UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
I took no count of what he said.彼の言ったことなど問題にしなかった。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
We will visit Mr Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
As I thought, it seems to have been an impolite question.やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
May I ask a question?質問してもよろしいですか。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたを訪問できるか分からない。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
None of us was able to answer the question.私たちは誰もその質問に答えられなかった。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
Can I ask you a question?質問してもいいですか。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
I have got a question.質問があります。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
That's my affair.それは私の問題だ。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
Have you ever visited Rome?ローマを訪問したことがありますか。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
He annoys me with questions.彼はやかましく質問してくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License