The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always complaining of this and that.
彼はいつもあれこれと文句をつける。
You're always complaining.
あなたはいつも文句ばかり言っている!
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
She always finds fault with the way I do things.
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
He complained about the noise.
彼はその音に文句を言った。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
What is the meaning of this phrase?
この句はどう意味ですか。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
Don't complain about it. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
Some passengers complained about the service.
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
You can certainly rely on him.
文句なしに彼は頼りにしていい。
My mother is always finding fault with me.
母はいつも私に文句を言っています。
This is his formula.
これが彼の決まり文句です。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"