UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
His terrible suffering aroused her pity.彼の受けたひどい被害に彼女は同情した。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
His music and words appeal to young people.彼の音楽と言葉は若者に受ける。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I am willing to take your offer.あなたの申し出はお受けします。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Certainly. I'd be glad to.お引き受けいたしましょう。
She decided to have surgery.彼女は手術を受けることに決めた。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
A great many houses were damaged in the earthquake.この地震で非常に多くの家が被害を受けた。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The two teachers had an equal number of students.その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
Did you get the package I sent you?お送りした小包、受け取りましたか。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I sat for the exam, only to fail.受験したが失敗するだけだった。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
First come, first served.最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
A big wave turned over his canoe.大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
I was interviewed for a job.就職の面接を受けた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
He is a director, and should be treated as such.彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
Next week, I will sit a university entrance examination.来週、私は大学の入学試験を受ける。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判を受けやすい。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
I can't stand to take another university entrance exam!また大学の入学試験を受けるなんてやだ。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
His pride did not allow him to take the money.自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
I object to being treated like that.そのような扱いを受けるのはいやだ。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
I can't sit for the examination because I am ill.病気なので試験が受けられません。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
She seems to have taken my remark as an insult.彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I would rather die than live in dishonor.屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License