The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
Are you knowing the girl who is over there?
向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
She turned around when she heard his voice.
彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Shouting at your computer will not help.
コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Tom is fit to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
This story is for adults, so children won't enjoy it.
この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The child pointed out her mother to me.
その子は私に向かって自分の母親を指さした。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
Autumn is suitable for study, compared with spring.
春と比べると秋は勉強に向いている。
He turned his mind to it.
彼は注意力をその方向に向けた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
Who is the man at the other side of the table?
テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
It's just across the street from the church.
ちょうど教会の向かいです。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
She won't even look at the offer.
彼女はその申し出に見向きもしない。
His speech didn't reflect the sense of the party.
彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
In my opinion he is not fit for the work.
ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
He lay face up.
彼は仰向けに寝ていた。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
Turn to the left.
左を向いてください。
I forced him into complying with my wish.
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I was in a taxi driving east along the street.
私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
His eyes rested on the girl.
彼の目はその少女に向けられた。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
The ship is at sea for India.
その船はインドに向けて航海中だ。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
After lunch, set out for the next destination.
昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.