UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
My surname is Zhou.私は周と申します。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License