UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
You are too young to travel alone.一人旅には君は若すぎる。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
You and I are the same age.君と僕とは同い年だ。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
Don't quote me on this, but I agree with you.これはオフレコだけど、君に同意するよ。
You look ill. Are you?君は具合が悪そうですね。そうですか。
For love is something you can't reject.なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。
Are you doing what you think is right?君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
I don't have as much money as you think.私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
So, you want her to come back immediately?それでは、君は彼女にすぐに戻って来てもらいたいのか?
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
How lucky you are!君はなんて運がいいんだろう。
You don't need to get a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
I think it's been a pity you could not come to our party.君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I'm fed up with always backing you up.もう君の尻拭いはごめんだ。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
You should have told him the truth.君は彼に本当のことを言うべきだった。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
What direction does your house face?君の家はどちらの方向に面していますか。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
Can you swim as fast as he can?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
I'm sure that she will not come to see you.彼女はきっと君に会いに来ないだろう。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
Can I use your pencil?君の鉛筆を使ってもいいですか。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
Which did you eat, fish or meat?君は何を食べたの?魚か肉か。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
I want to go with you.わたしは君といっしょにいきたい。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
"It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
I was glad to hear of your success.君の成功を聞いてうれしかった。
You are beaten. Give up.君の負けだ。あきらめろ。
What has become of your dog?君の犬はどうなったのだろう。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
It is only you who want it.欲しいのは君だけなんだ。
We will stand by you whatever happens.私達は何が起こっても君の味方だ。
This is the very book for you to read.これこそ君達が読むべき本だ。
Why didn't you tell it to me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
It's up to you.君次第だよ。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
You're a philosopher, aren't you?君はあきらめのいいほうだろう?
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
I think you had better look forward.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
This book is too difficult for you to read.この本は大変難しいので君には読めない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
You're one narrow minded individual.君は心の狭い女だな。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Are you fond of swimming?君は水泳が好きですか。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
You don't like chocolate, do you?君はチョコレートが好きでないですよね?
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License