To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
They sat around the table to play cards.
彼らはトランプをするためテーブルの周りに座りました。
He gathered his children around him.
彼は自分の周りに子供たちを集めた。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
She traveled round Japan.
彼女は日本一周旅行をした。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The old couple embarked on a tour around the world.
その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。
The people standing around were all strangers.
周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Be kind to those around you.
周りの人々に親切にしなさい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There was nobody about.
周りには誰もいなかった。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
So there is a magnetic field around earth.
だから地球の周りには磁場があります。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.