UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
John called for the waiter in a loud voice.ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
They call me captain.彼らは、私をキャプテンと呼んだ。
I call the computer Tim.私はそのコンピューターをティムと呼びます。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
I heard someone calling my name.誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
She went so far as to call him a fool.彼女は彼のことをばかと呼んだ。
The lion is called the king of animals.ライオンは百獣の王と呼ばれている。
I still can't get the knack of English pronunciation.英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The river which flows through London is called the Thames.ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
Everybody calls him Mac.みんな彼をマックと呼ぶ。
The locals call this river the man-eating river and fear it.地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
She called the students into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
My friends call me Ken.友達はぼくをケンと呼ぶ。
It is called a lily.lilyと呼ばれています。
My father sent for the family doctor.父はかかりつけの医師を呼びにいった。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
He called me a coward.彼は私を臆病者呼ばわりした。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
I called her by the name of Cathy.彼女をキャシーと呼んだ。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Can you call me a taxi?タクシーを呼んでもらえますか?
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
We should call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Ping-Pong is also called table tennis.ピンポンは卓球とも呼ばれている。
I call him Mike.私は彼をマイクと呼びます。
This teacher goes by the name of "Pops."この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
How do babies breathe when they're in the uterus?赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
We call his son Jimmy.私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
He called a cab for me.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
You must send for the doctor.医者を呼びにやるべきだ。
Not knowing what to do, I called her.どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
A rose by any other name would smell as sweet.薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
Someone is calling you.だれかが君を呼んでいる。
It was not until I called that he came.私が呼んではじめて彼は来た。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
I call your name.僕は君の名を呼ぶ。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Ping pong is also called table tennis.ピンポンは卓球とも呼ばれている。
He was called Ted by his friends.彼は友だちからテッドと呼ばれていた。
They sent for a doctor at once.彼らはただちに医者を呼びにやった。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
She calls her sister Mina-chan.彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
I was walking in the park, when I heard my name called.私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
He was almost asleep when he heard his name called.彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
What would you like to be called?どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
This is the bell called Big Ben.これがビッグベンと呼ばれる鐘です。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
What's currently hot?今人気を呼んでいるもの。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Someone is calling you.誰かがあなたを呼んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License