The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Their reports don't accord.
彼らの報告は食い違っている。
You were wise not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
He advised me not to smoke.
彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
I advised him not to grieve over the past.
私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
If it were not for your advice I would fail.
あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
She gave me a piece of good advice.
彼女は私に良い忠告をしてくれた。
I regret not having taken his advice.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
The doctor advised him not to smoke.
医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
She is only too pleased to be advised by men.
彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
I advise you not to go.
私は行かないことを忠告する。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Thank you for your warning.
警告ありがとう。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
I took my leave of them at the gate.
門のところで彼らに別れを告げた。
We ought to take the teacher's advice.
その先生の忠告を聞くべきです。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
The boy took no notice of his father's advice.
少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
It was wise for you not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w