Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |