UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I turned right.私は右折した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I turned right.私は右に曲がった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Please turn right.右に曲がってください。
He looked around.彼は左右を見回した。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License