He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway.
彼はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも彼の弟が申し出を受けてしまったのだ。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
No one shall dictate to me.
私は誰の指図も受けない。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
She was interviewed for jobs.
彼女は就職の面接を受けた。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I was greatly impressed by the speech.
私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
I hope he will get through the exam.
彼には試験に受かってほしい。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
私達は1万ドルの損害を受けた。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の金を受け取った覚えがない。
You have to make do with what you've got.
自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
He was trained as a lawyer.
彼は法律家になる教育を受けた。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
I got a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Thanks, though. I appreciate it.
好意だけ受け取っておく。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
I tried to give her some money, but she would not take any.
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
He'll be taking an exam next week.
彼は来週試験を受けます。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.