Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 The show will be a great feature of tonight's program. そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 Just then she was called to the phone. ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 Have you determined whom you'll invite to the party? パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 She called the pupils into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 Please send an ambulance. 救急車を呼んでください。 We cannot but rely on your help. 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 Somebody called my name in the dark. 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 Send for a doctor at once. すぐに医者を呼んできてください。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 She called her bear Ted. 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 In that case, call the police. その場合には警察を呼びなさい。 "Are you sure you want to call the police?" I asked her. 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? The doorbell rang during the meal. 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 You had better send for the doctor at once. あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 We called Robert "Bob". 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 He took some deep breaths before he dived. 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 Tom called to her across the street. トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 Call me Ishmael. 俺をイシュマエルと呼べ。 Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 She gathered her children about her. 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 The dog is called 'Spot' by the family. その犬は家族にスポットと呼ばれている。 Call an ambulance. 救急車を呼んでくれ。 Would you mind calling him to the phone? 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 English people call elevators "lifts". イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 My name is James, but please call me Jim. 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 He was a big man called Little John. 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 Baseball is often called "the great American sport". 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 He is addressed as "Doctor" in his laboratory. 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 Merely to breathe does not mean to live. ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 Tom's friends called him Mr Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 Would you please page Mr. Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 It seems to me that someone is calling you. 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 Take a deep breath and then relax. 深呼吸をして楽にしなさい。 What do you call this bird in English? 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 I was walking in the park, when I heard my name called. 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 A person who is addicted to work is called a workaholic. 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 You called? お呼びですか。 My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? He is called a walking dictionary. 彼は生き字引と呼ばれている。 He called me a cab. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 John called for the waiter in a loud voice. ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 The important thing is to call the police at once. 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 Would you mind calling a doctor for me? 医者を呼びにやってくれませんか。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 The player was acclaimed by the fans. その選手はファンに歓呼して迎えられた。 Talk like that will raise suspicion. そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 I heard someone call my name from behind. 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 They called him a coward. 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 New York is sometimes referred to as the melting pot of races. ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 I'll call you a taxi. タクシーを呼んであげましょう。 Please get Miss Suzuki on the phone. 鈴木さんを電話に呼び出してください。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 What's the name of the person you want paged? 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 Paula was called away on urgent business. ポーラは緊急の用事で呼び出された。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 It is called sick humor. それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 People normally breathe 12 to 20 times a minute. 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 How about inviting Meg to the party? メグもパーティーに呼びましょうか。 A woman whose husband is dead is called a widow. 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 I told you not to call me Tom, didn't I? トムって呼ばないでって言ったでしょ? The question excited much controversy. その問題はいろいろな論争を呼んだ。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 I can't get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 Everybody calls him Mac. みんな彼をマックと呼ぶ。 What should I call you? あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 This tea is called green tea. このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 She invited us to her birthday party. 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 They call us problem children. 彼らは我々を問題児と呼ぶ。