UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
It's obvious why you have a stomachache.君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。
You don't have to go unless you want to.君が行きたくないなら行く必要はない。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
By the time you get back, she'll have left.君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I'll stand by you whatever happens.何が起きようと僕は君の味方です。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
This is the book which you are looking for.これが君の探している本です。
What are you learning from the teacher?君たちは先生から何を習っていますか。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。
Actually it's your fault.明らかに君のミスだよ。
My dog is smaller than yours is.僕の犬は君のより小さい。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
I am not as interested in literature as you.私は君ほど文学に興味はない。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
And you say I don't have a nose for what's popular.僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
Can you throw a fastball?君は速球が投げられますか。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
You remind me of my mother.君をみていると母さんを思い出す。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Have you ever been to Kyushu?君は九州へ行ったことがありますか。
You don't need to go unless you want to.君が行きたくないのなら行く必要がない。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
You have only to give him a little help.君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。
Once you begin, you must continue.君はいったん始めたら、続けなければいけません。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
Your book is double the size of mine.君の本は私の本の2倍の大きさだ。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Do you fancy it is all right?それはよろしいと君は思いますか。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
You may go there.君はそこに行ってもよい。
What are you doing?君はどうするの。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
You should do that right away.君はすぐにそれをすべきだ。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
You've been properly led up the garden path.君はまんまとだまされてきたのだよ。
What do you do?君の仕事は何ですか。
Have you ever seen a kangaroo?君は今までにカンガルーを見たことがありますか。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
I never expected to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
I'm amazed at your fluency in English.君の英語が流暢なのでびっくりしています。
You overestimate him.君は彼のことを買いかぶっている。
It is you who are to blame.非難されるべきは君だ。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
What time do you usually get up?君はいつも何時に起床しますか。
What you said surprised me.君が言ったことで、僕はびっくりした。
I am counting on you to deliver the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
I'd like to see your father.君のお父さんにお目にかかりたいのですが。
I got your fax the other day.この間、君からFAXが届いた。
You ought not to have spent so much money on your hobby.君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
I am ashamed of your conduct.君の行いには赤面する。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
You must allow for his youth.君は彼の若さを考慮に入れなければならない。
I am not excited any more than you are.君と同様に私も興奮していない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
What do you eat for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
All you can do is to wait.君にできるのは待つことだけだ。
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
What did you do then?そのあと君はどしたの?
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
What are you looking at?君はいったいどこを見ているんだ?
Jane understands how you think.ジェーンは君の考え方が分かっている。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
How old will you be next year?来年君は何歳になりますか。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
I can't make out what you are saying.僕は君の言っていることがわかりません。
You should tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License