UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '和'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
Father named me Kazunari.父は私に和成と名づけた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Peace is of great importance.平和はとても大切です。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
My brother had a house built in Urawa last month.兄は先月浦和にマイホームを建てた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
The trees comforted me.木を見ると心が和んだ。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
The dress does not make the fair.衣ばかりで和尚はできぬ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
You look good in a kimono.あなたは和服の方がよく似合います。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
There never was a good war nor a bad peace.よい戦争も悪い平和もあったためしはない。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
Peace has returned after three years of war.3年ぶりに平和が戻った。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
This medicine will relieve the pain.この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
I grew up eating Japanese food.私は和食で育った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Portia tempered justice with mercy.ポーシャは正義を慈悲で和らげた。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Peace will come to us in time.平和はやがて訪れるだろう。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
In the town there was a measure of peace.市街にはいくぶん平和があった。
They are a peace-loving people.彼らは平和を愛する国民である。
No words can relieve her deep sorrow.どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Alkalis neutralize acids.アルカリは酸を中和する。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
She melted at his kind words.彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Miwako, I want you to meet Kenny.美和子さん、こちらケニーさんです。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
We must preserve our peaceful constitution.我々は平和憲法を守らなければならない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The old man's anger melted.老人の怒りも和らいだ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。
That country has a mild climate.その国は気候が温和だ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License