UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
Are you a Japanese student?君は日本人の学生ですか。
Why on earth did you resist taking medicine?いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
You are naughty.君はいたずらっ子だ。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
You shouldn't wait here.君はここで待たないほうがよい。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I feel for you.君に同情するよ。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
We are attracted by what you are.我々は君の人格にひかれているのだ。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
He does so not because he hates you, but because he loves you.彼がそうするのは、君を嫌っているからではなく君を愛しているからだ。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
It is time you put a stop to this nonsense.もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
I'll get something to drink for both of you.君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
You may go or stay at will.君は行くもとどまるも意のままにしなさい。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I would ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
Aha, you did it, didn't you?ああ、君がやったんだね。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
I saw you with a tall boy.君が背の高い男の子といるのを見たよ。
I'm your roommate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
You must set off at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
What have you come here for?君はどうしてここへ来たのか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you?ふふ、恵一君いつも授業終わったら、ノビするよね。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
I visited Tony yesterday.私は昨日トニー君を訪れた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
Next thing you know, you'll be in the papers.君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
You will be paid according to your ability.給料は君の能力次第だ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You are no longer a mere child.君はもはや子供なんかではない。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
Do as you please.君の思うようにしなさい。
Dare you ask him about it?君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
It is not so difficult as you think.それは君が考えるほどむずかしくない。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
Why are you being so secretive?なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
So what are you implying?それで君は何を言いたいの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License