When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Tom is taking his final exam.
トムは最終試験を受けている。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I had an operation for glaucoma last year.
去年緑内障で手術を受けました。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
The ship scudded before a heavy gale.
船は強風を受けて疾走した。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I would rather die than live in dishonor.
屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
He took his own medicine.
彼は当然の報いを受けた。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
He studied law at Harvard.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
I'm busy today, otherwise I would accept.
今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Thanks, though. I appreciate it.
好意だけ受け取っておく。
He accepted my idea.
彼は私の考えを受け入れた。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
We are to take an exam tomorrow.
私達はあす試験を受けることになっている。
Whoever saw the movie was shocked.
その映画を見た人は誰もがショックを受けた。
She was minutely examined.
彼女は綿密な診察を受けた。
Poverty deprived the boy of education.
貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.
昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
He complained that he was unfairly treated.
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
In this hospital each nurse attends five patients.
この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
Did you acknowledge his letter?
彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh