The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl turned her back to the man.
その少女は背中を男の方へ向けた。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
The President made an address to the nation.
大統領は国民に向けて演説した。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
You've got to take the bull by the horns!
この難局に立ち向かえ。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
His house is on the other side of the bridge.
彼の家は橋の向こうにあります。
Stand face to face.
面と向かい合って立ちなさい。
He would sit in the sun doing nothing.
彼はよく何もせずに日向ぼっこをしていた。
He is outgoing.
彼は外向的だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
In my opinion, he is not fit for the work.
私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
This book is adapted for children.
この本は子供向きに書き換えてある。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.