Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is the last person to succeed in business.
彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.
我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
The business is in the red.
商売は赤字だ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
A merchant is a person who buys and sells goods.
商人は商品を売り買いする人だ。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
He could not make it in business.
彼は商売で成功できなかった。
He is a famous merchant.
彼は有名な商人だ。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
This is a real popular item.
それは人気商品だ。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He is not aggressive enough to succeed in business.
彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.