Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |