Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Didn't you hear your name called? | あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| Master rang the bell. | 主人は呼び鈴を鳴らした。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Please ring for the servant. | ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| They call him Jim. | 彼らは彼をジムと呼んでいます。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしてください。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |