The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The wind blows.
風が吹く。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.