We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
He made a journey around the world.
彼は世界一周旅行をした。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I saw a number of people around the police box.
交番の周りに人がたくさんいた。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
The dog ran around a tree.
犬は木の周りを走った。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We've walked all around the lake.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.