Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |