UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I warned you not to do so, didn't I?そうするなと警告したではないか。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
He then added, "I tell you the truth..."そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
His report does not sound true.彼の報告は本当には思えない。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
He was accused of murder.彼は殺人の罪で告訴された。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
I confess my translation is not perfect.告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
He warned us to cease talking.彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.君が忠告してくれたので成功できた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
I admonished him of the danger.私は彼にその危険を警告した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License