Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. | 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| Master rang the bell. | 主人は呼び鈴を鳴らした。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| Did you call? | お呼びですか。 | |
| Would you page Mr Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| You will be called Cephas. | あなたをケパと呼ぶことにします。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| Someone seems to be calling me. | だれかが私を呼んでいるようだ。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. | アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |