UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Business is declining.商売は下り坂である。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He set up in business.彼は商売を始めた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License