Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |