UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who are you to talk to me like that?僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
Where was it that you found this key?君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
I have some good news for you.君に良い知らせがある。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
What you think doesn't signify at all.君の考えなどはどうだっていいことだ。
I cannot endure your going.君がいくのはまっぴらだ。
You should have been more careful.君はもっとよくきをつけるべきだった。
The picture was wonderful. You ought to have seen it.その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
You may go anywhere you like.君はどこへでも好きなところへいっていい。
What you said is absolute nonsense.君の言ったことはまったくナンセンスだ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
I owe it to you that I am still alive.私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
You should abide by the consequences.君はその結果を甘受すべきだ。
I'll make you happy no matter what happens.どんなことがあっても君を幸せにするよ。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
You are in need of a holiday.君は休暇が必要だ。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
You are always as busy as a bee.君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I wish you could have come with me.君も一緒に来ればよかったのに。
You wrote this book?君がこの本を書いたって?
I know your name.君の名前は知っている。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
You always take things too easy.君はいつも物事をのんきに考えすぎる。
I can't do such a thing like you did.私は君がやったような事はできません。
I think this sweater will look good on you.このセーターは君に似合うと思う。
I remembered your birthday this year, didn't I?今年は君の誕生日を覚えてたでしょう?
They refer to you as their friends.彼らは君達のことを友人だといっている。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
You can study here.君はここで勉強できる。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
Who is your English teacher?君達の英語の先生はだれですか。
Tony studies after dinner.トニー君は夕食の後に勉強します。
You must certainly be very hungry now.今君はとてもお腹が空いているはずだ。
I have a very sore arm where you hit me.君にたたかれた腕の所がとても痛い。
I never meant to have you pay the bill.僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。
I am glad that you have returned safe.君が無事に戻ってきてよかった。
Do you like to be kept waiting?君は待たされるのが好きですか。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
I know what your game is.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
You may stay here as long as you like.君がいたいだけここにいてもいいよ。
This is the book which you are looking for.これが君の探している本です。
You've been had.君はだまされたんだ。
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Sorry, but I can't hear you very well.悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Had it not been for your raincoat, I would have been drenched to the skin.君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。
I wish I were as smart as you are.自分が君と同じくらい賢いといいのに。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
I think your answer is correct.君の答えが正しいと思う。
It is time you got married.君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
He is angry with you.彼は君に対して怒っている。
I knew you'd be mad.君は怒るだろうとわかっていたよ。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Did you buy it on the black market?君はそれをヤミで買ったのか。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
I suppose you're hungry.君は空腹だと思う。
You should talk. You only got a 65.よくそんなこといえるね。君だってたったの65点じゃない。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Whatever you may say, I won't give it up.君が何を言っても私はあきらめない。
I will go with you if necessary.必要なら君と一緒に行こう。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License