UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
Take the road on the right.右の道を行け。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I turned right.私は右折した。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Take the right road.右の道を行け。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I turned right.僕は右に折れた。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License