UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
His report proved to be false.彼の申告は偽りであることがわかった。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I tell you the truth.誠に、誠に、あなたに告げます。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The judge condemned him to death.裁判官は彼に死刑を宣告した。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He then added, "I tell you the truth..."そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
He cares little for my advice.彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
I'll give you a piece of advice.一言忠告をします。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License