Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。