UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Commercial Code can be called an enterprise method.商法は企業法といえる。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
How's business?商売はどうかね。
He made a lot of money in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.海賊は武装していない商船を餌食にした。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
First thrive and then wive.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
This article comes with a free gift.この商品にはおまけが付く。
He made good in business.彼は商売に成功した。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I gather information about the quality of goods.私は商品の質についての情報を集めています。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
He is able in business.彼は商才にたけている。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
The goods were transported by ship.商品は船で輸送された。
It's been three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
He made money from that business.彼はその商売でお金をもうけた。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
There are many stores in this area.この地域は商店が多い。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Exporting is a commercial activity which transcends borders.輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
He wants to engage in business.彼は商売をやりたがっている。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
We deal in silk goods.我々は絹織物を商っている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He is very honest in business.彼はとても誠実に商売をしている。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
He is the last person to succeed in business.彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
English is useful in commerce.英語は商業において役に立つ。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
He is my rival in business.彼は私の商売が敵だ。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License