The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
My boss grumbled at me about my work.
上司は私の仕事の文句を言った。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
He is always complaining about the way I do things.
彼はいつも私のやり方に文句を言っている。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
She is always finding fault with him.
彼女はいつも彼に文句を言っている。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
Do you have any complaints?
何か文句ある?
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
She always finds fault with the way I do things.
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?
「five minutes」って名詞句でいいんですよね?
He is complaining about something or other all the time.
あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
Don't complain.
文句を言うな。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.