UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
He worked hard.一生懸命働いた。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License