The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
We were never to see her again.
私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
They worked hard in order to develop a new machine.
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Life is all in all.
生命はかけがえのないものだ。
The refugees barely escaped death.
避難民はやっと命拾いをした。
He worked hard to earn a lot of money.
彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
My life was in danger.
私の命は危なかった。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He staked his future on this single chance.
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
His word is law.
彼の命令はそのまま法律だ。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.
よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
They appointed him as a director.
彼らは彼を理事に任命した。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
His advice amounts to an order.
彼の助言は命令も同然だ。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
Whom the gods love die young.
佳人薄命
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Miss Ito made her students work hard.
伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
He ordered me to leave the room at once.
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
A revolution broke out in Mexico.
メキシコで革命が起こった。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.