UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I cannot accept the fact that he is dead.私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
She was educated in the United States.彼女は米国で教育を受けた。
What kind of treatment will I get?どんな治療法を受けることになりますか。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
He was soon accepted into the family.彼は間もなく家族に受け入れられた。
I cannot accept this gift.この贈り物は受け取れません。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
I got a letter written with a pencil.私は鉛筆書きの手紙を受け取った。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I was unwilling for my wife to accept the invitation.私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
His father brought him up to be a doctor.彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。
I couldn't bring myself to take the job.どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
He didn't like to be punished.彼は罰を受けたくなかった。
Tom got a letter from Mary.トムはメアリーからの手紙を受け取った。
She goes in for the examination next month.彼女は来月試験を受ける。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I must sit for the entrance examination next year.私は来年入学試験を受けなければならない。
This country is safe from attack.この国は攻撃を受ける心配がない。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
The fact is that he didn't even take the exam.実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
They shot down two enemy planes during the raid.彼らは空襲を受けたとき敵の飛行機を2機撃墜した。
He is proud of having been educated in Paris.彼はパリで教育を受けたことを自慢している。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.彼は座るとすぐに受話器をとった。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
My brother is taking the entrance examination today.兄は今日入学試験を受けている。
The doctor would not take any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
I studied really hard in order to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
We were shocked at the news of his death.我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
I had a physical checkup.私は健康診断を受けた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He denied that he had accepted the bribe.彼は賄賂を受け取らなかったと言った。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Those who missed the test must take it tomorrow.その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
I'll be only too glad to go with you.喜んでお受けしましょう。
The blossoms expand under the influence of the weather.花は天気の影響を受けて開く。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
My brother has to take an examination.私の弟は試験を受けなければなりません。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License