UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He began to shout.彼は叫び始めた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License