Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I called her by the name of Cathy. | 彼女をキャシーと呼んだ。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Would you like me to get you a cab? | タクシーを呼んであげましょうか。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| You will be called Cephas. | あなたをケパと呼ぶことにします。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| I'll call you a taxi. | タクシーを呼んであげましょう。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| Haven't I told you not to call me Tom? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Have you determined whom you'll invite to the party? | パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 | |
| Everyone calls him Jeff. | みんなは彼をジェフと呼んでいる。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| He was seriously ill, and the doctor was sent for. | 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |