The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No attention was paid to his warning.
彼の警告に注意しなかった。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I will warn him.
私から彼に忠告しよう。
I warned him about the danger.
私は彼にその危険を警告した。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
If he had taken my advice, he would now be rich.
彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
You should follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The police accused him.
警察は彼を告発した。
My English teacher advised me to read these books.
私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
ターナー氏は同僚に別れを告げた。
Free advice isn't always good advice.
無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
I wish I had listened to your warnings.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I advised him to give up smoking.
私は彼にたばこをやめるように忠告した。
I told it to my mother first and foremost.
私は真っ先に母にそれを告げた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I wish I had listened to your advice.
あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
We will report the results when known.
結果が分かったらこちらから報告します。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
It was sensible of you to follow her advice.
あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
Unfortunately, the information is accurate.
その報告は残念ながら事実だ。
My mother advised me to see the dentist.
母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Thousands of people were deceived by the advertisement.
非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
He warned me that I would fail.
彼は私に失敗するだろうと警告した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.