The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the same dictionary as I have.
これは私が持っているのと同じ辞書だ。
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
She and I have about the same number of stamps.
彼女は私と同じくらい切手を持っている。
We'll always be friends.
私たちはいつまでも友達同士でいましょう。
A whale is no more a fish than a horse is.
鯨が魚でないのは、馬が魚でないのと同じである。
John is as old as I.
ジョンは私と同い年です。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
John is as old as my brother.
ジョンは私の弟と同じ年です。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
The same is true of professional baseball.
同じことがプロ野球についてもいえる。
He was accompanied by his girlfriend.
彼はガールフレンドを同伴していた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
I am no more happy than you are.
僕も君と同様楽しくない。
Give me the same, please.
私にも同じものをください。
We fixed the date for our class reunion.
同窓会の日取りを決めた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Tom is exactly the same age as me.
トムはちょうど私と同い年だ。
We happened to be on the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
He is no better than a fool.
彼は馬鹿も同然だ。
My hair is as long as Jane's.
私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。
This is the same type of car as my father has.
この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
A bat is not a bird any more than a fish is.
蝙蝠はとりではない。それが魚でそうでないのと同じだ。
Seen at a distance, the two look alike.
少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。
I feel for you deeply.
あなたに深く同情します。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
His birthday just happens to be the same as mine.
彼の誕生日はたまたま私の誕生日と同じです。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
She made the same mistake as before.
彼女は以前と同じ間違いをした。
It makes no difference who I meet.
誰に会っても、同じことさ。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
I agree with you that the actor is very talented.
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
Tom and Mary are living together.
トムとメアリーは同棲している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?