UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '周'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Look about you.周りを見てごらんなさい。
There are a lot of trees around the pond.池の周りにたくさんの木がある。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
We have walked all around the lake.私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
The mob gathered round the car like so many flies.群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
He gathered his children around him.彼は自分の周りに子供たちを集めた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
There was nobody about.周りには誰もいなかった。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The people gathered around a round table.人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
A helicopter circled over us.ヘリコプターが我々の上を一周した。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The dog is walking around the table.犬がテーブルの周りを歩いている。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The old couple embarked on a tour around the world.その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
I looked around me.僕は周りを見回した。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を描いて座った。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
He looked around.彼は周りを見渡した。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
A high wall stands all about the garden.庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
When we're children, everything around us looks so big.子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
A crowd soon gathered around him.群衆がすぐに彼の周りに集まった。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
So there is a magnetic field around earth.だから地球の周りには磁場があります。
He looked about the house.彼は家の周りを見た。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
We looked about us.我々は周りを見まわした。
He built a fence around his house.彼は家の周りに塀をめぐらした。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
She likes Lake Mashuu.彼女は摩周湖が好きです。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License