The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think we'll make it if we hurry.
急げば何とか間に合うと思います。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
I ran so I would be on time.
間に合うように走ってきたのです。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
Will we be in time for the concert?
コンサートに間に合うでしょうか。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Their grapes suit my palate.
このブドウは私の好みに合う。
He ran fast so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うように速く走った。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
They say red wine is better with meat than white.
肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
Do you think that dress suits her?
あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
Green suits you.
君にはグリーンが似合う。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
You must associate with people of good character.
性格の良い人と付き合うべきです。
That's a very becoming hairstyle.
それはとてもよく似合う髪形だ。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Try this hat on and see if it fits you.
合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。
He usually comes in time.
彼はいつでも間に合うようにやってくる。
Short hair really suits her.
彼女は短い髪型がよく似合う。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
Well, it'll do for the time being.
まあ当分はそれで間に合うだろう。
There should be something for us to talk about.
何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Do you think that dress suits her?
あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
Which wine goes best with red meat?
肉に合うワインはどれですか。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
This tie and that jacket go well together.
このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
I'm killing myself to meet the deadline.
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.