Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |