Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 My surname is Zhou. 私は周です。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 He has traveled around the world in eighty days by himself. 彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 His pessimism depressed those around him. 彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。