The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.