Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| They acclaimed him as their leader. | 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. | 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |