Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 My surname is Zhou. 私は周です。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。