UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He narrowly escaped death.彼はかろうじて命をとりとめた。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License