The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind blows.
風が吹く。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.