The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.