UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '合'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will ultimately pass the exam.結局は彼は試験に合格するでしょう。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
I didn't know you were seeing someone.きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
Illness prevented him from attending the meeting.病気のため彼はその会合に出席できなかった。
I was happy to pass the exam.私は試験に合格してうれしかった。
They fell in love the moment their eyes met.彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。
I'm afraid this key does not fit.この鍵は合わないのですが。
I'm glad that your team won the game.君のチームが試合に勝ってうれしい。
I approached my father about an increase in allowance.小遣いの増額を父に掛け合った。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
I have been honest with him.私は彼と誠実に付き合ってきました。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
They acted immediately by agreement.彼らは合意により、速やかに行動した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
This necktie does not match my coat.このネクタイは私の上衣に似合わない。
She accommodated her schedule to his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
He signaled that I should follow him.彼は私についてこいと合図した。
He was absent from the meeting.彼は会合を欠席した。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
I am sure that Bob will pass the examination.ボブはきっと試験に合格するでしょう。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
I can't treat you today, but I'll make up for it next week.今日はおごれないが来週は埋め合わせをするよ。
I'm sorry, but I'm already dating someone.ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Same-sex marriage is legal here.この国では同性婚が合法化されている。
As it happens, I have no money with me now.あいにく今金の持ち合わせが無い。
I had intended to attend the meeting.会合に出席するつもりだったのだが。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
How long have you known him?彼と知り合ってどのくらいになりますか。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
I've been going steady with her for three years.僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
He will certainly attend the meeting.きっと彼は会合に出席します。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I have a little money with me.私は少しは金の持ち合わせがある。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
He managed to be on time for class.彼は何とか授業に間に合った。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The USA is a good market for Japanese products.アメリカ合衆国は日本製品の良い市場である。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
I got to know him.彼と知り合いになった。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも緊張する。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
They are living harmoniously.和合して生活している。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday.私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
The soccer game will be played, even if it rains.たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
He's got more books than all the others put together.彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
My watch is not correct.私の時計は合っていない。
There are fifty states in the United States.合衆国には、50の州がある。
Either he or I am to attend the meeting.彼か私かのどちらかがその会合に出席しなければならない。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
The soccer game is tomorrow.明日はサッカーの試合だ。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
Do you think that dress suits her?あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
He appeared as a pinch hitter in the game.彼はその試合に代打として出場した。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
They came to terms with the union leaders.彼らは組合の指導者たちと折り合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License