UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is bold of you to say such a thing.そんな事を言う君は大胆だ。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
Your eyes have a certain magnetism.君の目には人を引きつけるような魅力がある。
You go first.君がまずさきに行ってくれ。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I cannot praise you enough.君をいくら褒めても褒め切れない。
This is for you.これは君のためなんだ。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Dare you ask him about it?君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
Come on, I didn't mean to hurt you.落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
What will you have?君は何にする?
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
I met your girlfriend.君の彼女に会ったよ。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Your English has made gradual progress.君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
You have only to wait here for him.君はここで彼を待っていさえすればよい。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Were I you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You and I are the same age.君と僕とは同い年だ。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
What do you eat for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Your English is perfect.君の英語は完璧だ。
He did not intend to hurt your feelings.彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
If you do that to him, you will cut your throat.もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
It is not my part to meddle in your affairs.君の事に干渉するつもりはない。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
You got me!君には参るよ。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
I envy you your luck.君の幸運がうらやましい。
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
You will not be able to catch the train.君はその列車に間に合わないでしょう。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
Do you like music?君は音楽が好きですか。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
Your dog is here.ここに君の犬がいる。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
But you're not there.しかし君はそこにいない。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
I don't subscribe to your idea.僕は君の考えには賛成できない。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Not only you but also I am to blame.君だけでなく、僕も悪いのだ。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
What do you like?君は何が好きですか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
Haven't you got any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
You may go at once.君はすぐ行ってよろしい。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
If only I had taken your advice.君の忠告に従ってさえいればなあ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You work hard.君は商売熱心だね。
You must study hard.君は熱心に勉強しなければならない。
This is what you must do.これが君のなすべきものだ。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License