UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
My life was in danger.私の命は危なかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License