UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
He looked around.彼は左右を見回した。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
I broke my right leg.私は右足を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Take the right road.右の道を行け。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I turned right.私は右に曲がった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
My right hand is numb.右手がしびれます。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License