UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
He made good in business.商売がうまくいった。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Many goods are transported at midnight by truck.多くの商品がトラックによって夜間に運ばれる。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He made good in business.彼は商売に成功した。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I took over the business from Father.私は商売を父から引き継いだ。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Business is declining.商売は下り坂である。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License