Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |