UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what I should get you for your birthday.君の誕生日には何を贈ろうかな?
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
It would be better for you to read more books.君はもっと本を読んだ方がよい。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。
What do you need this money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.もし君がその橋から落ちるようなことがあれば、君を救うのはほとんど不可能だろう。
Your new dress really looks good on you.君の新しい服はとても似合っています。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Just as you treat me, so I will treat you.君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ。
Is this the dictionary which you are looking for?これは君が探している辞書ですか。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I love you more than anything.君のことが他の何よりも大好きだ。
You are not consistent.君の言っていることは、つじつまが合わない。
It is high time you went to bed.君たちはもう寝なければいけない時間だ。
I feel happy when I'm with you.君といると幸せだ。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
But you're not there.しかし君はそこにいない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I helped Tony.私はトニー君を手伝った。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
The girl I told you about lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
I think you'd better go on a diet.君はダイエットをした方がいいと思う。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Every little thing you say gets on my nerves.君の一言一言が気になる。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I wonder if you can really try.君は本当にやってみることができるかな。
I have no interest in putting my money into your dreams.君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
I was not scolding you.君を叱っていたわけじゃないんだよ。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
Do you remember meeting me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
You need not take off your shoes.君は靴を脱ぐには及ばない。
By the way, which language did you learn?ところで君何語取ってたの?
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
She is two years older than you.彼女は君より2つ年上だ。
Never did I dream that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He didn't mean to hurt you.彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
Whenever I see you, I always think of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
You will never realize what I went through.私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。
You should have known better than to trust him.彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Like it or not, you have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
I'll come again when you are free.君が暇なときにまた来るよ。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
It is necessary for you to start at once.君はすぐに出発する必要がある。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
It is beneath you to say such a thing.そういうことを言うのは君らしくない。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
Can you speak French?君はフランス語が話せますか。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
I think you should visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
It was careless of you to lose my car key.私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
Your birthday is coming soon.君の誕生日が近づいているね。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
I don't need your help.君の助けはいらない。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
For this reason, I cannot go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
You should go.君は行ったほうがよい。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
I bought the same shirt as yours.君と同じシャツを買った。
This is the book you are looking for.これが君の探している本です。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
You alone can do this.これができるのは君だけだ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License