UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
The time will come when you will be sorry for it.君がそのことを後悔するときがくるよ。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
You must not tell a lie.君は嘘をついてはいけない。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
You overestimate him.君は彼のことを買いかぶっている。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
You should have seen it!君に見せてあげたかったよ。
It rests on your decision.それは君の決心しだいだ。
It's absurd of you to do that.君がそんなことをするなんてばかげている。
You should know better at your age.君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
Henry wants to see you.ヘンリーが君に会いたがっているよ。
Whatever you may say, I won't give it up.君が何と言おうと、私はあきらめない。
I hear that you've been ill.君はずっと病気だったそうだね。
You may go anywhere.君は何処へ行ってもよい。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
It's written in easy English, so even you will be able read that book.易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Which is your book?どれが君の本ですか。
Have you read this book already?君はこの本をもう読んでしまったのですか。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
You look pale.君は顔色が悪いね?
I am anxious about your health.私は君の健康を心配している。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
You can rely on him.君は彼をあてにしていい。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
I have something to show you.君に見せたいものがあるんだ。
Here is your dog. Where is mine?ここに君の犬がいる。ぼくの犬はどこにいるのか。
How long does it take to walk to your house from here?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
I believe you.私は君の言うことを信じている。
You must not go out today.君は今日外に出てはならない。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
Do you have any pencils?君は鉛筆をお持ちですか。
What you said is also true of this case.君の言ったことはこのことにも当てはまる。
Were I you, I would not do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
Both you and I are students.君も私も学生だ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Are you at home?君は家にいますか。
I am busy now and can't play with you.私は忙しいので君と遊べません。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
Is that what you have mind?それが君の考えてることですか。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Your kiss is sweeter than honey.君のキスはハチミツよりあまい。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
I cannot support your conduct.君の行いには賛成できない。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
How are you, Mike?マイク、君はどうだい?
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I always had my eye on you.私は君に目をつけていた。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Her character is similar to yours.彼女の性格は君に似ている。
I wish you could come with us.君が一緒に来ることができたらいいのに。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License