The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said to his wife "Are you coming with me"?
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
If only I had a map, I could show you the way.
地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
On the whole, I am in favor of your opinion.
概して私は君の意見に賛成だ。
I was wondering if you were going to show up today.
今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
The show was wonderful. You should have seen it.
そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
I'll make you happy.
僕が君を幸せにするよ。
Check your answers with his.
君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
What do you want now?
君は何がほしい。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にしてもらいたい。
I'm sorry, but I can't go with you.
残念ですが、君と一緒にいけません。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
You'll have to do it, whether you like it or not.
好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
I'll give you anything but this.
これ以外のものはなんでも君にやる。
Your book is double the size of mine.
君の本は私の本の2倍の大きさだ。
Why didn't you tell me in advance?
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
Tony can play tennis very well.
トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
He has a slight edge on you.
彼の方が君より一枚上手だ。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
Will you go by train?
君は列車で行きますか。
I didn't expect that to come from you.
そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。
Had you run all the way, you'd have got there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Do you want anything?
君は何かほしいですか。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
I don't care about your past.
君の過去などどうでもいいことだ。
I visited Tony yesterday.
私は昨日トニー君を訪れた。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.
君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
I'll look you up when I visit New York.
ニューヨークにいったら君をたずねるよ。
You are at liberty to leave any time.
君はいつ帰ってもいいよ。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
I would ask him if I were you.
私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
You belong in a better place than this.
君はもっとましな地位にあるべき人だ。
Who is your teacher?
君たちの先生はだれですか。
At your age, you ought to know better.
君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
You work too hard these days. Aren't you tired?
君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
I'll call on you John.
ジョン、君にあてよう。
You should not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.