Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |