UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
She means more than my life to me.彼女は私の命より大事である。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
The doctor ordered me to stay in bed.医者は私にベッドで寝ているように命じた。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
I want to live.私は命がほしい。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
This is an order.命令です。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Defeated revolutions are forgotten quickly.失敗した革命はすぐに忘れられる。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He narrowly escaped death.彼はかろうじて命をとりとめた。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License