UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
What do you intend to do?君は何をするつもりなの。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I cannot believe you did not see him then.君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
You're always criticizing me!君はいつも僕を批判している。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
My remarks were not aimed at you.私の言葉は君をねらったものではなかった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
I'm fed up with your constant complaining.君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
What is it that you want?君が欲しいのはいったい何だ。
Are you at home?君は家にいますか。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
The boy over there is bowing to you.あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
If I were you, I should not do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。
Is your apartment well maintained?君のアパートは管理がいいですか。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I expect you know all about it.君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
At first, I took him for your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
She was too wise not to understand what you meant.彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
Whatever you said to him made him feel better.君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。
Are you going, too?君も行くか。
Hey, you! What are you doing?おい、君!何をしているのだ。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I will not allow you to be ill-treated.君が虐待されているのを放ってはいられない。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
I don't think you can gain his ear.あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Who is that girl waving to you?君に手を振っているあの女の子はだれだい。
I think you're right.君の言うとおりだと思うよ。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
What prevented you from coming earlier?君はなぜもっと早く来られなかったのか。
It's in your interest to go.行くほうが君のためだ。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
Say what you will, he won't accept your invitation.君が何を言おうと、彼は招待には応じなかった。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
What on earth are you talking about?君はいったい何について話しているんだい。
You are foolish to say such a thing.そんなことを言うなんて君はばかだよ。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
I'll look you up when I visit New York.ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
You had better call off your plan.君は計画を取りやめたほうがよい。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Your pitching is far superior to mine.君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Why were you absent yesterday?君はなぜきのう休んだのか。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
You haven't any money.君はお金を持っていません。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Who is your English teacher?君達の英語の先生はだれですか。
You got me!君には参るよ。
In as much as he is busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
You have a tendency to talk too fast.君には早口でしゃべる癖がある。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
It is desirable that you stop smoking.君はタバコをやめた方がいい。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
What did you open it with?君はそれをなにで開けましたか。
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
It's not wise of you to turn down his offer.彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
I don't approve your decision.君たちの決定に賛成しない。
You ought to do it at once.君はすぐそれをすべきだ。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License