UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made good in business.商売がうまくいった。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
What is his business?彼の商売は何ですか。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
How's business?商売はどうかね。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License