The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.