UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
They were waiting for the go-ahead.前進命令を待っていた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
You need to work very hard.あなたは一生懸命働く必要がある。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
There is no rose without thorns.河豚は食いたし命は惜しし。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License