UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He studied hard so he wouldn't fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License