UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
I broke my right leg.私は右足を折った。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Take the right road.右の道を行け。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
I turned right.私は右折した。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Please turn right.右に曲がってください。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
He looked around.彼は左右を見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License