UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
You are telling it second hand, aren't you?それは受け売りだろう?
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
She took an examination in English.彼女は英語の試験を受けた。
The ship swayed in the strong wind.船は強い風を受けて揺れた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感銘を受けた。
Police shouldn't take bribes.警察はわいろを受け取ってはいけない。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He is entitled to better treatment.彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I was deeply impressed by Roman architecture.私はローマ建築に深い感銘を受けた。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
He was punished for lying.彼は嘘をついた罰を受けた。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
He was sentenced to three years in jail.懲役3年の判決を受けた。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
Probably John will pass the examination.ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
The punch on the jaw brought me to my knees.あごにパンチを受けて私はひざをついた。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I am glad to accept your invitation.喜んでご招待をお受け致します。
The fact remains that he accepted the money.彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
The yacht sailed before the wind.ヨットは風を受けて進んだ。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
He was educated at Oxford.彼はオックスフォードで教育を受けた。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
Everybody suspected him of taking a bribe.彼が、賄賂を受けたのではないかとみんな思った。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
The roof was damaged by the storm.屋根は嵐の被害を受けました。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
Those who missed the test must take it tomorrow.その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。
I took what she said literally.私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Must I take this lesson?このレッスンを受けなければなりませんか。
Tom looks shocked.トムは衝撃を受けたようだ。
I must sit for the entrance examination next year.私は来年入学試験を受けなければならない。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Because he lied, he was punished.うそをついたので彼は罰を受けた。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License