The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot work too hard.
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Tom didn't live a long life.
トムは短命でした。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源までとき及んだ。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
His hard work will make him.
彼は一生懸命やっているからうまくいくだろう。
Jack was never to see his sister again.
ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
They appointed him chairman.
彼らは彼を議長に任命した。
He studied very hard.
彼は一生懸命勉強した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Illusions are short lived.
幻想の命は短い。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He was decreed to pay the fine.
彼は罰金を払うように命じられた。
He accomplished his mission.
彼は使命を果たした。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
The airplane has brought about a revolution in travel.
飛行機は旅行に革命をもたらした。
They appointed her to do the task.
彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
He cursed her fate.
彼は彼女の運命をのろった。
He ordered that everybody get up at six.
彼は全員6時におきるように命令した。
He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
His discovery gave rise to a revolution in transport.
彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He appointed me to do this task.
彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Why do you study so hard?
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Tom died trying to rescue Mary.
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
He was summoned to appear in court.
彼は法廷へ出頭を命じられた。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.