The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The report is only too true.
その報告は残念ながら事実だ。
A teacher was advised to him.
先生は彼に忠告した。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
What forms do we need to file?
申告にはどの書類が必要ですか。
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
I wish I had listened to your warnings.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
He confessed that he had fallen in love with me.
彼は私を好きになったと告白した。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
I wish I had asked you for advice.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
You may as well follow your father's advice.
君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The doctor advised him to keep away from drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
I advised her to come by 9:00.
私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Did you advise him to go to the police?
彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
It is the hen that makes the rooster crow.
おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
You need to take your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
You should pay more attention to his warnings.
君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
He warned his sister about that man.
彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
She would not follow my advice.
彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
If I knew it, I would tell it to you.
もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
She gave me a piece of good advice.
彼女は私に良い忠告をしてくれた。
Let me give you a bit of advice.
君に一つ忠告しておきたい。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
He yielded to my advice.
彼は私の忠告に従った。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
ターナー氏は同僚に別れを告げた。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
The uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
I'll give you a piece of advice.
一言忠告をします。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons