UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dictated several letters to his secretary.彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
He talks as if he were rich.彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
He is as ready to talk as to work.彼は手八丁口八丁だ。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
She keeps secrets.彼女は口が堅い方だ。
It is not good to talk with your mouth full.食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
I'd like to open an account.口座を開きたいのですが。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
Her name was often on his lips.彼は彼女の名前をよく口にした。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
Good medicine is bitter.良薬口に苦し。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
She rarely talked to anybody.彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
He deposited 100 dollars in his saving account.彼は口座に100ドル預けた。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Well, the night is quite long, isn't it?あぁまだ、宵の口だね。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
Don't answer your mother back.お母さんに口答えしてはいけませんよ。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
Keep your purse and your mouth closed.口と財布は締めるが得。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Don't sass me.偉そうな口をたたくな。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
He took an oral examination.彼は口頭試験を受けた。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Where is the way out?出口はどちらですか。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The word yes never escapes his lips.彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
He put in a good word for me.彼は私のために口をきいてくれた。
I was too hungry to speak.私は空腹のあまり口もきけなかった。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
She pressed her lips firmly together.彼女は口を堅く結んだ。
The men have mustaches.男性たちは口髭を生やしている。
Those women were so surprised that they couldn't speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
What is the population of Hyogo prefecture?兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
D-drat! I didn't mean to let that slip..し、しまったぁ!つい口がすべった。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License