UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
My uncle gave me a friendly piece of advice.叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
Do you have something to declare?何か申告するものはありますか。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
I told them to study harder.私は彼らにもっと勉強するように告げた。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
No attention was paid to his warning.彼の警告に少しも注意が払われなかった。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
He was sentenced to death.彼は死刑を宣告された。
His report proved to be false.彼の申告は偽りであることがわかった。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Do you have anything to declare?なにか申告するものがありますか。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
The radio gave a warning of bad weather.ラジオは悪天候になると告げた。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License