UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He made good in business.商売がうまくいった。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Business is business.商売は商売。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License