UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
The soldiers were making for the enemy camp.兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
The ship made for the shore.船は沿岸に向かって急いで進んだ。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Whose house is across from yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
Everybody made for the door at the signal.合図で皆がドアの方へ向かった。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you.7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。
He turned his mind to it.彼は注意力をその方向に向けた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
There is a village over the mountain.山の向こうに村がある。
People tend to require strong stimuli.人々は強い刺激を求める傾向がある。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
We saw a small island beyond.向こうに小さな島がみえた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
Get away!向こうへ行け!
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Mr Brown left for England on May 15.ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
My house is just across from the hospital.私の家は病院の真向かいです。
Don't go against his wishes.彼の意向に逆らうな。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
Stand face to face.面と向かい合って立ちなさい。
He tends to do everything to excess.彼は何でもやりすぎる傾向がある。
Which way is the beach?海岸はどちらの方向ですか。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Written in easy English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
The young man came out of the house opposite.その青年は向かいの家から出てきた。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The bus was heading north.バスは北へ向かっていた。
He is slowly recovering from his illness.彼の病気は徐々に快方に向かっている。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
He has a lot of books for the young.彼は青少年向きの本をたくさん持っている。
Why did you turn away when you met him?彼と会った時なぜそっぽを向いたのか。
This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
This is a good dictionary for high school students.これは高校生向けのよい辞書だ。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License