The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '命'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cursed her fate.
彼は彼女の運命をのろった。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
He is trying to study as hard as he can.
彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
The captain commanded silence.
キャプテンは静かにするように命じた。
They worked hard for the sake of their children.
彼らは子供たちのために懸命に働いた。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
She studied very hard in order that she might succeed.
うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.
毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I want to live.
私は命がほしい。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
We were in danger of losing our lives.
私たちは命を失うおそれがあった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He instructed me to go to bed early.
彼は私に早く寝るように命じた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I have lived a life of a puppet of fortune.
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
It was wise of him to take his umbrella.
傘を持っていったとは彼は懸命だった。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.
若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi