Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| The player was acclaimed by the fans. | その選手はファンに歓呼して迎えられた。 | |
| An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| I took the liberty of calling him by his first name. | 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He took her aside and told her the news. | 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群衆は新王を歓呼して迎えた。 | |
| It was not until I called that he came. | 私が呼んではじめて彼は来た。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| She called him back to give him something he had left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| Haven't I told you not to call me Tom? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| You will be called Cephas. | あなたをケパと呼ぶことにします。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| I called her by the name of Cathy. | 彼女をキャシーと呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| Oh, please call me Angela. | あら、アンジェラと呼んでください。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |