The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He deals in grain.
彼は穀物を商っている。
I always have to wear a tie because of my job.
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He made good in business.
商売がうまくいった。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Add "Men" and the goods take off.
「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Everything at that store is 10 percent off the regular price.
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
Now and then, we go to London on business.
ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Business is business.
商売は商売。
The shops were bad, but the factory was worse.
商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
First thrive and then wive.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.