Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 My surname is Zhou. 私は周です。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。