The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '向'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
She turned her back to me.
彼女は私に背中を向けた。
Who is the man at the other side of the table?
テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
The moon is coming up over the mountains.
月が山の向こうから上がりつつある。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The boy turned around then.
そのとき、少年は振り向いた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Look at the cloud over there.
ずっと向こうの雲を見てごらん。
He lives up there, up on that mountain.
彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
Paul blushed and turned away.
ポールは顔を赤らめて横を向いた。
The ship sails for Honolulu tomorrow.
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
The man running over there is my uncle.
向こうを走っている男の人は私の叔父です。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.