UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He is in business.彼は商業に従事している。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Business is declining.商売は下り坂である。
He made good in business.彼は商売に成功した。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
What is his business?彼の商売は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License