UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.日本人の平均寿命は大いに伸びた。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
They appointed him as a director.彼らは彼を理事に任命した。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
It is good to keep studying all your life.一生懸命し続けることはいいことだ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
We almost broke our necks trying to meet the quota.我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
You have to work hard.あなたは一生懸命働かなければなりません。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License