The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.