UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not quite well.私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
Well, do you like it?お口に合いますか。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイはあなたのシャツに合っている。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Can you get the work finished in time?仕事を間に合わせられますか。
As for myself, Saturday will be convenient.私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
He is likely to pass the examination.彼は試験に合格しそうだ。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
Not all the students attended the meeting.すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
We are liable to go to the ball game tomorrow.我々は明日の野球の試合に行くだろう。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
Modern jazz is not to my taste.モダンジャズは私の趣味に合わない。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
I don't want to get involved in that business.そんなことに係わり合いたくない。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
You're right, it fits.そうね、似合ってる。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
We are liable to go to the ball game tomorrow.われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
How's your project coming along?プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
I didn't know you were seeing someone.きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
Hanging out with him isn't interesting.私は彼と付き合ってもおもしろくない。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
The small country was annexed to its larger neighbor.その小国は隣の大国に併合された。
Each and every boy has gone to see the game.どの少年もみんな試合を見に行った。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
They acted immediately by agreement.彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Tom and Mary insult each other all the time.トムとメアリーはいつも悪口を言い合っている。
Hurry or we'll never make the train!急がないと絶対電車に間に合わないぞ。
The color went beautifully with her hair.その色は彼女の髪の毛とよく合った。
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Green suits you very well.緑色は君にとても似合う。
He was in time for school.彼は学校に間に合った。
Will this answer your purpose?これで間に合いますか。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いと思います。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The initials USA stand for the United States of America.USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
He ran to school, arriving in time.彼は走って学校に行き間に合った。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
This food does not agree with me.この食べ物は、私には合わない。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
How long have you known Jim Robinson?ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
Little did they imagine that they would lose the game.彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
Luckily he had enough money to pay the bill.運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
He passed the entrance examination.彼は入学試験に合格した。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License