UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either you are right or he is.君か彼かどちらかが正しい。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
Which do you take?君はどちらを取りますか。
Your voice carries well.君の声はよく通る。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
It's quite plain that you haven't been paying attention.君が注意を払っていなかったのは歴然としている。
We want you to sing the song.君にその歌を歌ってほしい。
You need not take off your shoes.君は靴を脱ぐには及ばない。
May I come and see you now?今君に会いに行ってもいいですか。
She is not as patient as you.彼女は君ほど辛抱強くない。
Didn't it occur to you to shut the windows?窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
You're in luck because the boss is in.ボスがいるので、君は運がよかったね。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
Aunt, this is Tom.叔母さん、こちらはトム君です。
I agree with you.私は君と同意見です。
You lied to me, didn't you?君は私に嘘をついたね。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
I'm surprised at your behavior.君がそんな態度をとるなんて意外だった。
Tony has a nice voice.トニー君は良い声をしています。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
Your shirt button is coming off.君のシャツのボタンとれそうだよ。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
I'd like to be your boyfriend.君のボーイフレンドになりたいんだ。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
You shall want for nothing.君には何も不自由させない。
It's up to you.君次第だよ。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
I bear no grudge against you.君にはなんの恨みもない。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Like it or not, you must do it.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You piss me off!君は僕をいらいらさせる。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
If you are going to go to America, you should brush up your English.君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
You know the answer?君は答えがわかるって?
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
This ticket entitles you to a free meal.君はこの券で無料で食事ができる。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
I don't want to hear any more of your complaining.君の愚痴はもう聞きたくないよ。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
I envy your good health.君の健康がうらやましい。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Thanks to your help, I could succeed.君のおかげで成功できた。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
You have a good friend in me.君にはぼくというよい友達が居る。
I'm sure that she will not come to see you.絶対彼女は君に会いに来ないよ。
I have something to give you.君に渡す物がある。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Tony was not busy then.トニー君はその時忙しくなかった。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
I am not your friend.僕は君の友達じゃない。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
Hey, you! What are you doing?おい、君!何をしているのだ。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
What will you have?君は何にする?
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Since you say so.君がそう言うんだから。
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
You are hopeless.君にはまったく往生する。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Life lies in front of you.君には前途がある。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
You will need much more money than you do now.君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。
Chew it over for a while and let me know what you think.そのことをよく考えてから君の意見を聞かせてください。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
You shouldn't tell him anything about your girlfriend.彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
I want you to read this letter.私は君にこの手紙を読んでもらいたい。
You have cleaned your shoes, haven't you?君は靴を磨いてしまいましたね?
I don't like you any more than you like me.君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
You've changed.君変わったね。
What does your aunt do?君の叔母さんは何をしているの。
Both you and I are students.君も私も学生だ。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License