UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
I don't blame you for doing that.私は君がそうしたことをとがめない。
I'll remain your ally no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
My house is like yours.私の家は、君の家と似ている。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
You are not a child anymore.君はもう子供ではない。
This is your only chance.これは君には唯一の機会である。
If you want to go, go. If you don't want to, that's OK, too.君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
I can make nothing of what you do or say.君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
Your dog may be really depressed.君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
You will have studied English for four years next March.来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。
You are hopeless.君にはまったく往生する。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
What woke you up?君はなにで目を覚ましましたか。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
He is the man you met the other day.彼がこないだ君と会った人だよ。
What they told you is not true.彼等が君にいった事は真実ではない。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
You and I are the same age.君と僕とは同い年だ。
You must make up for the loss.君はロスを取り戻さなければならない。
What on earth are you looking at?君はいったいどこを見ているんだ?
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
What do you learn?君は何を学びますか。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
Do you have one?君はそれを持っていますか。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
What you said is complete nonsense.君の言ったことはまったくナンセンスだ。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
She is two years older than you.彼女は君より2つ年上だ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Someone is watching you.誰か君をじっと見ているよ。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしておけ。
Come here! I mean you.ここへ来なさい。君のことだ。
You should have seen it.君にそれを見せたかった。
You had better not sit up late at night.君は夜更かししない方がよい。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
You'll certainly pass the coming exam.君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
Are you going, too?君も行くか。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Your shoes are here. Where are mine?君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
You shouldn't have eaten the fish raw.君はその魚を生で食べるべきではなかった。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
You are no longer a mere child.君はもはや子供なんかではない。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
What has brought you here?君はどうしてここに来たのか。
I mean you no harm.私は君に悪意はない。
You have many caring friends.君には心配してくれる友達がたくさんいる。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
What a surprise to see you here!ここで君に会うとは驚きだ。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You can go or stay, as you wish.行くも留まるも君次第だよ。
It's your turn.君の番だよ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
It is necessary for you to go.君は行く必要がある。
Fine. And you?うん、君は?
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
You're so impatient with me.君は僕にとてもいらいらしている。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License