UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He made good in business.商売がうまくいった。
He is in business.彼は商業に従事している。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Business is declining.商売は下り坂である。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He set up in business.彼は商売を始めた。
What is his business?彼の商売は何ですか。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License