The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The wind is blowing.
風が吹いている。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.