UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
He looked around.彼は左右を見回した。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
I turned right.私は右に曲がった。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turn to the right.右を向いてください。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
My right hand is numb.右手がしびれます。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Take the right road.右の道を行け。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
About, face!回れ右!
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License