The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Don't cry trouble half-way.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
We yelled at her, asking her to pay attention.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.