UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to report to the police at once.君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。
You must study much harder.君はもっと熱心に勉強しなければならない。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
You must do your homework at once.君が宿題をすぐにやらなければならない。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
How old is Tony?トニー君は何歳ですか。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
I believe you.僕は君を信じる。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Have you ever seen him swimming?君は彼が泳いでいるのを見たことがありますか。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
You are young boys.君たちは若い男の子だ。
Show me a fact which supports your idea.君の考えを立証する事実をあげてほしい。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
Someone is calling you.だれかが君を呼んでいる。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
You will gain nothing from doing that.そうしたところで君には何もなるまい。
Are you angry at what I said?君は僕が言ったことに腹を立てているのか。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
You cannot think how good a time we had.私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
I'm surprised that you're so naive.君は意外に純情だね。
What do you need the money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
Tell me when you will call me.君がたずねて来る時間を教えてください。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
I want to go with you.わたしは君といっしょにいきたい。
You can speak English well, can you not?君は英語がうまく話せますね?
We want you to sing the song.君にその歌を歌ってほしい。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Ken has more books than you.ケンは君よりたくさんの本を持っている。
You will come to like this kind of music.君はこの種の音楽が好きになるだろう。
You could count to ten when you were two years old.君は二歳のときに10まで数えることができた。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
It is stupid of you to lend him your money.彼に金を貸すとは君もばかだね。
I'd like to be your boyfriend.君のボーイフレンドになりたいんだ。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
Not only you but also I am to blame.君だけでなく、僕も悪いのだ。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
It's a pity that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young.梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
How comes it that you were there?どうして君はそこにいたのか。
You should have worked harder.君はもっとがんばって働くべきだったのに。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
You disappointed me.君には幻滅した。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I can't go along with you on that point.私はその点では君に同意できない。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Never did I dream of meeting you here.君にここで会おうとは夢にも思わなかった。
I mean you no harm.私は君に悪意はない。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
When does Tony study?トニー君はいつ勉強しますか。
It's evident that you told a lie.君が嘘をついたということは明白だ。
I'm sorry I didn't quite catch what you said.ごめん。君の言ったことよく聞こえなかったのだ。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
I can't allow you to do that.私は君にそれをさせるわけにはいかない。
You had better watch your mouth.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Can you keep a secret?君は秘密を守れるか。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
All you have to do is do your best.君は最善を尽くしさえすればよい。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
To see you is always a great pleasure.君に会うのはいつだってうれしいことです。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
Have you already read this book?君はこの本をもう読みましたか。
I will make you happy.僕は君を幸せにする。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
It is necessary that you start at once.君は今すぐ出発せねばならない。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
You don't like chocolate, do you?君はチョコレートが好きでないですよね?
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License