UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He made good in business.商売がうまくいった。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License