UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
They didn't come in spite of my orders.私の命令にも関わらず、彼らはやって来なかった。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
If you are to succeed, you must work hard.成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
We were in danger of losing our lives.私たちは命を失う危険が有った。
Farmers work hard in the winter, too.農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
Are you saying my life is in danger?私の命が危ないと言ってるわけですか?
No matter how hard he tried, my opinion didn't change.彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
His life is in danger.彼は命が危ない。
He'll fail, unless he tries harder.彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
She died in a plane crash.彼女は飛行機事故で命を落とした。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
It's not the sort of illness that puts your life at risk.命にかかわるような病気ではありません。
He was destined to become a great musician.彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Hard work has brought him success.一所懸命働いて彼は成功した。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
In doing anything, you must do your best.なにをやるにも一生懸命やりなさい。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
He was very anxious to please.彼はご機嫌取りに懸命だった。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I will study English hard from now on.私はこれからは英語を一生懸命勉強します。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
I want to live.私は命がほしい。
We were in danger of losing our lives.私達は命を落とす危険がある。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
He works hard to earn his living.彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License