The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was present at the meeting yesterday.
彼は昨日その会合に出席した。
We agreed to start early.
我々は早く出発することに合意した。
Fortunately, I was on time.
幸いなことに間に合った。
That red dress looks good on her.
その赤い服は彼女に合っている。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
I have a bad bite.
かみ合わせが悪いのです。
There were five patients in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
I have two passes to the game.
私はその試合の入場券を2枚持っている。
The meeting began at nine o'clock sharp.
会合は9時きっかりに始まった。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
I've known her for a long time.
私は彼女とは長い付き合いだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I don't have any money on hand.
私は持ち合わせのお金がありません。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
A game will be probably called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.
メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
On few occasions was he willing to ask for any help.
彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
I take for granted that you will be coming to the meeting.
あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
My mother signaled for Alice to follow her.
母はついてくるようにアリスに合図した。
I found no shoes completely to my taste.
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
The game ended in a draw with a score 6-6.
その試合は6対6で引き分けに終わった。
That dress matches her red hair.
その洋服は彼女の赤い髪に合う。
To tell the truth, I have no money with me.
実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
I don't have any money on me.
私はまったくお金の持ち合わせがない。
The plan did not meet with his ideas.
その計画は彼の考えと合わなかった。
Would after lunch be convenient for you?
昼食後ではご都合いただけますか。
I was just in time for the last train.
私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I went to see the baseball game yesterday.
私は昨日野球の試合を見に行った。
He studied hard in order to pass the examination.
彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Let's discuss the matter later.
そのことについてはあとで話し合おうではないか。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I've known Jim since we were children.
子供のときからジムとは知り合いだ。
Give the password.
合言葉を言う。
I think we'll make it if we hurry.
急げば何とか間に合うと思います。
He attended the meeting in my place.
私の代わりに彼がその会合に出席した。
There must be a rational explanation for this.
これには合理的な説明が必要だ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The colors of the sea and the sky blend into each other.
海と空の色がお互いに溶け合っている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.