UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
If he tried hard, he would succeed.一生懸命やったなら成功するだろうに。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He must work hard.彼は一生懸命働かなければならない。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The war was over at the price of many lives.その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
He saved her at the risk of his life.彼は命を賭けて彼女を救った。
Her days are numbered.彼女は余命いくばくもない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
You must work hard if you are to succeed.成功する為には懸命に働かなければならない。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
He was christened John.彼はジョンと命名された。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
There is no hope of his being appointed.彼が任命される見込みはない。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License