Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
Look about you.
周りを見渡しなさい。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
My surname is Zhou.
私は周です。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.