Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on. 本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。 You mustn't drive on the right. 道の右側を運転してはいけません。 She gave me a hard kick on my right leg. 彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。 When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 I keep the book at hand. 私はその本を座右に置いている。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 Keep to the right. 右側通行をしなさい。 A ball hit her on the right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 Public opinion governs the president's decisions. 大衆の意見が大統領の決定を左右する。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 I can't lift my right arm. 右腕が上がりません。 My right eye feels hot. 右目が熱い感じです。 You have your right sock on wrong side out. 右の靴下が裏返しだよ。 She is second to none when it comes to cooking Chinese food. 中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。 British and Japanese cars have steering wheels on the right side. イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 A ball hit her right leg. ボールが彼女の右足に当たった。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Take the right road. 右の道を行け。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 I cut my right hand on a piece of glass. ガラスの破片で右手を切りました。 If you face north, the east is on your right. 北を向くと、東は右側になる。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 I order you to turn right. 回れ右を命じる。 She got burnt in the right hand. 彼女は右手をやけどした。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 The ship rolled from side to side in the storm. 船は嵐で左右に揺れた。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 I took the right fork of the road. 私は分かれ道を右手に行った。 The pain shoots to my right leg. 痛みが右脚に走ります。 My right shoulder hurts. 右の肩が痛む。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 I turned right. 僕は右に折れた。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Tom caught the ball with his right hand. トムは右手でボールを捕った。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 Japanese cars are right hand drive. 日本車は右ハンドルです。 I turned right. 私は右折した。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 This road curves gently to the right. この道は右へ穏やかにカーブしている。 A little more to the right, so! もう少し右の方へ—ようし! People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. 急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 I can't see anything with my right eye. 右目では何も見えない。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 Raise your right hand. 右手を挙げなさい。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは横断する前に左右を見た。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? He extended his right arm. 彼は右手を延ばした。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 The building on the right side is a school. 右側にある建物は学校だ。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 He looked around. 彼は左右を見回した。 Turn to the right, and you'll find my office. 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 His answer depends on his mood. 彼の返事は彼の気分に左右される。 I am blind in the right eye. 私は右の目が見えない。 Yamada is second to none in English in his class. 英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 First, put the right hand out. 最初に右手を出しなさい。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 To the right of that office is the Tokyo Building. その事務所の右隣が東京ビルです。