UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
His report was truthful.彼の報告は真実だった。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
He warned me that I would fail.彼は私に失敗するだろうと警告した。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
Do you have anything to declare?申告する物はありますか。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
He was rebuked for writing such a rough report.彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
I took leave of him.彼に別れを告げた。
Let us give you a piece of advice.私たちは君に一つ忠告したい。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
She regretted that she had not followed his advice.彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License