UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He is outgoing.彼は外向的だ。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
He would sit in the sun doing nothing.彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
His house is beyond the hill.彼の家は丘の向こうにある。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
The dog seems to be getting better.その犬は快方に向かいつつあるらしい。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License