UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '史'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's studying history in college.彼は大学で歴史を勉強しています。
Mr. Green is a history teacher.グリーンさんは歴史の先生をしています。
His courage went down in history.彼の勇気は歴史に名をとどめた。
You are making history.皆さんは歴史をつくっています。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
She will specialize in American history.彼女は米国史を専攻するだろう。
He teaches us history.彼は私達に歴史を教えています。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He is very much interested in Japanese history.彼は日本の歴史に非常に興味を持っている。
I like history.私は歴史が好きだ。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He dozed off in history class.彼は歴史の時間に居眠りをした。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
We met in the American history class.アメリカ史の授業で会ったことがあります。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
Pretty good. Did you go to today's history seminar?とてもいいわ、今日の歴史のセミナーには行ったの?
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He instructed students in history at school.彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
I want to study Japan's history at university.私は大学で日本の歴史について勉強したい。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Football is an old game.フットボールは歴史の古い競技です。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
I'm looking for books on Roman history.ローマの歴史に関する本を探しています。
I'd rather live happily in the present than go down in history.僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
I am interested in Japanese history.私は日本史に興味がある。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
I study Japanese history.私は日本史を勉強している。
He published the book about the history of coins.彼はコインの歴史に関する本を出した。
I am interested in history.私は歴史に関心を持っています。
He likes geography and history.彼は地理と歴史が好きだ。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
He is acquainted with the modern history of France.彼はフランス近代史に詳しい。
The discovery of electricity changed our history.電気の発見が私たちの歴史を変えた。
She'll major in American history.彼女は米国史を専攻するだろう。
We must hand in a history paper by next Saturday.次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
I like geography and history.私は地理と歴史が好きだ。
He's studying history at college.彼は大学で歴史を勉強しています。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I will devote my life to the study of history.私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
Tom knows a lot about American history.トムはアメリカの歴史に詳しい。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
He liked history among others.彼は中でも歴史が好きだった。
A wise man does not try to hurry history.賢い人は歴史をせきたてようとはしない。
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
He studies American history.彼は、アメリカ史を勉強します。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
History repeats itself.歴史は繰り返す。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
I majored in European history at university.私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Every day of thy life is a leaf in thy history.一日一日が歴史の1ページである。
She majored in history.彼女は歴史を専攻した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
I majored in history.私は歴史学を専攻した。
I will tell you the history of my life.あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Mr Ito teaches history.伊藤先生は、歴史を教えています。
She has a lot of history books.彼女はたくさんの歴史の本を持っています。
I am not up on history.私は歴史に弱い。
He took out a book about the history of coins.彼はコインの歴史に関する本を出した。
I study art history.私は美術史を勉強します。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Some students are not interested in Japanese history.日本史に興味のない生徒もいる。
John is looking for a book on Japanese history.ジョンは日本史に関する本を探している。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License