Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| I'll call you a taxi. | タクシーを呼んであげましょう。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| Everyone calls him Jeff. | みんなは彼をジェフと呼んでいる。 | |
| You will be called Cephas. | あなたをケパと呼ぶことにします。 | |
| We called Robert "Bob". | 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. | 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| I'd like to page someone. | 呼び出しをお願いします。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| We had better call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |