The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '商'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
These are truly the best products.
本当に最高の商品です。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Mr. Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I figure that she will succeed in her business.
彼女の商売はうまくいくと思う。
He is able in business.
彼は商才にたけている。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
How can we buy British goods?
どうしたら英国商品が買えますか。
He deals in whiskey.
彼はウイスキーの商売をしています。
He must succeed to his father's business.
彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。
Commerce led to the development of cities.
商業は都市の発展をもたらした。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
It's all up with my business.
商売は上がったりだ。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
They are shrewd in trade.
彼らは商売に抜け目がない。
He believed the merchant entirely.
彼はその商人を完全に信じていました。
He established his son in trade.
彼は息子を商売につかせた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has two sons, who became merchants.
彼には息子が2人いるが、2人とも商人になった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Mr Brown is a wool merchant.
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He sold his goods at a sacrifice to close down his business.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.
私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
The shopping district is easily accessible from our house.
その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
He made a lot of money in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
We had to start our business from zero.
我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He made a killing in his new business.
彼は新商売で荒稼ぎをした。
I always have to wear a tie because of my job.
商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Circuses offer toys for prizes.
サーカスで、商品としておもちゃを配っている。
It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business.
彼が事業に成功したのは、商才があったからではなく、運がよかったからである。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He made good in business.
彼は商売に成功した。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
He took over the business from his father.
彼は父からその商売を引き継いだ。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
He was experienced in business.
彼は商売の経験が豊かだった。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The goods are advertised on TV.
その商品はテレビで宣伝されている。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Business absorbs all his time.
彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.
お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
These goods were imported from abroad in secret.
これらの商品は密かに海外から輸入された。
He employed dishonest means in his business.
彼は商売で不正な手段を用いた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
I am in the grocery line.
食料品商をやっている。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
He could not make it in business.
彼は商売で成功できなかった。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
English is useful in commerce.
英語は商業において役立つ。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
The art dealer guaranteed the picture genuine.
美術商はその絵を本物だと保証した。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.