UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He saved the child at the risk of his life.彼は命をかけてその子供を救った。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
He is eager to please.彼は人を楽しませようと一生懸命だ。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
I have to obey his orders.私は彼の命令に従わなければならない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Man is mortal.人間は死ぬべき運命にある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
A morning erection: Will it last only until I take a leak?朝立ちやしょんべんまでの命かな。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
He is trying to study as hard as he can.彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。
The captain commanded silence.キャプテンは静かにするように命じた。
It was not long before he was appointed professor.まもなく彼は教授に任命された。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He risked his life to save her.彼は彼女を救うために命をかけた。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Now that you're a college student, you should study harder.もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
Fortune favors the bold.運命の女神は勇者に味方する。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Butterflies live for three days.蝶の寿命は三日です。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Do you really want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
The new medicine saved his life.新薬が彼の命を救った。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
He lost his life in an accident.彼は事故で生命を失った。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
He is working hard to pass the examination.彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
We must appoint a new teacher soon.私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License