UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will follow your advice.ご忠告に従います。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
A true friend would advise you.真の友人なら君に忠告するだろう。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
You did well not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
He warned me that I would fail.彼は私に失敗するだろうと警告した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Do you have something to declare?何か申告するものはありますか。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
I tell you the truth.誠に、誠に、あなたに告げます。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
He bade farewell to the students.彼は学生に別れを告げた。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
Your advice led me to success.君が忠告してくれたので成功できた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Bear his advice in mind.彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License