UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're a friend of Tom's, aren't you?君はトムの友人だね。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
He didn't mean to hurt you.彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
You had better not sit up late at night.君は夜更かししない方がよい。
My boss told me it's hard to approach me.「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It would be better for you to read more books.君はもっと本を読んだ方がよい。
Didn't you write a letter to him?君は彼に手紙を書かなかったのですか。
Are you for the war or against it?君は戦争に賛成か反対か。
It was nice meeting you here.ここで君に会えてうれしかった。
You did well to keep the secret.君が秘密を守ったのは賢明だ。
I will dry your T-shirt.君のTシャツを乾かしてあげましょう。
It makes little difference whether you go today or tomorrow.君が今日行こうが明日行こうがどちらでもおなじことだ。
To tell the truth, I don't agree with you.実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
Which of these rackets is yours?これらのラケットのうちどれが君のですか。
I noticed you entering my room.君が部屋に入って来るのがわかった。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Who runs faster, Ken or Tony?健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
Either you or he is wrong.君か彼のどちらかがまちがっている。
Do you know him at all?いったい君は彼のことを知っているのか。
None of the money is yours.そのお金のうち君のものは少しもない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
You will never realize what I went through.私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
I agree with you.私は君と同意見です。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
He is no more a fool than you are.君と同じく彼は愚かでない。
This is your only chance.これは君には唯一の機会である。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I think you should think about the future.君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
What has brought you here?なぜ君はここに来たのか。
By the way, do you play the violin?ところで、君はバイオリンを弾きますか。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。
How do you get to school?君はどのようにして学校へ行きますか。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
I'm very glad to see you.君に会えてうれしい。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
You have not washed your hands yet, have you?君はまだ手を洗っていませんね。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
Are you going, too?君も行くか。
When will you finish your homework?君の宿題はいつ終わりますか。
Where did you get your degree?君はどこで学位を取りましたか。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
I little dreamed of seeing you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
I wish you could have been there.君も来られたらよかったのに。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
When it comes to playing golf, you cannot beat him.ゴルフということになると、君は彼にはかなわない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
There is need for improvement in your handwriting.君は字をもっときれいに書く必要がある。
Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
Come on, Bill.ビル君、ここに来なさい。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You want to go?君も行くか。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
You don't need to do that right away.君はそれをすぐにする必要はない。
He was scared you would shoot him.彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。
I have ten more pens than you.私は君より十本多くペンを持っている。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
When did you see her dancing with him?君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。
If I were you, I wouldn't do that kind of thing.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I am disgusted with you.君にはうんざりしたよ。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Where do you attend high school?君はどこの高校に通っていますか。
All you have to do is do your best.君は最善を尽くしさえすればよい。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License