UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
You have a keen sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
Turn to the right.右を向いてください。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
His house is on the opposite side of the street.彼の家はこの通りの向こうにあります。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
The girls are facing each other.女の子はお互いに向き合っている。
"How far are you going?" "I'm heading for Chicago."「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Go over there.向こうへ行け!
He has a tendency to be pessimistic.彼は悲観する傾向がある。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License