UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His opinion was not accepted.彼の意見は受け入れられなかった。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障で手術を受けました。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.なるべく早く診察を受けたいのですが。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
I must pass this exam, no matter what.私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
Where can I get my baggage?荷物はどこで受け取れますか。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
He accepted my present.彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
The secretary took dictation from her boss.秘書はボスが口述するのを受けた。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
It was gracious of you to accept.お受け取りくださって幸いに存じます。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I'm surprised that he accepted the offer.私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
I can't stand to take another university entrance exam!また大学の入学試験を受けるなんてやだ。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
She refused to take the money.彼女は金の受け取りを拒絶した。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
Did you or did you not accept the bribe?賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
I had an intravenous drip in hospital.私は病院で点滴を受けた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
The receptionist said to come right in.受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
He'll be taking an exam next week.彼は来週試験を受けます。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
She refused to accept the post.彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
This plastic is not damaged by fire.このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
We had an examination in mathematics today.私たちは今日数学の試験を受けた。
I teach English to the second year classes.私は2年生の英語を受け持っています。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
She was trained as a singer.彼女は歌手として訓練を受けた。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License