The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
It is important to help each other.
助け合うことは大切である。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
I'm sure we'll make it all right.
十分に間に合うと思います。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
It is quite natural the couple should love each other.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
Rice is good with miso soup.
ご飯と味噌汁は合う。
You look your best in this suit.
あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
That blue dress suits you very well.
その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
This tie and that jacket go well together.
このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
We got to the station in time to catch the bus.
私たちはバスに間に合うように駅についた。
Do you think that dress suits her?
あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
This dress suits you well.
このドレスは君によく似合う。
I hurried out so as to be in time for class.
私は授業に間に合うように急いで出かけた。
I thought you were going out with Tom.
あなたはトムと付き合うのだと思っていました。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
Please adjust the seat to fit you.
シートを自分に合うように調整してください。
I cannot approve of your going out with him.
君が彼と付き合うことに賛成できない。
This dish goes very well with sake.
この料理は酒によく合う。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
That dress matches her red hair.
その洋服は彼女の赤い髪に合う。
He usually comes in time.
彼はいつでも間に合うようにやってくる。
I bet that he'll accept your personal.
彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
I am on visiting terms with her.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.