The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
He ordered me to stand up.
彼は私に起立するように命令した。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.
医者は患者にワインを控えるように命令した。
It would be good for you to study eagerly.
あなたは懸命に勉強をすればよい。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
The refugee crossed the line safely.
亡命者は無事国境を越えた。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
He instructed me to go to bed early.
彼は私に早く寝るように命じた。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He studied hard so he wouldn't fail.
彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He did his best to drink.
彼は一生懸命飲んだ。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
どんな大金も人命には換えられない。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
Long may he live!
彼の命の長からんことを。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.