UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
I saw somebody steal the merchandise.私は誰かがその商品を盗むのを見た。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He is able in business.彼は商才にたけている。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
He set up in business.彼は商売を始めた。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
She guided her business to success.彼女は商売を成功させた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
His business has come to a standstill.彼は商売に行き詰まった。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
What is his business?彼の商売は何ですか。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Business is declining.商売は下り坂である。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He is not so much a politician as a merchant.彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License