UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
He looked around.彼は左右を見回した。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
I turned right.私は右に曲がった。
Raise your right hand.右手を挙げなさい。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Take the right road.右の道を行け。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I can't lift my right arm.右腕を上げられません。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
I turned right.私は車のハンドルを右に切った。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Jim looked left and right before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
About, face!回れ右!
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Take the road on the right.右の道を行け。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He made a sharp turn to the right.彼は右に急カーブした。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it?すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License