The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
I'm afraid for his life.
彼の命が心配だ。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
He made a dash for the bus.
彼はバスを目指して懸命に走った。
Food is necessary for life.
食物は生命に必要だ。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源にまでとき及んだ。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I ordered you to get out.
君に出て行けと命じたのだ。
The work cost him his life.
その仕事のために彼は命を失った。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
You've worked hard this morning, Simon.
今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
It is a matter of life or death.
それは命にかかわる問題だ。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
They appointed Jim manager.
彼らはジムを支配人に任命した。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
She studied French as hard as possible.
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.
たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I will study English hard from now on.
私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We must work hard.
私たちは一生懸命働かなければならない。
Though he worked hard, he remained poor as ever.
彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
Tom didn't live a long life.
トムは短命でした。
Defeated revolutions are forgotten quickly.
失敗した革命はすぐに忘れられる。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.