UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
You are not consistent.君の言っていることは、つじつまが合わない。
Please let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
What are you going to be?君は何になるつもりですか。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
I am not more careful than you are.私は君ほど注意深くない。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
You are wrong in some respects.いくつかの点では君がまちがっている。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
You don't have to go unless you want to.君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
Would you like to go abroad?君は外国へ行きたいですか。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
You may as well begin at once.君はすぐに始めた方がよい。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
I have a nice present to give you.君にいい贈り物をあげましょう。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
"May I use your pencil?" "Sure go ahead."「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」
I played with Tony yesterday.私は昨日トニー君と遊んだ。
You shouldn't see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
The new tie goes with your jacket.その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
There is no need for you to stay here.君がここにとどまっている必要はないよ。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
Are you a senior high school student?君は高校生ですか。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
You don't need to get a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
Is this the dictionary you're looking for?これは君が探している辞書ですか。
The picture was wonderful. You ought to have seen it.その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。
I don't like you any more than you like me.君が私を嫌いなのと同じで、私も君のことが好きじゃない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
John is envious of your new car.ジョンは君の新車をうらやましがっている。
I'm anxious to see you.君にぜひ会いたいから。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
You will soon come to like this town.君はすぐこの町が好きになりますよ。
You're wet through.君はずぶぬれだ。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
What's your job?君の仕事は何ですか。
It is outrageous that you should spend so much money.君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
He went as far as to call you a hypocrite.彼は君のことを偽善者とまで言った。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
What prevented you from coming earlier?君はなぜもっと早く来られなかったのか。
What do you want now?君は何がほしい。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
You are to start at once.君はすぐに出発すべきである。
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
I have the same trouble as you had.私には君にあったのと同じ悩みがある。
Your book is double the size of mine.君の本は私の本の2倍の大きさだ。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
How old will you be next year?君たちは来年何歳になりますか。
Now, you ask me if I've flown a major airline.さて君は一流の航空便に乗った事があるかどうかと聞いているんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License