Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| He called me out. | 彼は私を呼びだした。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| Mother is calling me home. | 母は私に帰れと呼んでいる。 | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| Please ring for the servant. | ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| Oh, please call me Angela. | あら、アンジェラと呼んでください。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| I call out in a loud voice but there is no reply. | 大声を出して呼ぶが返事がない。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |