UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
How's business?商売はどうかね。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
When he retired, his son took over his business.彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
Add "Men" and the goods take off.「おとこ」と付けると商品はブレイクする。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
We carry on commerce with the States.わが国は米国で通商している。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
Business is declining.商売は下り坂である。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He established his son in trade.彼は息子を商売につかせた。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
I figure that she will succeed in her business.彼女の商売はうまくいくと思う。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
The business is in the red.商売は赤字だ。
Tony thought about the factory and the shops.トニーは工場や商店のことを考えました。
He is completely absorbed in his business.彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License