UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I looked around me.僕は周りを見回した。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
My surname is Zhou.私は周です。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License