The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One mistake will cost a person his life.
ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He accomplished his mission.
彼は使命を果たした。
His days are drawing to their close.
彼は余命いくばくもない。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He knew he did not have much longer to live.
彼が命は長くもないことを分かっていました。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The judge charged the audience to be silent.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
He commanded me to do it.
彼は私にそうするように命じた。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.
生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
The president appointed each man to the post.
大統領はそれぞれをその地位に任命した。
His request was equivalent to an order.
彼の依頼は命令に等しかった。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
They tried very hard to gain an advantage over one another.
彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
With great effort he climbed up the tree.
一所懸命になって彼はその木に登った。
The spaceship was never to return to the earth.
その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
Tom worked hard only to fail the exam.
トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I studied English very hard day after day.
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
His doctor ordered him to rest.
医者は彼に休養するように命令した。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
She attained her success through hard work.
彼女は一生懸命働いたので成功した。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
He ordered me to leave the room at once.
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
You must work hard if you are to succeed.
成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
He was named Horatio after his uncle.
叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
It was her fate to die young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王様はその囚人を解放するように命じた。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
Success in school calls for much hard study.
学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.