Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |