The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The wind blows.
風が吹く。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.