The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?
ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."
「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
The architect adapted the house to the needs of old people.
建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
He will be in time for the train.
彼は列車に間に合うでしょう。
This will do for the time being.
これで当分は間に合うでしょう。
It is important to help each other.
助け合うことは大切である。
It will do for ordinary purposes.
それは普通の目的なら間に合うだろう。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
We're going to discuss the problem tomorrow.
私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Don't you think this paisley tie would look good on you?
このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
A red dress looks good on her.
赤い服は彼女によく似合う。
Start at once, and you will be in time.
すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
I hurried out so as to be in time for class.
私は授業に間に合うように急いで出かけた。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
Hurry up, and you will be in time for school.
急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
Please adjust the seat to fit you.
シートを自分に合うように調整してください。
Her new hat becomes her.
彼女の新しい帽子は似合う。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
This white coat will look very nice on you.
この白いコートはあなたによく合うでしょう。
I am on speaking terms with Tom.
トムとは口をきき合う間柄だ。
Walk fast so as to be in time.
間に合うように速く歩きなさい。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
This jacket sets well.
このジャケットはぴったり合う。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.