UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
Go away.向こうへ行け!
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
He addressed himself to the reporters.彼はレポーターたちに向かって語った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He advanced on me fiercely.彼は怒り狂ったように私のほうへ向かってきた。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License