The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He faced toward the sea.
彼は海の方を向いた。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
Get away!
向こうへ行け!
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Don't look back cause you know what you might see.
振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
The man standing over there is the owner of the store.
向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
She lives just across from us.
彼女は我々の真向かいに住んでいる。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
It was heroic of them to oppose the enemy.
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
She turned around when she heard his voice.
彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
May I direct your attention to this?
このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。
My house is beyond that bridge.
私の家はあの橋の向こうにある。
She turned around and saw someone was following her.
彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
He headed for the door at full speed.
彼は全速力でドアの方へ向かった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.