UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will pass the next examination.彼はこんどの試験に合格するだろう。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
How was today's game?今日の試合はどうだった。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Let's hurry so that we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
Hanging out with him isn't interesting.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
He could pass the examination, could not he?彼は試験に合格できましたね。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
We've played a lot of matches this season.私たちは今シーズンたくさん試合をした。
My watch is not correct.私の時計は合っていない。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
Start at once, and you will catch the bus.すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
Black becomes you.黒のものはあなたによく似合います。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
My point is a broader one.私の言いたいことはもっと広い意味合いのものである。
I hear Robert is sick.ロバートは具合が悪そうだ。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I have no more than one hundred yen with me.私はわずか100円しか持ち合わせがない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The rain prevented us from finishing our game of tennis.雨のために私たちはテニスの試合を終えることができなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
The EU's unity is gradually becoming shakier.EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
I expect him to pass the examination.彼は試験に合格すると思う。
She is keen to pass the examination.彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
I finally passed that test.ついに私はそのテストに合格した。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
He was happy that he passed that exam.その試験に合格し、彼は喜んだ。
She is very becoming in a black party dress.彼女は黒のパーティードレスがとてもよく似合う。
Add up these figures.これらの数字を合計しなさい。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
He can not have passed the exam.彼が試験に合格したはずがない。
Our house adjoins his.うちと彼の家は隣り合っている。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
Put our heads together.相談し合う。
They love each other deeply.彼らは深く愛し合っている。
Do you have this in my size?これで、私に合うサイズはありますか。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
Nick hurried to catch the bus.ニックはバスに間に合うように急いだ。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
He is not very good company.彼は付き合っていて面白くない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Neither team played well in the game.どちらのチームもその試合ではよくなかった。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
How boring this game is!この試合は何と退屈なのだろう。
His striped suit and checked tie didn't match.彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
We consoled each other.私たちは互いに慰め合った。
This carpet does not match the curtain.この敷物はカーテンと合わない。
I am pleased that you have passed the exam.君が試験に合格してうれしいよ。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
I've known Jim ever since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
She agreed to my plan after I had given a little.僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.肌を日にさらしすぎると、日焼け、場合によっては水ぶくれになります。
Where can I see a football game?フットボールの試合はどこで見られますか。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
She got carried away watching the boxing match.彼女はそのボクシングの試合を見て興奮した。
Only a handful of people came to the meeting.会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
The plan did not meet with his ideas.その計画は彼の考えと合わなかった。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
It is certain that he'll win the game.彼は必ず試合に勝つだろう。
To be on time, I ran.間に合うように走ってきたのです。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
He is a difficult person to deal with.彼は付き合いにくい人だ。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License