UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
His hard work will make him.彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He worked hard.一生懸命働いた。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
This is an order.命令です。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
I worked hard to compensate for the loss.私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
You will have to study harder next year.来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License