UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Business is declining.商売は下り坂である。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He set up in business.彼は商売を始めた。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License