UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
She means more than my life to me.彼女は私の命より大事である。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
By what authority do you order me to do this?何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He will be named for President.彼は大統領に任命されるだろう。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Do you believe our destinies are controlled by the stars?私たちの運命が星に操られていると思いますか?
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
My mission is to photograph the documents.私の使命はその文章を写真にとることである。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
They work hard.彼らは一生懸命に働く。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He worked hard to support a large family.彼は大家族を養うために懸命に働いた。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
My life was in danger.私の命は危なかった。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
Previously, floods were fate for the region.洪水はかつてはこの地方には宿命であった。
They defied the policeman's order.彼らはその警官の命令を無視した。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License