UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
His life is in danger.彼は命が危ない。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License