UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
You are too critical of other's shortcomings.君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
I'll take you on at tennis.テニスで君に対戦したい。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
Your behavior is too extraordinary.君の行動はとっぴすぎるよ。
I'm happy to see you.私は君に会えてうれしい。
These boded you no good.それらは君にとっては良くない前兆だった。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしておけ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
What you said is also true of this case.君の言ったことはこのことにも当てはまる。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
You're the only one who can do it.君しかそれをできない。
Where were you making for last night?昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
When I'm with you, I'm happy.君といると幸せだ。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
Taro, go and brush your teeth.タロー君、歯を磨いていらっしゃい。
Life lies in front of you.君には前途がある。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
You will not be able to catch the train.君はその列車に間に合わないでしょう。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
You should have seen it!君に見せてあげたかったよ。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
You'll never be alone.君は一人じゃない。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
In that case, you are right.その場合は君が正しい。
Where did you go last Sunday?君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I haven't the faintest idea what you mean.君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
You are mad to try to do it all alone.君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。
Aunt, this is Tom.叔母さん、こちらはトム君です。
How long does it take to walk to your house from here?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
You can't swim, can you?君は泳げないのですね。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
What you say is right.君の言うことは正しい。
You should not talk back like that.君はあんなふうに口答えすべきではない。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
You need not have come here so early.君はそんなに早くここに来る必要はなかったのに。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
You are fortunate for having such good friends.君はこんなによい友人を持って幸運だ。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I think you had better stay with us.君は私たちの家に泊まったほうがよいと思う。
That is no business of yours.君の関する事柄ではない。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License