UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The situation in now getting unfavorable.風向きが悪くなってきた。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He is outgoing.彼は外向的だ。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
One tends to shout when excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Chopin sits at the piano and begins to play.ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
We are traveling to France by air.私たちは飛行機でフランスに向かっています。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
They confronted each other.二人は面と向かった。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
The man whom you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License