The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i