UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Please turn right.右に曲がってください。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License