Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
This bus will take you around the city.
このバスに乗れば市内一周が出来ます。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen