Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 My surname is Zhou. 私は周です。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。