UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
Destiny is sometimes cruel.運命は時として残酷である。
He worked hard.一生懸命働いた。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The dog saved the girl's life.その犬は少女の命を救った。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
The spaceship was never to return to the earth.その宇宙船は2度と地球に戻れない運命になった。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
The prime minister appoints the members of his cabinet.首相が閣僚を任命する。
She worked hard in order to save money.彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
The same sentence could have the force of a command.その同じ文が命令の力を持つことがあるのだろう。
The exile yearned for his home.その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
They have orders to return home.彼らは帰国命令を受けている。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License