UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't allow you to do that.私は君にそれをさせるわけにはいかない。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
It is necessary for you to go.君は行く必要がある。
There is a piece of good news for you.君によいニュースが一つある。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
He'll lend you his book.彼は君に本を貸すだろう。
All you have to do is sit here.君はここに座っていさえすればいい。
If you are by my side, I don't need anything else.君が側にいてくれれば何もいらない。
Your watch is on the desk.君の時計は机の上だよ。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Green suits you.君にはグリーンが似合う。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Speaking of travel, have you ever been to Australia?旅行と言えば、君はオーストラリアに行ったことがありますか。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Divide this cake among you three.このケーキを君たち三人で分けなさい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You look just like your older brother.君はお兄さんにそっくりだよ。
I'll stand up for you.私は君を支持します。
You shall have a reward.私は君にほうびをやろう。
You may act as you wish.君の好きなように振舞って良い。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Whenever you come, I'm ready.君がいつ来ても、私は用意ができている。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
What's your major field?君の専攻分野は何ですか。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little.さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You're the only one who can do this.これができるのは君だけだ。
There are few high-ranking positions left open for you.君にはもう高いポストはほとんど残っていない。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
I'd like to see your father.君のお父さんにお目にかかりたいのですが。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
I must go there irrespective of what you think.君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Since you have a cold, you must not go out.君はかぜをひいているので外出してはいけない。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
You insist upon our taking that course of action.君は私たちにそう行動せよという。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
Scott! Please make hotdogs for lunch.スコット君!お昼はホットドッグにしてね。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
Don't be angry with me, for I did it for your sake.君のためにそれをしたのだから、怒らないでくれ。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
You have something to say about everything, don't you?君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを心配していた。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
You yourself have to finish it.君は自分でそれを完成しなければならない。
It is, not I, but you, who are to blame.悪いのは私ではなくて君の方なんです。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
She doesn't have as much patience as you do.彼女は君ほどしんぼう強くない。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
You make an effort too!君も努力してよ。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
Tony's voice is nice.トニー君の声は良い。
All you have to do is to meet her there.君はそこで彼女に会えさえすればよい。
You don't have a temperature.君は熱がない。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
You must do it yourself.君は自分でそれをしなければいけない。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。
There is certain to be some opposition to your suggestion.君の提案にはきっと反対があるだろう。
I'm surprised you came at all.そもそも君が来たとは驚いた。
Bill is not tall like you.ビルは君のように背が高くない。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
It is right that you should write it.君がそれを書くのは正しい。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License