Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |