The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
The dress suits you very well.
そのドレスは君とてもよく似合う。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
Put our heads together.
相談し合う。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば間に合うだろう。
I cannot approve of your going out with him.
君が彼と付き合うことに賛成できない。
You can't call dogs off from a fight.
噛み合う犬は呼び難し。
He ran fast so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うように速く走った。
There were no hats in that store that fit me.
あの店には私に合う帽子はなかった。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
They had to leave at once to catch the train.
彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
I wish I had the time to stay and talk with you.
君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
I am to talk over the matter with him tomorrow.
明日彼とその事を話し合うことになっている。
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Don't you think this paisley tie would look good on you?
このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
Jeans go with everything.
ジーンズはどんな物にも合う。
That red dress becomes her.
あの赤いドレスは彼女によく似合う。
Honesty doesn't always pay.
正直がいつも割に合うとは限らない。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I came to know many university students.
私は多くの大学生と知り合うようになった。
I hit it off well with her.
彼女とは気が合う。
There should be something for us to talk about.
何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
He will be in time for the train.
彼は列車に間に合うでしょう。
Be sure to be in time.
きっと時間に間に合うようにしなさいね。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Let's hurry so that we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.