UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
His life is in danger.彼の命が危ない。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
My father said that I must work hard.父は私が懸命に働かなければならないと言った。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
It would be good for you to study eagerly.あなたは懸命に勉強をすればよい。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
The plane crash took 200 lives.飛行機事故は200人の命を奪った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
She worked hard so as to pass the test.彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Tom tried to save Mary's life.トムはメアリーの命を救おうとした。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
My orders are absolute.私の命令は絶対だ。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
What is the average life span in Japan?日本での平均寿命はどれだけですか。
He was ordered to shut up.彼はだまれと命令された。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
I will sell the boat in accordance with your orders.君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
They didn't come in spite of my orders.私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License