UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Business is declining.商売は下り坂である。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
He set up in business.彼は商売を始めた。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License