The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We call our English teacher E.T.
私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
The dog is called 'Spot' by the family.
その犬は家族にスポットと呼ばれている。
Call a spade a spade.
鋤は鋤と呼べ。
While he was lost in thought, he heard his name called.
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
An angle of 90 degrees is called a right angle.
90度の角度は直角と呼ばれている。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Would you page Mr Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
Tom's friends called him Mr. Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
She seemed surprised to hear her name called from behind.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
What do you call your father at home?
あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
I heard someone call my name.
誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
What do your friends call you?
友達にはなんて呼ばれてるの?
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
If it's urgent I can page her ...?
緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
Why is autumn called "fall" in America?
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
Do you think we should send for the doctor?
医者を呼ぶべきだと思いますか。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.
彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
You must send for the doctor.
医者を呼びにやるべきだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He insulted me by calling me a donkey.
彼は私をロバと呼んで侮辱した。
We should call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
Can I call you Bob?
あなたをボブと呼んでもいいですか。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
He breathed deeply.
彼は深呼吸をした。
I want Mr Brown paged.
ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Would you be able to call a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Jim called me a cab.
ジムは私にタクシーを呼んでくれた。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
He called a taxi for me.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
That sea is called the Mediterranean Sea.
その海を地中海と呼びます。
We had better call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I'd like to page someone.
呼び出しをお願いします。
He calls the boy Tom.
彼はその少年をトムと呼んでいる。
I was called out to the scene of the accident.
私は事故の現場に呼び出された。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
A doctor was called in right away.
すぐに医者を呼んだ。
My friends call me Ken.
友達は僕のことをケンと呼ぶ。
This city is called the Japanese Denmark.
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
She called her bear Ted.
彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえませんか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.