The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made good in business.
商売がうまくいった。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
At that store, they deal in fish and meat.
その店では魚と肉を商っている。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The goods were transported by ship.
商品は船で輸送された。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
We are doing business with many countries.
私どもは多くの国と商売をしています。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.