The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.