He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i