Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He'll lend you his book. 彼は君に本を貸すだろう。 My pen isn't as good as yours. ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。 Never did I dream that I would meet you here. こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 You are absolutely right about his character. 彼の性格について君はまったく正しい。 It was bad of you to get angry at your wife. 君が奥さんに腹を立てたのはよくなかった。 You must go. 君が行くのだ。 Since you're a minor, you aren't allowed enter. 君は未成年だから入れません。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 You've gotta get over there right now. 君は直ぐあっちに行かなきゃ。 I didn't answer your letter, because I was busy. 忙しかったので君の手紙の返事を書かなかった。 Does Toshio like Sachiko? としお君は佐知子さんが好きですか。 You may as well follow his advice. 君は彼の忠告に従ったほうがよい。 Who does Tony like? トニー君は誰を好きですか。 She'll have left before you come back. 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。 What have you come here for? 君はどうしてここへ来たのか。 By the way, which language did you learn? ところで君何語取ってたの? Nothing but your love can save her now. 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 I want you to play the guitar for me. 私は君にギターを弾いてもらいたい。 I think you should rest a bit. You look pale. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 We've been waiting for hours for you to show up. 何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。 By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too. ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。 I'm very happy to have met you. 君と知り合えてとても嬉しいよ。 I'll do everything you tell me to do. 君がしなさいと言う事は何でもする。 With reference to your request, I will support. 君の申し出に関して、私は君を支持したい。 You must never resort to force. 君は腕力に訴えてはならない。 You have only to wait for her return. 君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。 I'd like to go with you, but as it is I can't. 君と一緒に行きたいが実際には行けない。 You may be late for school. 君は学校に遅れるかもしれない。 I'll have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。 Do you take me for a fool? 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 Why do you blame me for what happened? なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。 He as well as you is a good golfer. 君と同様に彼もゴルフが上手だ。 I didn't want to bring you in. 私は君をまき込みたくなかった。 You always talk back to me, don't you? 君はいつもああ言えばこう言うね。 Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。 You are the master of your own destiny. 君は君自身の運命の主でもあります。 This English novel is not easy enough for you to read in a week. この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。 Your comic books are on the shelf. 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 I left your book in the car. 君の本を車の中に置いてきてしまった。 You should be ashamed of your folly. 君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。 What time do you usually get up? 君はいつも何時に起床しますか。 I am busy now and can't play with you. 私は今、忙しいので君と遊べません。 What woke you up? 君は何で目が覚めたの? Pan is a monkey that can spread butter on bread. パン君はパンにバターを塗れる猿です。 You are wavering. 君は浮き足立っているね。 I'll probably be gone before you get back. 君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。 I can't wait for you. 君を待っていなければならないのだから。 Isn't that your dictionary? あれは君の辞書ではありませんか。 You are really full of curiosity, aren't you? 君は好奇心が旺盛だね。 Are you done with your homework yet? 君はもう宿題をみな済ませましたか。 Do you remember seeing me before? 君は以前私にあったことを覚えていますか。 You should tell him about that in advance. 君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 Why did you use up all the money? 君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。 You are always hearing but not listening. 君はいつもうわの空だ。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 If he doesn't come, what'll you do? もし彼が来なかったら、君どうするの? He has a grudge against you. 彼は君を恨んでいるよ。 You do your part and I'll do the rest. 君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。 I think this medicine will do you a lot of good. この薬は君によく効くと思う。 What is it that you want? 君が欲しいのはいったい何だ。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 You remind me of your father. 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 You need not take the trouble to go there. 君がわざわざそこにいく必要はない。 "What brand is your car?" "It's a Ford." 「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」 You don't need to do that right away. 君はそれをすぐにする必要はない。 It is strange that you should fail. 君が失敗するなんて不思議だ。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 What prevented you from coming earlier? なんで君はもっと早くこれなかったのか。 You can do whatever you want to. 君がやりたいようにやっていいよ。 It is important for you to learn a foreign language. 君が外国語を学ぶ事は重要です。 What are you learning from the teacher? 君たちは先生から何を習っていますか。 You are to do as I tell you. 君は私の言うとおりにしなくてはいけない。 It's obvious why your stomach hurts. 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 His story will banish your fears. 彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。 A little reflection will make you realize you are wrong. 少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。 You got me! 君には参るよ。 You're going to leave for London next Sunday, aren't you? 君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。 The day is sure to come when your dream will come true. 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 You can get an idea what we are doing here soon. ここでぼくたちが何をやっているか、君にもすぐにわかるよ。 I agree with you. 私は君と同意見です。 You should acknowledge your failure. 君は失敗を認めるべきだ。 I will never forget your kindness as long as I live. 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。 If I were you, I wouldn't do such a rude thing. 私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。 Being with you makes me feel happy. 君といると幸せだ。 I am disgusted with you. 君にはうんざりしたよ。 What time do you usually go to bed? 君はいつも何時ごろに寝るの? You must state the fact as it is. 君はその事実をありのまま述べなければならない。 He is older than you by eight years. 彼は8歳君より年上である。 There is certain to be some opposition to your suggestion. 君の提案にはきっと反対があるだろう。 Whatever you may say, I won't give it up. 君が何を言っても私はあきらめない。 I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 You're a person. 君は人間だ。 For love is something you can't reject. なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。 You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 How long have you been in Japan? 君はどれほど日本にいますか。 If it had not been for your advice, I would have failed. 君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。 It's necessary for you to go. 君は行かなければならない。 We hope that you will succeed. 私達は君の成功を念願している。