Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |