The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I turned right.
僕は右に折れた。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I turned right.
私は車のハンドルを右に切った。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
Take the right road.
右の道を行け。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn to the right.
右を向いてください。
Take the road on the right.
右の道を行け。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.