UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to have you involved in the trouble.私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
You are nothing but a student.君は学生にすぎない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
You will gain nothing from doing that.そうしたところで君には何もなるまい。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party.はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。
What do you want to be when you grow up?君は大きくなったら何になりたいの。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
Were I you, I would not do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
You are not to blame, nor is he.君が悪いのではないし、彼が悪いのでもない。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
You don't have to make an apology.君は謝罪する必要はない。
You lost, didn't you?君の負けだね。
That will put you in danger.それでは君が危険になる。
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
You're in luck because the boss is in.ボスがいるので、君は運がよかったね。
What does your aunt do?君の叔母さんは何をしているの。
I share your idea.君と同じ考えをする。
How many are there in your class?君のクラスの生徒は何人ですか。
You should have been more careful.君はもっとよくきをつけるべきだった。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
You are absolutely right about his character.彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
You're by my side; everything's fine now.君が側にいてくれれば何もいらない。
You should practice playing the violin every day.君はバイオリンを毎日練習するべきだ。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
I have something that I want to say to you.君に話したい事がある。
Were he to see you, he would be surprised.彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
You may invite anyone you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You can't go naked in this hotel.君は、このホテル内で裸になってはいけないよ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Don't you have a sense of justice?君には正義感がないのか。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
There may be some truth in your story.君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
You should know better at your age.君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
You do not necessarily have to go there yourself.君が必ずしも行く必要はない。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
If I had wings, I would fly to you.もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
We had a good opinion of your son.我々は君の息子さんを立派だとおもっている。
This book should help you a lot.この本は大いに君の役に立つはずだ。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
Didn't you see a dog pass through the yard?君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
There are some things that you should never try doing.君のするべきでない事がいくつかある。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
You should swear on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
I'll take you there one of these days.そのうち君をそこに連れていってあげよう。
Come here! I mean you.ここへ来なさい。君のことだ。
You ought not to have done such a thing.君はそんなことはすべきではなかったのに。
We'll give you your revenge.君に雪辱のチャンスを与えよう。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Isn't that your dictionary?あれは君の辞書ではありませんか。
Did anybody call on you yesterday?昨日は、誰か君を訪問しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License