Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 My surname is Zhou. わたしの名前は周です。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 A crowd gathered around. 群集が周りに集まった。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 You are too negligent of those around you. 君は周囲の人に無関心すぎるよ。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 We have walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 My surname is Zhou. 私は周です。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 She traveled around Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 He may be jogging around the park. 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 We looked about us. 我々は周りを見まわした。 He had great influence on those around him. 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The old couple embarked on a tour around the world. その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。