UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Take the road on the right.右の道を行け。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I turned right.私は右に曲がった。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
I turned right.私は右折した。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Clench your teeth, please.歯を左右にすり合わせてください。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn to the right.右を向いてください。
I broke my right leg.私は右足を折った。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License