UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
You are not able to swim, are you?君は泳げないのですね。
When you put it so strongly, I can't say I don't agree.君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
It would be to your advantage to study Spanish.スペイン語を勉強するのが君のためになるよ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
Your answer is anything but perfect.君の答えは決して完璧ではない。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
You have to report to the police at once.君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。
I want you to see her.私は君に彼女に会ってほしい。
Here is a letter for you.君あての手紙だよ。
Didn't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You are really annoying.君は本当にうざいなあ。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
If I were you, I would not have said such nonsense.僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
None of us want to go, but either you or your wife has to go.だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
It's about time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Don't get angry. It won't help you.かっとなるな。君のためにならないよ。
The girl who gave me beautiful flowers was your sister.私に美しい花をくれた少女は君の妹でした。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
You must be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
You must go.君が行くのだ。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを教えたのですか。
In my view you should try the exam again.私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。
I never dreamed that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
I agree with you.私は君に同意する。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
You write very neatly, don't you?君は字がうまいね。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
I passed by your house about 10 last night.夕べ10時頃君の家のそばを通ったよ。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
Do you live here?君は当地に住んでいるのか。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
You look as healthy as ever.君は相変わらず健康そうに見える。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
I believe you.君のいうことを信じるよ。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You don't have proper dignity as chief of the section.君は課長としての貫禄がないね。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
I didn't expect that to come from you.そんな事君が言い出すとはおもわなかったよ。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Your team is stronger than ours.君たちのチームは私たちよりも強い。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
You may be right.多分君が正しいのだろう。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
I visited Tony yesterday.私は昨日トニー君を訪れた。
You didn't need to see him to the door.君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
You'll have to play it by ear at the interview.面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
That is no business of yours.君の関する事柄ではない。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
Your remark amounts almost to insult.君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Your voice carries well.君の声はよく通る。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Which do you take?君はどちらを取りますか。
The shoes you are wearing look rather expensive.君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。
You cannot live without water.君は水なしでは生きられない
You should be true to your friends.君は自分の友人には忠実でなければならない。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
A trip to the Riviera should do you good.リビエラへでも旅行すれば君のためになるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License