UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
My right shoulder hurts.右の肩が痛む。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
First, put the right hand out.最初に右手を出しなさい。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
He is carrying a parcel under his right arm.彼は小包を右脇に抱えている。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The ship rolled from side to side in the storm.船は嵐で左右に揺れた。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I turned right.私は右折した。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
I broke my right leg.私は右足を折った。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Public opinion governs the president's decisions.大衆の意見が大統領の決定を左右する。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
A ball hit her right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
I can't stretch my right arm.右腕を伸ばせません。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Take the right road.右の道を行け。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License