Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| The committee welcomed her with acclamation as chairperson. | 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| Mother is calling me home. | 母は私に帰れと呼んでいる。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| He called me a cab. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| I took the liberty of calling him by his first name. | 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |