The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
If you turn in a test late, it will not be accepted.
後になってテストを提出しても、受け付けられません。
I persuaded him into accepting the offer.
私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I got a letter from her today.
私は今日彼女から手紙を受け取った。
He's been taught to accept things as they are.
彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.
その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
This money is due to you.
この金は君が受け取るべきものだ。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I have to take an examination in history tomorrow.
あすは歴史の試験を受けなくてはならない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
I'm willing to accept your offer.
あなたの申し入れを受け入れてもよい。
I will devote myself to studying for entrance examinations.
私は受験勉強に専念するつもりです。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.