No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He managed to pass the examination.
彼はどうにか試験に受かった。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The new engine must undergo all the necessary tests.
新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.
残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
He was attacked there by the rebels.
彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
If he doesn't accept the job, someone else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I caught the ball with one hand.
私はボールを片手で受けた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
Did he undertake the mission?
彼はその役目を引き受けましたか。
My brother has to take an examination.
私の弟は試験を受けなければなりません。
His opinion was not accepted.
彼の意見は受け入れられなかった。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Our school accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.