UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
Do you have any questions in this lesson?この課で何か質問がありますか。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Can I ask you a question?質問をしてもいいですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The problem perplexed him.その問題は彼を悩ませた。
She didn't visit anybody.彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
May I call on you some day?いつかあなたを訪問してもいいですか。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
This question is too difficult for me to answer.この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。
I want to visit Egypt some day.いつかエジプトを訪問したい。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
She nodded in response to my question.彼女は私の質問に対してうなずいた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
I called at his house.私は彼の家を訪問した。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
I am at a loss how to answer the question.質問にどう答えればよいのかわからない。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
I would like to address two questions.質問は2つしたいと思います。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
The problem was where to eat lunch.問題はどこで昼食をたべるかだった。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
I have got a question.質問があります。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Do you have any further questions to ask?何かもっと質問がありますか。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
Tom repeated his question.トムは質問を繰り返した。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
You may ask a question of that teacher.あの先生に質問してもいいですよ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎると言う事だ。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License