The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.
彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
She expected him to take the bribe.
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I will accept the work, provided that you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I would rather die than live in dishonor.
屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
I tried to give her some money, but she would not take any.
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
The city was bombed by enemy planes.
町は敵機の爆撃を受けた。
I don't like to take on any more work.
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
A soft answer is a specific cure of anger.
茶碗を投げれば綿にて受けよ。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
She decided to have surgery.
彼女は手術を受けることに決めた。
He is in custody of his uncle.
その子はおじの保護を受けている。
I will accept his request.
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.