Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 The lake is ten miles about. その湖は周囲10マイルだ。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 They sat around the table to play cards. 彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 The dogs were closing in on the deer. 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。