UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Thanks to your stupidity, we lost the game.君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
Well do I remember the day you were born.君が生まれた日のことはよく覚えている。
You or I will be chosen.君か僕が選ばれることになるでしょう。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
Even if you don't like music, you'll enjoy his concert.たとえ君が音楽が好きでなくても、彼のコンサートを楽しめますよ。
The police are after you.警察が君をつけている。
Are you for or against the bill?君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
If it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
How tall are you?君はどのぐらいの背丈ですか。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.残念だがそのことについては君に賛成できない。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
It's in your interest to go.行くほうが君のためだ。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
If it had not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.君のレインコートがなければ、私はずぶぬれになっていただろう。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
You are quite a man.君はなかなかの男だな。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
Are you on the level, Ken?ケンさん、君は本気かい。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
By the way, which language did you learn?ところで君何語取ってたの?
You be quiet.君静かにしろよ。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
This time you must go there.今度は君がそこにいかなければならない。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
You are the reason I'm here.私はここにいるのは、君のためだよ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
It is necessary for you to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
What did you come here so early for?君は何でこんなに早くここへきたの。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
You had better not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I miss you.君がいなくて寂しいよ。
You should get your hair cut.君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
Just as you treat me, so I will treat you.君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
You really are hopeless.君って本当にどうしようもないね。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Do you like women with large or small breasts?君は巨乳好きか貧乳好きか?
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License