UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
He is introverted.彼は内向的だ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Look up more.もっと上を向きなさい。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License