Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
She was not seriously injured.
幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
You'll have to study harder from now on.
あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
The owners appointed him manager.
オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
Man is mortal.
人間は死ぬべき運命にある。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
Yumi studies English hard.
由美は英語を一生懸命勉強する。
My life was in danger.
私の命は危なかった。
He studied hard so as to pass the examination.
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
His discovery gave rise to a revolution in transport.
彼の発見は輸送における革命をもたらした。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
Before you give orders, you must learn to obey.
命令する前に服従することを学ばねばならない。
The child flew for his life.
その子は命からがら逃げた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Many a man has lost his life at sea.
多くの人が海で命を落としている。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
My mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i