The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.