The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
He's a contemporary of mine.
彼は私と同い年です。
They started at the same time.
彼らは同時に出発した。
I am as interested in writing poems as you are.
私はあなたと同じくらい詩を書くことに興味がある。
I'm not good at swimming any more than running.
私は走るのと同様に水泳も得意でない。
We are in the same class.
私たちは同級生です。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
He probably won't approve your proposal.
彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
They wore identical dresses.
彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
He acceded to my proposal.
彼は私の提案に渋々同意した。
I can run as fast as Bill.
私はビルと同じくらい速く走れます。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I'd like to come along if you don't mind.
差し支えなければ同行したいのですが。
I agreed with her.
彼女と同じ意見です。
I have the same trouble as you had.
私には君にあったのと同じ悩みがある。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
You could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I can run as fast.
僕も同じくらい速く走れる。
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
She speaks English as well as I.
彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
They consented to our marriage at last.
彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.
その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
He is no more a fool than you are.
君と同じく彼は愚かでない。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y