UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
You're a person.君は人間だ。
That is the thing that concerns you.それは君に関係する事柄だ。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
In as much as he is busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
I remember the day you were born very well.君が生まれた日のことはよく覚えている。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Did your uncle let you drive his car?おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
You are always hearing but not listening.君はいつもうわの空だ。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
I don't follow.君の言うことがわからない。
I didn't want to bring you in.私は君をまき込みたくなかった。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
I blush for you.君にはこっちが赤面する。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
What are you talking about?君たちは何について話しているのですか。
You never told me a single thing about this.君はこのことについて一言も私に言わなかった。
I have no idea what you mean.君のいわんとする事が僕にはわからない。
You've done it!君は偉いことをやったね。
I cannot support your conduct.君の行いには賛成できない。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
You deserve to succeed.君なら成功してもおかしくない。
I prefer you to come.私はむしろ君に来てほしい。
You'd better do what I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Are you a member of the baseball team?君は野球チームのメンバーですか。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Masaru doesn't care for this color.勝君はこの色が好きではない。
Will you go, too?君も行くか。
Your father's friends aren't his only supporters.君の父の友達が父の味方だと限らない。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
This is the very book for you to read.これこそ君達が読むべき本だ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
You have only to touch the button.君はただそのボタンに触りさえすればよい。
You're an angel!君は天使のような人だ!
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
You always talk back to me, don't you?君はいつも言い返す。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
The dress becomes you.その服は君に似合っている。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I am no younger than you are.ぼくは君と同じく若くない。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
You're always making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
I had no idea that you were coming.君がくるとは少しも思っていなかったよ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You may have read this book already.君は多分この本を読んでしまったでしょう。
It's always delightful to see you.君に会うのはいつも楽しい。
This is what you must do.これが君のなすべきものだ。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I owe my success to you.僕の成功は、君のおかげです。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
You're a murderer.君は殺人犯だ。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
I believe in you.私は君を信じている。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
Dare you ask him about it?君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
What do you learn?君は何を学びますか。
The stalk is a little bigger around than your little finger.その茎は君の小指よりやや太い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License