Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |