UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Were he to see you, he would be surprised.彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
You are nothing but a student.君は学生にすぎない。
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
Your new dress becomes you very well.君の新しい服はとても似合っています。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
Did you ever hear the like of it?君はそのようなことを聞いたことがあるか。
If you didn't have your head in the clouds, you could succeed.ぼんやりしていなければ、君もちゃんとできるよ。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
It appears to me that you are right.君の言っていることが正しいように思える。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
Did you watch the game?君はその試合を見ましたか。
What do you learn at school?君たちは学校で何を学びますか。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしてきなさい。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
Your hair is too long.君の髪は長すぎる。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Do you feel at home anywhere?君はどこででもくつろげますか。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
I can't do such a thing like you did.私は君がやったような事はできません。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I quite agree with you.私は、まったく君と同意見です。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
You're very courageous.君はすごく根性があるね。
What you said surprised me.君が言ったことで、僕はびっくりした。
I take my hat off to you.君には脱帽するよ。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
I'll look you up when I visit New York.ニューヨークにいったら君をたずねるよ。
There is no excuse for your actions.君の行動に弁解の余地はない。
I would like to go to the seaside with you.君と一緒に海に行きたいのですが。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
You were taken in by her.君は彼女にだまされたのだ。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
Who are you?君は誰?
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
You look just like your older brother.君はお兄さんにそっくりだよ。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
When did you finish it?君はいつそれを終えたか。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
Don't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
You may go anywhere.君は何処へ行ってもよい。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
I cannot believe you did not see him then.君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
I know your name.君の名前は知っている。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
Your bicycle is similar to mine.君の自転車は私のと似ている。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I want the same dictionary as you have.私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
It is a pity that you can't join us.君が仲間に加われないのは残念だ。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
It's in your interest to go.行くほうが君のためだ。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
Actually, I don't like the way your hair is done.実は、君の髪型は好きじゃない。
You should have taken a chance then.君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
You look bored.君は退屈そうだ。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
She has not so much patience as you.彼女は君ほどしんぼう強くない。
You are to hand in your assignments by Monday.君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
I will come to you in an hour.1時間して君のところに行きます。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License