The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '合う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The money will do for the time being.
当分はその金で間に合うだろう。
I think we'll make it if we hurry.
急げば何とか間に合うと思います。
Her new hat becomes her.
彼女の新しい帽子は似合う。
Do you have these shoes in my size?
この靴で私に合うサイズはありますか。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
He didn't run fast enough to catch the train.
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
From that time on, they came to love each other.
それ以来彼らは愛し合うようになった。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
I'm sure we'll make it all right.
十分に間に合うと思います。
I'm looking for a hat to match a brown dress.
茶色のドレスに合う帽子を探しています。
The goals were placed at the opposite ends of the town.
ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
The blue dress suits her.
その青い服は彼女に似合う。
You will be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
If you start now, you will get there in time.
今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
There's nothing more fun for me to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Do you think that dress suits her?
あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
He has no friends to talk with.
彼は語り合う友達がいません。
This will do for the time being.
目下のところこれで間に合うでしょう。
He got up early so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
She has good style, so she looks good in anything she wears.
彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
We got to the station in time to catch the bus.
私たちはバスに間に合うように駅についた。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Put our heads together.
相談し合う。
That blue dress suits you very well.
その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
She looks better in Japanese clothes.
彼女は和服の方が良く似合う。
Try on this new suit to see if it fits well.
サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.
買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
Their grapes suit my palate.
このブドウは私の好みに合う。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
This dish goes very well with sake.
この料理は酒によく合う。
Don't you think this paisley tie would look good on you?
このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.