UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
Nobody can stop me from turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
He tends to tell lies.彼は嘘をつく傾向がある。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
He is outgoing.彼は外向的だ。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
He turned his attention to the picture.彼はその絵に目を向けた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
These clothes are not appropriate for a cold winter day.この服は寒い冬の日には向かない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
They all made for the door.彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
They are making for the forest.彼らは森へ向かっています。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
The teacher and I sat down face to face.先生と私は向かい合って座った。
Suddenly, he fell down on his back.突然彼は仰向けに倒れた。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
You can see a white tower over there.向こうに白い塔が見えます。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
The visitor sat across from me.客は私の真向かいに座っていた。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
The robber aimed his gun at the police officer.強盗は警官に銃を向けた。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Which direction is the park in?公園はどちらの方向にありますか。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
A boy came running toward me.少年が私に向かって駆けてきた。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License