UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ask me to do the impossible.君は僕にないものねだりをしているね。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
Do you have to go there every day?君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。
He really wants to meet you.彼はとても君に会いたがっている。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
I heard you talking in your sleep last night.私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
Don't you play tennis?君はテニスをしないのですか。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
I will go along with your plan.君の計画を受け入れよう。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
I have no intention of meddling in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Do you keep a diary?君は日記を付けていますか。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Tony is playing.トニー君は遊んでいます。
What are you talking about?君たちは何について話しているのですか。
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
I will dry your T-shirt.君のTシャツを乾かしてあげましょう。
It was silly of you to trust them.君がやつらを信じたのはばかだった。
Your hair is too long.君の髪は長すぎる。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Can you make yourself understood in English?君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
You must always keep your hands clean.君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
I heard from you.君からの便りがあった。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
You have to come with me.君は僕と一緒に行かなければならないよ。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
You must be here till five.君は5時までここにいなければならない。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
A trip to the Riviera should do you good.リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
You're wrong in this case.この場面は君が良くない。
I'm happy when you're there.僕は君といると幸せだよ。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
You can study here.君はここで勉強できる。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
You can get a loan from a bank.君は銀行から金が借りられるよ。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
Here is a letter for you.君あての手紙だよ。
You work too hard.君は働きすぎです。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
May I go there with Masao, Father?正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Do you plan to go abroad?君は海外へ行くつもりですか。
You and I are the same age.君と僕とは同じ年だ。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
How long does it take to walk to your house from here?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
What on earth are you talking about?君はいったい何について話しているんだい。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
I miss you when you're not here.君がここにいないと寂しい。
I didn't know that you were in this town.君がこの町にいるなんて知らなかった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
I congratulate you on your success.僕は君の成功を祝った。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
Why do you want to study abroad?君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License