UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't attend the meeting.彼は会合を欠席した。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
It is in this room that our meeting will be held.私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
I must make up for lost time.空費した時間の埋め合わせをしなければならない。
Monday's not good.月曜日は都合が悪いのです。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
We talked seriously to one another.私達は真剣に話し合った。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
It is likely that he will pass the examination.彼は時試験に合格しそうだ。
The tie doesn't go with my suit.このネクタイは僕の服には合わない。
The money will do for the time being.当分はその金で間に合うだろう。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I'd like to set it to the movie channel.映画のチャンネルに合わせたいのですが。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
He is better today than yesterday.彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
You can come whenever it is convenient for you.いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
This piece doesn't match.この断片は組み合わない。
The current king is present at the party.今の国王が会合に出席されている。
He is my wife's acquaintance.彼は私の妻の知り合いだ。
John made believe that he passed the exam.ジョンは試験に合格したふりをした。
Do you have much money with you?お金の持ち合わせは多いですか。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
It looks as if he were sick.彼は具合が悪そうだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人はその報告にがっかりした。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I managed to get there in time.ぼくはどうにかそこに間に合った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
I have a little money with me.私は少しはお金の持ち合わせがある。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
We ought to have talked it over much earlier.私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
How would you like your steak cooked?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
This doesn't fit.これは合いません。
What percentage of the students are admitted to colleges?その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
You are not consistent.君の言っていることは、つじつまが合わない。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
He succeeded in the examination.彼は試験に合格した。
There should be something for us to talk about.何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私には合わない。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I'm not sure about that. It depends.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
We lost the game.私達はその試合に負けた。
He is rather hard to get along with.彼はなかなか折り合ってつきあいにくい人だ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
How is your cold?風邪の具合はどう?
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
He is present at the meeting.彼はその会合に出席している。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
To be on time, I ran.間に合うように走ってきたのです。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Do you think it looks good on me?私に似合いますか。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
You can't mix oil with water.水と油を混合させることはできない。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
You need not work so hard in order to pass the examination.試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
The game had hardly started when they scored the first point.試合が始まるとすぐに、彼らは先制点をあげた。
Your blouse goes beautifully with that skirt.ブラウスがスカートに合って、とても素敵です。
These new curtains don't go well with the rugs.この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。
He waved me away.彼は手を振って私にあっちにいけと合図した。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツはその赤いネクタイとは合わないと思うわ。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
They excluded her from the meeting.彼らは彼女を会合から締め出した。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License