A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The area of Canada is greater than that of the United States.
カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
There are fifty states in the United States.
合衆国には、50の州がある。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
Put our heads together.
相談し合う。
They love each other deeply.
彼らは深く愛し合っている。
Do you have this in my size?
これで、私に合うサイズはありますか。
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
He's looking for a suitable job.
彼は自分に合った仕事を探している。
Nick hurried to catch the bus.
ニックはバスに間に合うように急いだ。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
I often remember the place where we met each other.
僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
Not enough time to catch the last bus.
時間がなくて、最終バスに間に合わない。
He is not very good company.
彼は付き合っていて面白くない。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
Neither team played well in the game.
どちらのチームもその試合ではよくなかった。
The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down.
そのボクシングの試合は、どうかと思ったら、結局、荒れもようになった。
How boring this game is!
この試合は何と退屈なのだろう。
His striped suit and checked tie didn't match.
彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
How long have you known Judy?
あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
We consoled each other.
私たちは互いに慰め合った。
This carpet does not match the curtain.
この敷物はカーテンと合わない。
I am pleased that you have passed the exam.
君が試験に合格してうれしいよ。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
I've known Jim ever since we were children.
子供のときからジムとは知り合いだ。
He amazed everyone by passing his driving test.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
She agreed to my plan after I had given a little.
僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。
The game was put off until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi