UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
Brian bought a lipstick for Kate.ブライアンはケイトのために口紅を買った。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
He is a silent, manly boy.彼は無口で男らしい少年だ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Where's the gate for Japan Airlines flight 124?JAL124便の搭乗口はどこですか。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
He is more clever than I am.彼は私より利口だ。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
Did you speak at all?いったい君は口をきいたのか。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
There is no one that knows him who speaks ill of him.彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Even smart people are sometimes absent-minded.利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
I found him a bright boy.私は彼が利口な少年とわかった。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
She is quiet.彼女は無口です。
She talks too aloofly.彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Why is your mouth so big?なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
He put in a good word for me.彼は私のために口添えをしてくれた。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
He is cleverer than I.彼は私より利口だ。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
This is strictly between us.誰にも口外するな。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
The population of Japan is larger than that of Canada.日本の人口はカナダよりも多い。
He is smart.利口だね。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
She is shy and talks little.彼女は恥ずかしがりで無口だ。
Words fail me.口では言い表せません。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
The population of Japan is larger than that of Britain.日本人の人口は英国の人口より多い。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The coffee was not much to my liking.そのコーヒーは私の口に合わなかった。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
I quarrelled with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Where is the way out?出口はどちらですか。
He was critical of me.あの人は私には口うるさかった。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
She made some derogatory remarks about her colleagues.彼女は同僚たちの悪口を言った。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
The population of China is larger than that of Japan.中国の人口は日本よりも多いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License