UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
His ironical remarks are not directed at you.彼の皮肉意見はあなたに向けてではない。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
I waved my hand to them.私は彼らに向かって手を振った。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Those shoes won't do for climbing.その靴は登山には向かない。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
It was heroic of them to oppose the enemy.彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
They live in the house opposite to ours.彼らは向かいの家に住んでいる。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.向こうに見えるのがエッフェル塔です。
The man you see over there is my uncle.向こうに見える人が私のおじです。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He stood with his back to the wall.彼は背を壁に向けて立っていた。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
Look at the cloud over there.ずっと向こうの雲を見てごらん。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
Written for children, this book is easy to read.子供向けにかかれているので、この本は読みやすい。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
They embarked at Southampton for New York.彼らはサザンプトンで乗船してニューヨークへ向かった。
He is introverted.彼は内向的だ。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
She is getting better day by day.彼女は日ごとに快方に向かっています。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License