UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
You study English.君は英語を勉強する。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
Are you students at this school?君たちはこの学校の学生ですか。
Who does Tony like?トニー君は誰を好きですか。
Your English has improved a lot.君の英語はとてもよくなった。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
You must put an end to your foolish behavior.君はおろかな行為をやめねばならない。
You have a good sense of humor.君はユーモアのセンスがある。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
You go first.君がまずさきに行ってくれ。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
You will have your own way.君はあくまで意地を張るのだね。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He can do it well, and you can do it even better.彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。
I can't live without you.君がいないと生きていけない。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I'm asking you to do this because I trust you.君を見込んで頼んでいるんだ。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Are you referring to me?君は僕のことを言っているのか。
What are you staring at?君はじっと何を見てるんだい?
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
You should leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
You ought not to have done that.君はそれをすべきではなかったのに。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
I was disappointed with your paper.君のレポートにはがっかりしたよ。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Your son has come of age.君の息子も青年になったね。
None of us want to go, but either you or your wife has to go.だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。
He runs as fast as you.彼は君と同じくらい速く走る。
I hear you but I don't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
It will be to your advantage to study hard now.今しっかり勉強するのが君のためになる。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
Why did you use up all the money?君はなぜお金を使い果たしたのか。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
What are you talking about?君たちは何について話しているのですか。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
You make an effort too!君も努力してよ。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
How many are there in your class?君のクラスの生徒は何人ですか。
You're Tom's friend, aren't you?君はトムの友人だね。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
You can swim, can't you?君は泳げるんだろう?
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
You look bored.君は退屈そうだ。
If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon.それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
My opinion is similar to yours.私の意見は君のと似ている。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
You're really annoying.君は本当にうざいなあ。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You are to start at once.君はただちに出発すべきだ。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Your word puts me in fear of death.君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Who is going to sit in for you?誰が君の代わりをするんだい。
It wasn't necessary for you to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
Are you a high school student?君は高校生ですか。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License