The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '口'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
His bark is worse than his bite.
彼は口やかましいが本心は悪くない。
She spoke in mild accents.
彼女は穏やかな口調で話した。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
Where is the stage door?
楽屋口はどこですか。
The advice you find the hardest to take is often the most useful.
良薬は口に苦し。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Where's the entrance?
入り口はどこですか?
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He was bleeding from his wounds.
彼は傷口から出血していた。
We were struck dumb with astonishment.
びっくりして私達は口がきけなかった。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
She came in through the back door lest she be seen.
彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
He could not speak, he was so angry.
彼は口も利けない程腹を立てていた。
He always speaks at random.
彼はいつも口からでまかせを言う。
That is a mere excuse for idleness.
それは怠ける口実にすぎない。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Don't speak with your mouth full.
口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
Swiss chocolate really melts in your mouth.
スイスのチョコレートは口溶けがよい。
He is the last person to speak ill of others.
彼は決して人の悪口を言う人ではない。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
彼女は電話の送話口を手でおおった。
The woman speaks as if she were a teacher.
その女性はまるで先生のような口をきく。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
She is less intelligent than you.
彼女はあなたほど利口ではない。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
He often swears when he is angry.
腹を立てると彼はよく口汚くののしる。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
You must not speak with your mouth full.
口に物をほおばって話しては行けない。
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
He is as smart as any other boy in the class.
彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He called her bad names.
彼は彼女の悪口を言った。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
Shut your mouth.
口を閉じなさい。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
Bill got mad and called Dick names.
ビルは怒ってディックの悪口を言った。
I went up to the door.
私は入り口のところまで行った。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
He is a man of few words.
彼は口数が少ない男だ。
The man pleaded self-defence.
その男は自己防衛を口実にした。
He shaved his mustache off.
彼は口ひげをそり落とした。
You better mind your own business.
人のことに口出しするな。
I don't like the way he speaks to me.
私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
Gary found an outlet for his energy in playing football.
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I have never eaten a mango before.
私は一度もマンゴーを口にしたことがない。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.