UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
Success in school calls for much hard study.学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
The government appointed Mr Brown ambassador to Peru.政府はブラウン氏をペルー大使に任命した。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He worked hard.一生懸命働いた。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
His life is in danger.彼は命が危ない。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
The doctor ordered me to stay in bed.医者は私にベッドで寝ているように命じた。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He saved the child at the risk of his own life.彼は命懸けでその子を救った。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
I tried to stop their quarrel eagerly.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She risked her life to protect her child.彼女は命を懸けて子供を守ろうとした。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License