UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
About, face!回れ右!
Turn to the right.右に曲がりなさい。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I turned right.私は右に曲がった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Take the right road.右の道を行け。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
He looked around.彼は左右を見回した。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License