The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Are you saying my life is in danger?
私の命が危ないと言ってるわけですか?
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I wish I had studied English harder when I was young.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The police required him to appear.
警察は彼に出頭するように命じた。
He was never to see his mother again.
彼は再び母に会えない運命だった。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
They have orders to return home.
彼らは帰国命令を受けている。
A police officer told me to stop the car.
警官が私に車を停めるように命令した。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
A revolution broke out in that country.
その国に革命が起こった。
That is because you always study hard.
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Zoology and botany deal with the study of life.
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
He instructed me to go to bed early.
彼は私に早く寝るように命じた。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
Now that you're a college student, you should study harder.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Jack was never to see his sister again.
ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
The typhoon claimed many lives.
台風が多くの生命をうばった。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She is hard at work.
彼女は一生懸命働いている。
Many a man has lost his life at sea.
多くの人が海で命を落としている。
He studied hard so as to pass the examination.
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
I will study English hard from now on.
私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
No one can be more wise than destiny.
何人も運命より賢明ではあり得ない。
I was bidden to stay behind.
私は後に残るよう命ぜられた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.