Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 My surname is Zhou. 私は周です。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。