He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
Someone is calling you.
だれかが君を呼んでいる。
I heard someone call my name.
誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I call my sweetheart darling.
私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
Haven't I told you not to call me Tom?
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
I can't get along with him.
彼とはどうも呼吸が合わない。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえますか?
Is he breathing?
呼吸は?
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
He was called away on business.
彼は仕事で呼び出された。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
He insulted me by calling me a donkey.
彼は私をロバと呼んで侮辱した。
Have you determined whom you'll invite to the party?
パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
The important thing is to call the police at once.
大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
She was glad to have Jim say her name.
ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
I've called and called, but there's no answer.
いくら呼んでも返事がない。
He took her aside and told her the news.
彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
A policeman was sent for at once.
すぐに巡査が呼びにやられた。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I call out in a loud voice but there is no reply.
大声を出して呼ぶが返事がない。
Would you mind calling a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
She called him by name.
彼女は彼を名指しで呼んだ。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
I heard my name called from behind.
後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.