UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
This is an order.命令です。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License