UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
He lay face up.彼は仰向けに寝ていた。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人は私の叔父です。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
He cast an eye on an old vase on the table.彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
She seems to be having a good feed over there.彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。
The enemy's plane suddenly turned toward us.敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
She called her husband names to his face.彼女は面と向かって夫を罵った。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
She is inclined to take a nap.彼女はうたた寝をする傾向がある。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
The ship is bearing due north.船はまっすぐ北に向かっている。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License