UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The accident almost cost him his life.その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Study harder from now on.今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
This is an order.命令です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License