The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
We sang around the fire when it got dark.
私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
My surname is Zhou.
私は周です。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
When we're children, everything around us looks so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.