UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Look about you.周りを見渡しなさい。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License