UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '向'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came at me with a knife in his hand.彼は手にナイフを持って向かってきた。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Yours is over there.あなたのは向こうにあります。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
He is at his desk.彼は机に向かって勉強している。
He is better suited to a job as a teacher is.彼は教師のほうが向いている。
He doesn't seem to be heading for the town.彼は街に向かっているのではないようだ。
I lie on my side.横向きに寝る。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
The man aimed a gun at the policeman.その男は銃を警官に向けた。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
This showy dress isn't appropriate for me.この派手な服は私には向きません。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Excuse me, which way is the station?すみません、駅はどちらの方向ですか?
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
He turned his back on the old tradition.彼は古い伝統に背を向ける。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
We fired guns at the enemy.我々は敵に向かって大砲を撃った。
He turned his thoughts toward home.彼は思いを故郷に向けていた。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
My house is situated on the other side of that bridge.私の家はあの橋の向こうにあります。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
This text is aimed at beginners.このテキストは初心者向きにできている。
He is at his desk.彼は机に向かっている。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
He raised a weapon against me.彼は私に武器を向けた。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The sun having set, we all started for home.日が沈んだので私たちはみんな家へ向かった。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The drift of the current is to the south.潮の流れは南の方向に向かっている。
She turned around quickly.彼女はすばやく後ろを振り向いた。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
Can you help her out before they catch her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Tom is lying on his back.トムは仰向けに寝ている。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
He tends to get angry over trifles.彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
He had a shot at the goose.彼はガンに向かって発砲した。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
He left home for Spain.彼は故国を去ってスペインへ向かいました。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
As the house has a southern aspect, it is very sunny.その家は南向きなので、とても日当たりがよい。
She is getting better by slow degrees.彼女は徐々に快方に向かっている。
He is studying at his desk.彼は机に向かって勉強している。
I pointed my camera at her.私はカメラを彼女に向けた。
I'm saving money for my old age.老後に向けて貯金している。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Whose house is opposite to yours?あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。
He is outgoing.彼は外向的だ。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
The dog growled at a little boy.その犬は小さな男の子に向かって唸った。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
I complained to him face to face.私は彼に面と向かって文句を言った。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He faced toward the sea.彼は海の方を向いた。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License