The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She choked her utterance with sobs.
彼女は泣きじゃくって口がきけなかった。
I have bad breath.
私は口臭がひどいのです。
There is no sense in speaking ill of him.
彼の悪口をいっても何もならない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れて話をしてはいけない。
The burglar came into the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
How large is the population of New York City?
ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
Mind your own business!
口をはさむな。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.
わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
Her mediation put an end to our quarrel.
彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
She has a sharp tongue.
彼女は口が悪い。
No tongue can tell of the wonders I saw.
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.
横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
How dare you speak to me like that?
よくもまあ私にそんな口がきけるね。
You must not speak with your mouth full.
口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
The door opened and there she was, standing in the doorway.
ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
The population of this country is diminishing.
この国の人口はだんだん減っている。
The secretary took dictation from her boss.
秘書はボスが口述するのを受けた。
She talks a very fast game.
彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。
She spoke in soft tones.
彼女は柔らかな口調で話した。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.
2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
The boy talks as if he were a great scholar.
その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
She is not only pretty, but also bright.
彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
We eat with our mouths.
私達は口で食べる。
The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread.
「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。
He put in a good word for me.
彼は私のために口添えをしてくれた。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
Don't answer your mother back.
お母さんに口答えしてはいけませんよ。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
The population of China is larger than that of India.
中国の人口はインドの人口よりも多い。
They kissed in the rain.
彼らは雨の中で口づけを交わした。
What we say and what we mean are often quite different.
口と心は裏腹なことが多々ある。
She bolted the doors and windows.
彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
He is more clever than I am.
彼は私より利口だ。
Tom has a Swiss bank account.
トムはスイス銀行に口座を持っている。
The detective took down his oral testimony on the spot.
刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
She is shy and talks little.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Good medicine tastes bitter.
良薬は口に苦し。
John had a violent quarrel with his wife.
ジョンは妻と激しい口げんかをした。
He called her bad names.
彼は彼女の悪口を言った。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
What is the population of India?
インドの人口はどのくらいですか。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Don't speak with your mouth full!
口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details.
罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
That child stared at me, his mouth agape.
その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.
良薬は口に苦し。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
But the first thing we say is "hello."
しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
My father beat me answering him back.
口答えしたら父は私を叩いた。
I like him all the more for his reticence.
無口だからなおさら彼が好きなのだ。
Please put in this way.
口添えしてね。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.
私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
You're always all talk and no action!
お前はいっつも口だけなんだから。
I wish I were as smart as you are.
僕は君くらい利口だといいのだが。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Go up to ground level at exit B2.
B2に出口から地上へ出なさい。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.
「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Don't ever speak to me like that!
二度とそんな口の利き方をするな!
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.
この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
The new boy had a nervous stammer.
その来たばかりの子はおどおどして口ごもった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."