UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The problem is complicated by his personality.この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
May I ask you a question?質問していい?
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
This is my answer to your question.これはあなたの質問の答えだ。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I called at his house.私は彼の家を訪問した。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
I can't answer your question.私はあなたの質問に答えることができない。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
He is so clever that he could answer the question.彼はその質問に答えられるほど賢かった。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
He answered my question with a "no."彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
He didn't answer the question on purpose.彼はわざとその質問に答えなかった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
When I visited Ken, he was studying.私が健を訪問した時、彼は勉強していました。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
You have to investigate that problem.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License