UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We yelled at her to be careful.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She cried that she was coming.彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
I heard somebody cry out.誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
He shouted, "Get out!"彼は「出て行け!」と叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
He heard a shout.彼は叫び声を聞いた。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
I heard someone shout outside the window.窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He cried out.彼は叫んでいった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
He began to shout.彼は叫び始めた。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License