Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| I call out in a loud voice but there is no reply. | 大声を出して呼ぶが返事がない。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| I want Mr Brown paged. | ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| That problem naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |