UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '右'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
A little more to the right, so!もう少し右の方へ—ようし!
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
You can see the sea on your right.右手に海が見えます。
The soup-spoon is always on the extreme right.スープのスプーンはいつも右の端にある。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
We should not be influenced in our decisions by our prejudices.我々は決定にあたって偏見に左右されない。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
I turned right.私は右に曲がった。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Tom caught the ball with his right hand.トムは右手でボールを捕った。
This book is a must for every student studying English.この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
She got burnt in the right hand.彼女は右手をやけどした。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
My right hand is numb.右手がしびれます。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
France seems to be swinging left - Britain to the right.フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The pillar tilted to the right and fell.柱は右へ傾いて倒れた。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
His answer depends on his mood.彼の返事は彼の気分に左右される。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He gave an angry shake of his head.彼は怒って首を左右に振った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Food works on our health.食べ物は健康を左右する。
What color is the far right ring on the Olympic flag?五輪旗の右端の輪っかって何色だったっけか?
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Take the road on the right.右の道を行け。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
Right and left are opposites.右と左は反対語です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Take the right road.右の道を行け。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I turned right.私は右折した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I turned my steering wheel to the right.私は車のハンドルを右に切った。
My right shoulder hurts.右肩が痛い。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I could see the rippling waves on my right.右手に海のさざ波が見えてきたよ。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License