UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
I cannot agree with you on this point.この点で君に同意できない。
I wanted to show it to you.君に見せてあげたかったよ。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
What a surprise to see you here!ここで君に会うとは驚きだ。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
I must go there irrespective of what you think.君がどう思おうと、私はそこへ行かなければならない。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
I miss you very much.君がいなくてとても寂しい。
Where were you?君はどこにいたの?
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
I found you.僕は君をみつけた。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
You can go or stay, as you wish.君の決定しだいで行ってもいいしとどまってもいい。
She is very anxious about your health.彼女が君の健康をとても心配しているよ。
None of the money is yours.そのお金のうち君のものは少しもない。
You are old enough to know this.君はもうこのことを知っていてもよい年です。
Why do you want to buy this book?君はなぜこの本を買いたいのですか。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You can get ahead in the world.君は成功するよ。
You may laugh at me.君は私を笑うかもしれない。
Her look says that she loves you.彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
I'm not as stupid as you think I am.君が思うほど僕はばかじゃない。
Now it's your serve.今度は君のサーブだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
I cannot agree with you on this point.わたしはこの件に関しては君に同意できない。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
This is your book.これは君の本だよ。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
You should have introduced yourself.君は自己紹介すべきだったのに。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You're a friend of Tom's, aren't you?君はトムの友人だね。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
You may act however you wish.君の好きなように振舞って良い。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。
Little Johnny what are you doing sitting here laughing?ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
You were right after all.結局は君が正しかった。
Do you know who Rie Miyazawa is?君は宮沢りえを知っているか。
Whatever you may say, you won't be believed.君が何を言っても信じてもらえない。
It is imperative for you to act at once.君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
You and I are the same age.君と僕とは同い年だ。
Is there a Percy in your class?パーシーという人が君の組にいますか。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
You are quite justified in answering him back.君が彼に口答えするのももっともだ。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
I value your friendship more than anything.私は何より君の友情が大事だ。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
What makes you think that Tom likes heavy metal?何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
I am not your friend.僕は君の友達じゃない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
This is mine, and that's yours.これが僕ので、これが君のだ。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
You should have been more careful of your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
You will catch cold.君はかぜをひくよ。
You don't have a temperature.君は熱がない。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
I'm amazed at your fluency in English.君の英語が流暢なのでびっくりしています。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License