Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 She cried out in surprise. 彼女はびっくりして叫んだ。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 I'm so mad I want to scream and break everything! 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! He cried out, "Help me." 彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 He cried out. 彼は叫んでいった。 All at once, I heard a cry. 突然、私は叫び声を聞いた。 He called for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat. 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 Don't cry trouble half-way. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 He began to shout. 彼は叫び始めた。 "Watch out for the trap!" she screamed. 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 He screamed for help. その子は助けを求めて叫んだ。 He heard a shout. 彼は叫び声を聞いた。 We yelled at her to watch her step. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 All at once, I heard a shrill cry. 突然鋭い叫び声が聞こえた。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 The sound of shouting grew faint. 叫び声はかすかになった。 When he shouted, the veins in his neck stood out clearly. 彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。 She shouted that she was safe. 彼女は自分が無事だと叫んだ。 The cry roused me from my sleep. その叫び声で私は眠りからさめた。 Evidently her mother started screaming. 彼女の母親は叫び出した。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 She shouted herself hoarse. 彼女は声がかれるまで叫んだ。 She was heard to cry for help. 彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。 I feel like crying out loud as if I were a little girl. 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 "Come back!" he shouted. 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 The girl screamed with fear, which we all shared. その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 I'm shouting out loud as insanity takes hold over me. 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 The artist exclaimed. その芸術家は叫んだ。 He cried out. 彼は大声で叫んだ。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 They cry out against the new tax. 彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。 "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 She cried that she was innocent. 彼女は自分は無実ですと叫んだ。 They cried out in chorus "No!" 彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。 We heard her cry. 彼女が叫ぶのを聞いた。 The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 She yelled in a rage. 彼女はかんかんになって叫んだ。 I heard the girl crying for help. 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 "Come, boy," she called, "come and play." 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 He cried, "That's good!" それはすてきだとかれは叫んだ。 "This is what I was looking for!" he exclaimed. 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 She cried that she was coming. 彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。 She started screaming, and I ran away. 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声を限りに叫んだ。 The boy screamed for help, but couldn't make himself heard. その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。 The sound of an awful scream made him shudder. ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 She called, "Children, come downstairs." 彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。 I am hoarse from yelling so much. あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 Bill shouted that he was all right. ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 He yelled for help. 彼は助けてくれと叫んだ。 As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. 赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 She managed to scare off her attacker by screaming loudly. 彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。 His voice was drowned by the yells. 彼の声はその叫びでかき消された。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 All at once she began to shout in a shrill voice. 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 He shouted to us to come. 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 A call for help rang through the night. 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 Someone is shouting for help. 誰かが助けてくれと叫んでいる。 He shouted, "Get out!" 彼は「出て行け!」と叫んだ。 I heard someone shout outside the window. 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 When he broke his leg he was screaming out in pain. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 "Fire!", he cried. 「火事だ」と彼は叫んだ。 The oppressed people cried out for their liberty. 弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。 We heard somebody shout. 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 A cry arose from the crowd. 群衆の間から叫び声が起こった。 "Val!" he shouted when he recognized her. 彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。 The child's shout was indeed shrill. 子供の叫び声はとてもかん高かった。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 We yelled at her to be careful. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 Don't scream before you get injured. 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 Suddenly Nancy screamed in the midst of silence. 静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。 There is no use crying for help. No one will hear you. 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 He cried out what a nice day it was. 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 I heard somebody cry out. 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。 She yelled at the children to be quiet. 彼女は子供たちに静かにと叫んだ。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 They cried out with one voice. 彼らはいっせいに叫んだ。 We heard a cry from above. 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 The girl cried out for help. 少女は助けを求めて大声で叫んだ。 The man gave a big cry. その男は、大きな叫び声をあげた。 The boy gave a great shout. その少年は大きな叫び声をあげた。 Tom shouted, "There's a fire!" 「火事だ!」とトムは叫んだ。 In a quivering voice she cried "Help!" 彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。