Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |