UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
It's a shoot-'em-up western.撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
The game was not exciting at all.試合はとてもおもしろくなかった。
The United States is composed of 50 states.合衆国は50の州から成り立っている。
How long have you known Jim Robinson?ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
Cook 300 grams of rice.お米2合炊いといて。
I cannot get along with him.彼とはどうも呼吸が合わない。
It was a breath-taking close game.それは息づまるような試合だった。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
You have to adjust your glasses to your eyes.眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The meeting dragged on.会合はだらだらと続いた。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
I passed the examination with ease.私は難なくその試験に合格した。
The monkeys are grooming each other.猿たちは互いに毛繕いし合っている。
He disagrees with his relatives.彼は親類の者と意見が合わない。
Do you think it looks good on me?私に似合いますか。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
There were only six people at the meeting.その会合にはわずか6人しかいなかった。
How did you get to know Mary?メアリーとどうして知り合いになったのですか。
I will do my best to pass the examination.私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
How did the game come out?試合はどんな結果になったか。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
This hat suits me nicely.この帽子は私によく似合う。
It suits me.俺には似合ってる。
She gave him a necktie which was completely to his taste.彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
The new car underwent its tests successfully.新車はテストを受けて首尾よく合格した。
I am afraid they can't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていけないと思う。
The green color becomes Alice.アリスにはグリーンが似合う。
Either he or I am to attend the meeting.彼か私のどちらかがその会合に出席する。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
The game was called off because of the rain.試合は雨の為にコールドゲームになった。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
There are some cases where the rule does not hold good.この規定が当てはまらない場合もある。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
This will do for now.今のところそれで間に合うでしょう。
How would you like your steak?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
Start at once, and you will catch the bus.すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。
Do you have small change with you?小銭の持ち合わせはありますか。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
You have to learn to put up with this weather.この天気とは気長に付き合っていくしかない。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
How are you getting along with your study?勉強のはかどり具合はどうか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I met him by happy accident.いい具合に彼に会った。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
Monday's not good.月曜日は都合が悪いのです。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
He is the person who is difficult to come to terms with.彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
I am sure that Bob will pass the examination.ボブはきっと試験に合格するでしょう。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
How about going to see the game?その試合を見に行きませんか。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Mother told me not to keep company with him.お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
I'll see you whenever it suits you.そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
Try to avoid bad company.悪友とつき合わないようにしなさい。
Do you want to watch the baseball game on TV?テレビで野球の試合を見たいですか。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
We speak the same language, don't we?私たち、うまが合いますね。
The football game is now in action.今フットボールの試合が行われている。
I couldn't catch the train.電車に間に合わなかった。
The Roman football game was like the Greek game.ローマのフットボールの試合はギリシャのフットボールの試合と似ていました。
The merger was implemented on a 50-50 ratio.その合併は1対1で行われた。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
The boy and the girl seem to know each other.少年と少女は知り合いらしい。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
He is sure to pass the exam.彼は必ず試験に合格すると思う。
The meeting took place last week.その会合は先週行われた。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
And yet he could pass the exam.それにも関わらず彼は試験に合格することができた。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
That was an exciting game. Everybody was excited.それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License