UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would do anything for you.君のためならどんなことでもするよ。
I'll study your report.君のレポートを読んでおきましょう。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
If you don't go, I won't, either.君が行かないのなら私も行きません。
You didn't need to buy the book.君はその本を買う必要がなかったのに。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
Green suits you very well.緑色は君にとても似合う。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
Either you or I have to go there.君と私のどちらかがそこへ行かなければならない。
Since he's busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
He didn't mean to hurt you.彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
Which of you came here first?君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
You have to go to the party.君はパーティーに出なくてはならないよ。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
You may have read this book already.君は多分この本を読んでしまったでしょう。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I wanted to show it to you too.君にも見せたかったよ。
You must be hungry after school is over.学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。
You have a little fever today, don't you?君は今日は熱が少しありますね。
You have to share the cake equally.君たちはケーキを平等に分けなければならない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
You must do your best.君は最善をつくさなければならない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
I'll be watching you.君のことを見ているからね。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
You have a little fever today, don't you?君は今日少し熱がある。
Sorry, but I can't go along with you.悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
I am not to blame any more than you are.君と同様僕も悪くない。
Either you or he is wrong.君か彼のどちらかがまちがっている。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Someone is calling you.だれかが君を呼んでいる。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He is older than you by eight years.彼は8歳君より年上である。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
What did you do then?それから君はどうしたのか。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
You can't say anything till you know the circumstances.事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。
It is time you put a stop to this nonsense.もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
You should do that right away.君はすぐにそれをすべきだ。
You're Tom's friend, aren't you?君はトムの友人だね。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
Taro, go and brush your teeth.タロー君、歯を磨いていらっしゃい。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
You've been properly led up the garden path.君はまんまとだまされてきたのだよ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
"It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
What you said is complete nonsense.君の言ったことはまったくナンセンスだ。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
You had better stay here a little longer.君はもう少しここにいた方がいいよ。
Whatever he asks you, you mustn't answer.彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
I know your father.私は君のお父さんを知っている。
I'll tell you how to swim.君に泳ぎ方を教えよう。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
What you said does not apply to this case.君の言ったことはこの場合に当てはまらない。
You ought to have been more careful.君はもっと気をつけるべきだった。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
You alone can do this.これができるのは君だけだ。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
You have a good sense of humor.君はユーモアのセンスがある。
Your answer is right.君の答えは合っています。
Where do you live?君の住まいはどこですか。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
I met your father yesterday.私は昨日君のお父さんに会った。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
You will catch cold.君はかぜをひくよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License