UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed to take the exam.試験を受け損なった。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I will devote myself to studying for entrance examinations.私は受験勉強に専念するつもりです。
I'm surprised that he accepted the offer.私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
He could not take examination on account of his illness.彼は病気のために試験が受けられなかった。
We did not get your letter until yesterday.昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
She was trained as a doctor.彼女は医者になる訓練を受けた。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
The woman was at a loss whether to accept his proposal or not.その女性は彼のプロポーズを受けるべきかどうか迷った。
She refused to accept the post.彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
She consented to take the blame.彼女はその非難を受けることに同意した。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
We are to take an exam tomorrow.私達はあす試験を受けることになっている。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
He got what was coming to him.彼は当然の報いを受けた。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
It is true that he accepted this job.彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
She clearly does not mean it.その通り受け取っちゃいけませんよ。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
She takes private piano lessons.彼女はピアノの個人教授を受けている。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I am willing to take your offer.あなたの申し出はお受けします。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
I take dancing and modeling lessons.ダンスとモデルのレッスンを受けています。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
She went in for the audition last week.彼女は先週オーディションを受けた。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
I'd like to come to see the doctor as soon as possible.なるべく早く診察を受けたいのですが。
She took an examination in English.彼女は英語の試験を受けた。
I studied really hard in order to pass the exam.試験に受かるように真剣に勉強した。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
If he doesn't accept the job, somebody else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Japan is subject to earthquakes.日本は地震の影響を受けやすい。
He was attacked there by the rebels.彼はそこで反徒の襲撃を受けた。
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License