Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |