The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '周'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Our school is 80 years old.
私たちの学校は創立80周年です。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
They clustered around the fire.
彼らは火の周りに集まった。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
The water whirled around the rocks.
水の流れは岩の周りを回っていた。
A crowd was gathering around him.
彼の周りには人がたかり始めた。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
Why don't we take a drive round the island on this ox carriage?
この牛車で島一周めぐりしませんか。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
They sat around the table playing cards.
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
I plan to cycle around Shikoku next year.
私は来年自転車で四国を一周するつもりです。
When we are small, everything seems so big.
子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。
We sat around the fire in a circle.
私たちは火の周りに円を作って座った。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.
時々周りで起きていることに無関心を装う。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
A crowd gathered around.
群集が周りに集まった。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I want to bring down my waist size 3 centimetres.
ウエスト周りをあと3センチ細くしたい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.