Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
We walked around the pond.
僕たちは池の周りを一周した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
She looked around, but she couldn't see anything.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
A toast to your 20th Anniversary!
20周年記念に乾杯。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
新しいジェット機は24時間で地球を1周する。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
My surname is Zhou.
私は周です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen