UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She clearly does not mean it.その通り受け取っちゃいけませんよ。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
I must sit for the entrance examination next year.私は来年入学試験を受けなければならない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
Yesterday she sat for the entrance examination.昨日彼女は入学試験を受けた。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Must I take this lesson?このレッスンを受けなければなりませんか。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
He was soon accepted into the family.彼は間もなく家族に受け入れられた。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The crops were damaged by the flood.穀物は洪水の被害を受けた。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
He hasn't had much education.彼はあまり教育を受けていない。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Probably John will pass the examination.ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
First come, first served.最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
He'll be taking an exam next week.彼は来週試験を受けます。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Tom got a letter from Mary.トムはメアリーからの手紙を受け取った。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He barely passed the examination.彼はかろうじて試験に受かった。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
I'm surprised that he accepted the offer.私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I failed the tests.受験に落ちた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I will go for a medical.健康診断を受けに行きます。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
When did you take the exam?試験はいつ受けたの?
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
I studied really hard in order to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I'll see to it.私がそれを引き受けます。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
She accepted his gift.彼女は彼の贈り物を受け取った。
Applications are accepted until tomorrow.申し込みは明日まで受け付けます。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License