The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
Smile at the camera, please!
カメラの方を向いてにっこりして下さい。
My room faces east.
私の部屋は東向きです。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The government has declared its intention to reduce taxes.
政府は減税の意向を明言した。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.
海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.
窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
She isn't fit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
Go away.
向こうへ行け!
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He addressed himself to the reporters.
彼はレポーターたちに向かって語った。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.
そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
Are you knowing the girl who is over there?
向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
The party started for New York.
一行はニューヨークへ向かった。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I saw a man coming toward me.
私に向かってやって来る人が見えた。
They headed westward.
彼らは西の方へ向かった。
The house is two miles off.
その家は2マイル向こうにある。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.
その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
My house looks to the south.
私のいえは南向きである。
His ironical remarks are not directed at you.
彼の皮肉はあなたに向けてではない。
The robber aimed his gun at the clerk.
強盗は店員に銃を向けた。
She turned around and smiled.
彼女は振り向いてほほえんだ。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
I don't know where I'm leaving for.
どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Putting the check in my pocket, I started for the door.
小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
Turn toward me, please.
私の方を向いてください。
Which direction is the park in?
公園はどちらの方向にありますか。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.