UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
I looked around me.僕は周りを見回した。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
He looked around.彼は周りを見渡した。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
My surname is Zhou.私は周と申します。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License