UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you want now?君は何がほしい。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
This is your book.これは君の本だよ。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
I bought a pen for your birthday present.君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
You are sure to succeed in time.君はそのうち必ず成功する。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
I can't say but that I agree with you.君に賛成だとしか言えない。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
You acted after your nature. Think of all the trouble you would give him.君らしいやり方をした。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I'll miss you after you've gone.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
You are a good boy.君はいい子です。
Her look says that she loves you.彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
You are new students.君達は新入生です。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
You come here.君、ここへきなさい。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
I'm looking forward to seeing you.私は君に会えるのを楽しみにしています。
The boy over there is bowing to you.あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。
I am afraid I'll be a burden to you.僕は君に厄介になるんじゃないかな。
I want you to play the guitar for me.私は君にギターを弾いてもらいたい。
You have to learn standard English.君は標準英語を学ばなくてはいけない。
She has not so much patience as you.彼女は君ほどしんぼう強くない。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
You shouldn't go.君は行かないほうがよい。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Your answer is right.君の答えは合っています。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
My opinion is similar to yours.私の意見は君のと似ている。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
When is your birthday?君の誕生日はいつですか。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I'll boil the beans for you.君に豆を煮てあげよう。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Give me a lift in your car.君の車に乗せてください。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
I will give you a bicycle for your birthday.私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
At first, I took him for your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしてきなさい。
You have the advantage of a good education.君にはりっぱな教育を受けたという利点がある。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Are you students at this school?君たちはこの学校の学生ですか。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Your shoes are here.君の靴はここにある。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
This medicine will take care of your headache.この薬で君の頭痛は治るよ。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
I won't quit, no matter what you say.君が何を言っても私はあきらめない。
You are off the point.君の言うことはピントがはずれている。
What are you about now?君は今何をしているの。
You are supposed to come at 7 o'clock.君は7時に来ることになっている。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
You should apologize to her for being so distant.君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
It is outrageous that you should spend so much money.君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。
You don't have a temperature.君は熱がない。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Thanks to your help, I could succeed.君のおかげで成功できた。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
It's your turn.君の番だよ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Either you or he has to attend the meeting.君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License