UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like you a whole lot.君のことが大好きなんだ。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
It was nice meeting you here.ここで君にあえてよかった。
Who made you come here?誰が君をここにこさせたのか。
It's always delightful to see you.君に会うのはいつも楽しい。
I always had my eye on you.私は君に目をつけていた。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
I admire your brave deed.君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Either you or he is supposed to come tomorrow.明日は君か彼が来ることになっている。
Look, someone is calling you.ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
I don't have as much money as you think I do.君が思っているほど大してお金を持っていない。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
Imagine yourself to be in his place.君が彼の立場に立ってごらん。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Why didn't you attend the class meeting?なぜ君はクラス会に出席しなかったのか。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
What is Tony doing?トニー君は何をしていますか。
You are not a child anymore.君はもう子供ではない。
Do you wash your hands before meals?君は食事前に手を洗いますか。
What are you getting at?君の狙いはなんなのだ。
I'll boil you the beans.君に豆を煮てあげよう。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Are you going to sing here?君はここで歌うつもりですか。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
Have you ever seen a UFO?君はユーフォーを見たことがありますか。
Your house is three times as large as mine.君の家は私の家の3倍大きい。
You can do it, can't you?君はそれができますね?
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Your daughter is not a child any more.君の娘はもう子供ではない。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
I can't see you without thinking of your mother.君をみると、君のお母さんを思い出す。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
I haven't the faintest idea what you mean.君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
I can't agree with you on this point.この点で君に同意できない。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
You should have completed it long ago.君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Your father's friends aren't his only supporters.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
He came after you left.君が出たあと彼が来た。
What made you decide to come here now?なぜ君は今ここへ来る気になったのですか。
The party was fun. You should have come, too.パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
I am pleased that you have passed the exam.君が試験に合格してうれしいよ。
Is that what you have in mind?それが君が考えていることですか。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
My boss told me it's hard to approach me.「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Don't quote me on this, but I agree with you.これはオフレコだけど、君に同意するよ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Is he kind to you?彼は君にやさしいかい?
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
If you were in my place, what would you do?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I am not any more foolish than you are.君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
When you put it so strongly, I can't say I don't agree.君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
Can you swim as fast as he can?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしておけ。
How I miss you.君がいなくてどんなにさびしいか。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
You must return the book to him.君はその本を彼に返さねばならない。
"May I use your pencil?" "Sure go ahead."「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
Are you in earnest in saying so?君は本気でそう言うのか。
Hey, you! What are you doing?おい、君!何をしているのだ。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License