The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It is not good to talk with your mouth full.
食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
He's every bit as clever as his friend.
彼はその友人と全く同じように利口だ。
I opened an account in my daughter's name.
私は娘の名前で預金口座を開いた。
The population of Tokyo is greater than that of London.
ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。
A quarrel estranged one boy from the other.
2人の少年は口論がもとで不和になった。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
He is no less clever than his father is.
彼は父親に劣らず利口だ。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Are you making a pass at me?
それ、わたしを口説いてるの?
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
I constantly quarrel with my wife.
妻と私はしょっちゅう口論する。
He ate one bite, and then another.
彼は一口食べてまた一口食べた。
His words rendered me speechless.
彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
A man appeared at the door.
1人の男が戸口に現れた。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
He's a plain speaker.
彼は思ったことを口にする。
Japan has a high population density.
日本は人口密度が高い国である。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
彼女は電話の送話口を手でおおった。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
This is strictly between us.
誰にも口外するな。
He put a Closed sign on the front door of the store.
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
Linda Wood was standing at the door.
リンダ・ウッドが入口に立っていました。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
He is neither diligent nor clever.
彼は勤勉でもないし利口でもない。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
The population of China is 8 times that of Japan.
中国の人口は日本の8倍です。
Swiss chocolate really melts in your mouth.
スイスのチョコレートは口溶けがよい。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Least said, soonest mended.
口数が少ないほど、訂正も早くできる。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.
ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
Don't speak with your mouth full.
口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.
悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
The job offer still stands.
あの仕事の口はまだあるよ。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.
日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
Well, the night is quite long, isn't it?
あぁまだ、宵の口だね。
The secretary took dictation from her boss.
秘書はボスが口述するのを受けた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The population of this country is smaller than that of the United States.
この国の人口はアメリカの人口より少ない。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
Mary is both intelligent and kind.
メアリーは利口でもあり親切でもある。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Don't speak badly of him in his absence.
陰で彼の悪口を言うな。
Europe has a smaller population than Asia.
ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
How dare you say that!
よく、そんな口がきけるな!
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
I had a quarrel with my sister.
僕は姉と口喧嘩をした。
Although he may be clever, he is not wise.
彼は利口なのかもしれないが賢明でない。
It was difficult for me to find the entrance to that building.
その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
The population is increasing.
人口は増加しつつある。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I found him a bright boy.
私は彼が利口な少年とわかった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
I only took a bite of bread.
私はただパンを一口食べただけだ。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Out of the mouth comes evil.
口は災いの元。
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
The job is up for grabs, now.
今なら仕事の口があります。
Who are you to talk to me like that?
僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,