UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
My surname is Zhou.私は周です。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
I looked around me.僕は周りを見回した。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
My surname is Zhou.私は周と申します。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He looked around.彼は周りを見渡した。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Look about you.周りを見渡しなさい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License