UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
I broke my right leg.私は右足を折った。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
My right hand is numb.右手がしびれます。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I turned right.私は右に曲がった。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I turned right.僕は右に折れた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License