UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
He tries hard.彼は一生懸命がんばる。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
We practiced very hard to beat them.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
Money cannot compensate for life.金で命は償えない。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
I studied hard so that I could pass the examination.私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
You must work hard in order not to fail.君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
The revolution has brought about many changes.革命によって多くの変化が起こった。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
He was named Horatio after his uncle.叔父の名にちなんでホレーショーと命名された。
When did life come into being?生命はいつ誕生したのですか。
It was ordered that the classroom be put in order.教室の整頓が命じられた。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
My mother worked hard in order to raise us.母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I was forced to submit to my fate.私は運命に服従せざるを得なかった。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
He worked very hard so he could buy a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
Being poor, they had to work hard.彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
Many lives were lost in the accident.その事故で多くの命が失われた。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
You should work hard so that you can pass any exam you take.どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
He cursed her fate.彼は彼女の運命をのろった。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License