UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom sits at his computer eight hours a day.トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
He was lying on his back.彼は仰向けになっていた。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Give your whole attention to what you are doing.あなたのやっていることによく注意を向けなさい。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Where are you bound?あなたは何処へ向かっているのですか。
He lay on his back.彼は仰向けに寝転んだ。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
The boat is heading toward the harbor.船が港へ向かっています。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
She turned around when she heard his voice.彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
My home lies far across the sea.私の故郷は海のはるか向こうにある。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The policeman was confronted by the angry mob.その警察官は怒っている群集と向かい合った。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
They advanced on the enemy.彼らは敵に向かって進んだ。
He lay down on his back.彼は仰向けになった。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Autumn is suitable for study, compared with spring.春と比べると秋は勉強に向いている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
He is inclined to be lazy.彼は怠ける傾向がある。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
This story is for adults, so children won't enjoy it.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
He lied to my face.彼は私に面と向かって嘘をついた。
This material is not suitable for a dress.この生地は洋服をつくるのには向かない。
You have a sharp sense of direction.あなたは方向感覚が鋭い。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License