UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
I want you to see her.私は君に彼女に会ってほしい。
Your team is stronger than ours.君たちのチームは私たちよりも強い。
For love is something you can't reject.なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
You know it better than me.君のほうが私よりよく知っている。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
You should not resort to drink.君は酒に頼るべきではない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
You are sure to succeed in time.君はそのうち必ず成功する。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
It was careless of you to lose my car key.私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Your hair really does look untidy.君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
What has brought you here?君はどうしてここに来たのか。
I wonder if you have something to write with.君は何か書くものを持っているかしら。
My opinion is on the whole the same as yours.私の意見は概して君のと同じだ。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
He can do it well, and you can do it even better.彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
Masaru doesn't care for this color.勝君はこの色が好きではない。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
"May I use your pencil?" "Sure go ahead."「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Your watch seems to be very valuable.君の時計は高いそうですね。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
We cannot help missing you badly.私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
You don't go to school on Sunday, do you?君は土曜日には学校へ行かないのですね。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
He is little, if at all inferior to you.彼はほとんどまったくといっていいほど君に劣ってない。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Are you happy?君は幸せですか。
Hey, you! Come here.おい、君!こっちに来い。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
All that you have to do is to wait for his reply.君は彼の返事を待ちさえすればよい。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
I miss you when you're not here.君がここにいないと寂しい。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License