The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is high time we said good-bye.
そろそろ別れを告げてもいいころだ。
The old man gave me a useful piece of advice.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The country declared war against its neighbor.
その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
He cut the advertisement out of the newspaper.
彼は新聞から広告を切り抜いた。
The doctor advised him to give up smoking.
医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
He failed notwithstanding my advice.
私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
There are few mistakes in your report.
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The police accused him of murder.
警察は彼を殺人罪で告発した。
They gave no heed to the warning.
彼らは警告に全然注意を払わなかった。
I gave him advice, to which he paid no attention.
私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
I wish I had listened to your advice.
あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He wouldn't listen to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
They did not regard the warning.
彼らは警告に注意を払わなかった。
He paid no attention to my advice.
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.
あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
I will warn him.
私から彼に忠告しよう。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
He bade farewell to the students.
彼は学生に別れを告げた。
He needs to follow my advice.
彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He paid attention to my warning.
彼は私の警告に注意を払った。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
We will report the results when known.
結果が分かったらこちらから報告します。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Do you have anything to declare?
申告する物はありますか。
He may as well confess his crimes.
彼は罪を告白した方が良い。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
She sent me a present in return for my advice.
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
Tell me whose advice to follow.
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
His report proved false.
彼の報告は偽りであることが分かった。
She walked away without saying good bye.
彼女は別れを告げずに立ち去った。
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
I advise you not to go.
私は行かないことを忠告する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons