UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
How stupid of you to go there alone!そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
They must be waiting for you.彼らは君を待っているにちがいない。
You should have done so.君はそうすべきだった。
Your son has come of age.君の息子も青年になったね。
Who likes Tony?誰がトニー君を好きですか。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
How come you are here?どうして君がここにいるの?
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
Were I you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
You are deeply concerned in this.君はこのことに深い関係がある。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I'm fed up with always backing you up.もう君の尻拭いはごめんだ。
You'd better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You're not the one who died.死んだのは、君じゃないんだ。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
I have the same dictionary as your brother has.私は君の弟と同じ辞書を持っている。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがあるかい。
What does your aunt do?君の叔母さんは何をしているの。
Why do you accuse my son?君はなぜ私の息子を非難するのか。
You are the reason I'm here.私はここにいるのは、君のためだよ。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
You come here.君、ここへきなさい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
It is not so difficult as you think.それは君が考えるほどむずかしくない。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
Why do you want to buy this book?君はなぜこの本を買いたいのですか。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
What did you come here so early for?君はなんでこんなに早くここに来たの。
The position is conditional on how well you are able to perform.地位は君の力量しだいだ。
Which bed do you want to use?君はどっちのベッドを使いたい?
I will dry your T-shirt.君のTシャツを乾かしてあげましょう。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
What will you be doing at this time tomorrow?あすの今ごろ君は何をしているだろう。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Look about you.君のまわりを見なさい。
You are really full of curiosity, aren't you?君は好奇心が旺盛だね。
You need not have hurried.君たちが急ぐ必要はなかったのに。
Tony has a nice voice.トニー君は良い声をしています。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
Here is your share of the cake.これが君の分のケーキだよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
What are you looking at?君はいったいどこを見ているんだ?
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Even though you like tomatoes, you dislike tomato juice, right?君はトマト好きなのに、トマトジュースは嫌いなんだね。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
You can't swim, can you?君は泳げないのですね。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
This applies to your case as well.これは君の場合も当てはまる。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
They might be taller than you.彼らは君より背が高いかもしれない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
You're a human.君は人間だ。
You won't be late, will you?君は遅れないでしょうね。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
I miss you.君がいなくて寂しいよ。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
When did you see her dancing with him?君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
You need not have bought the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
I guess I'm always hoping that you'll end this reign.いつかは君の支配が終わると思っていたのに。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
I agree with you.私は君に同意する。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
It is essential that you present yourself at the office.君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License