For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
He is my rival in business.
彼は私の商売が敵だ。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
I don't know the ABC of business.
商売のいろはも知らない。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?