UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
This is an order.命令です。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
A terrible fate awaited him.恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License