The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"
ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
Who told you the news?
誰が君にそのニュースを告げたのか。
He gave her a warning against driving too fast.
彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
You may as well follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告に注意しなかった。
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.