UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
You are no longer a mere child.君はもはや子供なんかではない。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
You are right in a way.君はある意味では正しい。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
She is anxious about your health.彼女は君の健康を心配している。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
It is very difficult for you to do this work.君がこの仕事をするにはかなり難しい。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I cannot agree with you as regards that.それについては君に同意できない。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
Such being the case, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I guess I'm not as smart as you.僕は君ほど優秀じゃないようです。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
You will be missed by your friends.君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
He's just kidding you.ただ君をからかっているだけだ。
How long will you stay here?君はどのくらいここに滞在しますか。
It is necessary for you to go.君は行く必要がある。
The doctor can cure your son of the disease.医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
What have you come here for?君はどうしてここへ来たのか。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
I am glad that you have succeeded.君が成功したのがうれしい。
You should have introduced yourself to the girl.君はその娘さんに自己紹介すべきだった。
You may swim now.君たちは今から泳いでもよろしい。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He wants you to stay here.彼は君にここにいてもらいたがっている。
His ironical remarks aren't directed at you.彼の皮肉は君に向けられたものではない。
I cannot stand you telling me all the time what my faults are.私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。
Whom are you speaking of?君は誰のことを言っているのか。
You have to go to the party.君はパーティーに出なくてはならないよ。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Compared with yours, my car is small.君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
If I were in your situation, I would do the same thing.君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Aren't you happy?君はうれしくないのかい?
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
Please let me drive your new Toyota, too.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
Can you swim across the river?君はこの川を泳いで渡れますか。
Do you take me for a fool?君は僕を馬鹿だと思っていたね。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
This is true of you, too.これは君にも当てはまる。
Were I you, I would start at once.私が君だったら、すぐ出発するだろう。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
I was surprised at you and your brother appearing on TV.私は君たち兄弟がテレビに出ていてビックリした。
Your view is too optimistic.君の考えは甘い。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I don't think your seeing him is good for you.彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
You are a good boy.君はいい子です。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Did a policeman say anything to you?警官は君に何か言いましたか。
I forbid you to smoke.君の喫煙を禁じる。
We cannot help missing you badly.私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。
Smoking will do you a lot of harm.喫煙は君に大いに害になる。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
Why do you need this money?君はなぜこの金が必要なんだ。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
You must not look upon him as great.君は彼を偉大だとおもってはならない。
I'm very glad to see you.君に会えてうれしい。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
You shouldn't have done such a thing.君はそんなことすべきではなかったのに。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
I owe my success to your help.私の成功は君のおかげです。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
He said to his wife "Are you coming with me"?彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
I want you to be the next Soseki.君には第2の漱石になってほしいね。
Choose the color you like the best.君が最も好きな色を選びなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License