Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |