UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw you with a tall boy.君が背の高い男の子といるのを見たよ。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
You must rid yourself of bad habits.君は悪習をやめなければいけない。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
You will soon come to like this town.君はすぐこの町が好きになりますよ。
You are way off the track.君は常軌を逸しているよ。
You should leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
I want to go with you.私は君と一緒に行きたい。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
It is cruel of you to find fault with her.君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
When did you finish it?君はそれをいつ終えたのか。
Is this what you've been searching for all this time?これが、君が長い間探していたものですか。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
You're such a cute boy.君はなんてかわいい。
All of you did good work.君たちは皆りっぱな成績だった。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Good for Nobuyuki.信行君良かったね。
You shouldn't have eaten so much ice cream.君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。
Are you tired?君は疲れた?
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Were you out last night?昨夜君は外出していましたか。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
I owe my success to you.僕の成功は、君のおかげです。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
I heard you talking in your sleep last night.私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
Are you a Japanese student?君は日本の学生ですか。
Your study will bear fruit.君の研究は実を結ぶだろう。
I'm disappointed in you.君にはがっかりだよ。
You will soon adjust to living in a dormitory.すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
This medicine will do you good.この薬は君には効くだろう。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
I don't want to have you involved in the trouble.私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I think your English has improved a lot.君の英語はとても上達したと思う。
You make an effort too!君も努力してよ。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
I know what you're scheming to do.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
You must not tell a lie.君は嘘をついてはいけない。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
All will go except you.君以外みな行くだろう。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Your o's look like a's.君の o は a に見えるよ。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
That tie looks good on you.そのネクタイは君によく似合う。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
You are not to do that.君はそんなことをしてはいけない。
Who are you?君は誰?
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
I am disgusted with you.君にはうんざりしたよ。
I don't care as long as you are happy.君が幸せならそれでかまわない。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License