UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will sue you.お前を告訴するぞ。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
He was accused of murder.彼は殺人の罪で告訴された。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
I have nothing to declare.申告ものはありません。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
They waved good-bye with their hands.彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
He won't look at my advice.彼は私の忠告を相手にしない。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
She warned him not to go alone.彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
The doctor warned him of the dangers of smoking.医者は彼に喫煙の危険性を警告した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
He was sentenced to death.彼は死刑を宣告された。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
Tom was never able to tell Mary that he loved her.トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
When did you tell him how you feel about him?いつ告ったの?
I blew the whistle on him.彼には警告していたのですが。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
When did you ask her to be your girlfriend?いつ告ったの?
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License