The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dress suits you very well.
そのドレスはあなたによく似合います。
NB: Pictures may have become dead links.
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
What would you do if you were in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.
英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Password?
合言葉?
This hat suits me nicely.
この帽子は私によく似合う。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.
君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.
このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
His debts amount to over $1000.
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
A mere 529 spectators watched the game.
たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Both of my parents love each other.
私の両親はお互いに愛し合っている。
He was just in time for the last train.
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
Start at once, and you will catch the bus.
すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
We got together for short meeting after dinner.
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
They say red wine is better with meat than white.
肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようです。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.