He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i