The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I turned right.
私は右折した。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Take the road on the right.
右の道を行け。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Turn to the right.
右を向いてください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.