UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
This has been the trend for the past twenty years.これがこの20年間の傾向だった。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
The land slopes gently toward the river.その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Don't look back cause you know what you might see.振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Two men met face to face.二人の男が面と向かい合った。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
She turned around and saw someone was following her.彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
We hurried in the direction of the fire.私たちは火事の方向に急いだ。
They headed westward.彼らは西の方へ向かった。
He was lying on his back, looking at the sky.彼は仰向けに寝て、空を見ていた。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
The boat made for the harbor.このボートは港の方に向かった。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
I lie on my side.横向きに寝る。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I saw a man coming toward me.私に向かってやって来る人が見えた。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
Don't say it behind my back.面と向かって言ってくれ。
The house has a southern aspect.その家は南向きである。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
There's a hotel across the street.その通りの向こう側にホテルがある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
We sat down face to face.私達は向かい合って座った。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License