The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i