Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |