Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざができてしまった。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 Our school is 80 years old. 私たちの学校は創立80周年です。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 For three hundred years they have farmed the surrounding land. 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 It's noisy around here, so speak a little louder. 周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The tree is four feet around. その木の周囲は4フィートある。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 This tree measures three meters around. この木は周囲3メートルある。 Unfortunately, there was no one around. あいにく周囲に誰もいなかった。 The circumstances gave color to her story. 周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。 He is different from the people around him. 彼は多くの点で周りの人と違う。 This bus will take you around the city. このバスに乗れば市内一周が出来ます。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 The moon goes round the earth once a month. 月は月に1回地球の周りを回る。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 They sat around the table playing cards. 彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 She looked around, but she couldn't see anything. 彼女は周りを見回したが何も見えなかった。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 He had great influence on those around him. 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 When we are small, everything seems so big. 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 The old man drew a large crowd around him by his music. その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 Live where she may, she always enjoys her surroundings. たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる回った。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 We walked around the pond. 私たちは池の周りを歩いた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 The lake is five kilometers round. その湖は周囲が5キロメートルある。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Cheerful people make you feel good. 朗らかな人は、周りに安心を与える。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 The tree is four feet around. その木は周囲が4フィートある。 No sign of the enemy in our surroundings. 周囲に敵影ありません。 There is a fence about the house. 家の周りには囲いがしてある。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 We sat around the fire in a circle. 私たちは火の周りに円を描いて座った。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 He sometimes affects indifference to what's happening around him. 時々周りで起きていることに無関心を装う。 She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 We walked around the pond. 僕たちは池の周りを一周した。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Tall pine trees make a ring around the lake. 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 He looked about the house. 彼は家の周りを見た。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 There is a fence around the house. 家の周りには囲いがしてある。 The dog ran around and around the tree. 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 The new jet circles the globe in twenty-four hours. 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 We've walked all around the lake. 私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 Be kind to those around you. 周りの人々に親切にしなさい。 There used to be big trees around the pond. 池の周りに以前は、大きな木があった。 The pond was encircled with trees. 池の周囲は木で囲まれていた。 I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 They gathered about the fireplace. 彼らは暖炉の周りに集まった。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 I have a black eye. 目の周りに黒いあざが出来ちゃった。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 My surname is Zhou. 私は周です。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 A high wall stands all about the garden. 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 Is it possible to determine the diameter from the circumference? 円周から直径を求めることは可能ですか? He looked around. 彼は周りを見渡した。 The mob gathered round the car like so many flies. 群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 A crowd soon gathered around him. 群衆がすぐに彼の周りに集まった。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 The water whirled around the rocks. 水の流れは岩の周りを回っていた。 He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。