UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is suitable for beginners.この本は初心者向きである。
They confronted each other.二人は面と向かった。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
She's looking the other way.彼女は向こうを向いている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
This book is suitable for general readers.この本は普通の読者向けだ。
She is now better off than when she was young.彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
They confronted each other across the table.彼らはテーブルをはさんで向かい合った。
There is a cottage beyond the bridge.橋の向こうに小屋がある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
It's going to be six dollars because it's international.海外向けなので6ドルになる。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The men's room is on the right, and the women's is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Shouting at your computer will not help.コンピュータに向かって喚いても、何も解決しないよ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
The future of English seems to be leading in three directions.英語の将来は3つの方向に向かっているように思われる。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
This material isn't suited towards making western clothing.この生地は洋服をつくるのには向かない。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
He is walking towards the station.彼は駅に向かって歩いています。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
He was face to face with his enemy at last.彼はついに敵と向かい合った。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
He turned to a tall woman nearby.彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
Say it to his face, not behind his back.影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I turned away as if I didn't like her.私は彼女をまるで嫌っているかのようにそっぽを向いた。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
The castle is across the river.城は川の向こうにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License