The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before you give orders, you must learn to obey.
命令する前に服従することを学ばねばならない。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
His child's life is in danger.
彼の子供の命が危ない。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
I worked hard to succeed.
私は、成功するために、一生懸命働いた。
Every rose has its thorn.
河豚は食いたし命は惜しし。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
She worked hard in behalf of her family.
彼女は家族のために一生懸命働いた。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Study hard, and you'll succeed.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The enterprise was doomed to failure.
その事業は失敗する運命にあった。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.
一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
Man is mortal.
人間は死ぬべき運命にある。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
I worked hard last month.
私は先月一生懸命働きました。
Where there is life, there is hope.
命有っての、物だね。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
After the accident, the police told the crowd to keep back.
事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
We practiced very hard to beat them.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
It seems to be my lot to be an odd man out.
仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He was destined to become a simultaneous interpreter.
彼は同時通訳になる運命にあった。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
The slave was anxious to alter his destiny.
その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
How and when life began is still a mystery.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Life is dear to everybody.
命は誰でも惜しい。
I studied very hard, only to fail the examination.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Paul studies very hard these days.
ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He ran away for dear life.
彼は命からがらにげさった。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
She worked hard on account of her children.
彼女は子供達のために一生懸命働いた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
Do you really want to put your life in her hands?
君の命を彼女に委ねていいのか。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Many lives were lost in the accident.
その事故でたくさんの命が失われた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I want to make you work harder.
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
He's working his hardest to support his aging mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.
先生は教室を掃除するように命じた。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
He was decreed to pay the fine.
彼は罰金を払うように命じられた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
Jack was never to see his sister again.
ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
I have to obey his orders.
私は彼の命令に従わなければならない。
All you have to do is study hard to get into a good college.