UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
Are you younger than him?君は彼より若いのかい。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
You have a way with women.君は女性の扱い方がうまい。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
Here is the book you are looking for.ここに君の探している本がある。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
Do you belong to an internet community?君はどこかのネットコミュニティに属しているの?
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
It is not so difficult as you think.それは君が考えるほどむずかしくない。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Do you live here?君は当地に住んでいるのか。
What's new with you? How is your new job working out?君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Are you happy?君は幸せですか。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
I met your girlfriend.私は君のガールフレンドに会った。
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
I'm doing this for you.これは君のためなんだ。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
How tall you are!君はなんて背が高いんだろう。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You ask me to do the impossible.君は僕にないものねだりをしているね。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
It was nice meeting you here.ここで君にあえてよかった。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。
You must apologize to her, and that at once.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
What you need is, in a word, patience.君に必要なものは、ひと言で言えば、忍耐力だ。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Life lies in front of you.君には前途がある。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
He knows better than to lend you money.彼は君に金を貸すほどばかではないさ。
You can do whatever you want.君がやりたいようにやっていいよ。
I passed by your house about 10 last night.夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I'll take you there one of these days.そのうち君をそこに連れていってあげよう。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
Where does your uncle live?君のおじさんはどこに住んでいるの。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるとは残念だ。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Your daughter is not a child any more.君の娘はもう子供ではない。
Oh, by the way, I have something to show you.あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
When I want to cry, I think of you.泣きたくなれば君を想う。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
You're working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Not only you but also I was involved.君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。
I'm afraid I've offended you.君を怒らせてしまったようだな。
You and I are very good friends.君と私はとても仲がいい。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
He's always looking at you.彼はいつも君を見ている。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
Can you not speak English?君は英語を話せないのですか。
Who told you the story?誰が君にこの話をしたのか。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
What is it that you want?君が欲しいのはいったい何だ。
It is no business of yours what tie I wear.私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
You're in luck because the boss is in.ボスがいるので、君は運がよかったね。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
Did you ever hear the like of it?君はそのようなことを聞いたことがあるか。
Are you a high school student?君は高校生ですか。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
Who is your English teacher?君達の英語の先生はだれですか。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License