Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| Would you be able to call a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| He called out not only to me but also to my dog. | 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| I call out in a loud voice but there is no reply. | 大声を出して呼ぶが返事がない。 | |
| Call me if you need anything. | 必要ならどんなことでも呼んでね。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Would you like me to get you a cab? | タクシーを呼んであげましょうか。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| Let's call him Snoopy. | 彼をスヌーピーと呼ぼう。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| We often call America the land of liberty. | 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |