The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
We heard her cry.
彼女が叫ぶのを聞いた。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
"Eureka!", shouted Tom suddenly.
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
All at once, I heard a cry.
突然、私は叫び声を聞いた。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
"Watch out for the trap!" she screamed.
「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Don't cry before you get hurt.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
A cry arose from the crowd.
群衆の間から叫び声が起こった。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
They clamored emphatically against the nuclear tests.
彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
"Come back!" he shouted.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.