Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 I could hear someone calling my name on the noisy platform. 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 We call the cat Madonna. 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 What's the name of the party you're calling? お呼びする相手方のお名前は? Jim called me a cab. ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 The dog answers to the name of Blackie. その犬はクロと呼ぶとやってくる。 Please send an ambulance. 救急車を呼んでください。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 This metal is called zinc. この金属は亜鉛と呼ばれる。 We called Robert "Bob". 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 He was running and calling for help. 彼は走りながら助けを呼んでいた。 John has not come yet, but when he does, I will call you. ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 We call our dog Pochi. 私たちの犬をポチと呼んでいます。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 We have to call the police. 警察を呼ばないといけません。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 "Are you sure you want to call the police?" I asked her. 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 Can you call a taxi for me? タクシーを呼んでもらえませんか。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 Just then she was called to the phone. ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 Take a deep breath and then relax. 深呼吸をして楽にしなさい。 He took her aside and told her the news. 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 I heard my name called from behind. 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 It's healthy to breathe deeply. 深呼吸するのは健康に良い。 The committee welcomed her with acclamation as chairperson. 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 It might be better to address her as Doctor. 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 Someone was calling my name. 誰かが私の名前を呼んでいた。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 Call the police! 警察を呼んで! Two stockings are called a pair of stockings. 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 Stand up when your name is called. 名前を呼ばれたら起立しなさい。 I heard someone calling my name. 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 Linda was called back from college because of her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 What do you call this bird? この鳥を何と呼びますか。 A man whose wife is dead is called a widower. 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 Could you please call him into the meeting? 会議中の彼を呼び出せますか。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 I was walking in the park, when I heard my name called. 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 He was called back from his trip. 彼は旅行から呼び戻された。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 The important thing is to call the police at once. 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 A policeman was sent for at once. すぐに巡査が呼びにやられた。 Call off your dogs. 犬を呼んで連れていってください。 We can call English an international language. 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 I am proud to call him my teacher. 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 He was sent for and had to go. 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 He was called away on business. 彼は仕事で呼び出された。 If you call him a clever man, he may be happy. もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。 Her friends call him Ned. 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 Did you call? お呼びですか。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 He went so far as to call her a fool. 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 This teacher goes by the name of "Pops." この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 Please excuse me for calling you by your first name. あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 It seems a bit feudal to call him "sir". 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。 Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. 泳者の呼吸機能の特性について。 The period is referred to as the Stone Age. その時代は石器時代と呼ばれる。 Send for the doctor at once. すぐ医者を呼んでくれ。 She had been ill for a week when the doctor was sent for. 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 Should I call an ambulance? 救急車呼びましょうか? I called her by the name of Cathy. 彼女をキャシーと呼んだ。 Let's call the dog Skipper. その犬をスキッパーと呼ぼう。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 You can call me Bob. 私をボブと呼んでくださって結構です。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Mr White called his assistant over and said the following: ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 The dog is often called 'man's best friend.' 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 She took a deep breath. 彼女は深呼吸をした。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 I heard my name called in the crowd. 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 He insulted me by calling me a donkey. 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 While getting off the bus, she heard her name called. バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 The teacher called each student by name. 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 The doorbell rang. 玄関の呼び鈴が鳴りました。 I called his name loudly, but he didn't even look back. 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 I'll call my husband. 主人を呼びますよ。 Would you please page Mr. Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 We have been invited to dinner this evening. 私たちは今晩食事に呼ばれました。 Could you page someone for me? 人を呼び出していただけませんか。 My name was called after his name. 私は彼の次に呼ばれた。 They call me Bob. 彼らは私をボブと呼びます。 I heard someone on the street calling me. 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 I heard someone call my name in the crowd. 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 What do you call this bird in English? 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 The policeman called attention to the problem of pickpockets. 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 Answer to your name when it is called. 名前が呼ばれたら返事をしてください。 Have you determined whom you'll invite to the party? パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 He breathed deeply. 彼は深呼吸をした。