Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
She likes Lake Mashuu.
彼女は摩周湖が好きです。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
They gathered about the fireplace.
彼らは暖炉の周りに集まった。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
Cheerful people make you feel good.
朗らかな人は、周りに安心を与える。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I'd like to travel around the world.
私は世界一周の旅がしたい。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The mob gathered round the car like so many flies.
群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.
飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.