The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Take the road on the right.
右の道を行け。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.