Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| The player was acclaimed by the fans. | その選手はファンに歓呼して迎えられた。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| Please ring for the servant. | ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| We called Robert "Bob". | 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Didn't you hear your name called? | あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |