UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any of you can do it.君たちのうち誰でもそれはできる。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
You wash the dishes, Ben.ベン、君は皿を洗いなさい。
You've got it in one. That's right.君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。
That looks smart on you.その服は君に似合うよ。
Express your idea clearly.君の考えをはっきり言いなさい。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
You are a good student.君は善良な学生です。
Tony studies after dinner.トニー君は夕食の後に勉強します。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
Do you want anything?君は何かほしいですか。
Look, someone is calling you.ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
That'll put you in danger.それでは君が危険になる。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。
To begin with, you have no right to be here.まず第一に、君にはここにいる権利がない。
Someone must have stolen your watch.誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
Did you ever see the fish?君はその魚を見たことがありますか。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
I don't see how you can eat that stuff.どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
You may as well say so.君はそう言うほうがよい。
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。
Where was it that you found this key?君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
Your opinion is similar to mine.君の意見は私のに似ている。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Is there a Percy in your class?パーシーっていう子、君のクラスにいる?
You can speak English well, can't you?君は英語がうまく話せますね?
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
It's a pity that you can't travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
You are to start at once.君はすぐに出発すべきである。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
You look pale.君は顔色が悪いね?
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Can you swim?君は泳げますか。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
One can't live without water.君は水なしでは生きられない
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
No matter where you may go, don't forget to write to me.君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
When did you see her dancing with him?君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
You are old enough to know better.君はもっと分別があってもいい年だよ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
No matter what you say, he still won't do it.君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
What were you doing when she came?あの子が来たとき、君が何をしているんだ。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Tell me what you did to Shounan.ショウナン君に何をしたのか教えてください。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
I am no younger than you are.ぼくは君と同じく若くない。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I don't get what you mean.君の言いたいことが分からない。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
You may be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Would you care to come with us?君も一緒に来たいか。
You are always digging at me about my clothes.君は、いつも私の服をけなすのだから。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License