Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The merchant deals in silk goods. あの商人は絹織物を商う。 He is absent on business in Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 His business has gone from bad to worse. 彼の商売はますます悪くなった。 He has experience in business. 彼は商売の経験がある。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 He is no longer in business. 彼はもう商売をしていない。 The merchant sent the politician a bribe. 商人はその政治家に賄賂を送った。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売の経験がある。 He established his son in trade. 彼は息子を商売につかせた。 The goods are advertised on TV. その商品はテレビで宣伝されている。 What is his business? 彼の商売は何ですか。 These goods are free of tax. これらの商品は無税です。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 The goods are exempt from taxes. この商品は免税品です。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売経験が豊富だ。 I am here on business. ここへは、商用で来ています。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 How dare you turn my father's house into a market! 私の父の家を、商売の家としてはならない。 He was experienced in business. 彼は商売の経験がある。 Should we send back the wrong merchandise? 間違った商品を送り返しましょうか。 It is often said that Osaka is a city of commerce. 大阪は商売の町とよく言われる。 He has two sons who became merchants. 彼には商人になった息子が2人いる。 His failure in business compelled him to sell his house. 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 He sold his business and retired. 彼は商売をたたんで引退した。 We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 John began trade personally. ジョンは自分で商売を始めた。 They are not merchants, but farmers. 彼らは商人ではなくて、農場主です。 In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 I always have to wear a tie because of my job. 商売柄いつもネクタイを締めなければならない。 He was experienced in business. 彼は商売経験が豊富だった。 Such a business failure would sink any company. 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 He has built up an excellent business. 彼はすばらしい商売を築き上げている。 It's all up with my business. 商売は上がったりだ。 He has two sons, who became merchants. 彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。 Commerce led to the development of cities. 商業は都市の発展をもたらした。 These goods are by no means satisfactory. これらの商品は決して満足なものでない。 First thrive and then take a wife. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 Business absorbs all his time. 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 Now and then, we go to London on business. ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 He is a famous merchant. 彼は有名な商人だ。 He decided to stay and carry on his father's business. 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 I work for a trading company. 私は商社で働いています。 It is rumored that the firm is going to tie up with an American company. その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。 A retail merchant buys wholesale and sells retail. 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。 My business is prospering. 私の商売は繁盛している。 It often happens that goods sell all the better for their high price. 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 He went to Tokyo on business. 彼は商用で東京へ行った。 This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment. この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。 His business resulted in heavy losses. 彼の商売は大損失に終わった。 We had to start our business from zero. 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 He carries on a small business in Osaka. 彼は大阪でささやかな商売をしています。 The outlook for our business isn't good. 我々の商売の見通しはよくない。 When he retired, his son took over his business. 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 Efficiency is the dominant idea in business. 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 For a refund, you must return the item unopened. 払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。 What line of work are you in? ご商売は何ですか。 He derived much money from his small business. 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 Business is declining. 商売は下り坂である。 We have very good business. 私達は、商売が繁盛している。 First thrive and then wive. まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 My father is absent on business. 父は商用で不在です。 These goods are available to members only. これらの商品は会員だけが利用できる。 Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed. この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。 He commented on his unsuccessful business negotiation. 彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。 He is the last person to succeed in business. 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants. 全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。 English is useful in commerce. 英語は商業において役に立つ。 You work hard. 君は商売熱心だね。 Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 He's not here because he's on a business trip to Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 All the goods for sale are set out on the tables. 商品はすべて陳列台に並べてあります。 There used to be a store right here. 以前ちょうどここに商店があった。 Shops are quiet on weekdays. 商店街は平日ひっそりしている。 He took over the business from his father. 彼は父からその商売を引き継いだ。 The company deals in various goods. この会社は様々な商品を商っています。 The art dealer guaranteed the picture genuine. 美術商はその絵を本物だと保証した。 He was experienced in business. 彼は商売の経験が豊かだった。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 With being in the trade, I am able to get goods at a discount. 私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Rice is one of those staple commodities. 米はそれら主要商品の一つだ。 He came up to Tokyo on business. 彼は商用で上京した。 The goods will be sold on the spot. その商品は即売されるだろう。 He's out of the office because he's in Osaka on business. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 She is employed in a trading company. 彼女は商事会社に勤めている。 He is planning to develop his business. 彼は商売を拡張しようと計画している。 I am engaged in a new business. 私は新しい商売に従事している。 Business is looking up. 商売の景気が向上している。 For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 The central location gives easy access to stores and offices. 中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 Pirates made unarmed merchant ships prey. 海賊は武装していない商船を餌食にした。 He is able in business. 彼は商才にたけている。 I found a real bargain. お買い得商品を見つけた。 He set up in business. 彼は商売を始めた。 Mr Brown is a wool merchant. ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。