The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is your apartment well maintained?
君のアパートは管理がいいですか。
You look as healthy as ever.
君は相変わらず健康そうに見える。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
What you said surprised me.
君が言ったことで、僕はびっくりした。
The new tie goes with your jacket.
その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
I have ten more pens than you.
私は君より10本たくさんペンを持っている。
Let's meet halfway between your house and mine.
君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Where do you come from?
君の国はどこですか。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
At first, I took him for your brother.
はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
You shouldn't talk back to your parents like that.
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
When I want to cry, I think of you.
泣きたくなれば君を想う。
You are always finding fault with me.
君はいつも私のあら捜しをしている。
In my view you should try the exam again.
私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
Do you not play tennis?
君はテニスをしないのですか。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
I have a very sore arm where you hit me.
腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
I wonder what I should get you for your birthday.
君の誕生日には何を贈ろうかな?
In the first place it's necessary for you to get up early.
まず第一に、君は早起きすることが必要だ。
You ought to ask him for advice.
君は彼に助言を求めるべきだ。
Your method of teaching English is absurd.
君の英語の教え方はばかげている。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
How can you justify your rude behavior?
どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
I often think about the place where I met you.
君とであった場所のことをよく考えるんだ。
You had better tell him the truth.
君は彼に真実を伝えた方がよい。
I don't want to have you involved in the trouble.
私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
I will take you for a swim.
ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなことは彼女の目つきでわかる。
I've been waiting for you since two o'clock.
2時からずっと君を待っている。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
No harm will come to you.
君がひどい目にあうことはないよ。
She did so for her own sake, not for your sake.
彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
We will stand by you whatever happens.
私達は何が起こっても君の味方だ。
I envy your good health.
君の健康がうらやましい。
It's up to me whether I kill you or let you live!
君を生かすも殺すも僕次第だ。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Have you ever seen an unidentified flying object?
君はユーフォーを見たことがありますか。
Maybe you'll succeed.
おそらく君は旨く行くさ。
I'll let you decide.
君にまかせるよ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The chances are that the boss will send you to California.
たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
Do you know what this box is made of?
君はこの箱が何で作られているかを知っています。
What you say now isn't consistent with what you said before.
今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Do you fancy it is all right?
それはよろしいと君は思いますか。
It's absurd of you to do that.
君がそんなことするなんてばかげている。
You made the same mistake as last time.
君は前と同じ誤りを犯した。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
Are you younger than him?
君は彼より若いのかい。
I didn't expect you to get here so soon.
君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
You will have to get up at six tomorrow morning.
君は明朝6時に起きなければならないだろう。
Not to mince matters, I don't want you to come to our party.
はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。
Now that you are grown-up, you ought to know better.
君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
He as well as you is a good golfer.
君と同様に彼もゴルフが上手だ。
Do you have any pencils?
君は鉛筆をお持ちですか。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
It was wise of you to ask him for help.
君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.