UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn to the right.右を向いてください。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He looked around.彼は左右を見回した。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Please turn right.右に曲がってください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
I turned right.私は右折した。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Keep to the right.ここでは右側通行です。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License