The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Take the right road.
右の道を行け。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
Raise your right hand.
右手を挙げなさい。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?
五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
I turned right.
僕は右に折れた。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.