I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Why is autumn called "fall" in America?
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Look, someone is calling you.
ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
Call me if you need assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
John called for the waiter in a loud voice.
ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
She goes by the name of Amy.
彼女はエイミーと呼ばれている。
He heard his name called.
彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
We call him Goro-san.
私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
What's currently hot?
今人気を呼んでいるもの。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
How about inviting Meg to the party?
メグもパーティーに呼びましょうか。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
Has Lucy already called?
ルーシーはもう呼んだのか?
Call me if you need help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
We call him Mike.
私達は彼をマイクと呼んでいる。
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
I call him Mike.
私は彼をマイクと呼びます。
Mike calls him Ned.
マイクは彼をネッドと呼ぶ。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
The show will be a great feature of tonight's program.