UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I miss you very much.君がいなくてとても寂しい。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
I've been waiting for you for three hours!君を3時間も待っていたんだぞ。
I want to see you again.君にまたお会いしたい。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
You have done very well.君はうまくやったよ。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
You need not have a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
If I scold you, it is that I want you to improve.君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。
All agree with you.みんな君に賛成だ。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
None of the money is yours.そのお金のうち君のものは少しもない。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
With you it's summer all year round.君と一緒だと、一年中が夏だ。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
I'm adamant that you should go.君に行ってもらわねば承知しない。
Which college are you aiming at?君はどこの大学を目指しているのですか。
I'm sorry I cannot go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
Study or don't--it's up to you.勉強するもしないも君次第だ。
You shouldn't have paid the bill.君が勘定を払うべきではなかったんだ。
Were I you, I would not do such a rude thing.私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
I will always love you.君を永遠に愛します。
Isn't that your dictionary?あれは君の辞書ではありませんか。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I like your car.私は君の車が好きだ。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
It is not you but I that am to blame.悪いのは君ではなく僕だ。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
What do you want now?君は何がほしい。
We will exempt you from attending.君の出席は免除する。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
What did you do then?それから君はどうしたのか。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
I have good news in store for you.君のために良い知らせがある。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I cannot see you behaving like that.君がこんなふるまいをするなんて想像もつかなかった。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
It is no business of yours what tie I wear.私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Who should I meet but Tom?誰かと思えばなんとトム君だった。
That doesn't regard you at all.それはまったく君に関係のないことだ。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
We cannot help missing you badly.私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We will never forget about you.我々は君のことは決して忘れない。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。
I wish I had been with you then.あの時君といっしょにいたらよかったのに。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
You are tallest.君は一番背が高い。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Take whichever you like best.どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License