UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
My surname is Zhou.私は周と申します。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License