The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you bear anyone to treat you like that?
人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Simplify your life. Take advice from native speakers.
人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
Will you take a check?
小切手で受け取ってもらえますか。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
Japan is very subject to earthquakes.
日本は非常に地震の害を受けやすい。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
The assistant took the money.
アシスタントはお金を受け取りました。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I do not like to take on any more work.
私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
The old people were taken good care of.
老人たちは十分な世話を受けた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
He failed to take the exam.
試験を受け損なった。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
I found your letter in the mailbox.
あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I am receiving treatment at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
She got nothing in reward for her kindness.
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.
りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。
I studied really hard in order to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
He beguiled me into accepting it.
彼は私をだましてそれを受け取らせた。
His speech made a deep impression on the students.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The plan has been generally accepted.
その計画は一般に受け入れられている。
He acquired education late in his life.
彼は年をとってから教育を受けた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
I had a physical checkup.
私は健康診断を受けた。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.