UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
That'll do.それで間に合うでしょう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Rick was over the moon about passing the exam.リックは試験に合格して有頂天だった。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
He is sure to win the game.彼はきっと試合に勝ちます。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
He absented himself from the meeting.彼は会合を欠席した。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
He didn't pass after all.彼は結局合格しなかった。
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting.午後の会合の出席者には、反応がなかった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The cog-wheels are in gear.歯車がかみ合っている。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
He is the person who is difficult to come to terms with.彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。
My watch is not correct.私の時計は合っていない。
His opinion comes into conflict with mine.彼の意見は私のと合わない。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
You must associate with people of good character.性格の良い人と付き合うべきです。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Take this medicine in case you get sick.具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
We have this game on ice.この試合はいただきだ。
The red dress looked good on her.赤いドレスは彼女に似合った。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
We agreed to share the housework.私達は、家事を分担することで合意した。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Something is wrong with my watch.僕の時計はどこか具合が悪い。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
How's your project coming along?プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
The Japan team won the gold medal in the game.日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
We easily figured out the password.その合い言葉は解きやすかった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
This tie goes very well with your shirt.このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。
What time does the game start?試合は何時にはじまりますか。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
I argued with Yoko a little bit.洋子とちょっとやり合った。
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
He made motions at me with his hand.彼は私に手で合図した。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
Please choose me a tie for this suit.このスーツに合うネクタイを選んでください。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Password?合言葉?
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
My father struggled with the robber.父は強盗と取っ組み合いをした。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Poverty is alien to her nature.貧乏は彼女の性に合わない。
Your new hat is very becoming on you.その新しい帽子は君によく似合っているよ。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Check your answer with his.君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
They were fighting on the street.通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him."「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He is fond of watching baseball games on TV.彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License