UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
Whom the gods love die young.才子多病、佳人薄命。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
Work hard, and you will succeed.一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He narrowly escaped death.彼はかろうじて命をとりとめた。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
The revolution has brought about many changes.その革命によって多くの変化が起こった。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License