Compared to those around him, he looked really happy.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?
池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.
グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
We walked round the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
He looked quite happy in contrast with those around him.
周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.
最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He looked around.
彼は周りを見渡した。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We have walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
My surname is Zhou.
私は周です。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
A helicopter circled over us.
ヘリコプターが我々の上を一周した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を描いて座った。
We sat round the fire.
私たちはいろりの周りに座りました。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.