The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
A high wall stands all about the garden.
庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen