UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
About, face!回れ右!
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
I turned right.僕は右に折れた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Turn to the right.右を向いてください。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
He looked around.彼は左右を見回した。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License