He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The children were gathering around.
子供たちは周りに集まってきた。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.