Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。