The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He cried out.
彼は叫んでいった。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.