UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His word is law.彼の命令はそのまま法律だ。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
Whom the gods love die young.佳人薄命
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
However hard he may try, he won't succeed.彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The enterprise was doomed to failure.その事業は失敗する運命にあった。
They submitted to their leader's order.彼らはリーダーの命令に服従した。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Life is very dear to me.私はとても命が惜しい。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
I shall never forget your kindness.命がある限りあなたのご恩は忘れません。
Do you believe that there is life after death?あなたは死後の命があることを信じますか。
The airplane has brought about a revolution in travel.飛行機は旅行に革命をもたらした。
She risked her life to save him.彼女は彼を救うために命をかけました。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
His life is in danger.彼は命が危ない。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He was accredited to the United States to represent Japan.彼は駐米日本大使に任命された。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The life of the patient hangs in the balance.病人の生命は危険な状態です。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
His brother dedicated his life to the activity.彼の兄はその活動に命を捧げた。
They went on fighting the fire at the risk of their lives.彼らは命を懸けて火事と戦い続けた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
We were in danger of losing our lives.私達は命の危険にさらされていた。
I was bidden to stay behind.私は後に残るよう命ぜられた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License