The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。
The car made an abrupt turn.
その車は不意に方向を変えた。
Say it to his face, not behind his back.
影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Turn on your back.
仰向けになりなさい。
He has set out for Canada.
彼はカナダに向けて出発してしまった。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
Was he lying on his back?
彼は仰向けに倒れていたのですか。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
We let our legs do the leading.
足の向くままに歩いた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
I turned away as if I didn't like her.
私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Turn to the right.
右を向いてください。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
Please turn over.
逆さまに向きを変えてください。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The street lined with trees provided a vista of the sea.
街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Which direction did he go?
彼はどっちの方向へ行きましたか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like