The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He managed to pass the examination.
彼はどうにか試験に受かった。
The ship scudded before a heavy gale.
船は強風を受けて疾走した。
I'd like to see a doctor.
診察を受けたいのです。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
He was admitted without sitting for an examination.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
I studied really hard so as to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
I owe everything to you.
私は君に何から何まで恩恵を受けている。
She will be shocked when she get to know the results.
結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
He was operated on for lung cancer.
彼は肺ガンの手術を受けた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.
教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
Please accept this as a keep-sake of my husband.
これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I bet that he'll accept your personal.
彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
The ship swayed in the strong wind.
船は強い風を受けて揺れた。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の金を受け取った覚えがない。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
You should have accepted his advice.
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
He complained that he was unfairly treated.
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
That lecture really stimulated me.
私はその講義には本当に刺激を受けた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I will go for a medical.
健康診断を受けに行きます。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
We took an examination in math last week.
先週数学の試験を受けた。
She got nothing in reward for her kindness.
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
He is a director, and should be treated as such.
彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
Please ask at the information desk.
受付で聞いてご覧なさい。
He could not help undertaking the job.
彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.
修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
He was suspended from school for a week for bad conduct.
彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I offered him fifty pence and he accepted.
私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。
He accepted the job.
彼はその仕事を引き受けてくれた。
He took charge of the family business after his father died.
彼は父親の死後、家業を引き受けた。
Mr. Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.
レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
He is proud of having been educated in Paris.
彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.