UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
She was interviewed for jobs.彼女は就職の面接を受けた。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震を受けやすい。
Could you bear anyone to treat you like that?人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
I cannot accept this gift.この贈り物は受け取れません。
I teach English to the second year classes.私は2年生の英語を受け持っています。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
My grandmother had an operation in Germany.私の祖母はドイツで手術を受けた。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
He was subjected to torture by the police.彼は警察で拷問を受けた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
He could not take examination on account of his illness.彼は病気のために試験が受けられなかった。
Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。
Tom got a letter from Mary.トムはメアリーからの手紙を受け取った。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Her mother is going to undergo a major operation next week.彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
I accepted a present from his sister.私は彼の妹さんからプレゼントを受け取った。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
She was indignant at the way her son had been treated.彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。
His opinion was not accepted.彼の意見は受け入れられなかった。
She took what he said as meaning agreement.彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
I will go along with your plan.君の計画を受け入れよう。
She takes piano lessons once a week.彼女は1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
I tried to give her some money, but she would not take any.彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
I will devote myself to studying for entrance examinations.私は受験勉強に専念するつもりです。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
I object to being treated like that.そのような扱いを受けるのはいやだ。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Would this be acceptable to you?受け入れていただきますか。
I asked her to marry me and she accepted.僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
An injury is much sooner forgotten than an insult.受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Mary was impressed by the big organ in the church.メアリーは教会の壮大なオルガンに感銘を受けた。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The old lady made her a present of it and insisted she should have it.老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
Are you going to take the entrance examination?入学試験を受けるつもりですか。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
In this hospital each nurse attends five patients.この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Tom was not able to sit for the exam because he was sick.トムは病気で試験を受けられなかった。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License