UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
I know what your game is.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
I had no idea that you were coming.君がくるとは少しも思っていなかったよ。
I'll get you off from work.君を仕事からはずすようにいってやろう。
He didn't mean to hurt you.彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
He is guilty and by the same token so are you.彼は有罪であり君も同様に有罪である。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
But you're not there.しかし君はそこにいない。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
Everybody agrees with you.みんな君に賛成だ。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Hey, you! What are you doing?おい、君!何をしているのだ。
You should have known better than to trust him.彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Whatever you may say, I don't believe you.君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
I'd like to play tennis with you.テニスで君に対戦したい。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
This book belongs to you.この本は君の物です。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
You should have attended the meeting.君はその会合に出席すべきだったのに。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
Henry wants to see you.ヘンリーが君に会いたがっているよ。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
From this point of view, you are right.この見地からすると、君の言うことは正しい。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
You are not a child any more.君はもう子供ではない。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
By the way, where do you live?ところで、君はどこに住んでいるの。
Who made you come here?誰が君をここにこさせたのか。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
I am looking forward to seeing you soon.もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
What do you want to be?君は何になりたいの。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
How pretty your sister is!君の妹はなんてかわいいんだろう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
Being with you makes me happy.君といると幸せだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
You're pretty good with the lay of the land.君はなかなか地理に明るいな。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You should give up smoking.君はタバコをやめるべきだ。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
He has a grudge against you.彼は君を恨んでいるよ。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
When did you see her dancing with him?君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Her character is similar to yours.彼女の性格は君に似ている。
You have to leave home at six.君は6時に家を出なければならない。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
The population of your city is about five times as large as that of my town.君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
Your dress is unsuitable for the occasion.君の服装は場所にそぐわない。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
You are to blame for the accident.その事故では君が悪いのだ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
What's your major field?君の専攻分野は何ですか。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License