Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |