Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 Father suddenly got sick and we sent for a doctor. 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 She went on working till he called her. 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 People call the sea the Mediterranean. その海を地中海と呼びます。 You can call me Bob. 私をボブと呼んでくださって結構です。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 Raise your hand when I call your name. 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 I can't get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 He had trouble breathing. 彼は呼吸するのが困難であった。 When she called, I jumped up. 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 Tom's friends called him Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 Please send for help. 助けを呼びにやってください。 In that case, call the police. その場合には警察を呼びなさい。 The important thing is to call the police at once. 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 We'll call you when your table is ready. お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 She took a deep breath. 彼女は深呼吸をした。 It is called sick humor. それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 Would you page Mr Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 Everything that has meaning can be called language. 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 Didn't you hear your name called? あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 Please call me Joe. 私をジョーと呼んで下さい。 Call me if you need anything. 必要ならどんなことでも呼んでね。 Please excuse me for calling you by your first name. あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 Please let me know when you are ready to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 We call him Mike. 私達は彼をマイクと呼んでいる。 I took the liberty of calling him by his first name. 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 His father calls him Tom. 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 He was sent for and had to go. 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 I've told you not to call me Tom. トムって呼ばないでって言ったでしょ? She called the pupils into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 I was called out to the scene of the accident. 私は事故の現場に呼び出された。 He called a cab for me. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 Send for the doctor at once. すぐ医者を呼んでくれ。 Does Mike call his dog Pochi? マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 You can't call dogs off from a fight. 噛み合う犬は呼び難し。 You will be called Cephas. あなたをケパと呼ぶことにします。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 What's the name of this intersection? この交差点は何と呼ばれていますか。 Please send an ambulance. 救急車を呼んでください。 Call me Tom. トムと呼んで。 My friends call me Ken. 友達はぼくをケンと呼ぶ。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 Hang on a minute. I'll call Jimmy. ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 I heard my name called by someone on the street. 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 We call it the Evening Star. 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 He resented being called a coward. 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 They acclaimed her Queen. 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 The cheers swelled to a roar. 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 John called for the waiter in a loud voice. ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 He was urgent in insisting that she call the doctor. 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 He sent for a doctor. 彼は医者を呼びにやった。 Can you call me a taxi? タクシーを呼んでもらえますか? They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 She could always call her parents when she was in a crunch. 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 I'll call my husband. 主人を呼びますよ。 That problem naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 We call New York the Big Apple. ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 He went so far as to call her a fool. 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 New York is sometimes referred to as the melting pot of races. ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 Birds of a feather flock together. 類は友を呼ぶ。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 Did you hear your name called? 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 Jim called me a cab. ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 I called him to the telephone. 彼を電話口に呼び出した。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 Is he breathing? 呼吸は? The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 We had better call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 I called him up on the phone. 私は彼を電話に呼び出した。 I heard someone call my name in the crowd. 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 Leave me alone or I'll call the police. 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 This city is called the Japanese Denmark. この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 Would you like me to call a taxi? タクシーを呼びましょうか。 She calls her sister Mina-chan. 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 What do your friends call you? 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 She was glad to have Jim say her name. ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 You look pale. Shall I call the doctor? 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 Can I have the doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 He called me a taxi. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。