UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He narrowly escaped death.彼はかろうじて命をとりとめた。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
His life is in danger.彼は命が危ない。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
He worked hard, until he fell ill.彼は懸命に働いて、そしてついに病気になった。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
She took her own life.彼女は自らの命を絶った。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He told me not to smoke.彼は私に禁煙を命じた。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License