UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He looked around.彼は周りを見渡した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
My surname is Zhou.私は周と申します。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Look about you.周りを見渡しなさい。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License