The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I agree to your proposal.
私は君の提案に同意する。
I have bought the same camera as you have.
僕は君と同じカメラを買った。
She feeds her dog the same thing that she eats.
彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
Tom and I go to the same high school.
トムとは同じ高校です。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
He was destined to become a simultaneous interpreter.
彼は同時通訳になる運命にあった。
Father consented to my leaving school.
父は私の退学に同意した。
She's as busy as Tom.
彼女はトムと同じくらい忙しい。
I am as old as he.
私は彼と同じくらいの年だ。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。
That is a well-managed company.
同社は経営状態がいい。
He tricked her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
She is just as beautiful as her mother.
彼女はお母さんと同じくらい美しい。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He works with me at the office.
彼は私と同じ職場にいます。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.