Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |