Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 My surname is Zhou. 私は周です。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。