UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
He worked hard.一生懸命働いた。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
I want to live.私は命がほしい。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命の危険を失うおそれがあった。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
He ran away for dear life.彼は命からがらにげさった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
They didn't come in spite of my orders.私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
You should study hard so that you can pass the examination.君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License