Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i