The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
We looked about us.
我々は周りを見まわした。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen