UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Turn to the right.右を向いてください。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
He is introverted.彼は内向的だ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.飛行機は香港の方向に飛んでいった。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Let's swim over there.向こうの方で泳ごう。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License