UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tides are influenced by the moon and the sun.潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I'll see to it.私がそれを引き受けます。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination.ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
If I were free, I would accept his invitation.もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
He is subject to the criticism of his colleagues.彼は同僚から批判を受けやすい。
I hope to try out for cheerleader.チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The building was heavily damaged by fire.その建物は火事で非常に損害を受けた。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
She took the entrance exam yesterday.昨日彼女は入学試験を受けた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
Please accept this as a keep-sake of my husband.これは亡くなった夫の形見としてお受け取りください。
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He would not take the money.彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。
Students are open to influence of their teachers.学生達は教師の影響を受けやすい。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Yesterday she sat for the entrance examination.昨日彼女は入学試験を受けた。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
Whoever saw the movie was shocked.その映画を見た人は誰もがショックを受けた。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I cannot accept this gift.この贈り物は受け取れません。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
I took a chance and accepted his challenge.私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
Father is going to undergo an operation.父は手術を受ける事になっている。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
I got an IV at the hospital.私は病院で点滴を受けた。
The smart young woman passed the exam as a matter of course.当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
She derives her temper from her grandfather.彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
The fact is that he didn't even take the exam.実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
He was educated at a public school.彼は公立学校で教育を受けた。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I asked him if he had got my letter.私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
She was trained to be a secretary.彼女は秘書となる訓練を受けた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He was interviewed for the job, but couldn't get it.彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
There were beautiful flowers on the reception desk.きれいな花が受付のデスクに飾ってありました。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
He gave his children a good education.彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License