UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He cried out.彼は叫んでいった。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He began to shout.彼は叫び始めた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License