Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |