There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
He was punished for stealing the money.
彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
It's said that the mayor is on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
She was trained to be a secretary.
彼女は秘書となる訓練を受けた。
He proposal was not acceptable.
彼の提案は受け入れられるものではなかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Everybody suspected him of taking a bribe.
彼が賄賂を受け取ったのではないかと皆が思った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
In this season we often suffer from an excess of rain.
この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
I got an IV at the hospital.
私は病院で点滴を受けた。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
He is subject to the criticism of his colleagues.
彼は同僚から批判を受けやすい。
Don't take it personally.
個人的な話に受け取らないで。
You should try the exam again.
君はもう一度試験を受けるべきだ。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Tom got a letter from Mary.
トムはメアリーからの手紙を受け取った。
She was trained as a doctor.
彼女は医者になる訓練を受けた。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。
The man glanced at the news program and was shocked.
その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.