UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
What are you looking at?君は何を見ているのですか。
I'm tired of your complaints.君の不平不満にはうんざりだよ。
What will you have?君は何にする?
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
You aren't a spy, are you?君はスパイじゃないでしょうね。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
This is for you.これは君のためなんだ。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
What is Tony doing?トニー君は何をしていますか。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
You are expected to come by 5:00.君は5時までに来るべきだ。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
The information you gave me is of little use.君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
You deserve to succeed.君なら成功してもおかしくない。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
You are to stay here until we come back.君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。
Are you a Japanese student?君は日本人の学生ですか。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
You always talk back to me, don't you?君はいつも言い返す。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Your English is improving.君の英語は上達している。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
Your English has improved a lot.君の英語はとてもよくなった。
Disneyland was very interesting. You should have come with us.ディズニーランドはとても面白かったよ。君も来ればよかったのに。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
You must study more.君はもっと勉強しなければならない。
I missed seeing that movie. Did you see it?その映画を見そこなった。君は見たかい。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
What led you to believe it?何で君はそれを信じる気になったの。
My opinion is contrary to yours.僕の意見は君のと反対だ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
You have some money, don't you?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
She'll have left before you come back.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
Actually it's your fault.明らかに君のミスだよ。
This is the book you are looking for.これが君の探している本です。
Either you or I have to go there.君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
I only have eyes for you - honestly.僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
It is necessary for you to stop smoking.君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
I am counting on you to give the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
It was too bad you couldn't come.君がこられなくて残念でした。
Your watch is more expensive than mine.君の時計の方が私の時計より値段が高い。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
You don't have a fever.君は熱がない。
I want you to see her.私は君に彼女に会ってほしい。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
In a word, you hate me, don't you?要するに君は私が嫌いなんだね。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
It is risky for you to go into that area alone.君が一人でその地域に行くのは危険だ。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
You omitted telling me to buy bread.君はパンを買ってくるように私に言うのを怠った。
I don't need your help.君の助けはいらない。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
You are sure to succeed in time.君はそのうち必ず成功する。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
You will succeed some day.いつか君は成功する。
You wash the dishes, Ben.ベン、君は皿を洗いなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License