UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
They sat around the table playing cards.彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The children were gathering around.子供たちは周りに集まってきた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
They gathered about the fireplace.彼らは暖炉の周りに集まった。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
They sat around the table to play cards.彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
The people standing around were all strangers.周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
We sang around the fire when it got dark.私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
The house had a stone wall around it.その家の周りに石垣があった。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
I plan to cycle around Shikoku next year.私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
He looked around.彼は周りを見渡した。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
They clustered around the fire.彼らは火の周りに集まった。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License