UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom shouted, "There's a fire!"「火事だ!」とトムは叫んだ。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He cried out.彼は叫んでいった。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
"Watch out for the trap!" she screamed.「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
They cried out with one voice.彼らはいっせいに叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
"Fire!" Tom cried.「火事だ!」とトムは叫んだ。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
He cried, "That's good!"それはすてきだとかれは叫んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
They cry out against the new tax.彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
We heard her cry.彼女が叫ぶのを聞いた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The oppressed people cried out for their liberty.弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The sound of shouting grew faint.叫び声はかすかになった。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
He shouted at the top of his voice.彼は声の限りに叫んだ。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
She yelled in a rage.彼女はかんかんになって叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The boy exclaimed in delight.その少年はうれしくて叫んだ。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
There was a voice crying in the field.野原で叫ぶ声がした。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
All at once, I heard a cry.突然、私は叫び声を聞いた。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License