UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He has been intent on learning French.彼はフランス語を懸命に勉強してきた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Her life is in danger.彼女の命は危ない。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
Tom didn't live a long life.トムは短命でした。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License