UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bade me go there.彼は私にそこへ行けと命じた。
He has my fate in his hands.彼が私の運命を握っている。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Our teacher demanded that we keep quiet.先生は私達に静かにしてるよう命じた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
He's got a commanding manner about him.彼は人に命令するようなところがある。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
He did his best to drink.彼は一生懸命飲んだ。
The president appointed each man to the post.大統領はそれぞれをその地位に任命した。
The medicine saved her life.その薬が彼女の命を救った。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
To all appearance, they don't study hard.どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
No one can be more wise than destiny.何人も運命より賢明ではあり得ない。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
He ordered them to release the prisoner.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'm afraid for his life.彼の命が心配だ。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
You must work hard if you are to succeed.あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
She pouted when she was told to wash the dishes.皿洗いを命じられて彼女は口をとがらせた。
Many lives were lost in the accident.その事故でたくさんの命が失われた。
She studied hard lest she should fail her exam.彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
She was hard at work writing letters.彼女は一生懸命手紙を書いた。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
One mistake will cost a person his life.ただひとつのミスで人は命を失うこともある。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
He remained poor despite being a hard worker.一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
He bade me stay behind.彼は私に後に残れと命じた。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
His days as a politician are numbered.彼の政治寿命はもうない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Life's seed is laid.命の種はまかれた。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
The refugee crossed the line safely.その亡命者は無事国境を越えた。
The policeman barked orders.警官はどなって命令をした。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
His doom is sealed.彼の運命は定まった。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License