For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
My surname is Zhou.
私は周です。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
I'd like to sail around the world.
船で世界一周をしてみたい。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.