Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |