UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
Soon learnt, soon forgotten.早合点の早忘れ。
I have only a little money about me.私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
The meeting will be held next week at the earliest.その会合は早くても来週になるでしょう。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
How did the game come out?試合はどんな結果になったか。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
May I borrow a duplicate key for Room 360?360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
He did not attend the meeting for that reason.そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
I wasn't on time for school this morning.私は今朝学校に間に合いませんでした。
Both of the students passed all their tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
I have a little money with me.私は少しはお金の持ち合わせがある。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
I don't enjoy his society.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
Does this skirt suit me?このスカートは私に似合いますか。
We were certain of winning the game.われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Their lips met.彼らの唇は触れ合った。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
The bill amounts to fifty dollars.紙幣が合計50枚になる。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
She tried to bring the flowers into focus.彼女は花にピントと合わせようとした。
What is the total amount?合計でいくらですか。
This tie matches your suit.このネクタイはあなたの服に合います。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
That plan didn't agree with his way of thinking.その計画は彼の考えと合わなかった。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
Don't keep company with him.彼と付き合うのはやめなさい。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
He has little money with him.彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
Were you able to pass the test?あなたはそのテストに合格できましたか。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
How did you get to know Mary?メアリーとどうして知り合いになったのですか。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
Do you think it looks good on me?私に似合いますか。
You will be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
No matter how fast you run, you won't be in time.どんなに速く走っても間に合わないだろう。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Everything is fine.万事具合がいい。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Where will we meet?会合の場所はどこですか。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
The game exhausted me.その試合でへとへとだ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
The dress suits you very well.そのドレスはあなたによく似合います。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
The red dress looked good on her.赤いドレスは彼女に似合った。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He held his breath while watching the match.彼はかたずをのんで試合を見守っている。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I watched television during a break in my studies.勉強の合間に私はテレビをみた。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。
They found that their families didn't like each other.彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私には合わない。
We discussed what to do.何したらいいか話し合った。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
I'm sure he'll pass the coming exam.彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
We have known each other since childhood.子供のころからの知り合いです。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
I'm very happy to have met you.君と知り合えてとても嬉しいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License