UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have worked harder.君はもっとがんばって働くべきだったのに。
Kenji plays tennis.賢治君はテニスをします。
Of all places to meet you!よりによってこんなところで君に会うなんて。
Only you can answer the question.その質問に答えられるのは君だけだ。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
Come here! I mean you.ここへ来なさい。君のことだ。
I can't hide the fact from you.君には嘘はつけないよ。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居うっている。
You must apologize to her, and do it at once.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
You're very courageous.君はすごく根性があるね。
I want you to read this book.君にこの本を読んで欲しいんだ。
You may as well tell me all about it.君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
Your eyes are red with crying.君の目は泣いて赤いよ。
I owe it all to you.すべて君のおかげだ。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
None of the money is yours.そのお金のうち君のものは少しもない。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
I believe in you at any rate.少なくとも私は君を信じてる。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
He's much taller than you.彼は君よりずっと背が高い。
I think you're the woman I've been waiting for all my life.君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Have you read this book yet?君はこの本をもう読みましたか。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
Did you buy it on the black market?君はそれをヤミで買ったのか。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
It is, not I, but you, who are to blame.悪いのは私ではなくて君の方なんです。
Can you make yourself understood in English?君は英語で話しが通じますか。
Did your uncle let you drive his car?君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
You are the reason I'm here.私はここにいるのは、君のためだよ。
You are to do it at once.君はすぐにそれをすべきだ。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
You are to do as I tell you.君は私の言うとおりにしなくてはいけない。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
When are you coming home?君はいつ帰る?
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
All you have to do is believe me.君は僕を信じさえすれば良い。
This is the very thing that you need.これこそまさに君が必要としているものだ。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
But you're not there.しかし君はそこにいない。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
You look just like your older brother.君はお兄さんにそっくりだよ。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
You seem to be insensible of their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
I'll treat you.君におごってやるよ。
Isn't that your dictionary?あれは君の辞書ではありませんか。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
How long have you been alienated from your family?君はいつから家族と疎遠になっているのか。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
What are you looking for?君は何を探しているのですか。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
That is the thing that concerns you.それは君に関係する事柄だ。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You must give him up for dead.君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
I'll do everything you tell me to do.君がしなさいと言う事は何でもする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License