The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
Take the road on the right.
右の道を行け。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
Take the right road.
右の道を行け。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
I turned right.
僕は右に折れた。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.