Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 My surname is Zhou. 私は周です。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。