Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。