The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
My mother is well off.
母は暮らし向きがいい。
In my opinion, he is not fit for the work.
私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
I waved my hand to them.
私は彼らに向かって手を振った。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
She elbowed her way onto the train.
彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He came at me with a knife in his hand.
彼は手にナイフを持って向かってきた。
The teacher and I sat down face to face.
先生と私は向かい合って座った。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
I think that I'm not academically oriented.
僕は学問には向いていないと思うんだ。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back.
面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
No one but a strong man is fit for the post.
強い人以外はその職には向かない。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
Both parties took a step towards a solution.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
My house is just across from the hospital.
私の家は病院の真向かいです。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
His eyes rested on the girl.
彼の目はその少女に向けられた。
Our plane is flying toward the south.
この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
Reading improves the mind.
読書は知性を向上させる。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこの手の仕事に向いていないんです。
He addressed himself to the reporters.
彼はレポーターたちに向かって語った。
Don't say it behind my back.
面と向かって言ってくれ。
He left Tokyo for Kyoto.
彼は東京を離れて京都に向かった。
We headed for the mountain cottage.
我々は小屋に向かって進んでいた。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Which direction is the park in?
公園はどちらの方向にありますか。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
He had a shot at the goose.
彼はガンに向かって発砲した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.