Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |