UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
She has gone over to the other side.彼女は転向した。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License