The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw somebody steal the merchandise.
私は誰かがその商品を盗むのを見た。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
This article comes with a free gift.
この商品にはおまけが付く。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He took over the business.
彼はその商売を引き継いだ。
This product is well known by its advertisement on television.
この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
He is not so much a politician as a merchant.
彼は政治家というよりもむしろ商人だ。
George set up as a merchant.
ジョージは商人として身を立てた。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
Shops are quiet on weekdays.
商店街は平日ひっそりしている。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
He could not make it in business.
彼は商売で成功できなかった。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?