Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 My surname is Zhou. 私は周です。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。