Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |