UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
On the whole, I am in favor of your opinion.概して私は君の意見に賛成だ。
I was wondering if you were going to show up today.今日君は来るのかなと思っていたところだよ。
The show was wonderful. You should have seen it.そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Check your answers with his.君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
What do you want now?君は何がほしい。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にしてもらいたい。
I'm sorry, but I can't go with you.残念ですが、君と一緒にいけません。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
Your book is double the size of mine.君の本は私の本の2倍の大きさだ。
Why didn't you tell me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
He has a slight edge on you.彼の方が君より一枚上手だ。
I am busy now and can't play with you.私は今、忙しいので君と遊べません。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
I didn't expect that to come from you.そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Do you want anything?君は何かほしいですか。
It is risky for you to go into that area alone.君が一人でその地域に行くのは危険だ。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
I visited Tony yesterday.私は昨日トニー君を訪れた。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
I'm glad you enjoy skiing, but I guess it's just not my cup of tea.君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
I'll look you up when I visit New York.ニューヨークにいったら君をたずねるよ。
You are at liberty to leave any time.君はいつ帰ってもいいよ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
I would ask him if I were you.私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
You belong in a better place than this.君はもっとましな地位にあるべき人だ。
Who is your teacher?君たちの先生はだれですか。
At your age, you ought to know better.君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
I'll call on you John.ジョン、君にあてよう。
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
You must build up your courage.君は胆力を練る必要がある。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I miss you a lot.君がいなくてとても寂しい。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
This is a present for you.これは君へのプレゼントだ。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
You really are rude, aren't you?君はなんて失礼なんだろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Only you can answer the question.その質問に答えられるのは君だけだ。
What a surprise to see you here!ここで君に会うとは驚きだ。
If it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
It is not that he's angry with you.彼は君に対して怒っているわけではない。
It is not so difficult as you think.それは君が考えるほどむずかしくない。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
What would you say to convince him to buy one?彼にひとつ買うように納得されるのに、君ならなんと言いますか。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
We are all anxious about your health.私達はみんな君の健康を気にしています。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
What is it that makes you think that way?君がそんな風に考えるのはどうしてだい。
You have only to wait here for him.君はここで彼を待っていさえすればよい。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
Be more careful. You often leave out some letter or other.注意しなさい。君はよく何かの文字を抜かすよ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I know your name.君の名前は知っている。
What has become of your dog?君の犬はどうなりましたか。
You are always complaining.君はいつも不平を言っている。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
You have foul breath.君は息が臭い。
I like you.君が好きだ。
How are you, Mike?マイク、君はどうだい?
No matter what you say, he still won't do it.君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
To see you is always a great pleasure.君に会うのはいつだってうれしいことです。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
Bob was born in the same year as you.ボブは君と同じ年に生まれた。
As long as you're here, I'll stay.君がここにいる限り、僕はのこる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License