The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The wind blows.
風が吹く。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.