UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '口'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is the girl at the door?戸口にいる女性はだれですか。
You should not speak ill of others.他の人の悪口を言うべきではありません。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
He never fails to do what he says.彼は口に出すことは必ずする。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
They all thought of her as a bright girl.彼らはみんな彼女のことを利口な子だと思った。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Mom applied the plaster to the cut.母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.良薬は口に苦し。
He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
How large is the population of Shizuoka City?静岡市の人口はどれくらいですか。
The population of Japan is much larger than that of Australia.日本の人口はオーストラリアよりもずっと多い。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Show your ticket at the barrier.改札口で切符をお見せください。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is a man of few words.彼は口数の少ない人だ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
My grandfather rarely talked about the war.祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
He paid the money into his account.彼はそのお金を口座に払い込んだ。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
As he grew excited, he spoke more and more rapidly.興奮するにつれて、彼はますます早口になった。
I will never tell!この口が裂けても言えません!
I want to close my account.口座を閉じたいのですが。
My father referred to my friends.父親は私の友人についてまで口に出した。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
He often swears when he is angry.腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
Never speak ill of others behind their back.いないところで人の悪口を絶対に言っては行けない。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
He always speaks at random.彼はいつも口からでまかせを言う。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
His observations are sharp, but he doesn't say much.彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
My tongue slipped.口がすべった。
Don't talk about such a thing.そういうことは口にするな。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
She was too shocked to speak.ショックで口もきけなかった。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
Parcels are handled at the next window.小包は隣の窓口で取り扱っている。
I have six mouths to feed.私には6人の養い口がある。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
He's always bad-mouthing his wife.彼はいつも奥さんの悪口を言っている。
It is not rare for girls today to talk as if they were boys.近頃の女の子の中には、男のような口のきき方をする者もいる。
We plunged into the cave opening on our boat and continued on.私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
The boy talks as if he were a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のような口振りだ。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Please put in this way.口添えしてね。
"Hey, you shut up! You talk too much," the gangster said.「おい、だまれ。口数が多いぞ」とそのギャングの一味が言った。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
He paid $20 for the lipstick.彼はその口紅に20ドル払った。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She has a sharp tongue.彼女は口が悪い。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License