He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
I sat face to face with you.
私とあなたは差し向かって座った。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He laid on his back.
彼は仰向けになった。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
The ship is sailing to the west.
船は西へ向かっている。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
This is a good dictionary for high school students.
この辞書は高校生向けにいい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Turn to the left.
左を向いてください。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
She turned around suddenly.
彼女は突然振り向いた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.