We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He cried out.
彼は叫んでいった。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.