UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He cried out.彼は叫んでいった。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License