UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
He looked around.彼は周りを見渡した。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I looked around me.僕は周りを見回した。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License