UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
What grade is your sister in?君の妹さんは何年生なの。
You, be quiet!君、静かにしろ。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
"It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
I want the same dictionary as you have.私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
I'm falling in love with you.君に惚れてる。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
You're in luck. The plane is on time.君は運がよかった。飛行機は定時運航だよ。
Do you live here?君は当地に住んでいるのか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
It rests with you to decide.決めるのは君次第だ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
You can drive a car, can't you?君は車の運転ができますよね。
You're an angel!君は天使のような人だ!
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
You're always making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
You may act however you wish.君の好きなように振舞って良い。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
You know the answer?君は答えがわかるって?
I will do anything for you.君のためなら何でもする。
You are hopeless.君にはまったく往生する。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
I am glad to hear of your success.君の成功の知らせを聞いてうれしい。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party.はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。
But you're not there.しかし君はそこにいない。
What you said is also true of this case.君の言ったことはこのことにも当てはまる。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
You are too clever not to solve the hard problem.君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Why didn't you do so at that time?そのときなぜ君はそうしなかったのですか。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
Your new dress really looks good on you.君の新しい服はとても似合っています。
Why did you come here?なぜ君はここに来たのか。
I agree with some of your opinions.君の意見の幾つかには賛成します。
Your older brother is really angry.君の兄さんはとても怒っている。
What do you want to do in the future?君は将来何をしたいですか。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I will go along with your plan.君の計画を受け入れよう。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
I'm surprised you came at all.そもそも君が来たとは驚いた。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
What ever are you doing here?君はここでいったい何をしているんだ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
You can't feel at ease with a headache.君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
That kind of remark does not befit you.そのような発言は君にふさわしくない。
How dare you say such a thing to me?君はどうして私にそんなことが言えるのか。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
As soon as the result was made public, I told you it.結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
I'm always looking at you.僕はいつも君ばかり見ているんだよ。
I don't need your help.君の助けはいらない。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
I merely came to inform you of the fact.私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
You have only to give him a little help.君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
You may read whichever book you like.君の読みたいどんな本でも読んでよい。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Only you can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康を心配しています。
Come what may, I will never leave you.何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
My opinion is contrary to yours.私の意見は君のと反対だ。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License