UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He is able in business.彼は商才にたけている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
What is his business?彼の商売は何ですか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License