UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I turned right.僕は右に折れた。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
My right hand is numb.右手がしびれます。
I turned right.私は右折した。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Turn to the right.右を向いてください。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
About, face!回れ右!
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License