The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother tells me not to study so hard.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He ran as fast as he could.
彼は一生懸命走った。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
I shall never forget your kindness.
命がある限りあなたのご恩は忘れません。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.
彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Man is mortal.
人は死ぬ運命にある。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He commanded me to shut the gate.
彼は私に門を閉じよと命令した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
You should have studied harder.
もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Her days are numbered.
彼女は余命いくばくもない。
No one can be more wise than destiny.
何人も運命より賢明ではあり得ない。
Every bullet has its billet.
鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
You need to study harder.
君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
He told me not to smoke.
彼は私に禁煙を命じた。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi