UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Take the right road.右の道を行け。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
About, face!回れ右!
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License