UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
There are some things that you should never try doing.君のするべきでない事がいくつかある。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
I agree with you to some extent.私はある程度は君に賛成だ。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
You ought to have seen it.君にも見せたかったよ。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
I somehow understand your feelings.なんとなくわかるわ、君の気持ち。
It is your shadow in the deep sea.深海で君の影がゆれる。
By the way, which language did you learn?ところで君何語取ってたの?
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Did you watch the game?君はその試合を見ましたか。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Who are you?君は誰?
This organization cannot exist without you.この組織は君無しには成り立たない。
If you studied hard, you would get good marks.君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
It's a pity that you should leave Japan.君が日本を離れるとは残念だ。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
Come on, I didn't mean to hurt you.落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
You won't be in time for school.君は授業に間に合いませんよ。
Can you swim?君は泳げますか。
Who are you waiting for?君は誰を待っているのですか。
This is the very thing that you need.これこそまさに君が必要としているものだ。
Your thoughts are of no significance at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうと、君を支持するよ。
Tony broke it.トニー君がそれを壊しました。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
You like it, don't you?君はそれが好きですね?
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Mine is not as good as yours.私の物は君の程よくありません。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
You must set off at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
You did not come to school yesterday.君は昨日学校にこなかった。
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が思っているような人ではない。
Why did you use up all the money?君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I wish I were as smart as you are.僕は君くらい利口だといいのだが。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
You are a hopeless idiot.君の馬鹿はどうにもならない。
Is your child a boy or a girl?君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?
This dress fits you well.このドレスは君にぴったり合っている。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
That doesn't regard you at all.それはまったく君に関係のないことだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
You are wavering.君は浮き足立っているね。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
You must be here till five.君は5時までここにいなければならない。
What do you have in your hand?何を君の手に持っているの?
You can make it! Go for it. I'll stand by you.君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。
She is wise and you are no less so.彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
This change will make your plan more interesting.こう変えたら君のプランはもっと面白くなるでしょう。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
You don't need to get a haircut this week.君は今週は散髪しなくてもよい。
Those are not your chairs.それらは君たちの椅子ではありません。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
It's time you looked ahead.君も将来のことを考えていい頃だ。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
Do you love music?君は音楽が好きですか。
What time is it by your watch?君の時計では何時ですか。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
You have no right to oppose our plan.君には、私たちの計画に反対する権利はない。
I like you very much.私は君のことがとても好きです。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
You are watching TV all the time.君はいつもテレビばかり見ているね。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
You are old enough to know better.君はもっと分別があってもいい年だよ。
Not only you but also I am to blame.君だけでなく、僕も悪いのだ。
You are absolutely right about his character.彼の性格について君はまったく正しい。
What was it that caused you to change your mind?君が心を変えたのは何故ですか。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
Your bike is better than mine.君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License