UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
Business is business.商売は商売。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Don't touch the goods.商品に触れるな。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License