UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
His life is in danger.彼の命が危ない。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He worked hard.一生懸命働いた。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License