Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My surname is Zhou. 私は周と申します。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 My surname is Zhou. 私は周です。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 When we're children, everything around us looks so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 He gathered his children around him. 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 Look about you. 周りを見てごらんなさい。 The dog ran around a tree. 犬は木の周りを走った。 We danced about the fire. 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 The water was dead around us. 僕らの周囲で水はよどんでいた。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The children were gathering around. 子供たちは周りに集まってきた。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 She traveled round Japan. 彼女は日本一周旅行をした。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 I wish I could travel around the world. 世界一周旅行ができたらいいのになあ。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 My surname is Zhou. 私の苗字は周と言います。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 I want to bring down my waist size 3 centimetres. ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world. その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 He traveled around the world. 彼は世界一周をした。 The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March. 今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. 周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 He radiates happiness around wherever he goes. 彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。 Thai Air celebrates its 50th anniversary this year. 今年タイ航空は50周年記念を祝います。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 There was nobody about. 周囲には誰も居なかった。 I looked around me. 僕は周りを見回した。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 He looked around. 彼は周りを見渡した。