The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '君'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
I'll make you happy no matter what happens.
どんなことがあっても君を幸せにするよ。
It's a pity that you can't travel with us.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
He has few friends here except you.
彼は当地では君を除けば友達があまりいない。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
Are you tired?
君は疲れた?
You should do what I suggest.
君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
You can study here.
君はここで勉強できる。
You shouldn't have told him such a thing.
君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
I agree with you.
私は君に同意する。
You are quite right.
まったく君の言うとおりだ。
Can you do it in one day?
君は1日でそれができますか。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
He is the man you met the other day.
彼がこないだ君と会った人だよ。
You are way off the track.
君は常軌を逸しているよ。
So what are you implying?
それで君は何を言いたいの。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
I will never forget seeing you.
君に会ったことを私は決して忘れません。
I don't mind lending some money to you.
私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。
As you have insulted him, he is cross with you.
君が彼を侮辱したので、彼は君に腹を立てている。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く分からない。
I will give you a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
Trust me. It'll be plain sailing.
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
There's a problem there that you don't see.
君の気付いていない問題がある。
It was stupid of you to have turned down the offer.
その申し出を断るなんて君はばかだ。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Your watch seems to be very valuable.
君の時計は高いそうですね。
Do you take me for a fool?
君は僕を馬鹿だと思っていたね。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
Have you visited the town where your father was born?
君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
If you are to succeed, you must work harder.
成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
You took the words right out of my mouth.
君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。
That won't help you.
それは君の役には立つまい。
You can count me among your friends.
君は私を君の友人のうちに数えてよい。
A little reflection will make you realize you are wrong.
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
Do you want anything?
君は何かほしいですか。
What on earth are you looking at?
君はいったいどこを見ているんだ?
It is necessary for you to see a doctor at once.
君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
This dress suits you well.
このドレスは君によく似合う。
I cannot support your conduct.
君の行いには賛成できない。
You'll have to do it, whether you like it or not.
どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
I don't see how you can eat that stuff.
どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。
Did you know that?
君はそれを知ってたんですか?
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.
寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I'm amazed at your fluency in English.
君の英語が流暢なのでびっくりしています。
Tell me when you will call me.
君がたずねて来る時間を教えてください。
Here is your share of the cake.
これが君の分のケーキだよ。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
What time did he ask for your response?
彼は何時に君の返事を要求したのか。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
It is bold of you to say such a thing.
そんな事を言う君は大胆だ。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
I know you are rich.
君が金持ちなのは知っている。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.
この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
This is your book.
これは君の本だよ。
I can understand your language.
君の言語が理解できます。
Is that what you have in mind?
それが君が考えていることですか。
Being with you makes me feel happy.
君といると幸せだ。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
You are to stay here.
君はここにいなさい。
You had better not keep company with him.
君は彼と交際しない方がよい。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
You don't need to worry about such a thing.
君はそんなことを心配する必要はありません。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.
その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I shall want an explanation of your behavior.
私は君の行いについて弁明を聞きたい。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.