Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。