UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I turned right.僕は右に折れた。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Turn to the right.右を向いてください。
Please turn right.右に曲がってください。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Take the road on the right.右の道を行け。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I broke my right leg.私は右足を折った。
I turned right.私は右に曲がった。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License