The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Take the right road.
右の道を行け。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
I turned right.
僕は右に折れた。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.