UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License