The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The knight is not so much brave as reckless.
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
She turned around and smiled.
彼女は振り向いてほほえんだ。
Even a worm will turn.
虫ですら向かってくるものだ。
He is slowly recovering from his illness.
彼の病気は徐々に快方に向かっている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I don't think John is suited for the job.
ジョンはその仕事に向いていると思わない。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
Lie on your back on the examination table.
診察台に仰向けになってください。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.
向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Can you see anything over there?
向こうに何か見えますか。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He tends to tell lies.
彼はうそをつく傾向にある。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.
少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
He left Japan for Europe.
彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.
講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Who is sitting at the other end of the table?
テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Both parties took a step towards a solution.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
I'm saving money for my old age.
老後に向けて貯金している。
Tom is fitted to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med