UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
We saw a dim light beyond the river.川の向こうにかすかな明りが見えた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License