UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License