UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
I want to live.私は命がほしい。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
You have only to study hard.一生懸命勉強すればよい。
He cannot help accepting his boss's order.彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He accomplished his mission.彼は使命を果たした。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
The doctor ordered that he take a rest.医者は彼に休息をとるように命じた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
She worked hard.彼女は一生懸命働いた。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
The fire took 13 lives.火事は13人の命を奪った。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
I have lived a life of a puppet of fortune.私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
Study hard, and you'll succeed.一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
The owners appointed him manager.オーナーの人達は彼を支配人に任命した。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
The boy was to lose his mother at an early age.その少年は幼くして母を失う運命だった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
Long may he live!彼の命の長からんことを。
I worked hard in order to support my family.私は家族を養うために懸命に働いた。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License