The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
These goods are free of tax.
これらの商品は無税です。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
He made good in business.
彼は商売に成功した。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He made good in business.
商売がうまくいった。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
Business is business.
商売は商売。
Many goods are transported at midnight by truck.
多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He has experience in business.
彼は商売の経験がある。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The goods are exempt from taxes.
この商品は免税品です。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.