Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
Stir, and you are a dead man.
動いてみろ。命はないぞ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
He insured himself.
彼は生命保険をかけた。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
She was named after her grandmother.
彼女は祖母の名をとって命名された。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You will have to study harder next year.
来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
The deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He cannot help accepting his boss's order.
彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He must work hard.
彼は一生懸命働かなければならない。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He was appointed Minister of Finance.
彼は大蔵大臣に任命された。
You must work hard if you are to succeed.
成功する為には懸命に働かなければならない。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
They didn't come in spite of my orders.
私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.