UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After their argument they weren't on speaking terms.言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
He isn't less clever than his brother.彼は兄に劣らず利口だ。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
I was too surprised to speak.私は驚きのあまり口もきけなかった。
My father is a man of few words.私の父は口数が少ない。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.トムは何年もメアリーと口を利いていない。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本の人口はイギリスよりも多い。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
Dead men tell no tales.死人に口なし。
He never touches alcoholic drinks.彼は、いっさいアルコールは口にしない。
He ate one bite, and then another.彼は一口食べてまた一口食べた。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
This town is increasing in population.この町の人口は増加している。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
He always speaks ill of his father behind his back.彼はいつも父親の陰口を言います。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
Pepper burned his mouth.コショウで彼の口がひりひりした。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She is very clever.彼女はとても利口だ。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
He choked with rage.彼は激怒のあまり口がきけなくなった。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
He did not come on the pretext of sickness.病気を口実にして彼は来なかった。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Better be the head of a dog than the tail of a lion.鶏口となるも牛後となるなかれ。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く。
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
What is the population of France?フランスの人口は何人ですか?
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
The shock robbed her of her speech.彼女はショックのあまり口が利けなかった。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The shock robbed her of speech for a moment.ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
My God, she has really bad breath.うわあ、彼女は口臭ひどいわ・・・
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
Great talkers are little doers.大口叩きは何もできない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
She applied a bandage to the wound.彼女は傷口に包帯をした。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
The victims of the hurricane have not tasted food for three days.ハリケーンの被災者たちは、もう三日も食べ物を口にしていない。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
The shock deprived her of speech.ショックで彼女は口が利けませんでした。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
They made for the exit.彼らは出口のほうに進んだ。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
She was too shocked to speak.彼女はショックで口もきけなかった。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
Your account is empty.あなたの口座の残高はゼロだ。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.陰口を言われるのが好きな人はいない。
The shock robbed her of her speech.そのショックのために彼女は口がきけなかった。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License