He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He cried, "That's good!"
それはすてきだとかれは叫んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
The boy exclaimed in delight.
その少年はうれしくて叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
A shout arose from the people.
人々から叫び声があがった。
All at once she began to shout in a shrill voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"Fire!", he cried.
「火事だ」と彼は叫んだ。
We were all shouting at the same time.
我々はみな同時に叫んでいた。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
We heard somebody shout.
私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
「火事だ!」とトムは叫んだ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
She cried out in surprise.
彼女はびっくりして叫んだ。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
She cried that she was innocent.
彼女は自分は無実ですと叫んだ。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I heard somebody cry out.
誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
She screamed in agony.
彼女は苦しみのあまり叫び声をあげた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
We yelled at her to be careful.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
"Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan.
「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.