UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The doctor ordered me to stay in bed.医者は私にベッドで寝ているように命じた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
My mother worked hard in order to rear us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Whom the gods love die young.才子多病、佳人薄命。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
I want to live.私は命がほしい。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He had to work hard day and night.彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License