The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
I'm afraid I have a crack in my right arm.
右腕にひびが入ったようです。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Please turn right.
右に曲がってください。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.