This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Such a business failure would sink any company.
商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
Business is business.
商売は商売。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot