The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i