The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.