UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
She traveled round Japan.彼女は日本一周旅行をした。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License