The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。