UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
Illusions are short lived.幻想の命は短い。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
You must work hard if you are to succeed.成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License