The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
I advised him not to spend all his money on food.
食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
I turned to him for advice.
私は彼に忠告を求めた。
His advice is always very sensible.
彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
The police accused him of murder.
警官は彼を殺人罪で告発した。
My father never gave me much advice.
父は私にあまり忠告しなかった。
Free advice isn't always good advice.
無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
The doctor advised that she take a holiday.
医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.
彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
He warned us to cease talking.
彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He took leave of his family and got on board.
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
I've advertised my house in the newspaper.
私は新聞に売家の広告を出した。
I wish I had asked you for advice.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I visited her with a view to giving a piece of advice.
私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
An announcement of his death appeared in the newspapers.
彼の死亡告知が新聞に出た。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
He didn't give me much advice.
彼は私にあまり忠告をくれなかった。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
The problem is who is going to tell him the truth.
問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
She advised him not to eat too much.
彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
He advised me not to smoke.
彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons