UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
Either you or he has to attend the meeting.君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。
It is courageous of you to say such a thing.あんなことを言うとは君も勇気があるな。
He will have left here by the time you return.君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
Don't get angry. It won't help you.かっとなるな。君のためにならないよ。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
I agree with you.私は君に同意する。
You look as healthy as ever.君は相変わらず健康そうに見える。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You shouldn't have told him such a thing.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
You're very brave, aren't you?君は勇気があるね。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
I will lend you whatever book you need.君が必要な本は何でもお貸ししましょう。
He's busy, so he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
Why can't you come?君はなぜ来られないのですか。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
One can't live without water.君は水なしでは生きられない
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
I'll come to your place.君のところに行くよ。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
Your loving friend.君の親友より。
It is your duty to study.勉強するのが、君の本分だ。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
What are you looking at?君は何を見ているのですか。
Have you taken your medicine yet?君はもう薬を飲みましたか。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Your birthday is coming soon.君の誕生日が近づいているね。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?君はその政策に賛成か反対か。
Hey, you! What are you doing?おい、君!何をしているのだ。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
You don't have proper dignity as chief of the section.君は課長としての貫禄がないね。
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。
Thanks to you, the job went well.君のおかげで仕事は旨く行きました。
Please come. I really want to meet you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
You really are hopeless.君って本当にどうしようもないね。
Do you get up at six?君は六時に起きますか。
Were I you, I would not do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
Your mother has made you what you are.君が今日あるのはお母さんのおかげだ。
Someday your dream will come true.いつか君の夢もかなうだろう。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
Excellent! It's just like you to come through like that.さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Not only you but also I am to blame.君だけじゃなく僕も悪いんだ。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I want you.君が欲しい。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
I keep nothing a secret from you.私は何も君に隠しだてはしない。
I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
You are not consistent.君の言っていることは、つじつまが合わない。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
I'll come again when you are free.君が暇なときにまた来るよ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Are you on the level, Ken?ケンさん、君は本気かい。
Did you meet her?君は彼女に会ったのかい。
Why don't you try to take your money back?君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
You make an effort too!君も努力してよ。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
I cannot approve of your going out with him.君が彼と付き合うことに賛成できない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
What's your major field?君の専攻分野は何ですか。
If that were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
I told him what I had told you.私は君に話したことを彼に話した。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License