UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
It would be better for you to read more books.君はもっと本を読んだ方がよい。
You are mad to try to do it all alone.君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
We are charmed by your individuality.我々は君の人格にひかれているのだ。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
That glittering accessory doesn't go with your sweatshirt. Try this on!そのぎらぎらしたアクセサリーは君のトレーナーには合わないよ。こっちを試してごらん。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
What's your relation with him?君と彼とはどういう間柄なのだ。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
I agree with you to a degree.幾分は君に賛成です。
You have Jim to thank for your failure.君の失敗はジムのせいだ。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
He went as far as to call you a hypocrite.彼は君のことを偽善者とまで言った。
You're very courageous.君はすごく根性があるね。
Do you have one?君はそれを持っていますか。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You had better be careful not to overeat.君は食べすぎないように気をつけたほうがいいよ。
Do any of the members agree with you?メンバーの誰かが君に賛成していますか。
I'm not your friend.僕は君の友達じゃない。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
That child must be looked after by you.その子供は君が面倒見ないと行けない。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Whenever you come, I'm ready.君がいつ来ても、私は用意ができている。
I met your girlfriend.君の彼女に会ったよ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
You must not look upon him as great.君は彼を偉大だとおもってはならない。
This is true of you, too.これは君にも当てはまる。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You're wet through.君はずぶぬれだ。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Aren't you happy?君はうれしくないですか。
This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
I don't mind lending some money to you.私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Who are you?君は誰?
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
You can count me among your friends.君は私を君の友人のうちに数えてよい。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
You'd better set off at once.君はすぐ出発した方がよい。
I'll miss you after you've gone.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
You never told me a single thing about this.君はこのことについて一言も私に言わなかった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I forbid you to smoke.君の喫煙を禁じる。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
I must go there irrespective of what you think.君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。
I envy your good health.君の健康がうらやましい。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
The lord held absolute power over his subjects.その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
Those are not your chairs.それらは君たちの椅子ではありません。
Whenever I see you, I always think of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
I'd do any damn thing for you.君のためならどんなことでもするよ。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
Why didn't you tell it to me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License