UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I will try as hard as I can.私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License