The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '叱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
Many times have I scolded him.
何度も私は彼を叱った。
He may well get scolded for doing that.
彼はそんなことをすれば叱られても当然です。
There is good reason for her to get scolded.
彼女は叱られて当然だ。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと叱った。
Mom scolded me for making fun of them.
お母さんは僕が彼らをからかったことを叱った。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.
君が先生に叱られるのも当たり前だ。
He held his tongue while he was being scolded.
彼は叱られているとき口をつぐんでいた。
I saw him scolded by his mother.
私は彼がお母さんに叱られるのを見た。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.
彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
I saw his mother scold him.
私は彼のお母さんが彼を叱るのを見た。
He was scolded by his mother.
彼は母親に叱られた。
If I'm late, I'll catch it.
遅くなったら叱られちゃう。
I was scolded by my teacher.
私は先生に叱られた。
She scolded her son for being out until late.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He did what he had been told; otherwise he would have been scolded.
彼は言われた事をした。さもないと叱られたことだろう。
You'll catch it from Mummy.
ママに叱られますよ。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
My boss called me down for frequent absence from work.
上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Don't tell me off like that.
そんな風に叱りつけないでくれ。
She reproached me for being lazy.
彼女は私の怠惰を叱った。
He was scolded by his teacher for being lazy.
なまけたことで彼は先生に叱られた。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
He got angry and told off his servant.
彼は怒って召し使いを叱った。
Not only they but also I was scolded by the teacher.
彼らばかりでなく私も先生に叱られた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I was not scolding you.
君を叱っていたわけじゃないんだよ。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
You mustn't answer your mother back when she scolds you.
お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Hold your tongue, or you'll be punished.
黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.
二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢であることで叱った。
He may well get scolded for doing that.
彼はそんな事をすれば叱られても当然ですよ。
My tutor scolded me for my stupid behavior.
家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
He scolded me for being lazy.
彼は私を、怠慢だと言って叱った。
The scolded boy was sobbing.
叱られた少年はすすり泣いていた。
A wise mother might not have scolded her child.
賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。
Somebody should tell off that rude man.
あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
My father scolded me for not being punctual.
父は私が時間を守らないと言って叱った。
He scolded her for her weakness.
彼は彼女の弱気を叱った。
He will scold us no matter what.
彼は必ず私達を叱るだろう。
The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
My friends scolded me for my stupid behavior.
友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
You will catch it if you do such a thing.
そんなことをするとあなたは叱られますよ。
The teacher punished her students for using bad words.
先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
The boss called him down for his blunders.
ボスはへまをした彼をひどく叱った。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
If I'm late, I'll be scolded.
遅くなったら叱られちゃう。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot