The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as we get the answer, we'll phone you.
僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You have no business complaining about the matter.
君はその事に不平を言うことはないよ。
I agree with you to a degree.
幾分は君に賛成です。
If I scold you, it is that I want you to improve.
君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。
Do you plan to go abroad?
君は海外へ行くつもりですか。
I'd like to go with you, but I'm broke.
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
You are too ready to speak ill of others.
君はよく人の悪口を言う。
I know your father.
私は君のお父さんを知っている。
These words came out of the book you have.
このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
Can you ride a horse?
君は馬に乗ることはできますか。
I applaud your decision to study medicine.
医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Do you take me for a fool?
君は私を馬鹿者だと思いますか。
I don't like both of you going to such a place.
君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
All that you have to do is to wait for his reply.
君は彼の返事を待ちさえすればよい。
Which club do you belong to?
君はどのクラブに所属していますか。
Your idea is absolutely impossible.
君の考えは絶対に不可能だ。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.
申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
You must not rely upon such a man.
君はそんな男を信頼してはならない。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
All of you did good work.
君たちは皆りっぱな成績だった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Let me give you a bit of advice.
君に少し忠告したい事がある。
Every little thing you say gets on my nerves.
君の一言一言が気になる。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
It is in fact your fault.
それは実際君の所為である。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.