George doesn't mix much; he likes to keep to himself.
ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
I like autumn most.
私の場合は秋が一番好きです。
We won the match.
私たちはその試合に勝った。
The game was called off because of the rain.
試合は雨のために中止された。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My watch is not correct.
私の時計は合っていない。
The meeting begins at three.
会合は3時から始まります。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
Kate absented herself from the meeting.
ケイトは会合を欠席した。
What time does the game start?
その試合は何時に始まりますか。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
This does not square with your story.
これは君の話と合わない。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
We talked about the question over a cup of coffee.
私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
This is true of your case also.
これは君の場合にも当てはまる。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.
彼は7年間、合気道をやっていた。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
Do you love each other very much?
あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
He was just in time for the last train.
彼は終電に間に合った。
Unfortunately, I don't have any money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.