UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
May I direct your attention to this?このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
He stood face to face with his enemy.彼は敵と向かい合っていた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
The store is just across from my house.その店は私の家の真向かいです。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
Was he lying on his back?彼は仰向けに倒れていたのですか。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
The boy over there is his brother.向こうにいる少年は彼の弟です。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
The dog turned its head this way and that.その犬はあちらこちらに頭を向けた。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
He fell backward.彼は仰向けに倒れた。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Get away!向こうへ行け!
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
We must draw attention to the distribution of this form in those dialects.それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
He laid on his back.彼は仰向けになった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
She is just started for your house.彼女は建ったいま、あなたの家に向かったところだ。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
Is there any need for me to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Tom grabbed Mary's arm and pulled her towards the door.トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Tom asked for directions.トムは方向を聞いた。
Are you knowing the girl who is over there?向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License