UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License