The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lived on crackers and water for three days.
彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
She shared her husband's fate.
彼女は夫と運命をともにした。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
They accomplished their mission.
彼らは使命を果たした。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
They appointed Miss Smith chairperson.
彼らはスミスさんを議長に任命した。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
There is no hope of his being appointed.
彼が任命される見込みはない。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
Zoology and botany deal with the study of life.
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
He is eager to please.
彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
She was never to see her children again.
彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He was accredited to the United States to represent Japan.
彼は駐米日本大使に任命された。
He's got a commanding manner about him.
彼は人に命令するようなところがある。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He was doomed to life-long poverty.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
I did that work on the orders of my boss.
あの仕事は上司の命令でやった。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He was never to come here.
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
She laid down her life for her country.
彼女は国のために命をなげうった。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
One can't quarrel with destiny.
人は運命を甘受せざるを得ない。
Many a man has lost his life at sea.
多くの人が海で命を落としている。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i