A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
How's business?
商売はどうかね。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
Many goods are transported at midnight by truck.
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.