The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
This is the only thing that was left.
これは残された唯一のものです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
You're the only person I know that has ever visited Boston.
あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Tom was the only guy in the class.
トムはクラスで唯一の男子だった。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
He is the only person that can do it.
彼はそれができる唯一の人です。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
My health is my only capital.
健康が私の唯一の資本です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
My only worry is that I have no worries.
私の唯一の悩みは悩みがないことです。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
This puppet is my only friend.
このパペットは私の唯一の友達です。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
She was my only friend.
彼女は私の唯一の友達だった。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Being an only child, he was the sole heir.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.