UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard at the risk of his health.彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He saved her at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
His life is in danger.彼は命が危ない。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He worked hard.一生懸命働いた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
Whom the gods love die young.佳人薄命
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License