UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
You look just like your older brother.君はお兄さんにそっくりだよ。
I think that you won't be able to do it.君にそれはできないと思う。
Do you know where the girl lives?君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Which party do you belong to?君は、どちらの派に所属しているのですか。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
So what are you implying?それで君は何を言いたいの。
How are you, Mike?マイク、君はどうだい?
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Why were you absent yesterday?君は昨日なぜ欠席したのか。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Your o's look like a's.君が書くoはaに見えるね。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
You won't be in time for school.君は授業に間に合いませんよ。
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
What do you intend to do?君は何をするつもりなの。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。
After you leave, we'll be very sad.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
If I were you, I would propose to her.僕が君なら、彼女にプロポーズするところだけれど。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I called at Tony's house yesterday.私は昨日トニー君の家を訪れた。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
You must be here till five.君は5時までここにいなければならない。
You're never going to give in, are you?君はあくまで意地を張るのだね。
You can speak English well, can't you?君は英語がうまく話せますね?
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
I never dreamed that you would lose.君が負けるとは私は夢にも思わなかった。
I'm falling in love with you.君に惚れてる。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
I can't agree with you here.その点では君に賛成できない。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
You shouldn't have done it.君はそれをするべきではなかったのに。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
I am thinking of nothing but you.僕は君のことばかり考えている。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
You may go home now.君はもう家へ帰ってよろしい。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
I never dreamed that I would meet you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
You're the only one who can do this.これができるのは君だけだ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
First you have to build up your vocabulary.まず、君は単語力をつけないといけません。
It is foolish of you to believe such a thing.君がそんなことを信じるのはばかげている。
You should read such books as will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Why on earth did you resist taking medicine?いったいなぜ君は薬を飲むのに抵抗したのか。
Your words are as good as violence.君の言葉は暴力同然だ。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
This is what I can do for you.僕が君にできることはこれだけだ。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I need your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Why didn't you do so at that time?そのときなぜ君はそうしなかったのですか。
Hey, you! What are you doing?おい、君!何をしているのだ。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Your glasses fell on the floor.君のめがねが床に落ちたよ。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I am afraid that you will get lost.君が迷うんじゃないかと心配だ。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I don't like you any more than you like me.君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。
What are you?君はなんだ?
I want you to read this book.君に本を読んでもらいたい。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License