The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
There is usually a cool breeze here in the evening.