UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have Jim to thank for your failure.君の失敗はジムのせいだ。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
I'm your roommate Paul.僕は君のルームメートのポールだよ。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Tony is playing.トニー君は遊んでいます。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Can I count on your loyalty?君の忠誠を当てにしてもいいかい。
Do you wash your hands before eating?君は食事前に手を洗いますか。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
Your new dress becomes you very well.君の新しい服はとても似合っています。
He does far better than you do at school.彼は学校では君よりはるかに成績がよい。
She is two years older than you.彼女は君より2つ年上だ。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
You are too young to be in love.君は恋するには若すぎる。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
Does Tony run every day?トニー君は毎日走りますか。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Don't worry. I am not mad at you.心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
I don't know whether you like her or not.君が彼女を好きかどうか私は知らない。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
To look at him, you could hardly believe it.彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
I will do anything for you.君のためなら何でもする。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
I have been reflecting on what you said to me.君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Tom misses you.トムは君のことが恋しいんだ。
A Mr. Jones came while you were out.君のいない間にジョーンズさんて人が来たよ。
You are foolish to say such a thing.そんなことを言うなんて君はばかだよ。
You can't go naked in this hotel.君は、このホテル内で裸になってはいけないよ。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
When are you going home?君はいつ帰る?
You have only to follow him.君は彼に従ってさえいればいい。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
Aunt, this is Tom.叔母さん、こちらはトム君です。
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf.本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
You may go at once.君はすぐ行ってよろしい。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Either you or he is wrong.君か彼のどちらかがまちがっている。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
You should learn how to use your dictionary.君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
I know what you're scheming to do.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
I will leave the experiment to you.その実験は君に任せよう。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
In any case, it's none of your business.ともかく、君の知ったことではない。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Hey you! Please wait.ちょっとまて、君。
At first, I thought he was your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.君に言っておけばよかった。でもわかってくれると思わなかったんだ。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
Are you serious?君は本気でそう言うのか。
I'm glad that your team won the game.君のチームが試合に勝ってうれしい。
Look about you.君のまわりを見なさい。
What's your job?君の仕事は何ですか。
You may invite whomever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
He's a little taller than you are.彼は君より少し背が高い。
Never trouble till trouble troubles you.ごたごたが君をごたごたさせるまでごたごたをごたごたさせるな。
You cannot live without water.君は水なしでは生きられない
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
I told him what I had told you.私は君に話したことを彼に話した。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
I'll give you a ring in the evening.私は夕方君に指輪を渡すつもりだ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
You don't have to go to school on Sunday.君は日曜日に学校に行く必要がない。
I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.私は忙しい、そうでなければ君の招待を受けるだろう。
I didn't know that you were in this town.君がこの町にいるなんて知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License