UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
It is kind of you to do so.そうしてくれて君は親切ですね。
If I scold you, it is that I want you to improve.君をしかるのは良くなってもらいたいからだ。
How dare you say that?君はよくそんなことが言えるね。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I only have eyes for you - honestly.僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
It is a pity that you cannot travel with us.君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
It is a great pleasure being with you.君と一緒にいるのはとても楽しい。
What are you getting at?君のねらいは何なのだ?
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
I can swim as well as you.僕は君と同じくらい上手に泳げる。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
You don't like chocolate, do you?君はチョコレートが好きでないですよね?
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
You are a good boy.君はいい子です。
You've filled out.君、少し丸くなったね。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
Is this ball yours or hers?このボールは君のですか、それとも彼女のですか。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
You wrote this book?君がこの本を書いたって?
Are you for or against the plan?君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
Your camera is not as excellent as my camera.君のカメラは私のカメラほど上等ではない。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
What have you been doing all this while?今まで君は何をしていたのですか。
You have to share the cake equally.君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
Do you plan to go abroad?君は海外へ行くつもりですか。
You don't need to hurry.君は急ぐ必要はない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I agree with you.僕は君と同意見だ。
This coat fits you.このコートは君にぴったりだ。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるのは残念だ。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Whatever you may say, I don't believe you.君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
I know your name.君の名前は知っている。
I met your girlfriend.私は君のガールフレンドに会った。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
I will never forget seeing you.君に出会ったことを決して私は忘れません。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
He will be studying when you get up.君が起きるころには彼は勉強しているよ。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
Has Tony been watching TV?トニー君はテレビをずっと見ていますか。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You seem to be insensible of their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
What has brought you here?なぜ君はここに来たのか。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
You know it better than me.君のほうが私よりよく知っている。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You shall have it for nothing.それをただで君にあげよう。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
What time will you leave?君、何時に出るの。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
I want to see you again.君にまたお会いしたい。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
We thought that you were married.みんな君が結婚していると思っていた。
I think it necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
It's evident that you told a lie.君がうそをついたことは明白だ。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
You are to apologize to her for it.君はその事について彼女に謝るべきだ。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Don't you move from here.君ここを動くんじゃないぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License