UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
She was busy doing her hair.彼女は懸命に髪をセットしていた。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His days are drawing to their close.彼は余命いくばくもない。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
We must execute his orders.彼の命令を実行しなければならぬ。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Through obedience learn to command.服従することによって命令することを学べ。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
With great effort he climbed up the tree.一所懸命になって彼はその木に登った。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
It is no use quarreling with fate.運命に文句を言ってみたところで始まらない。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
Many a man has lost his life at sea.多くの人が海で命を落としている。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License