UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly. I'd be glad to.お引き受けいたしましょう。
He was subjected to insult.彼は侮辱を受けた。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
You are telling it second hand, aren't you?それは受け売りだろう?
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
He could not take examination on account of his illness.彼は病気のために試験が受けられなかった。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
We gladly accept your offer.喜んで申し出をお受けいたします。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
I was greatly impressed by the speech.私はそのスピーチに深い感銘を受けた。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Poverty deprived the boy of education.貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
Our troops were constantly harassed by the guerrillas.我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
I had a physical checkup.私は健康診断を受けた。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Thanks, though. I appreciate it.好意だけ受け取っておく。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I accepted a present from his sister.私は彼の妹さんからプレゼントを受け取った。
I'm sorry, we don't accept checks.申し訳ありませんが、小切手はお受けしておりません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Tom looks shocked.トムは衝撃を受けたようだ。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.彼は辞令を受けるように結局説得された。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
I didn't even get one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He is a director, and should be treated as such.彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
He accepted my present.彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
I passed a test in Japanese.私は国語のテストに受かった。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
I studied really hard so as to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
He was a great influence on me.彼から大きな影響を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License