UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
She's just started for your house.彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
He set off for London.彼はロンドンに向けて出発しました。
The government has declared its intention to reduce taxes.政府は減税の意向を明言した。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。
At last, they met face to face.ついに彼らは面と向かい合った。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
She cast an eye in his direction.彼女は彼の方に視線を向けた。
The teacher and I sat face to face.先生と私は向かい合って座っていた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
I called him a coward to his face.私は彼に面と向かって臆病者といってやった。
Even a worm will turn.虫ですら向かってくるものだ。
I lie on my side.横向きに寝る。
Nobody was paying attention to her.だれも彼女の方に注意を向けていなかった。
Who's the person sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
He tends to be arrogant.彼は傲慢になる傾向がある。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
This is a car for young people.これは若者向きの車です。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
His house confronts mine.彼の家は私の家と向き合っている。
Your dog always barks at me.あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
This is a book of children's stories.これは子供向けの物語の本だ。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
That dog made for me.その犬が私に向かってきてね。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
I saw an old man fall on his back in the street.私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He has a natural bent for music.彼は生まれつき音楽に向いている。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
My house faces to the south.私の家は南向きです。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
I asked a policeman for directions.私は警官に方向を尋ねた。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The store is across the street.その店は通りの向かいにあります。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
He is inclined to get mad.彼はカッとなる傾向がある。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
They faced the danger bravely.彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
We headed for the mountain cottage.我々は小屋に向かって進んでいた。
Go away.向こうへ行け!
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Mary is sitting at the desk.メアリーは机に向かって勉強しています。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
But something has gone wrong.けれども、何かがおかしな方向に進みました。
I'll focus on the market development for 1999.私は1999年に向けて、市場強化に専念します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License