UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I love you all the more for your faults.僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
I know what you mean.君の言わんとすることはわかる。
Thanks to your help, I could succeed.君のおかげで成功できた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
You have only to close your eyes.君は目を閉じてさえすればよい。
You lost the game.君の負けだね。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
What you did brought disgrace on the whole class.君の行いはクラスの不名誉だ。
If I had wings, I would fly to you.もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
Did anybody call on you yesterday?昨日は、誰か君を訪問しましたか。
You run.君が走れ。
You'd better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
I want you to be the next Soseki.君には第2の漱石になってほしいね。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
I didn't expect you to get here so soon.君がこんなに早くくるとは思わなかったよ。
Whichever bus you may take, you can get to the station.たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。
I will go along with your plan.君の計画を受け入れよう。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I'm surprised that you're so naïve.君は意外に純情だね。
I would do anything for you.君のためならどんなことでもするよ。
The new tie goes with your jacket.その新しいネクタイは君のジャケットに合っている。
It was silly of you to trust them.君がやつらを信じたのはばかだった。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
The girl who gave me beautiful flowers was your sister.私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。
You must get rid of that bad habit.君はその悪い癖をなくさなければならない。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
I'd do any damn thing for you.君のためならどんなことでもするよ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
You are not to leave this room.君はこの部屋から出てはいけない。
I cannot believe you did not see him then.君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
At first, I thought he was your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It only shows you're not a robot.君がロボットではないってことは分かる。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Whenever you come, I'm ready.君がいつ来ても、私は用意ができている。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
I want to hear all your news.最近君はどうしているか詳しい便りをください。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
You have no fever.君は熱がない。
Your O's look like A's.君が書く「O」は「A」に見えるね。
The dress suits you very well.そのドレスは君とてもよく似合う。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Can you speak French?君はフランス語が話せますか。
It's not as easy as you think.それは君が思うほど簡単ではない。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
What are you studying?君は何を習ってるの。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Is your uncle still abroad?君のおじさんは外国においでですか。
Here is a letter for you.ここに君宛の手紙がある。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You really are rude, aren't you?君はなんて失礼なんだろう。
If he doesn't come, what will you do then?もし彼が来なかったら、君どうするの?
You should take a day off.君は1日休暇をとった方がいい。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
Your method of teaching English is absurd.君の英語の教え方はばかげている。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
I want you to read this book.君に本を読んでもらいたい。
Can you do that?君にあれができますか。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
You must study more.君はもっと勉強しなければならない。
You needn't have hurried to the airport.君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
You must go.君が行くのだ。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I had no notion that you were coming.君がくるとは僕は思わなかった。
Compared to yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I love you, too.僕も君を愛しているのだ。
What you said is also true of this case.君が言ったことはこの場合にも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License