The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
What line of work are you in?
ご商売は何ですか。
Business is business.
商売は商売。
What kinds of goods do you sell in your shop?
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
This is a real popular item.
それは人気商品だ。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Business is declining.
商売は下り坂である。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
He deals in vegetables at that shop.
彼はあの店で野菜を商いしています。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
He made good in business.
商売がうまくいった。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
I am here on business.
ここへは、商用で来ています。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He decided to stay and carry on his father's business.
彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
My father manages a store.
私の父は商店を経営している。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
There is a shopping area nearby.
近くに商店街がある。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Tom is more experienced in business than me.
トムは私よりも商売の経験がある。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
He wants to engage in business.
彼は商売をやりたがっている。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
I always have to wear a tie because of my job.
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The merchant bribed the politician.
商人はその政治家に贈賄した。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
He has two sons who became merchants.
彼には商人になった息子が2人いる。
He is very honest in business.
彼はとても誠実に商売をしている。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
There isn't much money in this business.
この商売は儲かりません。
Circuses offer toys for prizes.
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Merchants complain about the depression.
商売している人は不況だとこぼしている。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
My uncle deals in fish.
私の叔父は魚を商っている。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?