UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
He could not speak, he was so angry.彼は口も利けない程腹を立てていた。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
He is more clever than wise.彼は賢明というより利口である。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
She answered me back.彼女は私に口答えした。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
I'm near the on ramp to 25 north.25号線北方面の入り口付近にいます。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
I opened an account in my daughter's name.私の娘の名前で預金口座を開いた。
The baby opened his mouth.赤ん坊は口を開けた。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
He made for the door.彼は戸口の方に進んだ。
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
She is more wise than clever.彼女は利口というよりむしろ賢明である。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
I have a ulcer in my mouth.口内炎ができているのです。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
John is more intelligent than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
We eat with our mouths.私達は口で食べる。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
He is no less clever than his father is.彼は父親に劣らず利口だ。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
You should not speak ill of others behind their backs.人の陰口を言ってはいけない。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
He is always saying bad things about others.彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The population of this country is diminishing.この国の人口はだんだん減っている。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
I bit the inside of my lip and got a canker sore.私は唇の中を噛んで口内炎ができた。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
He never speaks of the accident.彼は事故の事を決して口にしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License