The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I quite agree with you.
私はあなたとまったくの同意見です。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
I know a woman whose first and last names are the same as mine.
私は自分と同姓同名の女性を知っている。
He is practically dead.
彼は、死んだも同然である。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
This book is as interesting as that book.
この本はあの本と同じくらいおもしろい。
He nodded as much as to say, I agree.
彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。
I wish I were as rich as he.
私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
She can play tennis very well, but I can play just about as well as she can.
彼女はテニスがとてもうまいが、私も同じ位うまい。
This used car is as good as new.
この中古車は新車同様である。
I was weary of doing the same thing over and over again.
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
I often have the same dream.
私はよく同じ夢を見る。
She has as many books as I.
彼女は私と同じくらい本を持っている。
I have the exact same opinion as her.
私も彼女とまったく同じ意見です。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Meg is about the same height as Ken.
メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Can you swim as fast as he can?
君は彼と同じくらい速く泳げますか。
The same explanation is true of that case.
同じ説明がその場合にもあてはまる。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.
この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
She thinks money and happiness are the same.
彼女は金と幸福は同じと思っている。
Is there also a similar proverb in Japan?
日本にも同様のことわざがありますか。
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She is no more careful than her mother is.
彼女は母親同様、注意深くない。
I study math as hard as English.
私は数学を英語と同じだけ勉強する。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
His car is in fact worn out.
彼の車は、実際はがらくた同然だ。
The question is whether he will agree with us.
問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
We should be kind to each other.
私たちはお互い同士親切にすべきだ。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Germany was once allied with Italy.
ドイツはかつてイタリアと同盟国であった。
His idea is identical with mine.
彼の考えは私と同じだ。
He is as tall as I.
彼は私と同じくらいの背の高さです。
Tom can swim no more than a stone can.
トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。
He enjoys considerable standing among his peers.
彼は同輩に相当受けがよい。
They are bitter enemies.
お互い仇同士だ。
Don't make me say the same thing over and over again!
何度も何度も同じことを言わせるなよ。
You keep on making the same mistake time after time.
あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
She and I are about the same height.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
Just the same!
どっちでも同じことだ。
People say I look about the same age as my sister.
私は妹と同じくらいに見えると言われます。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
They hold the same opinion on that subject.
彼らはその問題については見解が同じである。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I agree with you.
同感です。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He uses the same books as you use.
彼はあなたと同じ本を使っている。
He can ski as skillfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
I'm as tall as you.
私はあなたと同じ身長です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.