UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
This TV show is aimed at children.このテレビショーは子供向けだ。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Tom stood up and headed for the door.トムは立ち上がってドアに向かった。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
Our school is right across the river.私たちの学校は、川の真向かいにあります。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
They made their way toward the town.彼らは町に向かって進んだ。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License