UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine.少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。
I'm just going across to the flower shop.ちょっと向かいの花屋に行くところです。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
He has no sense of direction.彼は方向音痴だ。
I'm worried about the global warming trend.私は地球の温暖化傾向を心配している。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Their envy was directed toward her beauty.彼女らの妬みは彼女の美しさに向けられた。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
I wonder who the man over there may be.向こうにおられる方はどなたかしら。
The house is two miles off.その家は2マイル向こうにある。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
He looked back at us time after time then walked away.彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Tom is lying on his back.トムは仰向けになっている。
The boys' room is on the right, and the girls' room is on the left.向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
She looked behind.彼女は後ろを振り向いた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Our plane is flying toward the south.この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
The girl running over there is my sister.向こうで走っている少女は私の妹です。
He tends to talk too much.彼はしゃべりすぎる傾向がある。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
Turn on your back.仰向けになりなさい。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
He trained his camera on me.彼はカメラを私に向けた。
Which direction did he go?彼はどっちの方向へ行きましたか。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
I lie on my side.横向きに寝る。
The ship is sailing to the west.船は西へ向かっている。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.これからもあなたの泳ぎを向上させたいのなら、毎日練習を続けることです。
It is difficult to peg the direction of interest deregulation.金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Which way is the cheese shelf?チーズの棚はどちらの方向にありますか。
My house is beyond that bridge.私の家はあの橋の向こうにある。
We rode a boat to the island.私たちは船でその島へ向かった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
He went in the opposite direction from us.彼は私たちとは反対の方向に行った。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Though I was sitting in the sun, I still felt chilly.日向にすわっているのに、私はまだ寒気がした。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
He went on a voyage to America.彼はアメリカに向かって航海にでた。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
He turned his back on the old traditions.彼は古い伝統に背を向ける。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Every time you read a book, you will be the better for it.あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License