UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He cried out.彼は叫んでいった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
He cried out what a nice day it was.彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License