The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
With respect to this question, there are three opinions.
この問題に関して、3つの意見が有る。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
There seem to be few people who can solve that math problem.
その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
The queen visited the museum.
女王は博物館を訪問された。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
It was clever of Bob to solve that problem.
その問題を解いたとはボブは賢い。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
You should consider the problem.
その問題を良く考えるべきだ。
His opinion adds a new light to the question.
彼の意見はその問題に新しい見方を加える。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
I am familiar with this subject.
私はこの問題についてよく知っている。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
The problem is outside my field.
その問題は私の専門外だ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
He asked her some questions.
彼は彼女にいくつか質問をしました。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
I'm not familiar with this part of the subject.
僕は問題のこの部分には詳しくない。
One day she and I visited an old friend.
ある日彼女と私は旧友を訪問した。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
There are many problems for them to deal with.
彼らが対処すべき問題がたくさんある。
It matters very little what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The inflation issue split the party.
インフレ問題が党を分裂させた。
It is easy for you to solve this problem.
君がこの問題を解くのはたやすい。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
Do you care who helps us?
誰が私達を助けるかなんて問題?
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
He dropped in on me.
彼は私をひょっこり訪問した。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
He was accused of murder.
彼は殺人罪に問われた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
What an easy problem it is!
それは何と易しい問題なのでしょう。
We will discuss this problem later.
この問題はあとでしよう。
Even the brightest student couldn't solve the problem.
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
How shall we deal with the problem?
この問題をどう扱いましょうか。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
Let's begin with this problem.
この問題から始めましょう。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I make little of the problem.
その事は問題にしていません。
She will cope with difficult problems.
彼女は難問をうまく処理するだろう。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
Let's talk over the matter.
その問題を話し合いましょう。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.
ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
This man was charged with theft.
この男は窃盗罪に問われた。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
That's quite a problem.
それは大問題だ。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
She has nothing to do with the matter.
彼女はその問題と何の関係もない。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
He got angry because his honor was at stake.
名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
The problem is not worth consideration.
その問題は考慮に値しない。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
This problem is beyond me.
この問題は私には解らない。
That's a good question.
良い質問です。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
The problem is being discussed by them.
その問題は彼らによって討議されているところです。
The problem of radioactive waste remains unresolved.