Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |