UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
He would not follow my advice.彼は私の忠告に従おうとはしない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
This is the park where we said our last good-by.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
He warned us to cease talking.彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
I told them to study harder.私は彼らにもっと勉強するように告げた。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.私はその広告に応募したいと思います。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
It may not be amiss to give this advice.こんな忠告をしても悪くはなかろう。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
Do you have anything to declare?申告が必要な物をお持ちですか。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I admonished him of the danger.私は彼にその危険を警告した。
She accused me of stealing her money.彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
Jesus answered, "I tell you the truth."イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
The doctor warned him of the dangers of smoking.医者は彼に喫煙の危険性を警告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License