UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You work hard.君は商売熱心だね。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
He turned over the business to his son.彼は息子に商売を譲った。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
He made good in business.彼は商売に成功した。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Circuses offer toys for prizes.サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
These are truly the best products.本当に最高の商品です。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has experience in business.彼は商売の経験がある。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The goods will be delivered free of charge.その商品は無料で配送されます。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
They attract customers by offering high-quality goods.彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He was experienced in business.彼は商売経験が豊富だった。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
He is in business.彼は商業に従事している。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Business is declining.商売は下り坂である。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
What is his business?彼の商売は何ですか。
Pirates made unarmed merchant ships prey.海賊は武装していない商船を餌食にした。
At that store, they deal in fish and meat.その店では魚と肉を商っている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
He deals in vegetables at that shop.彼はあの店で野菜を商いしています。
The business is in the red.商売は赤字だ。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License