UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
My life was in danger.私の命は危なかった。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
Whom the gods love die young.佳人薄命
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License