UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is your dog.ここに君の犬がいる。
If I were you, I wouldn't do that kind of thing.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
He's very angry with you.彼は君に対してとても怒っている。
I agree with you.私は君と同意見です。
Don't you know he is enraged at your insult?彼が君の侮辱を受けて怒っているのをしらないのか。
Why were you there?どうして君はそこにいたのか。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
Either you or I am wrong.君か私のどちらかが悪い。
You ought to have come to our party.君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
I will give you a notebook.私は君にノートをあげよう。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
Do you have a pen?君はペンを持ってるかい。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
Next thing you know, you'll be in the papers.君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
You shouldn't see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
Does Tony study after dinner?トニー君は夕食の後に勉強しますか。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
I can't wait for you.君を待っていなければならないのだから。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
You're the only one for me now.もう君以外愛せない。
He is anxious to go with you.しきりに君と一緒に行きたがる。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
I like the way you smile.君の笑い方好きだな。
What time do you usually go to bed?君はいつも何時ごろに寝るの?
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
I owe what I am to you.私の今日あるのも君のおかげです。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I believe you.君のいうことを信じるよ。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
You are now among the elite.君はいまやエリート集団の一員だ。
I wish you to go there instead.かわりに君にそこへ行って欲しい。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
I agree with you to some extent.ある程度は君に賛成します。
Your English leaves nothing to be desired.君の英語は申し分ありません。
He came yesterday to see you.彼が昨日君に会いにきた。
You may fail for all I care.君が失敗しても私の知ったことではない。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I can't make head or tail of what you say.私は君の言う事が理解できない。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
How tall are you?君はどのぐらいの背丈ですか。
Have you ever traveled in a plane?君は飛行機で旅行したことがありますか。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
For this reason, I cannot go with you.こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
A thousand yen is due to you.君に1000円支払われるべきだ。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
You must return him the book.君はその本を彼に返さねばならない。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
I'll make you happy.君を幸せにします。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
This coat fits you perfectly.このコートは君にぴったりだ。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party.はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。
What led you to believe it?どうして君はそれを信じる気になったのか。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
There is nothing wrong with you.君には何も悪い所はない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License