The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to go to the concert with you.
君とコンサートに行きたい。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I'm afraid you'll have to go in person.
君本人が行かなければならないだろう。
May I come and see you now?
今君に会いに行ってもいいですか。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
You may as well leave at once.
君は直に出発する方がいい。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
You shouldn't have paid the bill.
君が支払うべきではなかったんだ。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Make your choice.
君の好きなものを選びなさい。
Tom misses you.
トムは君のことが恋しいんだ。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
I understand your position perfectly.
君の立場は十分に理解している。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
You should pay attention to your well-being.
君は君の幸福に注意を払うべきだ。
It's always delightful to see you.
君との時間はいつだって幸せな時間だ。
It's a pity that you couldn't come.
君がこられなかったことは残念だ。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
It is your duty to study.
勉強するのが、君の本分だ。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
With your help, I could succeed.
もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
It's up to you to decide the matter.
そのことを決めるのは君の役目だ。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
I am losing my patience with you.
君のやることはじれったいね。
I'll lend you this dictionary.
この辞書を君に貸してあげよう。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Not only you but also I was involved.
君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。
I'm your roommate Paul.
僕は君のルームメートのポールだよ。
Divide this cake among you three.
このケーキを君たち三人で分けなさい。
It is careless of you tell him the truth.
彼に本当のことを言うなんて君は不注意だよ。
You work too much.
君は働きすぎです。
It's evident that you told a lie.
君が嘘をついたということは明白だ。
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I as well as you was late for school yesterday.
君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
You will wish you had never seen it.
君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
Did you fall in love with her at first sight?
君は彼女にひとめぼれしたのかい。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
He runs as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
You are too sensitive to criticism.
君は批判を気にしすぎる。
Why didn't you let me know you were in New York?
なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Why do you accuse my son?
君はなぜ私の息子を非難するのか。
Are you writing a letter?
君は手紙を書いていますか。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
None of the money is yours.
そのお金のうち君のものは少しもない。
I think this sweater will look good on you.
このセーターは君に似合うと思う。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Is there a Percy in your class?
パーシーという人が君の組にいますか。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
I will make you happy.
僕は君を幸せにする。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Is that what you have in mind?
それが君が考えていることですか。
I do not mind what you do.
君が何をしてもかまわないよ。
I got lost when I visited you for the first time.
はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Check your answer with his.
君の答えを彼のと照らし合わせなさい。
Thanks to your stupidity, we lost the game.
君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
If only I could speak English as fluently as you!
君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
Have you ever seen a koala?
君はコアラを見たことがあるかい。
Did a policeman say anything to you?
警官は君に何か言いましたか。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Your joke bears repeating.
君のジョークは何度聞いてもおかしい。
You don't seem to understand their good intentions.
君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
I am glad to be with you.
私は君といっしょにいてうれしい。
I can't allow you to do that.
私は君にそれをさせるわけにはいかない。
You know the answer?
君は答えがわかるって?
It's time for you to buy a new car.
君は新しい車を買う時期ですよ。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
I want you to stay here longer.
私は君にここにもっと長くいてもらいたい。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."
「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
He will make you eat dirt.
彼は君に塵を食べさせようとしている。
I'm tired of your everlasting grumbles.
君のいつものぐちにはうんざりだ。
You're the only one who can do this.
これができるのは君だけだ。
You have just done your homework.
君はちょうど宿題を終えたところだ。
You should pay your rent in advance.
君は部屋代を前もって払うべきだ。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
I'll come again when you are free.
君が暇なときにまた来るよ。
How would you take these words?
このことばを君はどう考えますか。
I can't go along with you on that point.
私はその点では君に同意できない。
What do you want now?
君は何がほしい。
You seem to be thinking of something else.
君は何かほかのことを考えているみたいだね。
I guess you are right.
君が正しいと思うよ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.