Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. | 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群衆は新王を歓呼して迎えた。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| He was seriously ill, and the doctor was sent for. | 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| His letter makes me uneasy. | 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |