UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that if he were I, he would not do so.私が君だったらそんな事はしないだろうよと彼は私に言った。
You have only to follow him.君は彼に従ってさえいればいい。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
What is it that you want?君が欲しいのはいったい何だ。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
You are now old enough to support yourself.君はもう、自活できる年頃だ。
I don't blame you.君がそうするのは当然だ。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
Have you read this book yet?君はこの本をもう読みましたか。
I am no more happy than you are.僕も君と同様楽しくない。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
You may invite anyone you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
It is because you are lazy that you cannot write your report.君がレポートを書けないのは怠惰だからです。
Check it out!君も見てごらん!
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
I know your father.私は君のお父さんを知っている。
You work too much.君は働きすぎです。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I am pleased with your present.私は君のプレゼントが気に入っている。
You should give up smoking and drinking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Taro, go and brush your teeth.タロー君、歯を磨いていらっしゃい。
What are you learning?君は何を習ってるの。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
It is fortunate that you should have such a good friend.そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
You must be here till five.君は5時までここにいなければならない。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
I'm happy when you're there.僕は君といると幸せだよ。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
Why were you there?どうして君はそこにいたのか。
Do you plan to go abroad?君は海外へ行くつもりですか。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
The chances are that the boss will send you to California.たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
Who likes Tony?誰がトニー君を好きですか。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
It's not the time but the will that you lack.君ないのは暇ではなく意志だ。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Where were you?君はどこにいたの?
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Is he kind to you?彼は君にやさしいかい?
I owe it to you that I am still alive.私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I'd like to see your father.君のお父さんにお目にかかりたいのですが。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを教えたのですか。
The more chocolate you eat, the fatter you'll get.チョコレートを食べれば食べるほど君はデブになる。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
She is wise and you are no less so.彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
You can do it, can't you?君はそれができますね?
I can't see you without thinking of your mother.君をみると、君のお母さんを思い出す。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
Only you can carry the bag.君だけがそのかばんを運ぶことができる。
You don't like love stories.君はラブストーリーが好きじゃないんだね。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
I am not any more to blame than you are.君も同様僕も悪くない。
I found you.僕は君をみつけた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'm falling in love with you.君に惚れてる。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
Never trouble till trouble troubles you.ごたごたが君をごたごたさせるまでごたごたをごたごたさせるな。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
She was too wise not to understand what you meant.彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
Bob was born in the same year as you.ボブは君と同じ年に生まれた。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
I am not excited any more than you are.君と同様に私も興奮していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License