UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm amazed at your fluency in English.君の英語が流暢なのでびっくりしています。
If you want to go with them, you must hurry.彼らと一緒に行きたいのであれば、君は急がなければならない。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
I agree with you to a certain extent.私はある程度まで君に賛成だ。
You had better have your car washed.君は車を洗ってもらった方がよい。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
I liked Tony.私はトニー君が好きだった。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
What were you doing when she came?あの子が来たとき、君が何をしているんだ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
How I miss you.君がいなくてどんなにさびしいか。
What do you need the money for?君はなぜこの金が必要なんだ。
Which of you came here first?君たちのうち誰がはじめにここに来たのですか。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I will give you a bicycle for your birthday.私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
It makes no difference whether you agree or not.君が賛成しようとしまいと変わりはない。
How dare you say such a thing to me!君は僕によくもそんな口がきけたものだ。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
He'll do whatever you ask him to.彼は君がしてくれということはなんでもする。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
This letter is addressed to you.この手紙は君宛てです。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
What would you like to be in the future?将来君は何になりたいですか。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
You don't have to go to the party if you don't want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
You have a regular pulse.君の脈は正常だ。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
All you have to do is to wait.君はただ待ってさえいればいい。
You have to raise funds for the relief work.君はその救済事業の資金を集めなければならない。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
I like you.君のことが好きなんだ。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
You know quite a lot about Sumo.君は相撲に詳しいね。
My sister is shorter than you.私の姉は君より背が低い。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
You have Jim to thank for your failure.君の失敗はジムのせいだ。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
My dog is smaller than yours is.僕の犬は君のより小さい。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
The position is conditional on how well you are able to perform.地位は君の力量しだいだ。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Your voice carries well.君の声はよく通る。
I'm happy to see you.私は君に会えてうれしい。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
You have to leave home at six.君は6時に家を出なければならない。
I have been anxious about your health.君の健康が気になっている。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
You are no longer a mere child.君はもはや子供なんかではない。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
You've got no alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I should think you are right.君は正しいと思いますが。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
The boy over there is bowing to you.あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。
You must work hard if you are to succeed.もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。
I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
The show was wonderful. You should have seen it.そのショーはすばらしかった。君にも見せたかった。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You should not give him up for lost.君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがありますか。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
You're a friend of Tom's, aren't you?君はトムの友人だね。
"It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim.「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Henry wants to see you.ヘンリーが君に会いたがっているよ。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
Do you have any pencils?君は鉛筆をお持ちですか。
Bustle up, you boys!さあ君たち急いで!
What's worrying you?何が君を苦しめているのだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License