When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He is the person who is difficult to come to terms with.
彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
It so happened that I rode in the same train with him.
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Would 8:30 be convenient for you?
8時30分ではご都合はいかがですか。
I am sure that Bob will pass the examination.
ボブはきっと試験に合格するでしょう。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
How about going to see the game?
その試合を見に行きませんか。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
I suggested that we should bring the meeting to an end.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Mother told me not to keep company with him.
お母さんは私に彼とつき合うなと言いました。
I'll see you whenever it suits you.
そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
A man is known by the company he keeps.
付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
I got acquainted with my wife at a party.
私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
Try to avoid bad company.
悪友とつき合わないようにしなさい。
Do you want to watch the baseball game on TV?
テレビで野球の試合を見たいですか。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
We speak the same language, don't we?
私たち、うまが合いますね。
The football game is now in action.
今フットボールの試合が行われている。
I couldn't catch the train.
電車に間に合わなかった。
The Roman football game was like the Greek game.
ローマのフットボールの試合はギリシャのフットボールの試合と似ていました。
The merger was implemented on a 50-50 ratio.
その合併は1対1で行われた。
Did you catch the train?!
列車に間に合ったのか?!
The boy and the girl seem to know each other.
少年と少女は知り合いらしい。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
He is sure to pass the exam.
彼は必ず試験に合格すると思う。
The meeting took place last week.
その会合は先週行われた。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
And yet he could pass the exam.
それにも関わらず彼は試験に合格することができた。
They sang in tune.
彼らはよく調子を合わせて歌った。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
That was an exciting game. Everybody was excited.
それは白熱した試合だった。誰もが興奮していた。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.