UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
I'll see to it.私がそれを引き受けます。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
He decided to have the operation.彼は手術を受けることを決めた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Let me step inside.私を受け入れて。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
The assistant took the money.アシスタントはお金を受け取りました。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
Should I pick up my ticket now?今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
He managed to pass the examination.彼はどうにか試験に受かった。
He deserves the punishment.彼はその罰を受けるに値する。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
My sister takes piano lessons twice a week.妹は週2でピアノのレッスンを受けている。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I got a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
She derives her temper from her grandfather.彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
He goes in for the examination next month.彼は来月試験を受ける。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
Take things as they are.物事をあるがままに受け取れ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
She clearly does not mean it.その通り受け取っちゃいけませんよ。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
I studied really hard so as to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.火はすぐに消されたので、その家はあまり被害を受けなかった。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
It gave me quite a shock.僕はまったくひどいショックを受けた。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
The city was bombed by enemy planes.町は敵機の爆撃を受けた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I am busy; otherwise I would accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
I have to go and have an X-ray tomorrow.明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
I cannot but accept his invitation.彼の招待は受けざるを得ない。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License