The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me make it up to you.
どうか埋め合わせをさせてください。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
Please choose me a tie for this suit.
このスーツに合うネクタイを選んでください。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
If you set out early, you'll be in time for the train.
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
In case of fire, press this button.
火事の場合にはこのボタンを押してください。
USA stands for the United States of America.
USAはアメリカ合衆国の略称です。
I just hope it makes it in time.
間に合うように着けば本当にいいのですが。
Will he be able to catch the train?
彼は列車に間に合うでしょうか。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
This will be his first match in the public eye.
この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。
Hurry up, and you'll catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
She is more an acquaintance than a friend.
彼女とは友達というより知り合いの仲です。
How did you come to know her?
どうして彼女と知り合いになったのかい。
There's nothing more fun for me to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
The total is one hundred.
合計は100だ。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It was pure accident that I came to know her.
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
The game had hardly started when they scored the first point.
試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.
トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
She was slightly better yesterday.
彼女は昨日少し具合がよかった。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
He got to school just in time.
彼はちょうど間に合って学校に着いた。
I'm very happy to have met you.
君と知り合えてとても嬉しいよ。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.
試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.
ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
The two companies plan to unite.
2社は合併を計画している。
We won the match by 10 to 4.
私たちは10対4の得点で試合に勝った。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Our eyes should meet when we shake hands.
握手をする時には、視線を合わすべきだ。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.
メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
The labor union called a strike.
労働組合はストを宣言した。
The station is near here. You'll be in time for the train.
駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
You must not keep company with such a mean fellow.
そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
By September I will have known her for a whole year.
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
In case of an emergency, call the police.
緊急の場合は警察を呼びなさい。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
I've known Mr. Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
I like nothing so much as to watch baseball games on television.
テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。
The match has been canceled due to heavy rain.
その試合は、豪雨のため中止となった。
I congratulate you on passing the examination.
試験に合格しておめでとう。
This is a very important meeting.
これはとても大切な会合だ。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
The dress suits you very well.
そのドレスはあなたにとても良く似合います。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
He was in time for the last bus.
彼は最終のバスに間に合った。
They can't have lost the game.
試合に負けたはずがない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
Tom hasn't got much money with him.
トムはあまり持ち合わせがない。
Will we be in time for the concert?
コンサートに間に合うでしょうか。
The game was canceled at the last minute.
土壇場になって、その試合は取り消された。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med