Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should not be influenced in our decisions by our prejudices. 我々は決定にあたって偏見に左右されない。 Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. 潮の満ち干は月の運行に左右される。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 The driver turned the wheel to the right. 運転手はハンドルを右にきった。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Keep to the right. 右側通行をしなさい。 About, face! 回れ右! He is second to none in mathematics in his class. クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 Take the right road. 右の道を行け。 My right foot is sleeping. 右足がしびれちゃった。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 What is that thing in your right hand? 君が右手に持っているものは何ですか。 Clench your teeth, please. 歯を左右にすり合わせてください。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 You will find the restaurant on your right. そのレストランは右手にありますよ。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 The building on the right side is a school. 右側にある建物は学校だ。 I'm afraid I have a crack in my right arm. 右腕にひびが入ったようです。 I can't lift my right arm. 右腕を上げられません。 The men's room is on the right, and the women's is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 So, straight, then to the right, and then? そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから? In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 He raised his hands one after the other. 彼は左右交互に手を上げた。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 In America cars drive on the right side of the road. アメリカで車は右側通行です。 The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left. 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 He is carrying a parcel under his right arm. 彼は小包を右脇に抱えている。 The road bends sharply to the right at this point. 道路はこの地点で右にカーブしている。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 His right leg was asleep. 彼の右足はしびれていた。 Turn the key to the right. 鍵は右に回してよ。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere. どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。 In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。 France seems to be swinging left - Britain to the right. フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。 I turned my steering wheel to the right. 私は車のハンドルを右に切った。 You should keep to the right. 右側を通るべきだ。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 You have your right sock on wrong side out. 右の靴下が裏返しだよ。 The pillar tilted to the right and fell. 柱は右へ傾いて倒れた。 A little more to the right, so! もう少し右の方へ—ようし! Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 I can't raise my right arm. 右腕が上がりません。 He extended his right arm. 彼は右手を延ばした。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back. 右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。 It's abnormal to have the heart on the right side. 心臓が右側にあれば異常だ。 If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 The restaurant will be on your right. そのレストランは右側に見つかりますよ。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 Raise your right hand. 右手を挙げなさい。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 Something has happened to my right eye. 右目がどうにかなってしまった。 Right and left are opposites. 右と左は反対語です。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 My right shoulder hurts. 右肩が痛い。 Twist that knob to the right and the box will open. その取っ手を右にねじると箱は開きます。 Please turn right. 右に曲がってください。 Japanese cars are right hand drive. 日本車は右ハンドルです。 He gave an angry shake of his head. 彼は怒って首を左右に振った。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 The building is on your right. You can't miss it. その建物は右側にあります。見逃しっこありません。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Arabic is written from right to left. アラビア語は右から左へ書きます。 I have a corn on my right foot. 右脚にうおのめができています。 Tom caught the ball with his right hand. トムは右手でボールを捕った。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 The truck made a sharp turn to the right. トラックは急に右に曲がった。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。