UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
My surname is Zhou.私は周です。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I looked around me.僕は周りを見回した。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Look about you.周りを見渡しなさい。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
My surname is Zhou.私は周と申します。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License