The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He commanded me to shut the gate.
彼は私に門を閉じよと命令した。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
All you have to do is study harder.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
The examination compelled me to study hard.
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
If he tried hard, he would succeed.
一生懸命やったなら成功するだろうに。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
Are you sure you want to put your life in her hands?
君の命を彼女に委ねていいのか。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
I had to work hard when I was young.
若い頃は懸命に働けなければならなかった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.
きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
She is hard at work.
彼女は一生懸命働いている。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Life is dear to everybody.
命は誰でも惜しい。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He must work hard.
彼は一生懸命働かなければならない。
I worked hard all day long yesterday.
昨日は一日中懸命に働いた。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.