UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
They worked hard for the sake of their children.彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I want to live.私は命がほしい。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失うおそれがあった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The minister worked hard on behalf of the poor.その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
His life hangs on the judge's decision.彼の命は判決いかんにかかっている。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
She made up for lost time by working hard.彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License