UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The tree was blown down.その木は吹きたおされた。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The wind blows.風が吹く。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind is blowing.風が吹いている。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The wind blows south.風は南へ吹く。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
There she blows!潮を吹いたぞ。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
We couldn't go out because of the snowstorm.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License