Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |