The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.