UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made for home.彼は家に向かった。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
Face adversity with courage.勇気を持って逆境に立ち向かう。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
You will play into their hands.向こうの思う壷だぞ。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Since the sun had set, we all headed home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
The man aimed a gun at the detectives.男は刑事に銃を向けた。
She tends to talk too much.彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
"They left for New York, didn't they?" "Exactly."「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
We sat down to dinner in opposition to each other.私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
The lady whom you see over there is a famous violinist.向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Who is sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
They stood face to face.彼らは向かい合って立った。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
He lay on his back.彼は仰向けに寝ていた。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
He has a tendency toward exaggeration.彼は何でも大げさに言う傾向がある。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Get away!向こうへ行け!
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
He lay on his back.彼は仰向けになった。
His shot didn't carry well against the wind.彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
This movie is suitable for children.その映画は子供向きだ。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
He tends to tell lies.彼はうそをつく傾向にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License