UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
There is no sense in speaking ill of him.彼の悪口をいっても何もならない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
It is clever of her to solve such a difficult problem.そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
He is always speaking ill of his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
The building has no fire exit.その建物には非常口がない。
He is not less clever than his father is.彼は父親にも負けず利口だ。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
I will try to eat it in one bite.一口で食べてみよう。
I do not like the way he talks.私は彼の口のききかたが嫌いだ。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Where is the ticket-selling window?乗車券を売っている窓口はどこですか。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
His words rendered me speechless.彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。
He is less intelligent than me.彼は私ほど利口ではない。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
The population of this country is gradually diminishing.この国の人口は徐々に減少している。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The population of this city has decreased.この町の人口は減った。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
May we know your bank account?あなたの銀行口座を教えていただけますか。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
What is the population of Hyogo prefecture?兵庫県の人口はどれぐらいですか。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
He is not wise but clever.彼は賢明なのでなく利口なのだ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
Where is the way out?出口はどちらですか。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Our city has one third as many people as Tokyo.我々の市は東京の3分の1の人口です。
She was so scared that she couldn't speak.彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
She was too shocked to speak.ショックで口もきけなかった。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He didn't look like a clever boy.彼は利口な子供には見えなかった。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License