UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He is in business.彼は商業に従事している。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
He is able in business.彼は商才にたけている。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
He is no longer in business.彼はもう商売をしていない。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Business is business.商売は商売。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License