UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
We had better call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
The doctor called him back.医者は彼を呼び戻した。
The valley echoed with his call.谷は彼の呼び声でこだました。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
Margaret is called Meg for short.マーガレットは短くメグと呼ばれている。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
I shall send for a doctor at once.すぐに医者を呼びにやりましょう。
Thank you for inviting me.呼んでいただきましてありがとうございます。
We'll call you when your table is ready.お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
I call out in a loud voice but there is no reply.大声を出して呼ぶが返事がない。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
Did you hear your name called?名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
He was sent for and had to go.彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
Call a spade a spade.鋤は鋤と呼べ。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
The doctor must be sent for at once.すぐに医者を呼びにやらねばならない。
They sent for the doctor.彼らは医者を呼びにやった。
My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right?おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの?
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Could you do me a favour and call a doctor?医者を呼びにやってくれませんか。
The rose is called the queen of flowers.バラは花の女王と呼ばれている。
It is called sick humor.それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
You will be called Cephas.あなたをケパと呼ぶことにします。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
We call his son Jimmy.私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
This movie has won great popularity.この映画は大変な人気を呼んだ。
Can you call a taxi for me?タクシーを呼んでもらえませんか。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
A rose by any other name would smell as sweet.バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Call the police!警察を呼んで!
They call Robert "Bob".彼らはロバートをボブと呼ぶ。
Would you like me to get you a cab?タクシーを呼んであげましょうか。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
He went so far as to call her a fool.彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
They call me captain.彼らは、私をキャプテンと呼んだ。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
I heard someone on the street calling me.私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
How do babies breathe when they're in the uterus?赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
Raise your hand when I call your name.私が名前を呼んだら手を挙げなさい。
I told you not to call me Tom, didn't I?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
He called me out.彼は私を呼びだした。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
We called Robert "Bob".私たちはロバートをボブと呼ぶ。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
You can just call me Taro.ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
A doctor was sent for at once.すぐに医者が呼びにやられた。
Haven't I told you not to call me Tom?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
My friends call me Beth.友達は私をベスと呼ぶ。
I want Mr Brown paged.ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
I call my sweetheart darling.私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
I call him Mike.私は彼をマイクと呼びます。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
If her temperature goes up, send for the doctor.もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
We should call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
The students gathered at the call of the principal.学生達は校長に呼ばれてあつまった。
Is he breathing?呼吸は?
What should I call you?あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Send for the doctor.医者を呼びにやりなさい。
That sea is called the Mediterranean Sea.その海を地中海と呼びます。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Please call a taxi for this lady.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License