The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
I would not meddle in such a thing.
私ならそんなことに口出しをしないだろう。
I was too hungry to speak.
私は空腹のあまり口もきけなかった。
Well, the night is quite long, isn't it?
あぁまだ、宵の口だね。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
My grandfather rarely talked about the war.
祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
Where is the entrance to the museum?
博物館の入り口はどこですか。
She was so scared that she couldn't speak.
彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I have a lot of money in my savings account.
私は預金口座にたくさん金がある。
The more excited he got, the less talkative he became.
彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
He put in a good word for me.
彼は私のために口をきいてくれた。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
They never talk but they quarrel.
話をするとすぐに口論になる。
His answer was to strike me on the head.
彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Don't talk with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
Let me see your wound.
傷口を見せてください。
The population of China is 8 times that of Japan.
中国の人口は日本の8倍です。
That's my own affair.
お前が口を出すことではない。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
Don't speak ill of Jim in his absence.
ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
She is more wise than clever.
彼女は利口というよりむしろ賢明である。
He is very clever for a boy of ten.
10歳の少年としては彼は利口だ。
How dare you say such a thing to me!
君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Tom looks like a clever boy.
トムは利口そうだ。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
He cooked up a good excuse for not going to the party.
彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
I have a ulcer in my mouth.
口内炎ができているのです。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Tom is kissing his wife.
トムは彼の妻に口付けをしている。
How dare you speak to me like that?
よくもまあ私にそんな口がきけるね。
He's a plain speaker.
彼は思ったことを口にする。
She was always quarreling with her brothers.
彼女はいつも兄達と口論していた。
He was critical of me.
あの人は私には口うるさかった。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
His observation is sharp, but he says very little.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
That boy talks as if he were a grown up.
その子は大人のような口を利く。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
The women were so surprised as not to be able to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
There is a man at the door.
戸口に男の人がいる。
Don't say bad things about others behind their backs.
相手のいないところで悪口を言うな。
I never told anybody about it, I swear.
誓っていいますが、そのことは口外していません。
She talks too aloofly.
彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
You have a tendency to talk too fast.
君には早口でしゃべる癖がある。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
She always speaks ill of others.
彼女はいつも人の悪口を言う。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He closed his mouth for a moment.
彼はチョット口をつぐんだ。
The faucet is leaking.
蛇口から水が漏れていますよ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.