The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Don't you think this paisley tie would look good on you?
このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
This is the way in which we can become acquainted with one another.
こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We're going to discuss the problem tomorrow.
私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.
みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Please adjust the seat to fit you.
シートを自分に合うように調整してください。
Green looks good on Alice.
アリスにはグリーンが似合う。
You'd better avoid discussion of religion and politics.
宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You must talk with him about the matter.
あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
He avoids keeping company with those ladies.
彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
That blue dress suits you very well.
その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
I had enough to do to catch the last bus.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
I hurried in order to catch the first train.
私は一番列車に間に合うように急いだ。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Can she come in time?
彼女は間に合うでしょうか。
I agree with him on that point.
僕はその点で彼と意見が合う。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
Do you think that dress suits her?
あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Nick hurried to catch the bus.
ニックはバスに間に合うように急いだ。
They left early to catch the first train.
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
They came to love each other.
彼らは愛し合うようになった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Hurry up, and you'll catch the bus.
急げばバスに間に合うでしょう。
I think this tie will go great with that shirt.
このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
This hat will become her.
この帽子は彼女に似合うだろう。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.
彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
Nothing is more delightful for me than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
The architect adapted the house to the needs of old people.
建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
He didn't run fast enough to catch the train.
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
I ran in order to be on time.
間に合うように走ってきたのです。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
This will do for the time being.
当分これで間に合うだろう。
Do you have jeans in my size?
私に合うサイズのジーンズはありますか。
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
The blue dress suits her.
その青い服は彼女に似合う。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.