Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Look about you.
周りを見てごらんなさい。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
My surname is Zhou.
私は周です。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.
今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.