UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
It is the hen that makes the rooster crow.おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
That's an interesting ad.この広告はセンスがいいね。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
The uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
He warned us to cease talking.彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
Never hesitate to tell the truth.真実を告げることをためらってはなりません。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Let me give you a bit of advice.君に一つ忠告しておきたい。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The radio warned us of the possibility of flooding.ラジオで洪水の警告をしていた。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License