Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |