The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The wind blows.
風が吹く。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The wind is blowing.
風が吹いている。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
We may give advice, but we do not inspire conduct.