Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |