The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy deserved praise for saving the child's life.
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The fire took 13 lives.
火事は13人の命を奪った。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
The exile yearned for his home.
その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
He lost his life in an accident.
彼は事故で命を落とした。
Did you order the room to be swept?
部屋を掃除するように命じましたか。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.
一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
I told him to work hard and he would succeed.
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
I have life insurance.
私は生命保険に入っています。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
失言は政治家には命取りとなることがある。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He ordered me to leave the room at once.
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.