The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Start at once, and you will be in time.
すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
Experience will tell in this case.
この場合は経験がものを言う。
He compared the copy with the original.
彼はコピーをオリジナルと照らし合わせた。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
He made up for the deficit.
彼はその不足の埋め合わせをした。
The game was called off because it suddenly started raining.
にわか雨で試合は中止になった。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Everybody made for the door at the signal.
合図で皆がドアの方へ向かった。
Modern jazz is not to my taste.
モダンジャズは私の趣味に合わない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
Crime does not pay.
犯罪は引き合わない。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
The game was put off until next week.
試合は来週まで延びた。
The tie goes with your jacket.
そのネクタイは君の上着によく合っている。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
We have a lot of ground to cover.
話し合わねばならないことがたくさんある。
I am on visiting terms with her.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
John and Mary have known each other since 1976.
ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
Her way of thinking was rational.
彼女の思考法は合理的だった。
What time will the game start?
何時に試合は始まるでしょうか。
Friends should help one another.
友人は助け合わなければいけない。
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.