The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my view you should try the exam again.
私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.
その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
I got a letter from her today.
私は今日彼女から手紙を受け取った。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
Please respond at your earliest convenience.
招待状お受け取りをお知らせください。
The men aren't shocked, but the women are.
その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I've not heard that she will come.
彼女が来るという知らせは受けてない。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Will you take a check?
小切手で受け取ってもらえますか。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
He could not take examination on account of his illness.
彼は病気のために試験が受けられなかった。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.