UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
He had no more than one hundred yen with him.彼は百円しか持ち合わせていなかった。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
They are living harmoniously.和合して生活している。
I'm sorry, but I'm already dating someone.ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
I agree with you on this point.この点ではあなたと意見が合う。
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
Let's have a party with members of the tennis club.テニス部と合コンしましょう。
I have no money on me.お金の持ち合わせがない。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
How about going to see the game?その試合を見に行きませんか。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格しますように。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
That hat looks good on you.その帽子はあなたに良く似合いますよ。
Are you acquainted with the man?あの人とお知り合いですか。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
It was raining and the game was called off.雨が降って試合はコールドゲームになった。
I don't have any money on me.私はまったくお金の持ち合わせがない。
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
She gave me a necktie which was completely to my liking.彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
The colors of the sea and the sky blend into each other.海と空の色がお互いに溶け合っている。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
She attended the meeting.彼女はその会合に出席した。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
There are cases where the rule does not hold good.その規制があてはまらない場合がある。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
There were only six people at the meeting.その会合にはわずか6人しかいなかった。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
The color went beautifully with her hair.その色は彼女の髪の毛とよく合った。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
The young couple were deeply devoted to each other.その若いカップルは、互いに深く愛し合っていた。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Catch a signal.合図を見てとる。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Her blue shoes go well with that dress.彼女の青い靴は衣服によく似合っている。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
We must make up for lost time.失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
It left off raining and we managed to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
I made motions at him to come here with my hand.こちらに来るように手で合図した。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
There were points in her testimony that didn't add up.彼女の証言にはつじつまが合わない点がある。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
You must associate with people of good character.性格の良い人と付き合うべきです。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
The two clubs united to form one.2つのクラブは合併して1つになった。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
He couldn't pass the entrance examination.彼は入試に合格しなかった。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
I was too hasty in concluding that he was lying.私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Tom brought a flower and presents for his date.トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Unfortunately she only had five dollars with her.不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License