UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
I don't have any money on me.私はまったくお金の持ち合わせがない。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
Bill was able to pass the exam.ビルは試験に合格することができた。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
I have no money on me.お金の持ち合わせがない。
He is sure of passing the exam.彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Both of the students passed all their tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
I hope today's ball game won't be canceled.今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Let's talk about what to do with the stranger.その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
Do you have this in my size?これで、私に合うサイズはありますか。
She is keen to pass the examination.彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
Kate absented herself from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
Will this amount of money meet your need?このお金であなたの要求に見合いますか。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
If it had not been for the accident, we would have been in time.もしその事故がなかったら、時間に間に合っただろう。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Which team won the game?どちらのチームが試合に勝ったか。
We ought to have talked it over much earlier.私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
What time will be right for you?何時がご都合よいでしょうか。
Cook 2 Japanese cups of rice.お米2合炊いといて。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
It seems that he was late for the meeting yesterday.どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
When it's necessary, you can come to me.必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I have been honest with him.私は彼と誠実に付き合ってきました。
Is something wrong with you?どこか具合が悪いのですか。
He will certainly attend the meeting.きっと彼は会合に出席します。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Unfortunately, I don't have so much money on me.残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
They came to terms with their enemy.彼らは敵と合意に達した。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
To our surprise, he was defeated in the match.驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
The time and date suited our coach.その日時はコーチに都合がよかった。
In case of a fire, use this emergency stairway.火事の場合には、この非常階段を使いなさい。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
Will we be in time for the beginning of the party?パーティーの開始に間に合うでしょうか。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
He is likely to pass the examination.彼は試験に合格しそうだ。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
Is he any better today?彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
When is a good time for you?いつが都合がいいですか。
The shooting started around noon.撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
In my anxiety to pass the test, I studied all night.そのテストに合格したくて、徹夜で勉強した。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
My mother is seriously ill.母はとても具合が悪い。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License