UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is your apartment well maintained?君のアパートは管理がいいですか。
You look as healthy as ever.君は相変わらず健康そうに見える。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
What you said surprised me.君が言ったことで、僕はびっくりした。
The new tie goes with your jacket.その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
I have ten more pens than you.私は君より10本たくさんペンを持っている。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Where do you come from?君の国はどこですか。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
At first, I took him for your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
You are always finding fault with me.君はいつも私のあら捜しをしている。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
Do you not play tennis?君はテニスをしないのですか。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I wonder what I should get you for your birthday.君の誕生日には何を贈ろうかな?
In the first place it's necessary for you to get up early.まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
Your method of teaching English is absurd.君の英語の教え方はばかげている。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
How can you justify your rude behavior?どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
I often think about the place where I met you.君とであった場所のことをよく考えるんだ。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I don't want to have you involved in the trouble.私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。
You are a troublemaker.君は問題児ですね。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなことは彼女の目つきでわかる。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からずっと君を待っている。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
No harm will come to you.君がひどい目にあうことはないよ。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
I envy your good health.君の健康がうらやましい。
It's up to me whether I kill you or let you live!君を生かすも殺すも僕次第だ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Have you ever seen an unidentified flying object?君はユーフォーを見たことがありますか。
Maybe you'll succeed.おそらく君は旨く行くさ。
I'll let you decide.君にまかせるよ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The chances are that the boss will send you to California.たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
It's absurd of you to do that.君がそんなことするなんてばかげている。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
Are you younger than him?君は彼より若いのかい。
I didn't expect you to get here so soon.君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
You will have to get up at six tomorrow morning.君は明朝6時に起きなければならないだろう。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party.はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
Do you have any pencils?君は鉛筆をお持ちですか。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
I want you to come at once.私は君にすぐ来てほしい。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
It was nice meeting you here.ここで君に会えてうれしかった。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
Whatever you may say, you won't be believed.君が何を言っても信じてもらえない。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
My pen isn't as good as yours.ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Your kiss is sweeter than honey.君のキスはハチミツよりあまい。
You have no sense of direction.君は方向音痴だ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
I'd love to come with you.私は君と行きたい。
You will succeed some day.いつか君は成功する。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
I think you had better take a rest.君は急速をとったほうがいいよ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Where does your uncle live?君のおじさんはどこに住んでいるの。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License