The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
They confronted each other.
二人は面と向かった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
We sat down face to face.
私達は向かい合って座った。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I lie on my side.
横向きに寝る。
I pray that you will have the best of luck.
最高の運が向きますように祈っています。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
He is at his desk.
彼は机に向かって勉強している。
In my opinion he is not fit for the work.
ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
If I could only turn my back.
背を向けることしかできないならば。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Get away!
向こうへ行け!
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
He left for America the day before yesterday.
彼はおとといアメリカに向かった。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
Tom stood up and headed for the door.
トムは立ち上がってドアに向かった。
Look at that koala over there.
向こうにいるあのコアラを見てごらん。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
He is on the point of leaving for Canada.
彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He tends to take sides with the weaker party.
彼は弱いグループに味方する傾向がある。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Reckless driving will lead to an accident.
向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Tom is on his way here.
トムはここに向かっている途中です。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.