The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
He cried out.
彼は叫んでいった。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.