UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Reading improves the mind.読書は知性を向上させる。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
They live in the house opposite to ours.あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
He made for home.彼は家に向かった。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
She turned around and smiled.彼女は振り向いてほほえんだ。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License