UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License