UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
I feel relaxed with you.君と居るとくつろいだ気分になる。
You're in better shape than I am.君は僕より有利な立場にあるものね。
What did you eat? Fish or meat?君は何を食べたの?魚か肉か。
I'm disappointed in you.君にはがっかりだよ。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
You're doing good work there.君、ええ仕事をしてるな。
She is not what you suppose her to be.彼女は君が思っているような人ではない。
All of you did good work.君たちは皆りっぱな成績だった。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
I have a nice present to give you.君にいい贈り物をあげましょう。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
He didn't mean to hurt you.彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
Mind your own business!君の知ったことか。
Her look says that she loves you.彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
If I were you, I'd ask him.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
You must be superior to me in this skill.この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
I miss you a lot.君がいなくてとても寂しい。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Your English is improving.君の英語は上達している。
Where is your school?君の学校はどこにありますか。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
I'm falling in love with you.君に惚れてる。
Your eyes have a certain magnetism.君の目には人を引きつけるような魅力がある。
You should not resort to drink.君は酒に頼るべきではない。
Did he tell you what to do?彼は君に何をしたらいいか教えましたか。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
Since it's written in easy English, even you can read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
You are off the point.君の言うことはピントがはずれている。
You will have to take his place in case he cannot come.もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
What are you?君はなんだ?
I'm very glad to see you.君に会えてうれしい。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
Which of you came here first?君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。
Are you going to sing here?君はここで歌うつもりですか。
You will stay at home.君は家にいなさい。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Make your choice.君の好きなものを選びなさい。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Please come. I really want to meet you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
You are to apologize to her for it.君はその事について彼女に謝るべきだ。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧どころではない。
You don't need to get a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
You study English.君は英語を勉強する。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
If I had wings, I would fly to you.もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
I have ten more pens than you.私は君より十本多くペンを持っている。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
By the way, do you play the violin?ところで、君はバイオリンを弾きますか。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
I'll come again when you are free.君が暇なときにまた来るよ。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I'm much less likely to win her favors than you are.僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
Are you trying to fish in troubled waters?君は漁夫の利を占めようとしているのか。
At first, I took him for your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
I admire you for your courage.君の勇気には感動した。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
My jacket is not the same as yours.私のジャケットは君のと同じではない。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
Your action has offended his dignity.君の行為は彼の品位を傷つけた。
What would you say to convince him to buy one?彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
You know, you made me cry.ねえ、君は僕を泣かせているんだぜ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
You must do as I tell you.君は私の言うとおりにしなければならない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License