UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He took over the business.彼はその商売を引き継いだ。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Business is business.商売は商売。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He set up in business.彼は商売を始めた。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
My father often goes to America on business.父は商用でアメリカに行くことが多い。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License