The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I turned right.
私は右折した。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
Please turn right.
右に曲がってください。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.