Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |