UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called at Tony's house yesterday.私は昨日トニー君の家を訪れた。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
What will you have?君は何にする?
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
How far is it from here to your school?ここから君の学校まではどれほど離れていますか。
Did he tell you what to do?彼は君に何をしたらいいか教えましたか。
This dictionary is as useful as yours.この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Are you not tired?君は疲れていないのですか。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
This is true of your case also.これは君の場合にも当てはまる。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
You are asking too much for this car.君この車に高い値を付けすぎだよ。
It only shows you're not a robot.君がロボットではないってことは分かる。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
That is something you should not have said.それは君の失言だ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Do you know what you're asking?君の求めてるものがどんなものかしってるか。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
Yes, you love me.そう、君は僕を愛してるんだ。
Your pitching is far superior to mine.君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
You seem an honest man.君は正直者のようだ。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
The paint on the seat on which you are sitting is still wet.君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
Do you like Mozart's music?君はモーツァルトの音楽は好きですか。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Speaking of travel, have you ever been to Australia?旅行と言えば、君はオーストラリアに行ったことがありますか。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Little Johnny farts in the classroom.ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
I would like you to think what you would have done in my place.君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
Oh, by the way, I have something to show you.あ、ところでさ、君に見せたいものがあるんだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
You cannot live without water.君は水なしでは生きられない
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
You are always wearing a loud necktie.君はいつも派手なネクタイをしている。
No matter what happens, I'll stand by you.どんなことがあっても君の味方をする。
I love you more than anything.君のことが他の何よりも大好きだ。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
You had better give up smoking for your health.君は健康のために煙草を止めた方がいい。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I'll keep Thursday open for you.木曜日、君のためにあけとくから。
It's obvious why you have a stomachache.君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I bought the same shirt as yours.君と同じシャツを買った。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
The more chocolate you eat, the fatter you'll get.チョコレートを食べれば食べるほど君はデブになる。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
Were I you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
I'll come to your place.私が君のところへ行くよ。
Tony is a fast runner.トニー君は速いランナーです。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
You must always keep your hands clean.君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。
Your behavior is in conflict with your principles.君の行動は君の信条と矛盾している。
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
I'm sorry I cannot meet your demand.残念ながら私は君の要求を満たせません。
What time will you leave?君、何時に出るの。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
You have to go.君は行かねばならない。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Do you like music?君は音楽が好きですか。
We heard the news that you had passed the exam.君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
There are few high-ranking positions left open for you.君にはもう高いポストはほとんど残っていない。
You're doing good work there.君、ええ仕事をしてるな。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License