UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
You can't study too hard.いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The king ordered that the prisoner should be set free.王はその囚人を解放するように命じた。
He gave up his life for his country.彼は国のために命をささげた。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
I want to live.私は命がほしい。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
It will pay you to study hard.一生懸命勉強することは君のためになる。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
I've made up my mind to study harder from now on.僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License