Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe in you. 私は君を信じている。 You're an angel! 君は天使のような人だ! A true friend would not betray you. 本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。 I'll make you a model plane. 君に模型飛行機を作ってあげよう。 Your attendance at classes was irregular. 君の授業への出席は不規則だった。 You will able to sing better next time. この次は君はもっとうまく歌えるでしょう。 I believe in you. 僕は君の力量を信じている。 He's a little taller than you are. 彼は君より少し背が高い。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 I will never forget seeing you. 君に会ったことを私は決して忘れません。 Aren't you tired? 君は疲れていないのですか。 By and large, your idea is a good one. 全体的にみると、君の考えはよろしい。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 I need your help. 君の助けが必要なんだ。 Like it or not, you must do it. 好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。 Your wrongdoing is a disgrace to our school. 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 I believe in you. 君を信じているからね。 It is up to you to decide whether we will go there or not. 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 You must do your best. 君は最善をつくさなければならない。 I'll do it, if you insist. 君がそこまで言うなら、そうしよう。 I believe in you. 君を信頼している。 You'd better try to assert yourself more. 君はもっと自己主張を試みたほうがよい。 Your selfishness will lose you your friends. 君のようにわがままだでは友人がいなくなる。 This is the very thing you need now. これこそまさに君が今必要としているものだ。 Your wonderful lecture was pearls before swine. 君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。 My jacket is not the same as yours. 私のジャケットは君のと同じではない。 What you say is neither here nor there. 君の言うことは問題にならない。 By the way, where do you live? ところで、君はどこに住んでいるの。 I think it necessary for you to study harder. 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 I'll help you as long as I live. 私の生きている限り、君を援助しよう。 I have done the best I could to help you. The rest is up to you. 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 You must perform your duty. 君は自分の義務を果たすべきだ。 You have to cope with those difficult problems. 君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 Without your assistance, I would have failed. 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 Everything depends on what you will do. すべては君が何をするかと言う事にかかっている。 I miss you a lot. 君がいなくてとても寂しい。 You have only to study hard. 君は一生懸命勉強しさえすればよい。 Nothing tastes as good as the food that you make. 君が作る料理ほどおいしいものはない。 You are too ready to speak ill of others. 君はよく人の悪口を言う。 You will have to take his place in case he cannot come. もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。 Your idea is absolutely impossible. 君の考えは絶対に不可能だ。 Mr Iuchi has no one to fall back on. 井内君にたよる人がいない。 I am thinking of nothing but you. 僕は君のことばかり考えている。 I love you more than I love any other person. だれよりも君をいちばん愛している。 You need not take account of the fact. 君はその事実を考慮に入れる必要はない。 You'll have some difficulty in carrying out the plan. 君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。 You may go or stay at will. 君は行くもとどまるも意のままにしなさい。 Where are you going to spend the vacation? 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 I never dreamed that you would lose. 君が負けるとは私は夢にも思わなかった。 You should do what I suggest. 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 You never told me a single thing about this. 君はこのことについて一言も私に言わなかった。 Both you and I are students. 君も私も学生だ。 How often is it necessary to feed your pet? 何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 It was foolish of you to accept his offer. 君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。 I had a dream about you last night. 私はゆうべ君の夢を見た。 You need to exercise more. 君はもっと運動をする必要がある。 Do you plan to go overseas? 君は海外へ行くつもりですか。 We will not bend to the will of a tyrant. 我々は暴君の意思に屈伏しない。 The day will come when you will realize it. 君がそれを実現する日が来るだろう。 If it had not been for your help, my father would have failed. もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 Who told you the story? 誰が君にこの話をしたのか。 You want to go? 君も行くか。 I'm Paul, your roommate. 僕は君のルームメートのポールだよ。 I'll let you decide. 君にまかせるよ。 Is he kind to you? 彼は君にやさしいかい? I respect you for what you have done. 君のしたことに対し、君を尊敬する。 Admitting what you say, I still think you are in the wrong. 君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。 What is that thing in your right hand? 君が右手に持っているものは何ですか。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 You may go at once. 君はすぐ行ってよろしい。 I'm confident that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 Nothing but your love can save her now. 今や彼女を救えるものは君しかいない。 Show me the doll that you bought yesterday. 君が昨日買った人形を見せてください。 The news was told to me by Ito. その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。 You had better not sit up late at night. 君は夜更かししない方がよい。 You must be mentally exhausted. 君はきっと精神的に疲れている。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 Are you writing a letter? 君は手紙を書いていますか。 I would like to see you before I leave. 出発する前に君に会いたいものだ。 Doing that is your responsibility. それをするのは君の責任だ。 You'd better hurry up. 君は急いだほうがいい。 Written in plain English, the book can be read even by you. 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 It is time you put a stop to this nonsense. もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 I find it difficult to believe. 君の言うことは信じがたい。 I expect you know all about it. 君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。 You will come to like this kind of music. 君はこの種の音楽が好きになるだろう。 It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 I'm quite all right if you have no objection to it. 君さえオッケーなら僕はいい。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 Since you're here, we might as well begin. 君が来たのだから、始めた方がよかろう。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 Suppose it were true, what would you do? もしそれが本当なら、君はどうするか。 Even if you stop me, I won't change my mind. たとえ君が止めても、私は決心を変えない。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 I am annoyed at your selfishness. 君のわがままには閉口する。 Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。