The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
She suddenly burst in on our conversation.
彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
She made some derogatory remarks about her colleagues.
彼女は同僚たちの悪口を言った。
Don't interfere in private concerns.
私事に口出しするな。
They all thought of her as a bright girl.
彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Please don't speak so fast.
そんなに早口でしゃべらないでください。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Well, the night is quite long, isn't it?
あぁまだ、宵の口だね。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
The woman speaks as if she were a teacher.
その女性はまるで先生のような口をきく。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.
まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
Don't fall for his sugar-coated words.
彼の甘い口車にのるな。
The population of this city is decreasing every year.
この町の人口は年々減少してきている。
My mouth was dry.
口は乾いていました。
He held his tongue while he was being scolded.
彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
You should not talk back like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
She spoke in soft tones.
彼女は柔らかな口調で話した。
He interfered in our private concerns.
彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
Every time they talk, they argue.
話をするとすぐに口論になる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
She knows better than to answer back to him.
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
Mayuko took a bite of my apple.
マユコは私の林檎を一口食べた。
Tom is kissing his wife.
トムは彼の妻に口付けをしている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
Would you mind calling him to the phone?
彼を電話口にお呼びいただけませんか。
I am on speaking terms with Tom.
トムとは口をきき合う間柄だ。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Don't speak ill of others behind their back.
人の陰で悪口を言うな。
The potato was so hot that it burned my mouth.
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
She doesn't speak to me.
彼女は私に口もきいてくれない。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
Michael was seen to leave by the side door.
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
I carelessly allowed the door to stand open.
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
彼女は電話の送話口を手でおおった。
He was critical of me.
あの人は私には口うるさかった。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
Say with one's own lips.
自分の口で言う。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
The building has no fire exit.
その建物には非常口がない。
The population of Japan is larger than that of Canada.
日本の人口はカナダよりも多い。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Europe has a smaller population than Asia.
ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.