The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.