UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
There she blows!潮を吹いたぞ。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
The wind blows wherever it pleases.風はその思いのままに吹きます。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The wind blows south.風は南へ吹く。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The strong winds were blowing.強い風が吹いていた。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
Ted likes playing the trumpet.テッドはトランペットを吹くのが好きです。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The tree was blown down.その木は吹きたおされた。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License