UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I looked around me.僕は周りを見回した。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
We've walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
My surname is Zhou.私の苗字は周と言います。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License