The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He has my fate in his hands.
彼が私の運命を握っている。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
I only shot four bull's-eyes yesterday.
昨日は4発命中しただけでした。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
He reads this book hard.
彼はこの本を一生懸命読んでいる。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
Man is mortal.
人間は死ぬべき運命にある。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He ate himself into the grave.
彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
I have been nominated for the chairman.
私は議長に任命された。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
The revolution has brought about many changes.
革命によって多くの変化が起こった。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi