UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
He was subjected to torture by the police.彼は警察で拷問を受けた。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
He would not take the money.彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The doctor would not take any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
She took an examination in English.彼女は英語の試験を受けた。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
Yesterday she sat for the entrance examination.昨日彼女は入学試験を受けた。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
She takes private piano lessons.彼女はピアノの個人教授を受けている。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
His way of talking come home to us all.彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
I have to take the entrance examination today.私は今日、入学試験を受けなければならない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
We had an examination in mathematics today.私たちは今日数学の試験を受けた。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
His music appeals to young people.彼の音楽は若者に受ける。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
She was accepted by Harvard.彼女はハーバード大学に受かった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I got a horrible shock when I saw the car accident.その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
It was wise of you to accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
The punch on the jaw brought me to my knees.あごにパンチを受けて私はひざをついた。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
My brother is taking the entrance examination today.兄は今日入学試験を受けている。
I passed a test in Japanese.私は国語のテストに受かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License