UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
He worked hard.一生懸命働いた。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License