How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen