The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
That looks smart on you.
その服は君に似合うよ。
They had to leave at once to catch the train.
彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
You must accommodate your plans to mine.
私の計画に合うように変えていただかねばなりません。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
We ran and ran so as to catch the bus.
私達はバスに間に合うように走りに走った。
I'm killing myself to meet the deadline.
締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I just hope it makes it in time.
間に合うように着けば本当にいいのですが。
This white coat will look very nice on you.
この白いコートはあなたによく合うでしょう。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
They say red wine is better with meat than white.
肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.
私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
Really it looks good in.
本当によく似合う。
Do you think that dress suits her?
あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。
Which wine goes best with red meat?
肉に合うワインはどれですか。
You must associate with people of good character.
性格の良い人と付き合うべきです。
That blue dress suits you very well.
その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Green suits you.
君にはグリーンが似合う。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
This tie and that jacket go well together.
このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
This hat will become her.
この帽子は彼女に似合うだろう。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I want a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.
コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
He hurried so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うよう急いだ。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.
十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
Will you make a list of issues to discuss?
話し合う問題のリストを作って下さい。
He ran fast so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うように速く走った。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Red wine goes well with meat.
赤ワインは肉とよく合う。
Let's hurry so that we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Hurry up, and you will be in time for school.
急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
Will we be in time for the beginning of the party?
パーティーの開始に間に合うでしょうか。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.