UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Please turn right.右に曲がってください。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Take the right road.右の道を行け。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License