The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
He is a member of the board of the company.
彼は同社の取締役です。
Bats are mammals, just like us.
コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
He as good as said you were a fool.
彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
I'd like to order the same.
私も同じものを注文します。
I agree with you that the actor is very talented.
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
What on earth do you want six copies of the same book for?
何のために同じ本を6冊ほしいのですか。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
まさか。彼は私と同じで医者じゃない。
He kept on telling the same story over and over.
彼は繰り返し同じ話をし続けた。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。
Jane swims like a brick.
ジェーンはかなづち同然泳げない。
The two teachers had an equal number of students.
その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
Many young men tend to commit the same errors.
多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
I cannot agree with you on the matter.
私はその事柄についてあなたに同意できない。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
He is as tall as her.
彼は彼女と同じくらいの背の高さだ。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.
意見と事実を同一視してはいけない。
Whether he comes or not, the result will be the same.
彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
This cat is as big as that one.
この猫はあの猫と同じくらい大きい。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親と同様、注意深くはない。
Give me the same, please.
私にも同じものをください。
I have an older brother who's the same age as you.
私にはあなたと同じ年の兄がいる。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
I can no more play the violin than a baby can.
僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。
She bought the old table for next to nothing.
彼女はその古いテーブルをただ同然で買った。
The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend.
ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。
I accept the proposal with reservations.
私は条件付きで提案に同意する。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
I quite agree with you.
あなたと同意見です。
I can't agree with you.
おっしゃることには同意できません。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.
洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I do not quite agree with you.
私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
I agree with you absolutely.
僕は君の意見に完全に同意する。
This is the same book as I have.
これは私が持っているのと同じ本です。
I agree with you.
君と同意してる。
He came in, and at the same time the bell rang.
彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
The sea is to fish what the sky is to birds.
海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,