Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.