As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
You're the only person I know that has ever visited Boston.
あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
He is the only person that can do it.
彼はそれができる唯一の人です。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
My health is my only capital.
健康が私の唯一の資本です。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
Man is the only animal that talks.
人間は話ができる唯一の動物である。
My only worry is that I have no worries.
私の唯一の悩みは悩みがないことです。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
A small, naked bulb gave the only illumination.
小さな裸電球が唯一の明りだった。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
This is the only thing that was left.
これは残された唯一のものです。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
This is the only book I have.
これは私が持っている唯一の本です。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.