UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
His life is in danger.彼は命が危ない。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License