The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
The old people were taken good care of.
老人たちは十分な世話を受けた。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
He was punished for lying.
彼は嘘をついた罰を受けた。
He deserves the punishment.
彼はその罰を受けるに値する。
If he doesn't accept the job, some other person will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
We suffered heavy damage from the typhoon.
台風でひどい被害を受けた。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
If he doesn't accept the job, somebody else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I offered him fifty pence and he accepted.
私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The fact is that he didn't even take the exam.
実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Please wait a moment while I write out your receipt.
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He was admitted without sitting for an examination.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
I got a lot of mail this morning.
今朝はたくさん郵便物を受け取った。
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
Do you not accept my offer?
私の申し出を受けないと言うのですか。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
His music and words appeal to young people.
彼の音楽と言葉は若者に受ける。
You will be shocked to hear this.
あなたはこれを聞いて衝撃を受けるだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.