UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
He was ordered home.彼は帰国を命じられた。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
If you want to succeed in life, work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
He survived the plane crash.彼は飛行機事故で一命を取り留めた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
You must work hard, if you want to succeed.成功したければ一生懸命働かなければならない。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Whom the gods love die young.佳人薄命
Whoever studies hard cannot fail to succeed.一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。
Everyone ought to be the master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
He was never to come back to his hometown.彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He commanded me to shut the gate.彼は私に門を閉じよと命令した。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
He studied hard for fear he should fail.彼は失敗するといけないので、懸命に勉強した。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Your success depends upon whether you work hard or not.君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
They're taking Mary to the emergency room.彼らはメリーを緊急救命室へ運びました。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
The refugee crossed the line safely.亡命者は無事国境を越えた。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
She was named after her grandmother.彼女は祖母の名をとって命名された。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
Where there is life, there is hope.命有っての、物だね。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
He was never to come here.彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
They were destined never to meet.彼らは決してあえない運命だった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
But for my family, I would not have worked so hard.もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He survived the accident.彼は事故で一命をとりとめた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License