UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
He looked around.彼は左右を見回した。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Take the right road.右の道を行け。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I turned right.私は右に曲がった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Take the road on the right.右の道を行け。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License