UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
You have worked hard to succeed.君の成功は一生懸命勉強した。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Cancer took him.ガンが彼の命を奪った。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Do as I told you to do.命じたとおりにやりなさい。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
They worked hard day and night.彼らは昼夜一生懸命働いた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Whom the gods love die young.佳人薄命
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License