I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
We looked, but saw nothing.
目を向けてみたが何も目に入らなかった。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
Since the sun had set, we all headed home.
日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I don't think I'm cut out for city life.
私は都会での生活に向いていないと思う。
Those shoes won't do for climbing.
その靴は登山には向かない。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
That dog made for me.
その犬が私に向かってきてね。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
He set out for Tokyo.
彼は、東京に向けて出発した。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
This text is aimed at beginners.
このテキストは初心者向きにできている。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
They have made friends with their new neighbors across the street.
彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"
警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
This is a car for young people.
これは若者向きの車です。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
They live in the house opposite to ours.
彼らは向かいの家に住んでいる。
He set off for London.
彼はロンドンに向けて出発しました。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
He lay down on his back.
彼は仰向けになった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He stood with his back to the wall.
彼は背を壁に向けて立っていた。
He left Tokyo for Europe.
彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
Way off in the distance she could see the lights of the city.
ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.