The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.