Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |