UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Compared to those around him, he looked really happy.周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He looked around.彼は周りを見渡した。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
My surname is Zhou.私は周と申します。
A crowd gathered around.群集が周りに集まった。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
We sat round the fire.私たちはいろりの周りに座りました。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
When we are small, everything seems so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?この牛車で島一周めぐりしませんか。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
We walked around the pond.私たちは池の周りを歩いた。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
He may be jogging around the park.彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
Cheerful people make you feel good.朗らかな人は、周りに安心を与える。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License