The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
We yelled at her to watch her step.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
They cried out in chorus "No!"
彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He cried out.
彼は叫んでいった。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.