Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 My surname is Zhou. 私は周です。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。