The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '受'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She clearly does not mean it.
その通り受け取っちゃいけませんよ。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
I must sit for the entrance examination next year.
私は来年入学試験を受けなければならない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
She is independent of her parents.
彼女は親の世話を受けていない。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
We wish we didn't have to take a test in English.
英語の試験を受けなくてもよければなあ。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
I studied hard in order to pass the examination.
私は試験に受かるために熱心に勉強した。
Yesterday she sat for the entrance examination.
昨日彼女は入学試験を受けた。
He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。
You must take life as it is.
あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
She was shocked when she heard his story.
彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The high salary disposed him to accept the position.
高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Must I take this lesson?
このレッスンを受けなければなりませんか。
He took the job reluctantly.
彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
He was soon accepted into the family.
彼は間もなく家族に受け入れられた。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The crops were damaged by the flood.
穀物は洪水の被害を受けた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
He hasn't had much education.
彼はあまり教育を受けていない。
He was born in England, but was educated in America.
彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
He referred his success to the good teaching he had had.
彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
Probably John will pass the examination.
ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
First come, first served.
最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
I have to go and have an X-ray tomorrow.
明日レントゲン撮影を受けに行かなければならない。
It is certain that he will pass the examination.
彼が試験に受かるのは間違いない。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.