UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He looked around.彼は左右を見回した。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
About, face!回れ右!
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I turned right.私は右に曲がった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License