UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He worked hard.一生懸命働いた。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
His life is in danger.彼は命が危ない。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
They didn't come in spite of my orders.私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License