The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.