UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Swim across to the other side of the river.川の向こう岸まで泳いで渡る。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
Who is the girl standing over there?向こうに立っている女の子は誰ですか。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
He left Japan for Europe.彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
My house is just across the street.私の家は通りの向こう側にあります。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
That's just fine with me.私はそれで一向に構いません。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
Fear causes aggression in dogs.恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Rides in the cars are for kids.乗り物は子供向けである。
His health is changing for the better.彼の健康は快方に向かいつつある。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He leveled his gun at me.彼は僕に銃を向けた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
This textbook is designed for beginners.テキストは初心者向きにできている。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Pledge allegiance to the national flag.国旗に向かって忠誠を誓う。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
The ship sails for Honolulu tomorrow.その船は明日ホノルルに向かって出航する。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
She turned around suddenly.彼女は突然振り向いた。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
Those mountains over there have turned white this morning.今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
My brother is at his desk.弟は机に向かっている。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The remark was aimed at you.そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
It is warmer over the mountains.山の向こうはもっと暖かい。
He looked back at me and grinned.彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
She is, if anything, a little better today than yesterday.彼女はどちらかと言えば、今日は昨日より少しは快方に向かっている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus