UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
His request was equivalent to an order.彼の依頼は命令に等しかった。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
This is an order.命令です。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
She was a Christian in life.彼女は存命中キリスト教徒であった。
For all his efforts, he failed the exam.彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
His child's life is in danger.彼の子供の命が危ない。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License