UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
What is his business?彼の商売は何ですか。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The business is in the red.商売は赤字だ。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He set up in business.彼は商売を始めた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License