UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
I didn't aim my remarks at you.私の言葉はあなたに向けたものではない。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
He's not cut out for teaching.彼は教師に向いていない。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
As a rule man is inclined to be lazy.概して人間は怠ける傾向にある。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉はあなたに向けてではない。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
I'm getting better every day.私は日に日に快方に向かっている。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
His house is on the other side of the bridge.彼の家は橋の向こうにあります。
I think she will do for a teacher.彼女は先生に向いていると思う。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street.向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Typhoons generally head for Japan.台風は一般に日本へ向かって進む。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
His house is across from mine.彼の家は私の家と向き合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License