UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
She means more than my life to me.彼女は私の命より大事である。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
Ken told his dog to wait there.ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。
He worked very hard, but could make little progress.彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
I want to live.私は命がほしい。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
She was never to see her children again.彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命令した。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
I have orders to waste you.私はお前を消せと命令されている。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License