Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |