The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
The building was heavily damaged by fire.
その建物は火事で非常に損害を受けた。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
Anne accepted Henry's proposal.
アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I sat for a scholarship.
私は奨学金の試験を受けた。
If he doesn't accept the job, someone else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Don't you know he is enraged at your insult?
彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
I accept what you say to some extent.
君の言ったことをある程度まで受け入れます。
I have no information she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
I will devote myself to studying for entrance examinations.
私は受験勉強に専念するつもりです。
He has to have an operation next week.
来週彼は手術を受けなければならない。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
We accept anybody, irrespective of nationality.
国籍に関係なく誰でも受け入れる。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
He gets along badly with his boss.
彼は上司の受けが悪い。
Jim will accept your proposal.
ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
You have the advantage of a good education.
あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
John will probably pass the examination.
ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
He is proud of having been educated in the United States.
彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He didn't like to be punished.
彼は罰を受けたくなかった。
First come, first served.
最初に着いた者が最初に接待を受ける。
He was punished for stealing the money.
彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。
Shocked at the news, she couldn't speak.
その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
We have to live with the consequences of our actions.
私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The two teachers had an equal number of students.
その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
We gladly accept your offer.
喜んでお申し出をお受けします。
We were so shocked at his sudden death.
私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。
I was vaccinated against the flu.
インフルエンザの予防接種を受けた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
You are telling it second hand, aren't you?
それは受け売りだろう?
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med