UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy.当時私は自分を美男子だと思う傾向があった。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
This book is adapted for children.この本は子供向きに書き換えてある。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Each man has his own field of work.人にはそれぞれ向き不向きがある。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
I would like to talk to him face to face.私は彼と面と向かって話したい。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
He leaves for school at seven.彼は7時に学校に向かいます。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
He left for America the day before yesterday.彼はおとといアメリカに向かった。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He is outgoing.彼は外向的だ。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
Do you have a course for beginners?初心者向けのコースがありますか。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
We stood face to face.我々は向かい合って立っていた。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Turn to the right.右を向いてください。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
She left France for America.彼女はフランスを去り、アメリカに向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License