Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |