Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man whose wife is dead is called a widower. 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 Hang on a minute. I'll call Jimmy. ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 I want Mr Brown paged. ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 I heard my name called in the station. 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 We had better call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 What's the name of this intersection? この交差点は何と呼ばれていますか。 I must send for the doctor. 私は医者を呼びにやらなければならない。 The seeds of plants breathe all the time. 植物の種子は始終呼吸している。 Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 Call on me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Don't apply that nickname to me. 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 Would you please page Mr. Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 He was running and calling for help. 彼は走りながら助けを呼んでいた。 He insulted me by calling me a donkey. 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 How do babies breathe when they're in the uterus? 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 The player was acclaimed by the fans. その選手はファンに歓呼して迎えられた。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 Go back home and call the police! 家に戻って警察を呼ぶんだ! The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 Send for the doctor. 医者を呼びにやりなさい。 He is anything but a poet. 彼はとても詩人と呼べたものでない。 I heard my name called in the cafeteria. 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 I call your name. 僕は君の名を呼ぶ。 His name is Kenji, but we call him Ken. 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 I have difficulty breathing. 呼吸がしにくいのです。 I shall send for a doctor at once. すぐに医者を呼びにやりましょう。 She took a deep breath and then started to talk about herself. 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 We cannot but rely on your help. 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 If it's urgent I can page her ...? 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 My friends call me Beth. 友達は私をベスと呼ぶ。 People call the sea the Mediterranean. その海を地中海と呼びます。 While he was lost in thought, he heard his name called. 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 Everyone calls him Jeff. みんなは彼をジェフと呼んでいる。 We nicknamed her "Ann". 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 However, they can help him breathe with a machine. しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 I am called John. 私はジョンと呼ばれています。 They called him a coward. 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 I heard my name called. 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 I told you not to call me Tom, didn't I? トムって呼ばないでって言ったでしょ? Call the cops. 警察を呼んで! His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 He didn't hear his name called. 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 The ship is called "Lost Ship." その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 They called the village New Amsterdam. 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 The period is referred to as the Stone Age. その時代は石器時代と呼ばれる。 Please excuse me for calling you by your first name. ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 Can I have the doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 What is the name of that bird? この鳥を何と呼びますか。 Did you call? お呼びですか。 He called a taxi for me. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 I heard someone call my name. 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 If anyone were to talk to me like that, I would call a police. 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 I am proud to call him my teacher. 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 That question naturally invited discussion. その問題は自然に論議を呼びました。 Please call me Joe. 私をジョーと呼んで下さい。 Leave me alone or I'll call the police. 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 He sent for a doctor. 彼は医者を呼びにやった。 I heard my name called in the crowd. 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 They referred to Chaucer as the father of English poetry. 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 A doctor was called in right away. すぐに医者を呼んだ。 Everybody called me Tony in those days. みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 New York is called the Big Apple. ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 I heard a call for help. 私は助けを求める呼び声を聞いた。 She called him back to give him something he had left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 Would you like me to get you a cab? タクシーを呼んであげましょうか。 She was called away to the party. 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 Tell me when you'd like to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 I'm invited to Claudia's party tonight. 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 He heard his name called. 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 He whistled for his dog. 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 This is the bell called Big Ben. これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 Could you call a doctor, please? 医者を呼んでもらえますか。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 He called my name. 彼は私の名前を呼んだ。 A policeman was sent for at once. すぐに巡査が呼びにやられた。 He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 Let's call the dog Skipper. その犬をスキッパーと呼ぼう。 It seems to me that someone is calling you. 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 I called him up on the phone. 私は彼を電話に呼び出した。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 He called out not only to me but also to my dog. 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 I'll call an ambulance. 救急車呼びますね。 If you start to go blind, just give a shout. 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 This teacher goes by the name of "Pops." この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。