UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
You work hard.君は商売熱心だね。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He is in business.彼は商業に従事している。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He made good in business.商売がうまくいった。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Business is declining.商売は下り坂である。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License