The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The wind blows.
風が吹く。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.