UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
Gary found an outlet for his energy in playing football.ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
Don't interfere in private concerns.私事に口出しするな。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Well, the night is quite long, isn't it?あぁまだ、宵の口だね。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
Don't fall for his sugar-coated words.彼の甘い口車にのるな。
The population of this city is decreasing every year.この町の人口は年々減少してきている。
My mouth was dry.口は乾いていました。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
He interfered in our private concerns.彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
She knows better than to answer back to him.彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
Mayuko took a bite of my apple.マユコは私の林檎を一口食べた。
Tom is kissing his wife.トムは彼の妻に口付けをしている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
I am on speaking terms with Tom.トムとは口をきき合う間柄だ。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
Don't speak ill of others behind their back.人の陰で悪口を言うな。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
She doesn't speak to me.彼女は私に口もきいてくれない。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Europe has a smaller population than Asia.ヨーロッパはアジアより人口が少ない。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Tom speaks fast.トムは早口だ。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
Don't touch the wound.傷口をさわらないでください。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
Don't speak ill of Jim in his absence.ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
Don't answer me back.私に口答えするな。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
I do not have any account in the branch office of Tokai bank.東海銀行の支店に口座を持ってません。
Your account is empty.あなたの口座は空っぽだ。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
I like him all the more for his reticence.無口だからなおさら彼が好きなのだ。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Where's the emergency exit?非常口はどこにありますか。
I have not been on speaking terms with her for a few years.彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License