I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.