Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| I call out in a loud voice but there is no reply. | 大声を出して呼ぶが返事がない。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| They call him Jim. | 彼らは彼をジムと呼んでいます。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | |
| You will be called Cephas. | あなたをケパと呼ぶことにします。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| When she called, I jumped up. | 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| The player was acclaimed by the fans. | その選手はファンに歓呼して迎えられた。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. | いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| His opinion does not arouse any echo in his colleagues. | 彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | |
| Talk like that will raise suspicion. | そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| He called out not only to me but also to my dog. | 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 | |
| Has Lucy already called? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |