I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
The artist exclaimed.
その芸術家は叫んだ。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
They cry out against the new tax.
彼らは新しい税金に反対して叫んでいるのです。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
"Keep away from the vertical cliff!" she shouted.
「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
"Fire!" Tom cried.
「火事だ!」とトムは叫んだ。
All at once, I heard a shrill cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
She shouted herself hoarse.
彼女は声がかれるまで叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
I'm so mad I want to scream and break everything!
私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She screamed that I was to blame.
彼女は私が悪いと絶叫した。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
He cried out.
彼は叫んでいった。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She was heard to cry.
彼女が叫ぶのが聞かれた。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
A man shouted something, waving his hand.
男が手を振りながら何かを叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She cried that she was coming.
彼女は「今行きます」と大声で叫んだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He heard a shout.
彼は叫び声を聞いた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。
The child's shout was indeed shrill.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.