UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your book is double the size of mine.君の本は私の本の2倍の大きさだ。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
You are not able to swim, are you?君は泳げないのですね。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
I'll show you the car I've just bought.私が買ったばかりの車を君に見せるよ。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
You're a bookworm.君は本の虫だね。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Who is your teacher?君たちの先生はだれですか。
You need not take off your shoes.君は靴を脱ぐには及ばない。
You'll never be alone.君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。
I feel for you.君に同情するよ。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
You are old enough to know this.君はもうこのことを知っていてもよい年です。
I'm happy when you're there.僕は君といると幸せだよ。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
You, too, should have seen that movie.君もあの映画を見ればよかったのに。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
You're getting closer.君は近づいている。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
I'll be watching you.君のことを見ているからね。
You can't speak English, can you?君は英語が話せませんね?
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
You will have studied English for four years next March.来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。
Are you in favor of or against that policy?君はその政策に賛成か反対か。
I'm thinking about you.私は君の事を考えている。
What are you talking about?君たちは何について話しているのですか。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Why on earth did you resist taking medicine?いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
This coat fits you perfectly.このコートは君にぴったりだ。
That looks smart on you.その服は君に似合うよ。
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
Aha, you did it, didn't you?ああ、君がやったんだね。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I don't have as much money as you think I do.君が思っているほど大してお金を持っていない。
You are my happiness.君といると幸せだ。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I want to invite you to a party.君をパーティーに招待したいのですが。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
Hey, you.ちょっと、君。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Tom is embarrassed about buying condoms.トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
We want you to sing the song.君にその歌を歌ってほしい。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
That is no business of yours.君の関する事柄ではない。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Your shoes do not go with the suit.君の靴はその服と合わない。
What do you have for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You are always finding fault with me.君はいつも私のあら捜しをしている。
Now that you are a big boy, you may do as you please.君は大きくなったから、好きなようにしてよい。
What a surprise to see you here!ここで君に会うとは驚きだ。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
You have some money, don't you?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
How comes it that you were there?どうして君はそこにいたのか。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
You are not a coward.君は臆病ではない。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
You are to give up smoking at once.君はすぐにたばこをやめるべきだ。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が思っているような人ではない。
You're wet through.君はずぶぬれだ。
You are absolutely right about his character.彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
I know what your game is.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License