UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
She takes private piano lessons.彼女はピアノの個人教授を受けている。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Tom got a letter from Mary.トムはメアリーからの手紙を受け取った。
I can't sit for the examination because I am ill.病気なので試験が受けられません。
They are immune against attacks.彼らは攻撃を受ける心配はない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
She refused to accept the post.彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判を受けやすい。
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.なるべく早く診察を受けたいのですが。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
I hope he will get through the exam.彼には試験に受かってほしい。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Because there are a lot of volcanoes, it is easy for Japan to be hit by earthquakes.多くの火山があるので、日本は地震を受けやすい。
He didn't like to be punished.彼は罰を受けたくなかった。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
A soft answer is a specific cure of anger.茶碗を投げれば綿にて受けよ。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
She smiled and accepted my little present.彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
She accepted his offer.彼女は彼の申し出を受け入れた。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
We took an examination in math last week.先週数学の試験を受けた。
When did you take the exam?試験はいつ受けたの?
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
I must sit for the entrance examination next year.私は来年入学試験を受けなければならない。
We were examined in English.私達は英語の試験を受けた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
I was shocked by yesterday's news.昨日見たニュースに衝撃を受けた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
I tried to give her some money, but she would not take any.彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The TV commercial is drawing well.そのテレビコマーシャルの受けがよい。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The assistant took the money.アシスタントはお金を受け取りました。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He beguiled me into accepting it.彼は私をだましてそれを受け取らせた。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The mayor is said to be on the take.市長が賄賂を受け取ったんですって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License