Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |