UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
They didn't come in spite of my orders.私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License