Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was running and calling for help. 彼は走りながら助けを呼んでいた。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 I have difficulty breathing. 呼吸がしにくいのです。 The village people called the old woman Meta. 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 She came three minutes after I called. 彼女は私が呼んでから三分して来た。 The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather. 父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。 He calls me from within. 彼が心の中から呼びかける。 We call this mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 Later the personal guards of kings were called satellites. 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 Two stockings are called a pair of stockings. 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 She went on working till he called her. 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 The committee welcomed her with acclamation as chairperson. 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 They referred to Chaucer as the father of English poetry. 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 You called? お呼びですか。 John called for the waiter in a loud voice. ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 He heard his name called. 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 I heard her calling from the kitchen. 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 I'll call you a taxi. タクシーを呼んであげましょう。 Would you mind calling a doctor for me? 医者を呼びにやってくれませんか。 Please ring for the servant. ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 They called him a coward. 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 We refer to this city as Little Kyoto. 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 The Kiso River is often called the Rhine of Japan. 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 I can't get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 The important thing is to call the police at once. 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 There are people called Incas in South America. 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 Please send an ambulance. 救急車を呼んでください。 Answer to your name when it is called. 名前が呼ばれたら返事をしろ。 I must send for the doctor at once. 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 Jim called me a coward. ジムは私を臆病者呼ばわりした。 He called me from across the pond. 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 Will you please call me a taxi? タクシーを呼んでくれませんか。 New York is sometimes referred to as the melting pot of races. ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 We call our teacher "Doraemon" because he's fat. 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 What do they call their baby? 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 The musical was far from being a success. そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 Leave me alone or I'll call the police. 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 The first thing to do was call for the doctor. 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 Did you call? お呼びですか。 What do you call your father at home? あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 I saw a little boy called Tony Evans. 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 She resented being called a coward. 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 The doorbell rang during the meal. 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 Send for a doctor at once. すぐに医者を呼んできてください。 He didn't hear his name called. 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 Look, someone is calling you. ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 You don't have to cry out. I can hear you. そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 He was almost asleep when he heard his name called. 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 The rose is called the queen of flowers. バラは花の女王と呼ばれている。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 They sent for the doctor. 彼らは医者を呼びにやった。 They acclaimed her Queen. 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 I call the computer Tim. 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 Haven't I told you not to call me Tom? トムって呼ばないでって言ったでしょ? He called me Ichiro. 彼は僕を一郎と呼んだ。 They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 My friends call me Ken. 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 I could hear someone calling my name on the noisy platform. 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 Can you call me a taxi? タクシーを呼んでもらえますか? At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 Please call the police. 警察を呼んで下さい。 Oxygen is taken into our lungs when we breathe. 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 Can I have a friend paged? 友達を呼び出してもらいたいんです。 We call our dog Pochi. 私たちの犬をポチと呼んでいます。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 I was surprised to hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 She had been ill for a week when the doctor was sent for. 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 Would you please page Mr. Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 A rose by any other name would smell as sweet. バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 Can I call you Bob? あなたをボブと呼んでもいいですか。 I heard my name called from behind. 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 His name is Kenji, but we call him Ken. 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 The elephants are the chief attraction at the circus. 象はサーカスの呼び物だ。 Send for the doctor at once. すぐ医者を呼んでくれ。 We nicknamed her "Ann". 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。