The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The wind blows.
風が吹く。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.