The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i