UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He is able in business.彼は商才にたけている。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The business is in the red.商売は赤字だ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
How's business?商売はどうかね。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License