UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
He is bound to pass the entrance examination.彼はきっと入学試験に合格するだろう。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
The tie doesn't go with my dress.そのネクタイは私の服には合わない。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
Check your answer with his.君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば間に合うだろう。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
The man answers the description.その男は人相書に合っている。
The tie doesn't go with my suit.そのネクタイは私の服には合わない。
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
They are a good couple.彼らはお似合いのカップルです。
I'm afraid this key does not fit.この鍵は合わないのですが。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
These states were united into one nation.これらの州は結合して1つの国になった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
His opinion comes into conflict with mine.彼の意見は私のと合わない。
He became acquainted with the actor.彼はその俳優と知り合いになった。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
We need a nut that will fit that bolt.そのボルトに嵌合するナットが必要です。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
I have no money on me.今金の持ち合わせがない。
He gave us the signal to begin.彼は私たちに始めるように合図した。
I watched the game from beginning to end.私は、その試合を最初から最後まで見た。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
None of them were present at the meeting.彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
I have a bad bite.かみ合わせが悪いのです。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Do you know the man that's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
Your salary is commission-based.給料は歩合制です。
I watched TV during my breaks.試合の間にテレビを見た。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
So, when is it convenient for you?いつ都合がいいですか。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
The dress suits you very well.そのドレスはあなたにとても良く似合います。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Where should we meet?どこで待ち合わせしようか。
I am obliged to leave early to catch my train.電車に間に合うために早く立たねばならない。
The merger was implemented on a 50-50 ratio.その合併は1対1で行われた。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
The two meetings clash.その二つの会合はめがかちあう。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
I'm not free today.今日は都合が悪い。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
If it had not been for his timely hit, our team would have lost the game.もし彼のタイムリーヒットがなかったら、私たちのチームは試合に負けていただろう。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Same-sex marriage is legal here.この州では同性婚は合法だ。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
This jacket sets well.このジャケットはぴったり合う。
Say the word any time.いつでも合図して。
I congratulate you on your success.私はあなたの合格を祝う。
I don't think this shirt goes with that red tie.このシャツは赤いネクタイとは合わないと思う。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I must make up for lost time.空費した時間の埋め合わせをしなければならない。
You must associate with people of good character.性格の良い人と付き合うべきです。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
This doesn't fit.これは合いません。
USA stands for the United States of America.USAはアメリカ合衆国の略称です。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
Sometimes the game lasted all day.ときには試合は一日中続きました。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
This brooch goes well with your sweater.このブローチはあなたのセーターによく合う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License