The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '史'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
History has never fared well against legend.
歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
A wise man does not try to hurry history.
賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
Mr Yoshida is at home in French history.
吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
He's studying history at university.
彼は大学で歴史を勉強しています。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
John knows English history from A to Z.
ジョンは英国史を隅から隅まで知っている。
The professor lectured on French history.
教授はフランスの歴史について講義した。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
I am interested in Japanese history.
私は日本の歴史に興味がある。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
The story approximates to historical truth.
その物語は歴史的真実に近い。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He particularly liked history.
彼はとりわけ歴史が好きだった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?
とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
I want to teach history when I grow up.
おとなになったら歴史を教えたい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I like history.
私は歴史が好きだ。
I'm majoring in American history at college.
私は大学でアメリカの歴史を専攻しています。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
I am interested in Asian history.
アジアの歴史に興味があります。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t