The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
Don't tell me what to do or not to do.
私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He growled out orders to his subordinates.
彼は部下にどなって命令をした。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
The police required him to appear.
警察は彼に出頭するように命じた。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
He bade me stay behind.
彼は私に後に残れと命じた。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
They appointed him as a director.
彼らは彼を理事に任命した。
He lived on crackers and water for three days.
彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Everyone ought to be the master of his own destiny.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
She works hard to earn her living.
彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.