UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I turned right.僕は右に折れた。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
I turned right.私は右に曲がった。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Take the right road.右の道を行け。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
About, face!回れ右!
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Turn to the right.右を向いてください。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License