The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
There are fifty states in the United States.
アメリカ合衆国には50州あります。
The ribbon doesn't match the dress.
そのリボンはドレスに合わない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
He usually comes in time.
彼はいつでも間に合うようにやってくる。
The two companies plan to unite.
2社は合併を計画している。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
They jostled one another to get out of an emergency exit.
彼らは非常口から出ようともみ合った。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.
彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
You'd better remember that tipping is necessary in the USA.
合衆国ではチップが必要だということを忘れない方がよい。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
I am acquainted with the author.
私はその著者と知り合いである。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
He was happy to have passed the examination.
その試験に合格し、彼は喜んだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
This food does not agree with me.
この食べ物は私の体に合わない。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
They found that their families didn't like each other.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
This hat doesn't fit me.
この帽子は私には似合いません。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.