The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '同'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I as well as you was late for school yesterday.
君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
I sympathize with you.
君に同情するよ。
I cannot consent to your going alone.
あなたが一人で行くことに同意できない。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
I hate it when women say that all men are the same.
男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
She won't agree to a divorce.
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
My brother is as tall as me.
弟は私と同じくらいの背丈です。
You can see the same thing on the playing field.
同じことが運動場でも見られます。
Bats are mammals, just like us.
コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
He has no sympathy for single parent families.
彼には片親の家族に対する同情がない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
There is no more difficult task than that.
あれと同様難しくない仕事がある。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
I can't go along with what you said.
おっしゃることには同意できません。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.