UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
You should restore the money he lost to him.君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。
Have you ever seen a kangaroo?君は今までにカンガルーを見たことがありますか。
Who does Toshio like?としお君は誰が好きですか。
He is not so tall as you.彼は君ほど背が高くない。
You don't have to go unless you want to.君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。
It's your turn.君の番だよ。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
Do you ever dream about flying through the sky?君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
She is not as patient as you.彼女は君ほど辛抱強くない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
I didn't mean to hurt you.君を傷つけるつもりはなかったのです。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
I would like to go to the concert with you.君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Which of you came here first?君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
I wouldn't bet on that horse if I were you.僕が君ならその馬に賭けたりはしない。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Will you go, too?君も行くか。
I can't be unconcerned about your future.私は君の将来について無関心でおれない。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
You shouldn't have gone there.君は、そこに行かなかったほうが良かった。
It is mean of you to tell a lie about it.そのことでうそをつくなんて君は卑劣だ。
Where is your school?君の学校はどこにありますか。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
I know your father very well.私は君のお父さんをよく知っている。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
It appears to me that you are all mistaken.君達はまちがっているように私には思える。
You may go there.君はそこに行ってもよい。
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
I'm not angry at you, just very disappointed.君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
If you do your best, no one will blame you.最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
You're always finding fault with me.君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
Why can't you come?君はなぜ来られないのですか。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Haven't you got any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
I want you to stay here with her.私は、君に彼女とここに残ってほしい。
It is very difficult for you to do this work.君がこの仕事をするにはかなり難しい。
Have you finished it?君はそれを終えましたか。
You aren't a spy, are you?君はスパイじゃないでしょうね。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
You make an effort too!君も努力してよ。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
Someday your dream will come true.いつか君の夢もかなうだろう。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
You deserve to succeed.君なら成功してもおかしくない。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
What's new with you? How is your new job working out?君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは夢にも思わなかった。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
You're Tom's friend, aren't you?君はトムの友人だね。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
Have you ever been to America?君はアメリカへ行ったことがある。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
You should have come a little earlier.君はもう少し早く来るべきだった。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
I take my hat off to you.君には脱帽するよ。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
He has a son of your age.彼には君と同じ年の息子がいる。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Hurry up, you lot!さあ君たち急いで!
Don't you know that he has been dead for these two years?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
I'll boil you the beans.君に豆を煮てあげよう。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
As compared with my trouble, yours is nothing.私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
Your English is perfect.君の英語は完璧だ。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License