UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
I turned right.私は右に曲がった。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
About, face!回れ右!
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Take the road on the right.右の道を行け。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Japanese cars are right hand drive.日本車は右ハンドルです。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License