The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind is blowing.
風が吹いている。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.