Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i