Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 The building on the right side is a school. 右側にある建物は学校だ。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 Raise your right hand. 右手を挙げなさい。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 The pain shoots to my right leg. 痛みが右脚に走ります。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 You have your right sock on wrong side out. 右の靴下が裏返しだよ。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 The "X" button in the top right shuts the window. 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 I turned right. 私は車のハンドルを右に切った。 I lost the eyesight in my right eye two years ago. 2年前に右目を失明しました。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Tom rushed out onto the road without looking both ways. トムは左右を見ずに道路に飛び出した。 The pillar tilted to the right and fell. 柱は右へ傾いて倒れた。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 What is that thing in your right hand? 君が右手に持っているものは何ですか。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Pus is coming out of my right ear. 右耳からうみが出ます。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 I can't see anything with my right eye. 右目では何も見えない。 Something has happened to my right eye. 右目がどうにかなってしまった。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 Take the road on the right. 右の道を行け。 I order you to turn right. 回れ右を命じる。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 The rise and fall of the sea is governed by the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 Turn to the right, and you'll find my office. 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 Twist that knob to the right and the box will open. その取っ手を右にねじると箱は開きます。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 Roll up your right sleeve. 右の袖をあげてください。 There's a pea in my right nostril. 右の鼻に豆が入ってしまいました。 Keep to the right. 右側通行をしなさい。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 About, face! 回れ右! I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 The building to the right of that office building is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。 People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 You can see the sea on your right. 右手に海が見えます。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 She is second to none when it comes to cooking Chinese food. 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 My right eye feels hot. 右目が熱い感じです。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 A ball hit her right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 Turn the key to the right. 鍵は右に回してよ。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 You mustn't drive on the right. 道の右側を運転してはいけません。 Don't bite on the right side. 右側ではかまないでください。 I broke my right leg. 私は右足を折った。 The driver turned the wheel to the right. 運転手はハンドルを右にきった。