The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '句'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
She complained that my salary was low.
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
The phrase is meant to insult people.
その文句は、人を侮辱するためのものだ。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
That sister of yours is always complaining of her husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
It is no use quarreling with fate.
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
Don't cry before you're hurt.
何もされていないうちから文句をいうな。
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
You mustn't carelessly believe the maker's motto.
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
She complained to him about the noise.
雑音について彼女は彼に文句を言った。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Once the complaining starts, it never ends.
文句を言えば切りがない。
Do you have a complaint to make?
何か文句ある?
You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
Young people tend to complain about everything.
若者は何に関しても文句を言うものだ。
Do you have any complaints?
何か文句ある?
He finds fault with everything I do.
彼は何でも僕のすることに文句をつける。
How dare he complain?
よくも彼は文句が言えたものだ。
She always finds fault with the way I do things.
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
She is a perfect dream.
彼女は文句なしの美人だ。
I have no fault to find with him.
彼には、何も文句の言うべき所がない。
In the evening the idle man begins to be busy.
怠け者の節句働き。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
Father complains of having been busy since last week.
先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。
He finds fault with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.