He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
Being an only child, he was the sole heir.
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
This is your only chance.
これは君には唯一の機会である。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
"That's the one problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
This is the only book I have.
これは私が持っている唯一の本です。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
Man is the only animal that talks.
人間は話ができる唯一の動物である。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
My only distraction is the game of Go.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
You're the only person I know that has ever visited Boston.
あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
Playing go is my only recreation.
碁を打つことが私の唯一の楽しみだ。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She was my only friend.
彼女は私の唯一の友達だった。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.
私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
This letter is the only key to the mystery.
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Equestrian is the only mixed-gender Olympic event.
馬術競技は男女混合で行われる唯一のオリンピック競技です。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
Her one wish was to see her son again.
彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The Jordan River is the only river flowing into the Dead Sea.
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
My health is my only capital.
健康が私の唯一の資本です。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.