The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Arabic is written from right to left.
アラビア語は右から左へ書きます。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
You will find the restaurant on your right.
そのレストランは右手にありますよ。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
His answer depends on his mood.
彼の返事は彼の気分に左右される。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
I turned right.
私は右に曲がった。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
I turned right.
私は右折した。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
I broke my right leg.
私は右足を折った。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn to the right.
右を向いてください。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
About, face!
回れ右!
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
A ball hit her right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
He looked around.
彼は左右を見回した。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.
そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.