UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
You work hard.君は商売熱心だね。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Business is business.商売は商売。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He is able in business.彼は商才にたけている。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
What is his business?彼の商売は何ですか。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License