UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
Your order is ready.あなたのご注文なさった商品が届きました。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
How's business?商売はどうかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License