UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
He looked around.彼は左右を見回した。
I turned right.私は右に曲がった。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I broke my right leg.私は右足を折った。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Take the right road.右の道を行け。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
My right hand is numb.右手がしびれます。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Take the road on the right.右の道を行け。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License