Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。