The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
These goods are in great demand.
この商品の需要は多い。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
We deal in silk goods.
我々は絹織物を商っている。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is the last person to succeed in business.
彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
He turned over the business to his son.
彼は息子に商売を譲った。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Business is business.
商売は商売。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.