UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '叫'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
His voice was drowned by the yells.彼の声はその叫びでかき消された。
She shouted at the top of her voice.彼女は声を限りに叫んだ。
A shout arose from the people.人々から叫び声があがった。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The man gave a big cry.その男は、大きな叫び声をあげた。
People are crying out against the new tax.人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
Don't scream before you get injured.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
We were all shouting at the same time.我々はみな同時に叫んでいた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He cried out.彼は叫んでいった。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声の限りに叫んだ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
"Come back!" he shouted.「戻ってこい」と彼は叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The child's shout was indeed shrill.子供の叫び声はとてもかん高かった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Don't cry before you get hurt.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.そんなに叫ばなくても聞こえます。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
They shouted at the top of voices.彼らは声を張り上げて叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
We yelled at her, asking her to pay attention.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.突然鋭い叫び声が聞こえた。
He cried out.彼は大声で叫んだ。
Tom screamed at the top of his lungs.トムは声を限りに叫んだ。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We were alarmed at her cry.私達は彼女の叫びに驚いた。
The sound of an awful scream made him shudder.ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
We yelled at her to take care.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
They're all clamoring to get their money back.彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
She screamed in agony.彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
Evidently her mother started screaming.彼女の母親は叫び出した。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
He shouted to us to come.彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
She screamed that I was to blame.彼女は私が悪いと絶叫した。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
"Val!" he shouted when he recognized her.彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
She shouted herself hoarse.彼女は声がかれるまで叫んだ。
We heard somebody shout.私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
A man shouted something, waving his hand.男が手を振りながら何かを叫んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
She yelled at the children to be quiet.彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
"Fire!", he cried.「火事だ」と彼は叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Don't cry trouble half-way.怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
The artist exclaimed.その芸術家は叫んだ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
They cried out in chorus "No!"彼らは声をそろえて「いやだ」と叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She was heard to cry.彼女が叫ぶのが聞かれた。
He cried, "Look out."彼は「あぶない」と叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License