We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I found a real bargain.
お買い得商品を見つけた。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
I am engaged in a new business.
私は新しい商売に従事している。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
His failure in business compelled him to sell his house.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He was experienced in business.
彼は商売の経験がある。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
How's business?
商売はどうかね。
English is useful in commerce.
英語は商業において役に立つ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
We carry on commerce with the States.
わが国は米国で通商している。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
What is his business?
彼の商売は何ですか。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot