He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
He could not make it in business.
彼は商売で成功できなかった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
You work hard.
君は商売熱心だね。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
Business is declining.
商売は下り坂である。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
The store has numerous items to sell.
その店はたくさんの商品をそろえている。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
I always have to wear a tie because of my job.
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.
輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
How dare you turn my father's house into a market!
私の父の家を、商売の家としてはならない。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
This is a real popular item.
それは人気商品だ。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
Circuses offer toys for prizes.
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot