UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
The business is in the red.商売は赤字だ。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
How's business?商売はどうかね。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He made good in business.商売がうまくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License