The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he studied hard, he would pass the test.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
You can't study too hard.
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
The same sentence could have the force of a command.
その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
I have to obey his orders.
私は彼の命令に従わなければならない。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
He worked hard in order to pass the examination.
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I want to live.
私は命がほしい。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
The sick man's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
The boss directed his men to finish it quickly.
上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
His life is in danger.
彼の命が危ない。
We carried out our mission successfully.
我々は無事使命を果たした。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The plan was doomed to failure from the start.
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I tried to stop their quarrel eagerly.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
You should have worked harder.
もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He ordered me to leave the room at once.
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
Pagans have deified life and Christians have deified death.
自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
We must appoint a new teacher soon.
私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
Did you order the room to be swept?
部屋を掃除するように命じましたか。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
If you had studied harder, you would have passed the examination.
もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
His life is in danger.
彼は命が危ない。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He was decreed to pay the fine.
彼は罰金を払うように命じられた。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
He told me not to smoke.
彼は私に禁煙を命じた。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
As long as there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He ordered me to go alone.
彼は私に1人で行けと命じた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.