UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He made good in business.彼は商売に成功した。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Business is business.商売は商売。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The business is in the red.商売は赤字だ。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He made good in business.商売がうまくいった。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He is in business.彼は商業に従事している。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License