Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind? | 古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。 | |
| I will help you for the sake of our old friendship. | 我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。 | |
| I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| His old clunker isn't worth anything. | 彼の古い車じゃ、一銭にもならないよ。 | |
| The history of China is older than that of Japan. | 中国の歴史は日本の歴史より古い。 | |
| The anthropologist says old customs still prevail in the province. | その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 | |
| We must do away with these old rules. | これらの古い規則を廃止しなければならない。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| This old building has seen better days. | この古い建物は昔、きれいだった。 | |
| I saw an old friend of mine. | 私は古い友人に会った。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| My wife told me to do away with this old hat. | 私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。 | |
| I like learning old languages. | 古い言語を勉強するのが好きです。 | |
| He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. | 彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。 | |
| I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one. | 新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。 | |
| The columnist raked up some old gossip. | そのコラムニストは古い醜聞を蒸し返した。 | |
| No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same. | 古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| His shoes were so old that his toes were sticking out of them. | 彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| That brown hat is old. | その茶色の帽子は古いです。 | |
| He has a new car and an old car. | 彼は新しい車と古い車を持っています。 | |
| She made up a parcel of old clothes for the refugees. | 彼女は難民のために古着の小包みを送った。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古いお城に一人の王様が住んでいました。 | |
| Such an old fan would be next to useless. | そんな古い扇風機は役に立たない。 | |
| The ancients conceived of the world as flat. | 古代人は世界が平らであると思っていた。 | |
| This old fish has a strange taste. | この古い魚は変な味がする。 | |
| I like this old car more than a new one. | 私は新しいのよりこの古い車のほうが好きだなあ。 | |
| Fiction is as old as fairy tales and myths. | 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。 | |
| As is often the case with educated people, he likes classical music better than popular music. | 教養のある人によくあることだが、彼は人気な音楽より古典音楽が好きだ。 | |
| He is my old friend. | 彼は私の古い友達です。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| What has become of my old house where I used to live? | 私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。 | |
| Look at this old coin you have here. | あなたがここで手にしている古いこのコインを見てご覧なさい。 | |
| This old table is still in use. | この古いテーブルは今でも使われている。 | |
| I bid ten dollars for the old stove. | 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| There are many ancient customs in Japan. | 日本には古くからの習慣がたくさんある。 | |
| I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday. | 昨日、加古川で真一に会った。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| I bought this old clock at an antique stall in the market. | 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。 | |
| I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age. | もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。 | |
| He is as great a man as ever lived. | 彼ほどの偉人は古来いない。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| That is an old castle. | あれは古いお城です。 | |
| History goes on with old ideas giving way to the new. | 歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。 | |
| It is such an old song that everybody knows it. | それは大変古い歌なので誰でも知っている。 | |
| I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here. | 腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| I got an old Toyota from my uncle. | おじさんから古いトヨタ車をもらった。 | |
| I used to have an old Rolls Royce. | 私は以前古いロールスロイスを持っていた。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| We may well take pride in our old temples. | 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 | |
| My father is interested in ancient history. | 父は古代史に関心を持っている。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| Those old laws were all done away with. | あの古い法律はみな廃止されてしまった。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya. | 彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。 | |
| This is a universal truth that transcends time. | これは古今東西に通ずる真理である。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| Tom bought his truck used. | トムはトラックを中古で買った。 | |
| He turned his back on the old traditions. | 彼は古い伝統に背を向ける。 | |
| Everyone knows that there is something new in this old capital. | この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。 | |
| My bag is too old. I must buy a new one. | 私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| We did so after an old custom. | 私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。 | |
| The pencil I lost yesterday was an old one. | 昨日私がなくした鉛筆は古い物だった。 | |
| The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. | 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 | |
| My hobby is collecting old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| I'll discard my old jacket. | 古い上着を捨てよう。 | |
| My table is old. | 私の机は古い。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. | 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| People have eaten with their fingers from the beginning of history. | 人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。 | |
| Did the car look old? | その車は古びて見えましたか。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Nagoya is a city famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| They compared the new car with the old one. | 彼らは古い車と比べた。 | |
| The old clock is still in use. | その古い置き時計はまだ使われている。 | |
| They stick to old customs in everything. | 彼らは何事においても古い習慣にこだわる。 | |
| She turned against her old friend. | 彼女は古い友人を嫌った。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| Old words often take on new meanings because of inventions and technology. | 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 | |
| He's gone to Nagoya on business. | ただいま名古屋に出張中です。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. | 人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |