You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Ping pong is also called table tennis.
ピンポンは卓球とも呼ばれている。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Let's call him Snoopy.
彼をスヌーピーと呼ぼう。
We call our dog Pochi.
私たちの犬をポチと呼んでいます。
I call him Mike.
私は彼をマイクと呼びます。
He called me a coward.
彼は私を臆病者呼ばわりした。
I heard my name called from behind.
私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
My name was called after his name.
私は彼の次に呼ばれた。
They called him a coward.
彼らは彼を臆病者と呼んだ。
She calls her sister Mina-chan.
彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Someone seems to be calling me.
だれかが私を呼んでいるようだ。
How about inviting Meg to the party?
メグもパーティーに呼びましょうか。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
Does Mike call his dog Pochi?
マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
It is called a lily.
lilyと呼ばれています。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
The dog answers to the name of Blackie.
その犬はクロと呼ぶとやってくる。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしろ。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.
医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
Would you please page Mr. Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
It seems to me that someone is calling you.
私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
I saw a little boy called Tony Evans.
私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
I'm sick. Will you send for a doctor?
具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Everybody called me Tony in those days.
みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
We called Robert "Bob".
私たちはロバートをボブと呼ぶ。
Mother is calling me home.
母は私に帰れと呼んでいる。
I could hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
A doctor was called in right away.
すぐに医者を呼んだ。
Could you page someone for me?
人を呼び出していただけませんか。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
It might be better to address her as Doctor.
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.