UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
You'll have to study harder from now on.あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
She studied French as hard as possible.彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
His life is in danger.彼は命が危ない。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License