UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
Don't touch the goods.商品に触れるな。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
The store has numerous items to sell.その店はたくさんの商品をそろえている。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Business is declining.商売は下り坂である。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Business is business.商売は商売。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
It has been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He deals in whiskey.彼はウイスキーの商売をしています。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He has built up an excellent business.彼はすばらしい商売を築き上げている。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
The goods are advertised on TV.その商品はテレビで宣伝されている。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License