UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He is able in business.彼は商才にたけている。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He made good in business.商売がうまくいった。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Business is declining.商売は下り坂である。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He is in business.彼は商業に従事している。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License