UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
I have never eaten a mango before.私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
She's as clever as they make 'em.彼女はとても利口だ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The man pleaded self-defence.その男は自己防衛を口実にした。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child.私は子供ではないのに、あなたったらときどきまるで私が子供であるかのような口のきき方をするのね。
I don't want to talk to that bloke ever again.あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I remember him as a cute, bright little boy.彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
Can I have a bite?一口食べてもいいですか。
His answer was to strike me on the head.彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。
He mentioned her name for the first time.彼ははじめて彼女の名前を口にした。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
His name is on the tip of my tongue.彼の名前が口の先まで出かかっている。
This city has been increasing in population year after year.この市は年々人口が増加している。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
He held his tongue while he was being scolded.彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
How dare you speak to me like that?よくもまあ私にそんな口がきけるね。
Where is the admission's office?入院の受付窓口はどこですか。
We were struck dumb with astonishment.びっくりして私達は口がきけなかった。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Please transfer 450 dollars to my account.450ドル、私の口座に振り込んでください。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
John is more clever than Bill.ジョンはビルよりも利口だ。
He retorted that it was all my fault.彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
I thought him clever.私は彼を利口だと思った。
What we say and what we mean are often quite different.口と心は裏腹なことが多々ある。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
No tongue can tell of the wonders I saw.私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
Judy is a very clever student.ジュディはとても利口な学生である。
Where is the entrance?入り口はどこですか?
My father beat me answering him back.口答えしたら父は私を叩いた。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
I never spoke to him after that.その後二度と彼と口を利かない。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Taste this wine to see if you like it.このワインがお口にあうかどうか試しに飲んでみてください。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
They quarreled as to which was easier, French or German.彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
He is always finding fault with his teacher.彼はいつも先生の悪口ばかり言っている。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Well, the night is quite long, isn't it?あぁまだ、宵の口だね。
Tom can keep a secret.トムは口が堅い。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
How dare you say that!よく、そんな口がきけるな!
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
John had a violent quarrel with his wife.ジョンは妻と激しい口げんかをした。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
She rarely talked to anybody.彼女は、めったに人と口をききませんでした。
He was in open-mouthed amazement.びっくりして開いた口が塞がらなかった。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
People will talk.人の口に戸は立てられぬ。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
He is a clever boy.彼は利口な少年だ。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
He took a slight hint as the start and found the correct answer.わずかなヒントを糸口にして、正しいこたえを見つけた。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
His observation is sharp, but he says very little.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
That child stared at me, his mouth agape.その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。
You must not speak with your mouth full.口いっぱいに食物をいれたままで喋ってはいけません。
The boy answered his father back.その少年は父親に口答えをした。
Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
The population of China is about eight times as large as that of Japan.中国の人口は日本の約8倍です。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Why is your mouth so big?なぜ、あなたの口はそんなに大きいの?
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I'm more interested in spoken English.私は口語英語についていっそう興味があります。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License