To make a long story short, we cannot accept your offer.
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
It is certain that he will pass the examination.
彼が試験に受かるのは間違いない。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
In the near future, he will get his just deserts.
近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We will accept your conditions.
そちらの条件を受け入れましょう。
I sat for a scholarship.
私は奨学金の試験を受けた。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
She refused to accept charity.
彼女は施しを受けることを拒んだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
Leave the matter to me. I'll see to it.
その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
He gets along badly with his boss.
彼は上司の受けが悪い。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
I take dancing and modeling lessons.
ダンスとモデルのレッスンを受けています。
She accepted our offer notwithstanding.
それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
When did you have your last physical examination?
最後に健康診断を受けたのはいつですか?
It is up to you whether you pass the examination or not.
試験に受かるかどうかは君次第だ。
The new engine must undergo all the necessary tests.
新しいエンジンは必要なテストをすべて受けなければならない。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
He is not qualified to take the examination.
彼は受験資格がない。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Tom got a letter from Mary.
トムはメアリーからの手紙を受け取った。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
She took what he said as meaning agreement.
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
Anne accepted Henry's proposal.
アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
He refuses formula.
人工乳を受け付けません。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
I'm amazed Sue accepted his proposal.
スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I teach English to the second year classes.
私は2年生の英語を受け持っています。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.
みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.