UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
He looked around.彼は周りを見渡した。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License