UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He is working hard to support his family.彼は家族を養うために懸命に働いている。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License