God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She traveled around Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
My surname is Zhou.
私の苗字は周と言います。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?
円周から直径を求めることは可能ですか?
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
My surname is Zhou.
私は周です。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
He looked about the house.
彼は家の周りを見た。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
He built a fence around his house.
彼は家の周りに塀をめぐらした。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
We walked around the pond.
私たちは池の周りを歩いた。
A crowd soon gathered around him.
群衆がすぐに彼の周りに集まった。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.