He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.