UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should keep to the right.右側を通るべきだ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Take the road on the right.右の道を行け。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
Take the right road.右の道を行け。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Arabic is written from right to left.アラビア語は右から左へ書きます。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
He extended his right arm.彼は右手を延ばした。
I turned right.僕は右に折れた。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Please turn right.右に曲がってください。
You will find the restaurant on your right.そのレストランは右手にありますよ。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
I keep the book at hand.私はその本を座右に置いている。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn to the right.右を向いてください。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
About, face!回れ右!
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License