UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
The doctor ordered me to stay in bed.医者は私にベッドで寝ているように命じた。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License