Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 Call someone who speaks Japanese, please. 日本語の話せる人を呼んでください。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Does Mike call his dog Pochi? マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 She called him back to give him something left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 Call an ambulance! 救急車を呼んで! She calls me Kenji. 彼女は僕を健二と呼ぶ。 Please excuse me for calling you by your first name. ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 Answer to your name when it is called. 名前が呼ばれたら返事をしてください。 Let's call him Snoopy. 彼をスヌーピーと呼ぼう。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 It seems to me that someone is calling you. 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 The teacher called each student by name. 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 I call your name. 僕は君の名を呼ぶ。 I called her by the name of Cathy. 彼女をキャシーと呼んだ。 Call the doctor in immediately. すぐにお医者さんを呼びなさい。 Send for a doctor at once. すぐに医者を呼んできてください。 Please call me Taro. 太郎と呼んでください。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 I'll call my husband. 主人を呼びますよ。 Would you please page Mr. Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 We call the mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。 Would you like me to call a taxi? タクシーを呼びましょうか。 Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 It is like the air we breath. それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Haven't I told you not to call me Tom? トムって呼ばないでって言ったでしょ? She is a very correct lady. 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 She called up her mother on the phone. 彼女は、母親を電話に呼びだした。 What's currently hot? 今人気を呼んでいるもの。 I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 The lion is called the king of animals. ライオンは百獣の王と呼ばれている。 I still can't get the knack of English pronunciation. 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 He revived the child with artificial respiration. 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 Send for the doctor. 医者を呼びにやりなさい。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 The river which flows through London is called the Thames. ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 The people acclaimed him King. 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 The valley echoed with his call. 谷は彼の呼び声でこだました。 While he was lost in thought, he heard his name called. 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 Answer to your name when it is called. 名前が呼ばれたら返事をしろ。 Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 We call New York the Big Apple. ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 You had better send for the doctor at once. あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 They sent for the doctor. 彼らは医者を呼びにやった。 In high altitudes, people find it hard to breathe. 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 I heard someone call my name in the crowd. 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 Tom heard his name being called. トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Would you like me to get you a cab? タクシーを呼んであげましょうか。 Those students whose names have been called will begin their exams. 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 John has not come yet, but when he does, I will call you. ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 What should I call you? あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 He was a big man called Little John. 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 If you start to go blind, just give a shout. 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 But his friends call him Ken. しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 His name is Kenji, but everyone calls him Ken. 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 Did you call? お呼びですか。 He was running and calling for help. 彼は走りながら助けを呼んでいた。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 He called for help. 彼は助けを呼んだ。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 The seeds of plants breathe all the time. 植物の種子は始終呼吸している。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 Call me if you need assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 Can you call a taxi for me? タクシーを呼んでもらえませんか。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 I cannot get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 She came three minutes after I called. 彼女は私が呼んでから三分して来た。 My friends call me Beth. 友達は私をベスと呼ぶ。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 To this day we call them Indians. 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 She called her bear Ted. 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 Someone is calling you. 誰かがあなたを呼んでいます。 Hang on a minute. I'll call Jimmy. ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 I heard my name called. 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 Master rang the bell. 主人は呼び鈴を鳴らした。 Jim called me a cab. ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 He is called a walking dictionary. 彼は生き字引と呼ばれている。 The doctor was sent for. 医者を呼びにやった。 He was urgent in insisting that she call the doctor. 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Will you send for a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 What do you call this bird in English? 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 Take a deep breath and then relax. 深呼吸をして楽にしなさい。