The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
I am sick of your complaint.
君の文句にはうんざりだ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
She's always complaining about the food.
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
That doesn't give you grounds for complaining.
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I'm going to complain to the manager.
支配者に文句を言ってやる。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?
「five minutes」って名詞句でいいんですよね?
I complained to him face to face.
私は彼に面と向かって文句を言った。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
She always finds fault with the way I do things.
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
You do nothing but complain! You're not the only one who's having a hard time.
文句ばかり言わないでよ。大変なのはあなただけじゃないんだから。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
It's hard to complain against such good people.
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"