Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| Can you call me a taxi? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Would you page Mr Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| He called out not only to me but also to my dog. | 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |