UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make your choice.君の好きなものを選びなさい。
All you have to do is believe me.君は僕を信じさえすれば良い。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
I am not pleased with what you have done.私は君がやったことが気に入りません。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Don't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
I cannot agree with you as regards that.それについては君に同意できない。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I'm really concerned about your future.私は本当に君の将来を心配しています。
How come you don't know this?どうして君、このことを知らないのかね?
How old will you be next year?来年君は何歳になりますか。
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
What do you need the money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
It'll be really lonely without you.君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
You must bear in mind what I've just said to you.今君に言ったことは忘れてはいけない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
When are you coming home?君はいつ帰る?
You must never resort to force.君は腕力に訴えてはならない。
You are prohibited from smoking here.君はここでたばこを吸うことを禁じられている。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
If you want to go, go. If you don't want to, that's OK, too.君が行きたいなら、行きなさい。行きたくないなら、それはそれで構わない。
You will never realize what I went through.私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。
Here is your dog.ここに君の犬がいる。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
This parcel is addressed to you.この小包は君宛てだ。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Just as you treat me, so I will treat you.君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
You must apologize to her, and do it at once.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
We are all anxious about your health.私たちはみんな君の健康のことを気にしている。
I admire your courage.君の勇気には感心する。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
That is no business of yours.君の関する事柄ではない。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Beside you, I'm only a beginner at this game.君と比べると僕はこのゲームではほんの初心者だ。
You always talk back to me, don't you?君はいつもああ言えばこう言うね。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
Would you like to come along?君も一緒に来たいですか。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
It is up to you whether you pass the examination or not.試験に受かるかどうかは君次第だ。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
You surprised everybody.君はみんなの意表をついたね。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にしてもらいたい。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
Why do you need this money?君はなぜこの金が必要なんだ。
You will soon get accustomed to your new school.君はすぐに今度の学校に慣れるでしょう。
What are you doing that for?どうして君はそんな事をしているの。
You'd better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
You must put an end to this foolish behavior.君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
I love you.君が好きだ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
No matter what you say, I'll do it my way.君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
You got here late, didn't you?君は遅れて来たよね?
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I didn't hear you come in.君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
You should have been more careful with your health.君はもっと健康に注意すればよかった。
I'm by no means angry with you.けっして君を怒ってはいないよ。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I don't blame you for doing that.私は君がそうしたことをとがめない。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
I am no younger than you are.ぼくは君と同じく若くない。
You're running a big risk in trusting him.君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
I owe what I am to you.私の今日あるのも君のおかげです。
Were I you, I would start at once.私が君だったら、すぐ出発するだろう。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
You shall have a reward.私は君にほうびをやろう。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
It's always delightful to see you.君に会うのはいつも楽しい。
She is not such a girl as you imagine.彼女は君が想像するような女の子ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License