UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '商'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
What line of work are you in?ご商売は何ですか。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He is planning to develop his business.彼は商売を拡張しようと計画している。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Business is business.商売は商売。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He set up in business.彼は商売を始めた。
This is a real popular item.それは人気商品だ。
He has built up an excellent business.彼は立派な商売を築きあげた。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He deals in hardware.彼は金物を商っている。
He has set up a new business.彼は新しい商売を始めた。
He is not aggressive enough to succeed in business.彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。
I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか?
My uncle deals in fish.私の叔父は魚を商っている。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Shops are quiet on weekdays.商店街は平日ひっそりしている。
He made good in business.商売がうまくいった。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He is in business.彼は商業に従事している。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
He must succeed to his father's business.彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
The goods will be sold on the spot.その商品は即売されるだろう。
The shops were bad, but the factory was worse.商店はひどかったし工場はもっとひどいものでした。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
First thrive and then take a wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
His business has gone from bad to worse.彼の商売はますます悪くなった。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
He went into business on his own account.彼は独立して商売を始めた。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Mr. Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
His business is doing well.彼の商売はうまくいっている。
He deals in grain.彼は穀物を商っている。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The merchant bribed the politician.商人はその政治家に贈賄した。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
The goods were advertised on TV.その商品はテレビで広告された。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
You work hard.君は商売熱心だね。
The merchant sent the politician a bribe.商人はその政治家に賄賂を送った。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He has two sons, who became merchants.彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
He took over the business from his father.彼は父からその商売を引き継いだ。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I am in the grocery line.食料品商をやっている。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
There is a shopping area nearby.近くに商店街がある。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
I found a real bargain.お買い得商品を見つけた。
It often happens that goods sell all the better for their high price.商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
Mr Brown is a wool merchant.ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
These goods are free of tax.これらの商品は無税です。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He made good in business.彼は商売に成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License