Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |