Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |