The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is inclined to get mad.
彼はカッとなる傾向がある。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
Brian left for New York.
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
I didn't aim my remarks at you.
私の言葉はあなたに向けたものではない。
He has made remarkable progress in English.
彼の英語力は著しく向上した。
He set off for London.
彼はロンドンに向けて出発しました。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
There is a church across the street.
通りの向こう側に教会がある。
Whose house is across from yours?
あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Mary is sitting at the desk.
メアリーは机に向かって勉強しています。
Both parties took a step towards a solution.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
They headed westward.
彼らは西の方へ向かった。
He is now on the way to recovery.
彼は今は回復に向かっている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.
日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He tends to be arrogant.
彼は傲慢になる傾向がある。
His ironical remarks are not directed at you.
彼の皮肉はあなたに向けてではない。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
He turned his back on the old tradition.
彼は古い伝統に背を向ける。
He turned to a tall woman nearby.
彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
You've got to take the bull by the horns!
この難局に立ち向かえ。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The world's population tends to increase.
世界の人口は増加する傾向にある。
She left Tokyo for New York yesterday.
彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
It will not be long before he gets better.
まもなく彼は快方に向かうだろう。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
I'm getting better every day.
私は日に日に快方に向かっている。
They're ignoring me.
彼らは僕に見向きもしない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The rain is beating against the windows.
雨が窓に向かって打ち付けている。
Who is the man at the other side of the table?
テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
His ironical remarks are not directed at you.
彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.