UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would have been better if you had not gone there.君は、そこに行かなかったほうが良かった。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
I've been looking for you.僕は君を捜していた。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
I won't go anywhere without you.君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
Do you have to go there every day?君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Is he kind to you?彼は君にやさしいかい?
I can't help you. Do your assignment yourself.私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
I feel for you.君に同情するよ。
It's necessary for you to go.君は行かなければならない。
If you don't go, I won't, either.君が行かないのなら私も行きません。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。
I'd do any damn thing for you.君のためならどんなことでもするよ。
I am concerned for your health.僕は君の健康を心配しているんだ。
I cannot agree with you on this.この点では僕は君に同意できない。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。
I love you more than I love any other person.だれよりも君をいちばん愛している。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I admire your ignorance.君の無知には感心するよ。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
You'd better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
It was careless of you to miss the bus.バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
What's your wish?君の願いは何?
I don't subscribe to your idea.僕は君の考えには賛成できない。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
You must not come in.君は入ってはいけない。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
You should keep company with such men as can benefit you.君のためになるような人達とつきあうべきだ。
You are to start at once.君はすぐに出発すべきである。
I have no secrets from you.君に隠し事なんかしてない
You look after the children, Tom.トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
I want to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
You look bored.君は退屈そうだ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
Talking of music, what kind of music do you like?音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Who is your teacher?君たちの先生はだれですか。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Are you serious about what you're saying?君は本気でそう言うのか。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
You shouldn't have paid the bill.君が支払うべきではなかったんだ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
You can drive a car, can't you?君は車の運転ができますよね。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
Are you concerned with politics?君は政治に関心をもっているかい。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
You may go if you wish, it's up to you.行きたければ行けばいい。君次第だよ。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
You needn't do it at once.君はそれをすぐにする必要はない。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I have a very sore arm where you hit me.腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
That's the last thing that I expected you to do.それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
I think it necessary that you should do so.私は君がそうすることは必要だと思う。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
Which do you like better, English or music?英語と音楽どちらが君は好きですか。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
You will catch cold.君はかぜをひくよ。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License