Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |