The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
Mr Tatuya deals in grain.
竜也氏は穀類を商っている。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I took over the business from Father.
私は商売を父から引き継いだ。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
How's business?
商売はどうかね。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.