The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a cottage beyond the bridge.
橋の向こうに小屋がある。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
She isn't fit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
The boy turned around then.
そのとき、少年は振り向いた。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
She lives just across from us.
彼女は我々の真向かいに住んでいる。
He turned to a tall woman nearby.
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He lay on his back.
彼は仰向けに寝転んだ。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He was lying on his back, looking at the sky.
彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
He left for America by air.
彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
I made a dive for his knife.
彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Nobody was paying attention to her.
だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
The plane flew east.
飛行機は東に向かって飛んだ。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I don't know where I'm leaving for.
どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
The bicycle is racing to finish.
自転車はゴールに向かって走っている。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
Mr Brown left for England on May 15.
ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He hinted at his intention.
彼は意向を遠回しに言った。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
Brian left heading for New York.
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
I am not an artist. I never had the knack for it.
私は芸術家ではない。全然向いていない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.