UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must go up the hill.君は丘を上がって行かなければならない。
You should have done so.君はそうすべきだった。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
She is two years older than you.彼女は君より2つ年上だ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
When did you see her dancing with him?君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
May I come and see you now?今君に会いに行ってもいいですか。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
You make me feel so guilty.君には悪い事したと思ってるよ。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
You can't speak French, can you?君はフランス語が話せないのですね?
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
What a man you are!君はなんという男だ。
Your shoes are here. Where are mine?君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。
You are not old enough to go swimming by yourself.君はひとりで泳ぎにいける歳ではない。
Green suits you.君にはグリーンが似合う。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。
I only have eyes for you - honestly.僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
As you make your bed, so you must lie in it.君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない。
I like you a whole lot.君のことが大好きなんだ。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
You should apologize to her for that.君はその事について彼女に謝るべきだ。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
You have no fever.君は熱がない。
It is necessary that you start at once.君は今すぐ出発せねばならない。
Do you not play tennis?君はテニスをしないのですか。
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
I'm sorry. I've given up any hope of being loved by you, but I'm not giving up my love for you.ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。
You are the only one who can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
This is for you.これは君のためなんだ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
You should carry out his offer.君は最初の計画を実行すべきだ。
Express your idea clearly.君の考えをはっきり言いなさい。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
It is up to you whether we succeed or not.成功するかどうかは君次第だ。
I have good news in store for you.君のために良い知らせがある。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Which bed do you want to use?君はどっちのベッドを使いたい?
Are you still smarting over my remarks?君はまだ僕の言ったことで悩んでいるのか。
It's all up to you.それはまったく君次第だよ。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
Who does Toshio like?としお君は誰が好きですか。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
I was disappointed at your absence.君が留守だったので、がっかりした。
Is your watch correct?君の時計は合ってる?
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
Which club do you belong to?君はどのクラブに所属していますか。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
I want to go with you.わたしは君といっしょにいきたい。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
I can hear you, but I can't see you.君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
Your method of teaching English is absurd.君の英語の教え方はばかげている。
Do you really believe in ghosts?君は本当に幽霊がいると思うのか。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
I didn't mean to hurt you.君の心を傷つけるつもりはなかった。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
You must employ your capital well.君は資金をうまく運転しなくてはならない。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
There is no need for you to stay here.君がここにとどまっている必要はないよ。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
I have no intention of meddling in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License