The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
His advice came home to me.
彼の忠告が私の胸にこたえた。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
We do not always take his advice.
私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
In accordance with his advice, I called off the deal.
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
He has been warned many times.
彼には何度か警告をしました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
I was able to succeed because of your advice.
君が忠告してくれたので成功できた。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
He confessed that he had fallen in love with me.
彼は私を好きになったと告白した。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
I wish I had followed the doctor's advice.
医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
Take my advice!
私の忠告に従いなさい。
I warned him not to smoke.
私は彼に煙草を吸うなと警告された。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.