UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Business is business.商売は商売。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
What is his business?彼の商売は何ですか。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
The business is in the red.商売は赤字だ。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
You work hard.君は商売熱心だね。
He made good in business.商売がうまくいった。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License