The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is high time we said good-bye.
そろそろ別れを告げてもいいころだ。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
He gave me a good piece of advice.
彼は私によい忠告を1つしてくれた。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He advised us against doing it.
彼は我々にそれをしないように忠告した。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Tom ignored all of Mary's warnings.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
She would not follow my advice.
彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Thank you for your warning.
警告ありがとう。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
I advised him to be independent of his parents.
私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He advised me on my study.
彼は私の研究について忠告してくれた。
They gave no heed to the warning.
彼らは警告に全然注意を払わなかった。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.
もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
Were I you, I would follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I regret not having taken his advice.
私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
I tell you the truth.
誠に、誠に、あなたに告げます。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
Free advice isn't always good advice.
無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
You should follow the doctor's advice.
君は医者の忠告に従うべきだ。
I daresay your advice will have its effect on them.
あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
The report proved only too true.
その報告は残念ながら本当だった。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.
君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
He warned me that I would fail.
彼は私に失敗するだろうと警告した。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w