The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I disagree with you.
私はあなたに同意できない。
People say I look about the same age as my sister.
私は妹と同じくらいに見えると言われます。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I identified myself with the gangsters in the film.
私は自分を映画のやくざと同一視した。
Tom is as tall as Jack.
トムはジャックと背が同じくらいだ。
A whale is no more a fish than a horse is.
鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.
あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。
I am nearly as tall as she.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
I feel for you.
君に同情するよ。
He is no more a fool than you are.
君と同じく彼は愚かでない。
Everyone thinks the same thing.
みんなが同じことを考えている。
Those cities have uniform traffic laws.
それらの街の交通法は同じである。
I cannot agree with you on this point.
わたしはこの件に関しては君に同意できない。
I thought the same thing.
同じことを考えていた。
If I were in your situation, I would do the same thing.
君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
I'd appreciate it if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
I can't agree with you.
おっしゃることには同意できません。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
When in Rome, do as the Romans do.
ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
What on earth do you want six copies of the same book for?
いったい何のために同じ本を6冊いるのですか。
I agree with you.
私は君と同意見です。
No two men are of a mind.
同じ心をもった人は2人といない。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
There is little sympathy in the letter.
その手紙には同情がほとんどない。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
She and I are classmates.
僕と彼女は同じクラスだ。
She is as tall as you.
彼女は君と同じ背の高さだ。
I don't remember agreeing to that.
それに同意した覚えはないよ。
He is no more able to read Chinese than I am.
彼は私同様、中国語は読めない。
You and I are the same age.
君と僕とは同じ年だ。
Don't view opinions and facts as the same thing.
意見と事実を同一視してはいけない。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
I nodded to show that I agreed.
私は同意したということをうなずいて知らせた。
He always says the same thing.
彼はいつも同じこと言ってるよ。
Air is to man what water is to fish.
空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
He can ski as skilfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
That is the same umbrella that I found on the bus.
それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
He as well as you is a good golfer.
君と同様に彼もゴルフが上手だ。
I can't agree with you on this matter.
私はこの事ではあなたに同意できません。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.