The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
I advised him not to spend all his money on food.
食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He would not follow my advice.
彼は私の忠告に従おうとはしない。
The doctor advised him to keep away from drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
He will not change his mind in spite of my advice.
私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
You may as well follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
The judge condemned him to death.
裁判官は彼に死刑を宣告した。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
He was found guilty of murder.
彼は殺人罪を宣告された。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
His advice didn't help much.
彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I wish I had listened to your warnings.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
He was declared insolvent.
彼は返済能力がないと宣告された。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
The cause of the traffic accident was reported by the police.
交通事故の原因が警察によって報告された。
Please advise me of the date for the next meeting.
次の会合の日取りをご通告下さい。
Follow my advice.
私の忠告に従いなさい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w