UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
My surname is Zhou.私は周と申します。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Look about you.周りを見渡しなさい。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
My surname is Zhou.私は周です。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License