The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
About, face!
回れ右!
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I turned right.
私は右に曲がった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.