UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He was baptized a Catholic.彼は洗礼を受けてカトリック教徒となった。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
I will be taking the exam about this time tomorrow.明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。
Did you or did you not accept the bribe?賄賂を受け取ったのですか、それとも受け取らなかったのですか。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
Tom looks shocked.トムは衝撃を受けたようだ。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
My sister takes piano lessons twice a week.妹は週2でピアノのレッスンを受けている。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
They should face a penalty for their crimes.彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
She smiled and accepted my little present.彼女はほほえんで僕のささやかなプレゼントを受け取ってくれた。
He was treated with great cruelty.彼はひどい虐待を受けた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
He has some share of his father's genius.彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
I have to take the entrance examination today.私は今日、入学試験を受けなければならない。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He didn't like to be punished.彼は罰を受けたくなかった。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
He has a test next week.彼は来週試験を受けます。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Our personnel are very highly educated.わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
I hope he will get through the exam.彼には試験に受かってほしい。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
The fact is that he didn't even take the exam.実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He accepted her gift.彼は彼女から贈り物を受け取った。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
Next week, I will sit a university entrance examination.来週、私は大学の入学試験を受ける。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License