UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
He worked hard.一生懸命働いた。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License