He sent me a letter asking if the book had reached me.
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
The problem is outside my field.
その問題は私の専門外だ。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
He acted on the matter.
彼はその問題を解決した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
No one knew how to answer the question.
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
I'm not familiar with this part of the subject.
ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
How did he work out the big problem?
彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
His proposal is out of the question.
彼の意見は問題外だ。
I had doubts.
私は疑問に思った。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
The question is this.
問題はこうです。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
Just tell me what you know about the problem.
その問題について知っていることを私に話して。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Nobody has solved the problem.
誰も問題を解いたことがない。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
He solved the problem with great ease.
彼は問題をいともたやすく解いた。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The point is that mother is not very hard on the child.
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The man was charged with theft.
その男は窃盗犯に問われた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.