UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Turn to the left.左を向いてください。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License