The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.
あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
I don't have anything to declare.
申告するものは何も持っていません。
The decision was in favor of the defendant.
判決は被告に有利だった。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He then added, "I tell you the truth..."
そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I advised her to come by 9:00.
私は彼女に9時までに来るように忠告した。
You should take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
I was told not go out, which advice I followed.
私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
His advice counted for little.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Tell me whose advice to follow.
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Your advice will have no effect on them.
あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w