UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The tree was blown down.木は吹き倒された。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
It's blowing hard.風がひどく吹いている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
There she blows!潮を吹いたぞ。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
As soon as I saw him, I burst into laughter.彼を見たとたん私は吹き出した。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The tree was blown down.その木は吹きたおされた。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License