The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.