Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。