We shouted in order to warn everyone of the danger.
わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。
"Val!" he shouted when he recognized her.
彼は彼女に気付くと「バル!」と叫んだ。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
The boy gave a great shout.
その少年は大きな叫び声をあげた。
They cried out with one voice.
彼らはいっせいに叫んだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He shouted to us to come.
彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.
彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
The sound of an awful scream made him shudder.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Evidently her mother started screaming.
彼女の母親は叫び出した。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
She called, "Children, come downstairs."
彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Hardly had I heard the news when I felt like crying.
私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The sound of shouting grew faint.
叫び声はかすかになった。
The cry roused me from my sleep.
その叫び声で私は眠りからさめた。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
He shouted, "Get out!"
彼は「出て行け!」と叫んだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。
We yelled at her to take care.
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"Come, boy," she called, "come and play."
「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
そんなに叫ばなくても聞こえます。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
They're all clamoring to get their money back.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。
Don't scream before you get injured.
怪我をしないうちから泣き叫ぶな。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
She cried out the moment she saw her mother.
彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
He cried out.
彼は大声で叫んだ。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。
I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
He began to shout.
彼は叫び始めた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
I feel like crying out loud as if I were a little girl.
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
She shouted that she was safe.
彼女は自分が無事だと叫んだ。
He cried, "Look out."
彼は「あぶない」と叫んだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.