UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
This book is meant for children.この本は子ども向けです。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He turned around and looked back.彼は振り向いて後ろを見た。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Go away!向こうへ行け!
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
They're ignoring me.彼らは僕に見向きもしない。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Look up more.もっと上を向きなさい。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
He left Japan for America.彼は日本をたってアメリカへ向かった。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Get away!向こうへ行け!
Does the soil suit vegetables?その土地は野菜栽培に向いていますか。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The rain is beating against the windows.雨が窓に向かって打ち付けている。
He is now at the desk.彼は今机に向かっている。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License