The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
The doctor ordered me to stay in bed.
医者は私にベッドで寝ているように命じた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
His life hangs on the judge's decision.
彼の命は判決いかんにかかっている。
Only one little boy survived the traffic accident.
1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
Ken told his dog to wait there.
ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
When did life come into being?
生命はいつ誕生したのですか。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.