The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We beat the man up.
私たちはその男を叩きのめした。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.
トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
When I was child, whenever I did something bad, I would get spanked.
子どもの頃、悪さをするといつもお尻を叩かれた。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
I heard a knock at the door.
戸を叩く音がした。
It is not right to criticize people behind their backs.
人の陰口を叩くのは正しくない。
It's four against you. You'll be beaten up.
相手は4人だ。叩きのめされるぞ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Tom tapped on the window.
トムは窓をコンコンと叩いた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.
彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
She banged the table with her fist.
彼女は拳でテーブルをドンと叩いた。
He knocked on the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.