The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.