The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Business is declining.
商売は下り坂である。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I washed my hands of the whole business.
その商売からはすっかり足を洗った。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
He was experienced in business.
彼は商売経験が豊富だった。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
You work hard.
君は商売熱心だね。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
Business is business.
商売は商売。
Tony thought about the factory and the shops.
トニーは工場や商店のことを考えました。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
There are many commercial firms in New York.
ニューヨークにはたくさんの商社がある。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot