The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He cried out.
彼は叫んでいった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.