The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girls are facing each other.
女の子はお互いに向き合っている。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
This is a bow for a strong person.
これは力の強い人向けの弓です。
He had a shot at the goose.
彼はガンに向かって発砲した。
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
This is a good dictionary for high school students.
これは高校生向けのよい辞書だ。
Two men met face to face.
二人の男が面と向かい合った。
He is introverted.
彼は内向的だ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The girl standing over there is my sister Sue.
向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
He stood face to face with his enemy.
彼は敵と向かい合っていた。
My son's ability at math has improved this year.
息子の数学の力は今年になって向上した。
She is, if anything, a little better today than yesterday.
彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The public interest was directed at his judgement.
大衆の注意は彼の審判に向けられた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
This TV show is aimed at children.
このテレビショーは子供向けだ。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.
彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
We saw a dim light beyond the river.
川の向こうにかすかな明りが見えた。
Intended for children, this is a book often read by adults.
子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
There is a cottage beyond the bridge.
橋の向こうに小屋がある。
We began to sail in the direction of the port.
私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
We are traveling to France by air.
私たちは飛行機でフランスに向かっています。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I'll focus on the market development for 1999.
私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
We stood face to face.
我々は向かい合って立っていた。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
We will have a period of orientation for freshmen.
新入生向けのオリエンテーションを行う。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.