UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
I looked around me.僕は周りを見回した。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He looked around.彼は周りを見渡した。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License