The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!