The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen