The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave right now and you will be in time for the bus.
今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
This hat will become her.
この帽子は彼女に似合うだろう。
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
I just made it under the wire.
ギリギリのところで間に合う。
Jeans go with everything.
ジーンズはどんな物にも合う。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
John ran to the station to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
That dress matches her red hair.
その洋服は彼女の赤い髪に合う。
You will be in time for school if you leave at once.
今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
Do you think we can get there in time?
間に合うと思いますか。
Let's patch up our argument.
もう言い合うのはやめにしましょう。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."
「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
I got up early enough to catch the first train.
私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
I can't answer for his honesty.
私は彼の正直を請け合うことができない。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
I am obliged to leave early to catch my train.
電車に間に合うために早く立たねばならない。
That red dress becomes her.
あの赤いドレスは彼女によく似合う。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
If you set out early, you'll be in time for the train.
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
Do you think that dress suits her?
あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
This tie goes well with the suit, I guess.
このネクタイはスーツに合うと思う。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.