The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I turned right.
私は右折した。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
Please turn right.
右に曲がってください。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He looked around.
彼は左右を見回した。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Take the right road.
右の道を行け。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
I turned right.
私は右に曲がった。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.