UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may go there.君はそこに行ってもよい。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
I found you.僕は君をみつけた。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
I'll leave it up to you.君に任せるよ。
You need to apologize to her and need to do it right away.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I cannot endure your going.君がいくのはまっぴらだ。
He came to see you yesterday.彼が昨日君に会いにきた。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
He'll do whatever you ask him to.彼は君がしてくれということはなんでもする。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
You'll get well soon.君はすぐよくなるだろう。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
Your hair is too long.君の髪は長すぎる。
Here is your dog. Where is mine?ここに君の犬がいる。ぼくの犬はどこにいるのか。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
You must do as you are told to do.君は言われた通りにしなければならない。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
What time is it by your watch?君の時計では何時ですか。
Are you for or against the war?君は戦争に賛成か反対か。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
She did so for her own sake, not for your sake.彼女は君のためではなく自分のためにそうした。
As you have insulted him, he is cross with you.君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
You can swim, can't you?君は泳げるんだろう?
I don't need your help.君の助けはいらない。
What do you have in your hand?何を君の手に持っているの?
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I am pleased with your present.私は君のプレゼントが気に入っている。
Have you ever seen a kangaroo?君は今までにカンガルーを見たことがありますか。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I'd like to see your father.君のお父さんにお目にかかりたいのですが。
You can't speak English, can you?君は英語が話せませんね?
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
In the first place, you should be punctual.まず、第一に、君は時間を守らなければならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I heard you talking in your sleep last night.私は君が昨夜寝言を言っていたのを聞いた。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
He is not so tall as you.彼は君ほど背が高くない。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
Above all, you must work now.なによりもまず、今君は働かなければならない。
Your shoes do not go with the suit.君の靴はその服と合わない。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
What are you getting at?君の狙いはなんなのだ。
You overestimate him.君は彼のことを買いかぶっている。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
It was bad of you to get angry at your wife.君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
You work too much.君は働きすぎです。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
You had better call off your plan.君は計画を取りやめたほうがよい。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
You broke the rule.君は規則を破った。
I envy your good health.君の健康がうらやましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License