UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Turn to the right.右を向いてください。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I broke my right leg.私は右足を折った。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
I turned right.私は右に曲がった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
I turned right.僕は右に折れた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License