The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.