The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He cried out.
彼は叫んでいった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.