The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
I got off at the bus stop and went to the right.
私はバス停で降りて、右の方にいった。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
A little more to the right, so!
もう少し右の方へ—ようし!
My right shoulder hurts.
右肩が痛い。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
Japanese cars are right hand drive.
日本車は右ハンドルです。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Turning to the right, you will come to the museum.
右に曲がると、博物館に出ますよ。
This road curves gently to the right.
この道は右へ穏やかにカーブしている。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He gave an angry shake of his head.
彼は怒って首を左右に振った。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
What is that thing in your right hand?
君が右手に持っているものは何ですか。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
France seems to be swinging left - Britain to the right.
フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He extended his right arm.
彼は右手を延ばした。
Please turn right.
右に曲がってください。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
Turn right at the intersection.
その交差点を右に曲がってください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.