Simplify your life. Take advice from native speakers.
人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
She was trained as a singer.
彼女は歌手として訓練を受けた。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
I will accept the work, provided that you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
I persuaded him to be examined by the doctor.
私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
I will accept the work, provided you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Without hesitation, I granted his request.
私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.
受付で入院の手続きをしてください。
She takes cooking lessons once a week.
彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I tried to give her some money, but she would not take any.
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
We will have an English test next Monday.
次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!
試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He has submitted to an operation.
彼は手術を受けることを決めた。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination.
ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.