UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He made good in business.彼は商売に成功した。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Mr Tatuya deals in grain.竜也氏は穀類を商っている。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He could not make it in business.彼は商売で成功できなかった。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Business is business.商売は商売。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
These goods are in great demand.この商品の需要は多い。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Business is declining.商売は下り坂である。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
He is in business.彼は商業に従事している。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License