UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Look about you.周りを見渡しなさい。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
My surname is Zhou.私は周です。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License