The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I keep the book at hand.
私はその本を座右に置いている。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
I turned right.
僕は右に折れた。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
I turned right.
私は右折した。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.