The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.
医者は患者にワインを控えるように命令した。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
You must work hard in order not to fail.
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He lost his life in a traffic accident.
彼は交通事故で命を失った。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
He was very anxious to please.
彼はご機嫌取りに懸命だった。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.
天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
There is no hope of his being appointed.
彼が任命される見込みはない。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Tom died trying to rescue Mary.
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.