UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I believe in you.君を信じているからね。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
I admire your brave deed.君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
Where was it that you found this key?君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
That's very sweet of you.君はとてもやさしいんだね。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
All you have to do is to join us.君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
You aren't afraid of ghosts, are you?君は幽霊が怖くないのですか。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
Do you know where the girl lives?君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
You never told me a single thing about this.君はこのことについて一言も私に言わなかった。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
How long have you been in Japan?君はどれほど日本にいますか。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
You may stay here as long as you like.君がいたいだけここにいてもいいよ。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
You shouldn't have eaten the fish raw.君はその魚を生で食べるべきではなかった。
If you read this book again, you will have read it three times.君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
You are expected to come by 5:00.君は5時までに来るべきだ。
You look just like your older brother.君はお兄さんにそっくりだよ。
You have no right to do that.君にそんなことをする権利はない。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
What has become of your dog?君の犬はどうなりましたか。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Excellent! It's just like you to come through like that.さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
I can't hide the fact from you.君には嘘はつけないよ。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
The show was wonderful. You should have seen it.そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Have you ever been to America?君はアメリカへ行ったことがある。
I believe in you.私は君を信じている。
You shall not have your own way in everything.何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
You should eat more, or you won't get well soon.君はもっと食べないと。じゃないと早く良くなれないよ。
Are you younger than him?君は彼より若いのかい。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Do you know the answer?君は答えがわかるって?
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
You deserve to succeed.君なら成功してもおかしくない。
You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
You have a way with women.君は女性の扱い方がうまい。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I heard from you.君からの便りがあった。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。
Had it not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
He came to see you yesterday.彼が昨日君に会いにきた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License