UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
My life was in danger.私の命は危なかった。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License