The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."
「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
This white coat will look very nice on you.
この白いコートはあなたによく合うでしょう。
There's nothing more fun for me to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
Don't keep company with him.
彼と付き合うのはやめなさい。
They have a strange affinity for each other.
彼らは妙におたがいに気が合う。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
This will do for the time being.
これで当分は間に合うでしょう。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
I'm killing myself to meet the deadline.
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
I just made it under the wire.
ギリギリのところで間に合う。
That red dress looks good on her.
あの赤いドレスは彼女によく似合う。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合う。
Rice is good with miso soup.
ご飯と味噌汁は合う。
This tie becomes him well.
このネクタイは彼によく似合う。
I wish I had more time to talk to you.
君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
This tie and that jacket go well together.
このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Green suits you.
君にはグリーンが似合う。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
If you start now, you will get there in time.
今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。
You must associate with people of good character.
性格の良い人と付き合うべきです。
Nick hurried to catch the bus.
ニックはバスに間に合うように急いだ。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
We ought to love one another.
私たちはお互いに愛し合うべきです。
Which wine goes best with red meat?
肉に合うワインはどれですか。
That blue dress suits you very well.
その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
This will do for the time being.
当分の間これで間に合う。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
Does this dress look OK on me?
この服に合うかしら?
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
This jacket sets well.
このジャケットはぴったり合う。
Will you make a list of issues to discuss?
話し合う問題のリストを作って下さい。
To be on time, I ran.
間に合うように走ってきたのです。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
This brooch goes well with your sweater.
このブローチはあなたのセーターによく合う。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
The station is near here. You'll be in time for the train.
駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
This will do for the time being.
今のところこれで間に合う。
Whiskey goes very well with tea.
ウイスキーは紅茶とよく合う。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.