The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.