Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog is walking around the table. 犬がテーブルの周りを歩いている。 The building doesn't blend in with its surroundings. その建物は周りの風景と調和しない。 We walked round the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 My menstrual cycle is about every four weeks. 月経周期は約4週間です。 The people standing around were all strangers. 周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 He looked around. 彼は周りを見渡した。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 The magnets, of course, have a magnetic field around them. もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 Why don't you adapt your way of life to circumstances? 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 Why don't we take a drive round the island on this ox carriage? この牛車で島一周めぐりしませんか。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 My surname is Zhou. 私は周と申します。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 I want to go on a journey around the world if possible. 可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 We sat round the fire. 私たちはいろりの周りに座りました。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 I wish I could travel around the world. 世界一周ができればいいのに。 There are a lot of trees around the pond. 池の周りにたくさんの木がある。 Our company had the fortieth anniversary of its foundation. 我が社は創立40周年を迎えた。 The satellite made 10 orbits of the earth. その衛星は地球の軌道を10周した。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Let's keep beautiful nature around us. 私たちの周囲の美しい自然を守ろう。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well. どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 We have just returned from a trip around the world. 私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を作って座った。 He built a fence around his house. 彼は家の周りに塀をめぐらした。 Look about you. 周りを見渡しなさい。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary. 超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 They clustered around the fire. 彼らは火の周りに集まった。 I saw a number of people around the police box. 交番の周りに人がたくさんいた。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Mary went on a voyage around the world. メアリーは世界一周の航路に出た。 Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 My surname is Zhou. 私は周です。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 She likes Lake Mashuu. 彼女は摩周湖が好きです。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 The town has beautiful surroundings. その町の周囲は景色が美しい。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 There was nobody about. 周りには誰もいなかった。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 So there is a magnetic field around earth. だから地球の周りには磁場があります。 The house had a stone wall around it. その家の周りに石垣があった。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。