The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '右'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn the key to the right.
鍵は右に回してよ。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
My right eye feels hot.
右目が熱い感じです。
Turn to the right.
右を向いてください。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
Tom caught the ball with his right hand.
トムは右手でボールを捕った。
I can't lift my right arm.
右腕を上げられません。
She gave me a hard kick on my right leg.
彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?
すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
I am blind in the right eye.
私は右の目が見えない。
I'm afraid I dislocated my right arm.
右腕の関節が脱臼したようです。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
Go out of the terminal and turn right.
ターミナルの所を右に曲がったところです。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.
2年前に右目を失明しました。
Take the road on the right.
右の道を行け。
His right leg was asleep.
彼の右足はしびれていた。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
Food works on our health.
食べ物は健康を左右する。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
I turned right.
私は右折した。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
You have your right sock on wrong side out.
右の靴下が裏返しだよ。
I have a corn on my right foot.
右脚にうおのめができています。
The soup-spoon is always on the extreme right.
スープのスプーンはいつも右の端にある。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
My right hand is numb.
右手がしびれます。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.
向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
A ball hit her on the right leg.
ボールが彼女の右足に当たった。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Right and left are opposites.
右と左は反対語です。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
She got burnt in the right hand.
彼女は右手をやけどした。
The driver turned the wheel to the right.
運転手はハンドルを右にきった。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Look to right and left in crossing the street.
通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
Clench your teeth, please.
歯を左右にすり合わせてください。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You can see the sea on your right.
右手に海が見えます。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.