The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wife is always finding fault with me.
私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
Once the complaining starts, it never ends.
文句を言えば切りがない。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
I'm going to complain to the manager.
支配者に文句を言ってやる。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?
「five minutes」って名詞句でいいんですよね?
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
Do you have a complaint to make?
何か文句ある?
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
You are too much letter-bound.
君はあまり字句に拘泥しすぎるよ。
She always finds fault with the way I do things.
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
She complained about her boyfriend's prank.
彼女はボーイフレンドの悪ふざけに文句をいった。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"