UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
My surname is Zhou.私は周です。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
He looked around.彼は周りを見渡した。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Look about you.周りを見渡しなさい。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License