The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He likes sports as well as music.
彼は音楽と同様スポーツも好きです。
It will be all the same a hundred years hence.
百年後にはみな同じになる。
You are as tall as my sister.
あなたは私の姉と同じ背の高さです。
She wears the same watch as mine.
彼女は私のと同じ時計をしている。
We have a 50% interest in the company.
私達は同社に50%出資している。
I'm the same height as he is.
私は彼と同じ身長です。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
Watch him and do what he does.
彼をよく見て同じようにしなさい。
You cannot do all these things at once.
これらすべてを同時にやる事はできない。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
I have the same number of books as he has.
私は彼と同数の本をもっている。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.
同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
Our ownership in the company is 60%.
我々の同社における持分は、60%です。
Her father reluctantly consented to her marriage.
父親はしぶしぶ娘の結婚に同意した。
He is no better than a thief.
あいつは盗人も同然だ。
We happened to take the same train.
私達はたまたま同じ列車に乗った。
They are cousins by blood.
彼らは血のつながったいとこ同士だ。
Lucy and I have about the same number of friends.
ルーシーは私と同じくらい友達がいます。
Like breeds like.
同類は同類を生む。
They are people of a kind.
彼らは皆同じような連中だ。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
He has three sons, who work in the same office.
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
We go to the same school.
私たちは同じ学校に通っている。
He is no better than a thief.
彼は泥棒同然だ。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
I can run as fast as Bill.
私はビルと同じくらい速く走れます。
English is a Germanic language.
英語はドイツ語と同語族である。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
There should be more communication between the persons concerned.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Any paper you read will tell the same story.
どの新聞を読んでも話は同じだろう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change