Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| That question naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| Would you be able to call a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| Please call a taxi for me. | タクシーを呼んで下さい。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Please ring for the servant. | ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| He took her aside and told her the news. | 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. | いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| I'd like to page someone. | 呼び出しをお願いします。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| I called her by the name of Cathy. | 彼女をキャシーと呼んだ。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群衆は新王を歓呼して迎えた。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| He called me a cab. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |