The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
Sexual harassment has now become a social issue.
セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I defy you to solve the problem.
その問題が解ける物なら解いてみろ。
I am not concerned with this matter.
僕の問題とは関係がない。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎる事だ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
That's a problem.
問題だなあ。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
His proposal is out of the question.
彼の意見は問題外だ。
Is something wrong?
問題でも起きたのか。
That's my problem.
それは私の問題だ。
May I ask you some more questions?
もう少し質問してもいいですか。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
The problem affects the prestige of our school.
これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
It makes little difference.
それはほとんど問題にならない。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The President of France visited Okinawa.
フランス大統領は沖縄を訪問した。
If you don't understand, ask a question.
もしわからなかったら質問して下さい。
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
Can I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
This problem is easier than that.
この問題はそれよりやさしい。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Helen visits her uncle every Sunday.
ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
We talked about the question over a cup of coffee.
私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I found the problem was easy.
その問題はやさしいことがわかった。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
It's not what he said, but the way he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
How did you solve the problem?
あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
The problem will soon be dealt with.
その問題はまもなく処理されるだろう。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
You have to investigate that problem.
さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
She will cope with difficult problems.
彼女は難問をうまく処理するだろう。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
Don't trifle with the matter.
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
There is another question too that we must discuss.
私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
Do you mind if I ask you a question?
質問してもかまいませんか。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
That problem was accepted.
その問題を受け入れたのである。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
What to do next is our question.
次に何をするかが私たちの問題である。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Don't hesitate to ask me any questions.
ためらわずにどんな質問でもしてください。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
He was accused of evading tax.
彼は脱税の罪に問われた。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては3つの意見がある。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
He cast off the problem from his mind.
彼はその問題を頭の中から放り出した。
It's almost impossible to work out this problem.
この問題を解くのはほとんど不可能である。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.