The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time you read a book, you will be the better for it.
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
He left Tokyo for Europe.
彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
The course of action is unclear.
方向性がはっきりしない。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
You have a keen sense of direction.
あなたは方向感覚が鋭い。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.
当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
I think that I'm not academically oriented.
僕は学問には向いていないと思うんだ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
He headed for the door at full speed.
彼は全速力でドアの方へ向かった。
Turn to the right.
右を向いてください。
The store is across the street.
その店は通りの向かいにあります。
My friend departed from Narita for Paris.
友人は成田をたってパリに向かった。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
He doesn't seem to be heading for the town.
彼は街に向かっているのではないようだ。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Whose house is across from yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
We fired guns at the enemy.
我々は敵に向かって大砲を撃った。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He started from Tokyo for Osaka by car.
彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
He lay on his back.
彼は仰向けに寝転んだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The man passed by without so much as glancing at her.
その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
He has started for London.
彼はロンドンへ向かって出発した。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこの手の仕事に向いていないんです。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
His house is on the opposite side of the street.
彼の家はこの通りの向こうにあります。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he