UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haven't I told you not to call me Tom?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
I called her by the name of Cathy.彼女をキャシーと呼んだ。
The dog answers to the name of Blackie.その犬はクロと呼ぶとやってくる。
But his friends call him Ken.しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。
Why is autumn called "fall" in America?秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
He called a taxi for me.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
What would you like to be called?どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
You will be called Cephas.あなたをケパと呼ぶことにします。
She proposed that a doctor should be called in immediately.彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
Could you do me a favour and call a doctor?医者を呼びにやってくれませんか。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
Call off your dogs.犬を呼んで連れていってください。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
Answer to your name when it is called.名前が呼ばれたら返事をしろ。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
That sea is called the Mediterranean Sea.その海を地中海と呼びます。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
We call this mountain Tsurugidake.その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
In Britain a truck is referred to as a lorry.イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
While getting off the bus, she heard her name called.バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
I want Mr Brown paged.ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
Call the doctor in immediately.すぐにお医者さんを呼びなさい。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
They sent for the doctor.彼らは医者を呼びにやった。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
A policeman was sent for at once.すぐに巡査が呼びにやられた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
Does Mike call his dog Pochi?マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
You can just call me Taro.ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
The river which flows through London is called the Thames.ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
This tea is called green tea.このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
Not knowing what to do, I called her.どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
If her temperature goes up, send for the doctor.もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
He called me a taxi.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
To this day we call them Indians.今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
Did you call?お呼びですか。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
What's currently hot?今人気を呼んでいるもの。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
How do babies breathe when they're in the uterus?赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
Call the cops.警察を呼んで!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License