The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He made good in business.
商売がうまくいった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
His business is doing well.
彼の商売はうまくいっている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.