UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
Would this be acceptable to you?受け入れていただきますか。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
She clearly does not mean it.その通り受け取っちゃいけませんよ。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
He feels this new law will restrict his freedom.彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Thanks, though. I appreciate it.好意だけ受け取っておく。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
I asked him if he had got my letter.私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
How can you make your way in life without a good education?良い教育を受けないでどうして成功できるのか。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
It was wise of you to accept his offer.あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
He accepted her gift.彼は彼女の贈り物を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
She goes in for the examination next month.彼女は来月試験を受ける。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He accepted my present.彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I can't stand to take another university entrance exam!また大学の入学試験を受けるなんてやだ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Everybody suspected him of taking a bribe.彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
I have to have an interview before taking the examination.私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
I tried to give her some money, but she would not take any.彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
He barely passed the examination.彼はかろうじて試験に受かった。
I must sit for the entrance examination next year.私は来年入学試験を受けなければならない。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
The main office was raided by the police.本店は警察の手入れを受けた。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感銘を受けた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
He was treated terribly.彼は、ひどい扱いを受けていた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I sat for a scholarship.私は奨学金の試験を受けた。
The TV commercial is drawing well.そのテレビコマーシャルの受けがよい。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
He gave me everything but took nothing in return.彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
She took an examination in English.彼女は英語の試験を受けた。
You will be shocked to hear this.あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License