The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.