UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are in the right so far.そこまでは君が正しい。
You will see a forest of masts in the harbor.君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
How rude of you!君はなんて失礼なんだろう。
In a way, what your friend has said is true.ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。
I'm sick of listening to your complaints.君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。
When will you be free?君はいつ暇になりますか。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You are to apologize to her for it.君はその事について彼女に謝るべきだ。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
I cannot approve of your going out with him.君が彼と付き合うことに賛成できない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
A change of air will do you a lot of good.転地療養は大いに君のためになるだろう。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Whichever bus you may take, you can get to the station.たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
You're the only one for me now.もう君以外愛せない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕は君に厄介になるんじゃないかな。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
Make a sketch of your house.君の家の見取り図を書いてよ。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
You must give him up for dead.君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
You'll get well soon.君はすぐよくなるだろう。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Where are your things?君の持ち物はどこにあるのですか。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
You will have your own way.君はあくまで意地を張るのだね。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
I'm thinking about you.私は君の事を考えている。
How are you, Mike?マイク、君はどうだい?
I don't blame you.君がそうするのは当然だ。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
You and I have the same idea.君と同じ考えをする。
I study math harder than you do.私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You are expected to pass the exam.君は試験に合格するものと思われている。
I quite agree with you.私は、まったく君と同意見です。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
I missed you very much yesterday.昨日は君がいないので寂しかった。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
What makes you think that Tom likes heavy metal?何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
I think you need to think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.もしもっと早く家を出ていたら、君はラッシュアワーにぶつからなかったのに。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
You will be missed by your friends.君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Where do you attend high school?君はどこの高校に通っていますか。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
What a man you are!君はなんという男だ。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
You should not do such a thing.君はそんなことをすべきではない。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
Don't you have any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
I will make you happy.僕は君を幸せにする。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
It's for you to decide.それは君の決めることだ。
Is there a Percy in your class?パーシーっていう子、君のクラスにいる?
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Why did you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
I found the very thing you had been looking for.君が捜していたズバリそのものを見つけました。
Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Why do you want to buy this book?君はなぜこの本を買いたいのですか。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学には興味がない。
I have no interest in putting my money into your dreams.君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License