She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i