Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
My surname is Zhou.
私は周です。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.