The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.