Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 A helicopter circled over us. ヘリコプターが我々の上を一周した。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 My surname is Zhou. 私は周です。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。