Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
Man is the only animal that can laugh.
人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
This puppet is my only friend.
このパペットは私の唯一の友達です。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
My health is my only capital.
健康が私の唯一の資本です。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Being an only child, he was the sole inheritor.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
This is your only chance.
これは君には唯一の機会である。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
This is the only book I have.
これは私が持っている唯一の本です。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
She was my only friend.
彼女は私の唯一の友達だった。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Man is the only animal that talks.
人間は話ができる唯一の動物である。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
Her only pleasure is listening to music.
彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.