The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
He raised his hands one after the other.
彼は左右交互に手を上げた。
My upper right wisdom tooth hurts.
右上の親知らずが痛みます。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
Public opinion governs the president's decisions.
大衆の意見が大統領の決定を左右する。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
My right shoulder hurts.
右の肩が痛む。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Roll up your right sleeve.
右の袖をあげてください。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Turn to the right.
右を向いてください。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
Pus is coming out of my right ear.
右耳からうみが出ます。
I could see the rippling waves on my right.
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The ship rolled from side to side in the storm.
船は嵐で左右に揺れた。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
He made a sharp turn to the right.
彼は右に急カーブした。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
She went to school in spite of the pain in her right leg.
彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
I turned right.
僕は右に折れた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I turned my steering wheel to the right.
私は車のハンドルを右に切った。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.