UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Jim is not the man that you think him to be.ジムは君が思っているような人ではない。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
You've started warming up.君はウオーミングアップを始めたな。
Did you do this on your own?君はこれを自分一人でやったの。
Can you swim as fast as he?君は彼と同じくらい速く泳げますか。
You need to apologize to her and need to do it right away.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
What is that thing in your right hand?君が右手に持っているものは何ですか。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
Do you remember when I saw you last?この前、僕が君にあったのはいつだっけ。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I'll call on you John.ジョン、君にあてよう。
Above all, you must work now.なによりもまず、今君は働かなければならない。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
I'll look you up when I visit New York.ニューヨークにいったら君をたずねるよ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
I can't lie to you.君には嘘をつけない。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
I don't like your taste in color.君の色に対する好みは感心しない。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
He was amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて面白がった。
It's too bad that you couldn't come.君がこられなかったことは残念だ。
I quite agree with you.私は、まったく君と同意見です。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
Don't you have any money?君はお金をいくらかお持ちではありませんか。
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。
It is time you went to school.君はもう学校へ行く時間だ。
To put it briefly it's your fault.手短に言うと、君が悪いんだよ。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
I'm happy to see you.私は君に会えてうれしい。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
I will keep nothing back from you.僕は君に何一つかくしだてするつもりはない。
I haven't the faintest idea what you mean.君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
Tony has lived in Kumamoto since last year.トニー君は去年から熊本に住んでいます。
Kenji is a tennis player.賢治君はテニスの選手です。
Your thoughts are of no significance at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
Your shoes are here. Where are mine?君の靴はここにある。僕の靴はどこだろう。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
I want to go with you.わたしは君といっしょにいきたい。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
You're very courageous.君はすごく根性があるね。
You are a good student.君は善良な学生です。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
It's your move.君の番だよ。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I will make you happy.僕は君を幸せにする。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
You needn't do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
You're pretty good with the lay of the land.君はなかなか地理に明るいな。
If I were you, I would propose to her.僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
I guess you are right.君が正しいと思うよ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I am counting on you.君を頼りにしているよ。
By whom was the news told you?誰が君にそのニュースを告げたのか。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
You can rely on him.君は彼目当てにして良い。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
As regards result, you don't have to worry.その結果に関して、君は心配する必要はない。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
How I've missed you!君に会いたかったよ。
You throw a good ball nowadays, Keiichi.いい球を放るようになったな、恵一君。
Her look says that she loves you.彼女を見れば君を好きなことがまるわかりだよ。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
What has become of your sister?君の妹はどうなりましたか。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License