UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
I broke my right leg.私は右足を折った。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He looked around.彼は左右を見回した。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License