UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
He listens to whatever you say.彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
He looks like your brother.彼はまるで君の弟みたいだよ。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
You may laugh at me.君は私を笑うかもしれない。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
You are not old enough to go swimming by yourself.君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
You will never realize what I went through.私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
Are you referring to me?君は僕のことを言っているのか。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
Kato's class consists of forty boys and girls.加藤君のクラスには40人の男女がいる。
You must study more.君はもっと勉強しなければならない。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
I want you.君が欲しい。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
When was it that you visited the museum?君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
You write a very good hand.君は字がうまいね。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
You always insist that you are in the right.君はいつも自分が正しいと言っている。
I don't care as long as you're happy.君が幸せならそれでかまわない。
You didn't come to school yesterday, did you?君は昨日学校に来なかったねえ。
You must keep your room clean.君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
It is foolish of you to believe such a thing.君がそんなことを信じるのはばかげている。
I'd do anything for you.君のためならどんなことでもするよ。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.太郎君は女友達がいないようです。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
If I scold you, it is that I want you to improve.君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Do you plan to go abroad?君は海外へ行くつもりですか。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
That is the thing that concerns you.それは君に関係する事柄だ。
What does your father do?君のお父さんは何の仕事をしていますか?
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Your birthday is coming soon.君の誕生日が近づいているね。
I'm not here to arrest you.君を捕まえにやって来たのではないよ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
You should not give him up for lost.君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
You ought to have been more careful.君はもっと気をつけるべきだった。
All you have to do is to work harder.君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
The picture was wonderful. You ought to have seen it.その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I don't want to have you involved in the trouble.私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
All you have to do is sign your name here.君はここに署名しさえすればいい。
Why do you need this money?君はなぜこの金が必要なんだ。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
He has a grudge against you.彼は君を恨んでいるよ。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
You have a weird smell.君は変な臭いがするな。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License