The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Don't dwell too much upon the subject.
その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりむしろ時間だ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Only you answered the question.
君だけが質問に答えた。
He's always asking silly questions.
彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
Do you have a question?
質問はおありですか。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
It's a problem.
問題だなあ。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
I don't know what the question means.
この問題の意味がわかりません。
She solved the problem with ease.
彼女は容易にその問題を解決した。
I need to ask you a silly question.
バカな質問があるんだ。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
The teacher assigned us ten problems for homework.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問する事を恥じている。
We'd better take up this issue immediately.
私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
No problem at all!
何も問題はない。
She didn't know what to do with the problem.
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I was much confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
He was able to solve the problem.
彼はその問題を解くことができた。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
I have another question.
もうひとつ質問があります。
It was clever of Bob to solve that problem.
その問題を解いたとはボブは賢い。
She was out when I called.
私が訪問した時彼女は留守だった。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.
いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.
党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I couldn't answer any questions on the test.
テストで一問も答えられなかった。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
The problem is who is going to tell him the truth.
問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
The country seethed over the issue of national defense.
国内は防衛問題で沸騰した。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
We shouldn't let the problem rest here.
問題をこのままにしておいてはいけない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
We should try to look at the wider problem.
我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
I visit him every other day.
私は一日おきに彼を訪問します。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.