UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
He looked around.彼は周りを見渡した。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I looked around me.僕は周りを見回した。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He looked quite happy in contrast with those around him.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License