The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The captain breathed new life into his tired crew.