We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.