The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the entrance?
入り口はどこですか?
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
Let me see your wound.
傷口を見せてください。
I carelessly allowed the door to stand open.
うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
You can't use this faucet. It's out of order.
この蛇口は使えません。故障しています。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.
オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
I opened my account with the bank.
私は銀行に口座を開いた。
I like him all the more for his reticence.
無口だからなおさら彼が好きなのだ。
I'd like to open a savings account.
預金口座を開設したいのですが。
She came out with some strange tunings.
彼女は奇妙なことを口にした。
He is not wise but clever.
彼は賢明なのでなく利口なのだ。
We must prevent rapid population growth.
我々は急速な人口増加を防がなければならない。
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。
The word yes never escapes his lips.
彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
Wine is not to my taste.
ぶどう酒は私の口に合わない。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.
ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
They all thought of her as a bright girl.
彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Open your mouth!
口を開けてください!
She answered me back.
彼女は私に口答えした。
The woman speaks as if she were a teacher.
その女性はまるで先生のような口をきく。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,