Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| He was seriously ill, and the doctor was sent for. | 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| He called me out. | 彼は私を呼びだした。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| I've told you not to call me Tom. | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| That problem naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| The elephants are the chief attraction at the circus. | 象はサーカスの呼び物だ。 | |
| This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| Please call a taxi for me. | タクシーを呼んで下さい。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |