The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He cried out.
彼は叫んでいった。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.