It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
It is as hot a day as yesterday.
今日は昨日と同じくらい暑い。
He uses the same books as you use.
彼はあなたと同じ本を使っている。
Professor West is almost as old as my father.
ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
You and I are the same age.
君と僕とは同じ年だ。
I cannot agree with you as regards that.
それについては君に同意できない。
They are all the same.
みんな同じなのよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I'm not good at swimming any more than running.
私は走るのと同様に水泳も得意でない。
The second sentence was just as long.
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
Tom can ski as well as his brother.
トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。
You cannot have your cake and eat it, too.
お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
The English love the unicorn as much as they love the lion.
イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I am glad to have her company.
私は彼女と同席できてうれしい。
Jane gave me the same present as Wendy did.
ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He cannot swim any more than a hammer can.
かなづちと同様に彼は泳げない。
The job is almost finished.
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I felt for the poor dog.
私はそのかわいそうな犬に同情した。
There should be more communication between the persons concerned.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi