The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
May I direct your attention to this?
このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
Their envy was directed toward her beauty.
彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
His health is changing for the better.
彼の健康は快方に向かいつつある。
Can you see Mt. Daisetsu over there?
向こうに大雪山が見えます。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
We can see a big mountain over there.
向こうに大きな山が見えます。
This desk is designed for children.
この机は子供向けに作られている。
We are traveling to France by air.
私たちは飛行機でフランスに向かっています。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は悲観する傾向がある。
He is at his desk.
彼は机に向かっている。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
The boy bent his steps from the path.
少年は方向を変えて小道から離れた。
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
He made for the door to answer the knock.
ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
Tom is lying on his back.
トムは仰向けになっている。
Don't stay in the sun too long.
日向にあまりながくいてはいけません。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
日本の若者は流行に乗る傾向があります。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
This text is aimed at beginners.
このテキストは初心者向きにできている。
The plane flew away in the direction of Hong Kong.
飛行機は香港の方向に飛んでいった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.