UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've told you not to call me Tom.トムって呼ばないでって言ったでしょ?
Baseball is often called "the great American sport".野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
They call me Bob.彼らは私をボブと呼びます。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
Jeffrey is called Jeff by his friends.ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
This is the bell called Big Ben.これがビッグベンと呼ばれる鐘です。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
The rose is called the queen of flowers.バラは花の女王と呼ばれている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
The village people called the old woman Meta.村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
He was sent for and had to go.彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
Answer to your name when it is called.名前が呼ばれたら返事をしろ。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
But we call him Tony at home.でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。
It is no exaggeration to call him a genius.彼を天才と呼んでも誇張ではない。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
She was called away to the party.彼女は呼び出されてパーティーに行った。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
Call the doctor in immediately.すぐにお医者さんを呼びなさい。
This city is called the Japanese Denmark.この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
She called me a taxi.彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
He called me a taxi.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Call a spade a spade.鋤は鋤と呼べ。
What should I call you?あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
She proposed that a doctor should be called in immediately.彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Does Mike call his dog Pochi?マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
Did you hear your name called?名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
I've called and called, but there's no answer.いくら呼んでも返事がない。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I call your name.僕は君の名を呼ぶ。
She called me a taxi.彼女はタクシーを呼んでくれた。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
He was called away on business.彼は仕事で呼び出された。
The Middle East is still called a powder keg.中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Tom's friends called him Mr Money Bags.トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
He went for the doctor.彼は医者を呼びに行った。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The seeds of plants breathe all the time.植物の種子は始終呼吸している。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
The valley echoed with his call.谷は彼の呼び声でこだました。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
They called him a coward.彼らは彼を臆病者と呼んだ。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
What does he want you to call him?彼は君にどう呼ばれたがってるの?
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
Ping pong is also called table tennis.ピンポンは卓球とも呼ばれている。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
What would you like to be called?どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Unless you stop fighting, I'll call the police.けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Everyone calls him Jeff.みんなは彼をジェフと呼んでいる。
Would you be able to call a doctor for me?医者を呼びにやってくれませんか。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
My friends call me Beth.友達は私をベスと呼ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License