The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot help accepting his boss's order.
彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
The court decreed that the charge be paid.
裁判所はその料金を支払うように命じた。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
Do as I told you to do.
命じたとおりにやりなさい。
I have orders to waste you.
私はお前を消せと命令されている。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
In order to beat them, we practice very hard.
彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He was reconciled to his fate.
彼は自分の運命に甘んじた。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
The mistake cost him his head.
その間違いが彼の命取りとなった。
If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Sea turtles have a long lifespan.
海がめは寿命が長い。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am contented with my lot.
私は運命に満足している。
The policeman barked orders.
警官はどなって命令をした。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He was accredited to the United States to represent Japan.
彼は駐米日本大使に任命された。
The minister worked hard on behalf of the poor.
その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The doctor ordered me to stay in bed.
医者は私にベッドで寝ているように命じた。
If he had worked harder, he might be a rich man now.
もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
He was destined never to meet her again.
彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
He isn't such a fool as to risk his life.
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
We're joined by the red string of fate!
運命の赤い糸でつながってるんだよ。
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.
リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら一生懸命がんばることです。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?
朝立ちやしょんべんまでの命かな。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
He worked hard in order to succeed.
彼は成功するために一生懸命に働いた。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I made up my mind to study harder.
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Air is indispensable to life.
空気は、生命にとって不可欠である。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
She works very hard.
彼女はとても一生懸命勉強する。
He was ordered to shut up.
彼はだまれと命令された。
One mistake will cost a person his life.
ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
We were never to see her again.
私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.