The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしろ。
If you start to go blind, just give a shout.
視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
She is a very correct lady.
彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。
Those students whose names have been called will begin their exams.
名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
Someone was calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいた。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
We call our English teacher E.T.
私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
I called her by the name of Cathy.
彼女をキャシーと呼んだ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
He heard his name called from behind.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
She seemed surprised to hear her name called from behind.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
I heard someone call my name from behind.
誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
The smell brought back memories of a night some years before.
そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.
医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Will you please call me a taxi?
タクシーを呼んでくれませんか。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
She called me a taxi.
彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
He insulted me by calling me a donkey.
彼は私をロバと呼んで侮辱した。
My father sent for the family doctor.
父はかかりつけの医師を呼びにいった。
You'd better send for a doctor.
医者を呼びにやったほうがよい。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
I was walking in the park, when I heard my name called.
私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
He resented being called a coward.
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
This city is called the Japanese Denmark.
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
I was surprised to hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
I-Is that OK? Calling you by your first name...
だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
Mr White called his assistant over and said the following:
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
We call New York the Big Apple.
ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。
She called her bear Ted.
彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。
I heard my name called.
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
If it's urgent I can page her ...?
緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
We refer to this city as Little Kyoto.
我々はこの町を小京都と呼ぶ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.