UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind blows.風が吹く。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
The wind blows wherever it pleases.風はその思いのままに吹きます。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
There she blows!潮を吹いたぞ。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
The wind is blowing.風が吹いている。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The children are blowing bubbles.子供たちがシャボン玉を吹いている。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
It's blowing hard.風がひどく吹いている。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License