UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The wind blows.風が吹く。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The wind is blowing.風が吹いている。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Ted likes playing the trumpet.テッドはトランペットを吹くのが好きです。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The tree was blown down.その木は吹きたおされた。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The snowstorm held on.吹雪が続いた。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
It was very windy.強い風が吹いていた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
It's blowing hard.風がひどく吹いている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License