UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The doctor ordered me to stay in bed.医者は私にベッドで寝ているように命じた。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License