UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Whom the gods love die young.佳人薄命
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He worked hard, so that he succeeded.彼は一生懸命働いたので成功した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
Have you named your new born baby?赤ちゃん、もう命名した?
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
I want to live.私は命がほしい。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License