UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I looked around me.僕は周りを見回した。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
My surname is Zhou.私は周です。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License