UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
They confronted each other.二人は面と向かった。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
She lives just across from us.彼女は我々の真向かいに住んでいる。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m.その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Get away!向こうへ行け!
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Turn to the left.左を向いてください。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
My house looks to the south.私のいえは南向きである。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
He made for home.彼は家に向かった。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Her condition is improving after the operation.手術後、彼女の容態は快方に向かっている。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Go over there.向こうへ行け!
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The girl sitting over there is Nancy.向こうに、すわっている少女はナンシーです。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License