Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| The dog is called 'Spot' by the family. | その犬は家族にスポットと呼ばれている。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| He need not have called a taxi. | 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 | |
| I'd like to page someone. | 呼び出しをお願いします。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| Talk like that will raise suspicion. | そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| They acclaimed him as their leader. | 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Someone seems to be calling me. | だれかが私を呼んでいるようだ。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしてください。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| He called me out. | 彼は私を呼びだした。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |