The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I accept the offer.
その申し出を受けることにしたよ。
She clearly does not mean it.
その通り受け取っちゃいけませんよ。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
The old people were taken good care of.
老人たちは十分な世話を受けた。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の金を受け取った覚えがない。
She was educated in the United States.
彼女は米国で教育を受けた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Did you acknowledge his letter?
彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.
私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
The audience was deeply affected.
観客は深い感銘を受けた。
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Did you have a piano lesson that day?
あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh