The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.
我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Take the road on the right.
右の道を行け。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
I turned right.
僕は右に折れた。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.
トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
I can't see anything with my right eye.
右目では何も見えない。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
I turned right.
私は右に曲がった。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
Turn to the right.
右を向いてください。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
I turned right.
私は右折した。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.