UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '命'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するように命じた。
The doctor has saved my life.その医者は私の命の恩人だ。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I found this at the risk of my life.命がけで探し出した。
He worked hard.一生懸命働いた。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He worked hard none the worse for the accident.事故にあったのにやはり彼は一生懸命働いた。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
He worked hard to provide for his family.彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He urged us to obey the rule.彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
This dam was built at the cost of many lives.このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He tried hard, but he failed.彼は一生懸命やったが、失敗した。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Study hard so that you can pass the exam.試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
He yelled out an order to the soldiers.彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
Everyone ought to be a master of his own destiny.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
We worked hard to make ends meet.やりくりするために一生懸命働いた。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
You can't get ahead if you don't work hard.一生懸命やらなければ進歩はない。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
Before you give orders, you must learn to obey.命令する前に服従することを学ばねばならない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強すればいい。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
I had to work hard when I was young.若い頃は懸命に働けなければならなかった。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Many young men bled for the revolution.多くの若者が革命のために血を流した。
He always studies hard.彼はいつも一生懸命に勉強している。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Making light of cavities can be a matter of life and death.虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
She laid down her life for her country.彼女は国のために命をなげうった。
She works hard to earn her living.彼女は生計をたてるため、一生懸命働いている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The patient's life was in danger.患者の命が危なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License