Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
He was able to pass the difficult test.
彼はその難しい試験に合格することができた。
Once you get to know her, she is very friendly.
いったん知り合えば、とても親切な人です。
I will be able to pass the test.
私はそのテストに合格できるでしょう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
We had a snowball fight.
私たちは雪合戦をした。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Do you think it looks good on me?
私に似合いますか。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
No one was present at the meeting.
誰もその会合に出席していなかった。
I like autumn most.
私の場合は秋が一番好きです。
I have no money with me now.
私はいまお金の持ち合わせがありません。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The game became exciting.
試合はおもしろくなった。
This game was put off.
この試合は延期された。
They are a perfect match for each other.
彼らは息がぴたりと合っている。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
It is said that he has passed the examination.
彼は試験に合格したそうだ。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
His debts amount to over $1000.
彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Not enough time to catch the last bus.
時間がなくて、最終バスに間に合わない。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
When the excitement died down, the discussion resumed.
興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
I wasn't on time for school this morning.
私は今朝学校に間に合いませんでした。
The two companies plan to unite.
2社は合併を計画している。
They talked together like old friends.
二人は昔からの友達の様に話し合いました。
How long have you known Jack?
ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。
We got to know each other rather well on our recent trip.
今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.