In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
I was walking to the station then.
私はそのとき駅に向かって歩いていた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Does the soil suit vegetables?
その土地は野菜栽培に向いていますか。
The policeman was confronted by the angry mob.
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
Wait over there.
向こうで待っていてね。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
I'm sorry I've mistaken the direction.
方向を間違えてすいません。
This is a good dictionary for high school students.
これは高校生向けのよい辞書だ。
They live in the house opposite to ours.
彼らは向かいの家に住んでいる。
We sat down to dinner in opposition to each other.
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
His ironical remarks aren't directed at you.
彼の皮肉は君に向けられたものではない。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The boat is heading toward the harbor.
船が港へ向かっています。
He is at his desk.
彼は机に向かって勉強している。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
My room faces east.
私の部屋は東向きです。
The house is opposite the church. You can't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
If I could only turn my back.
背を向けることしかできないならば。
They live in the house opposite to ours.
あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。
He has a tendency to be pessimistic.
彼は悲観する傾向がある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med