Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... | それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| I took the liberty of calling him by his first name. | 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| Mother is calling me home. | 母は私に帰れと呼んでいる。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| I want Mr Brown paged. | ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. | アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| The cheers swelled to a roar. | 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| The elephants are the chief attraction at the circus. | 象はサーカスの呼び物だ。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| Oh, please call me Angela. | あら、アンジェラと呼んでください。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| His letter makes me uneasy. | 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |