The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
Take the road on the right.
右の道を行け。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
I turned right.
私は右折した。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.