UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Take things as they are.物事をあるがままに受け取れ。
I studied hard in order to pass the examination.私は試験に受かるために熱心に勉強した。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感銘を受けた。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
We were so shocked at his sudden death.私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The doctor would not take any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Under no circumstances can we accept checks.どんなことがあっても小切手は受け取れません。
Children are open to various influences.子供はいろいろな影響を受けやすい。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
We will have an English test next Monday.次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
I should have known better than to believe him.彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Don't take it too literally.あんまり真に受けるなよ。
He took the blow on the head.彼はその一撃を頭に受けた。
Because he lied, he was punished.うそをついたので彼は罰を受けた。
The audience was deeply affected.観客は深い感銘を受けた。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
She was minutely examined.彼女は綿密な診察を受けた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
I don't know whether to accept or refuse.私は受けてよいのか断るのがよいのか分からない。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
I will devote myself to studying for entrance examinations.私は受験勉強に専念するつもりです。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の金を受け取った覚えがない。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
He is a man with a classical education.彼は古典の教育を受けている。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
He accepted our offer.彼は私たちの申し出を受け入れた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
He has submitted to an operation.彼は手術を受けることを決めた。
I have to take the entrance examination today.私は今日、入学試験を受けなければならない。
I'll never forget taking the exam.その試験を受けたことを決して忘れないだろう。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
He has a test next week.彼は来週試験を受けます。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
She hung between refusing or accepting the invitation.彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License