UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
A boy came running toward me.少年は私に向かって駆けてきた。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
Her condition is taking a turn for the better after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
The party started for New York.一行はニューヨークへ向かった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
Tom is not cut out to be a teacher.トムは教師には向いていない。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License