The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
Call me Ishmael.
イスマエルと呼んでください。
He called me a cab.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
It seems to me that someone is calling you.
私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
I heard my name called by someone on the street.
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
Please get Miss Suzuki on the phone.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
I heard my name called.
私は名前が呼ばれるのを聞いた。
Somebody called my name in the dark.
暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
He was a big man called Little John.
彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。
English people call elevators "lifts".
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
Mike calls him Ned.
マイクは彼をネッドと呼ぶ。
Everybody calls the small cat Tora.
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
He didn't hear his name called.
彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
I heard someone call my name in the crowd.
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
I heard a cry for help.
助けを呼ぶ声が聞こえた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
A doctor was sent for at once.
すぐに医者が呼びにやられた。
What would you like to be called?
どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
What do you call it when water freezes?
水が凍ったとき、それを何と呼びますか。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.
私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Tom's friends called him Mr. Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
Would you be able to call a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
Call me if you need assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
She went on working till he called her.
彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
What do you call this bird in English?
英語ではこの鳥をなんと呼びますか。
I heard my name called.
私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
I must send for the doctor at once.
私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。
Call a spade a spade.
鋤は鋤と呼べ。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
We had better call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
Why is autumn called "fall" in America?
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.