UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。
It is high time you went to bed.君たちはもう寝なければいけない時間だ。
What do you do?君の仕事は何ですか。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
It is fortunate that you should have such a good friend.そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
I will make you happy.僕は君を幸せにする。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
You are always watching TV.君はいつもテレビを見ている。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
In any case, it's no business of yours.とにかく、君の知った事じゃない。
You'll never be alone.君は一人じゃない。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
To keep early hours will do you much good.早寝早起きは大いに君のためになる。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
I agree with what you say to some extent.私はある程度まで君の意見に賛成します。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
I'm much less likely to win her favors than you are.僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
Have you ever seen an unidentified flying object?君はユーフォーを見たことがありますか。
I didn't expect such a nice present from you.君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
Didn't you see a dog pass through the yard?君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
What makes you think that Tom likes heavy metal?何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
I have bought the same camera as you have.僕は君と同じカメラを買った。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
You like fruit.君は果物が好きだ。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君とは反対だ。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
To tell the truth, I don't agree with you.実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
He is rich and you are just as rich.彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
Can you do bookkeeping?君は簿記ができますか。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
You had better not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
You should have attended the meeting.君はその会合に出席すべきだったのに。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You made a wise choice.君は賢い選択をした。
I'm a little angry with you.ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
I didn't hear you come in.君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
The princess begged forgiveness from the emperor.姫君は皇帝に寛恕を請いました。
Do you know who Rie Miyazawa is?君は宮沢りえを知っているか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
Is this the dictionary which you are looking for?これは君が探している辞書ですか。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりしない。
What are you about now?君は今何をしているの。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
What do you want now?君は何がほしい。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
You may or may not win.君が勝つとは限らない。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
She can't have said a thing like that to you.彼女が君にそんなことを言ったはずが無い。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
It is plain that you are to blame.君が悪いことははっきりしている。
She has three times as many dictionaries as you do.彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
What seems simple to you seems complex to me.君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License