Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 This metal is called zinc. この金属は亜鉛と呼ばれる。 I heard someone call my name in the crowd. 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 The teacher, waving his hand, called to me. 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 In that case, call the police. その場合には警察を呼びなさい。 If anyone were to talk to me like that, I would call a police. 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 Go back home and call the police! 家に戻って警察を呼ぶんだ! Why is autumn called "fall" in America? 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 What do you call it when water freezes? 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 You must send for the doctor. 医者を呼びにやるべきだ。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 It's healthy to breathe deeply. 深呼吸するのは健康に良い。 I told you not to call me Tom, didn't I? トムって呼ばないでって言ったでしょ? A rose by any other name would smell as sweet. バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 We call our dog Johnnie. うちの犬はジョニーと呼ばれている。 I'll call you a taxi. タクシーを呼んであげましょう。 He whistled for his dog. 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Father suddenly got sick and we sent for a doctor. 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 He sent for a doctor. 彼は医者を呼びにやった。 I heard my name called in the station. 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Would you page Mr Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 Hang on a minute. I'll call Jimmy. ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 My friends call me Beth. 友達は私をベスと呼ぶ。 Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 Everybody calls the small cat Tora. みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 They called him a coward. 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 I had just finished eating lunch when my doorbell rang. 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 He revived the child with artificial respiration. 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Please send an ambulance. 救急車を呼んでください。 We usually call him Toshi. 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 Call me if you need anything. 必要ならどんなことでも呼んでね。 Should I call an ambulance? 救急車呼びましょうか? We had better call the police. 警察を呼ばないといけないな。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 He called my name. 彼は私の名前を呼んだ。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 The valley echoed with his call. 谷は彼の呼び声でこだました。 We call our teacher "Doraemon" because he's fat. 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 How about inviting Meg to the party? メグもパーティーに呼びましょうか。 She calls her sister Mina-chan. 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 I call out in a loud voice but there is no reply. 大声を出して呼ぶが返事がない。 He calls me from within. 彼が心の中から呼びかける。 They called the dog Rocky. 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 It seems a bit feudal to call him "sir". 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。 He called out not only to me but also to my dog. 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 I heard my name called in the crowd. 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 This teacher goes by the name of "Pops." この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 He was called back from his trip. 彼は旅行から呼び戻された。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 Call on me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 He breathed deeply. 彼は深呼吸をした。 Oxygen is taken into our lungs when we breathe. 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 My name is Robert, so they call me Bob for short. 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 Can you call me a taxi? タクシーを呼んでもらえますか? Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 Someone is calling you. 誰かがあなたを呼んでいます。 It seems to me that someone is calling you. 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 Call me Ishmael. イスマエルと呼んでください。 She called him by name. 彼女は彼を名指しで呼んだ。 I heard someone in the crowd outside the station call my name. 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 The teacher will call us when he's ready. 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 Don't call him an idiot. 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 Call Ishmael. イシュマエルを呼んでくれ。 It is called sick humor. それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 He called me a coward. 彼は私を臆病者呼ばわりした。 On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 What do you call this bird in English? 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 He called me a taxi. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 That question naturally invited discussion. その問題は自然に論議を呼びました。 You called? お呼びですか。 A policeman was sent for at once. すぐに巡査が呼びにやられた。 He calls the boy Tom. 彼はその少年をトムと呼んでいる。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 Do you think we should send for the doctor? 医者を呼ぶべきだと思いますか。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 Why is it called "loon"? なぜルーンって呼ばれてるの? Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! The teacher called each student by name. 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 Her story brings back memories of my parents. 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。