Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 A crowd was gathering around him. 彼の周りには人がたかり始めた。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 My surname is Zhou. 私は周です。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。