UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '受'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If she had not studied English here, she could not have passed the examination.もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
Where is the United Airlines check-in counter?ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
He gave me everything but took nothing in return.彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
Where do I go after I pick up my baggage?手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
Those who missed the test must take it tomorrow.その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
He has to have an operation next week.来週彼は手術を受けなければならない。
No blame attaches to him for the accident.その事故で彼は何ら非難を受けることはない。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
I'm willing to accept your offer.あなたの申し入れを受け入れてもよい。
The receptionist changed her tune.受付係の態度が急にかわった。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He suffered great losses.彼は損害を受けた。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
She accepted our offer notwithstanding.それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The mayor is said to be on the take.市長が賄賂を受け取ったんですって。
He was operated on for lung cancer.彼は肺ガンの手術を受けた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The victims are entitled to compensation for their injuries.被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I was shocked by yesterday's news.昨日見たニュースに衝撃を受けた。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
He studied law at Harvard.彼はハーバードで法律の教育を受けた。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
I must pass this exam, no matter what.私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
My father ought to have had an operation for cancer.父はガンの手術を受けるべきであったのに。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Tom was not able to sit for the exam because he was sick.トムは病気で試験を受けられなかった。
He acquired education late in his life.彼は年をとってから教育を受けた。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
He is not qualified to take the examination.彼は受験資格がない。
He underwent a risky operation.彼は危険な手術を受けた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Tom hasn't had much education.トムはあまり教育を受けていない。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
I sat for the exam, only to fail.受験したが失敗するだけだった。
The sail tightened in the strong wind.強い風を受けて帆がぴんと張った。
I saw a gangster lying in the light from the hall.私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
His conduct is open to criticism.彼の行動は人から非難を受けやすい。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
He was operated on yesterday.彼は昨日手術を受けた。
My brother has to take an examination.私の弟は試験を受けなければなりません。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
She derives her temper from her grandfather.彼女はその気性を祖父から受け継いでいる。
He referred his success to the good teaching he had had.彼は自分の成功を、良い教育を受けたことによると考えた。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
He took medical advice.彼は医者の診断を受けた。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Whoever saw the movie was shocked.その映画を見た人は誰もがショックを受けた。
His conduct is open to criticism.彼の行為は他から非難を受けやすい。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
The plants were damaged by the frost.その植物は霜で被害を受けた。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判を受けやすい。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License