The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
I gave him some advice.
私は彼に忠告した。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
His advice counted for little.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
He was busy collecting stuff for his report.
彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.
私は新聞に新刊書の広告を出した。
Tom told Mary that he had seen John in January.
トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
It was wise for you not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Let us give you a piece of advice.
私たちは君に一つ忠告したい。
Did you really expect him to tell you the truth?
あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
It is sensible of you to follow her advice.
彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
I ran a risk of advising her.
私はあえて彼女に忠告した。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I advised him against smoking.
私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
I'm looking over his report.
彼の報告書に目を通しているところです。
He warned me that I would fail.
彼は私に失敗するだろうと警告した。
I regret not having taken my doctor's advice.
私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He made much of his teacher's advice.
彼は先生の忠告を尊重した。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
I think that I want to apply for the job in the advertisement.
私はその広告に応募したいと思います。
The doctor advised him to give up smoking.
医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
Why didn't you follow my advice?
どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
He took his leave and set out in the dark.
彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Bear his advice in mind.
彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Let me give you a bit of advice.
君に一つ忠告しておきたい。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He advised us against doing it.
彼は我々にそれをしないように忠告した。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.