They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.