UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The President of France visited Okinawa.フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Will you put your questions in written form?質問は書いていただけませんか。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
The police questioned him closely.警察は彼を詳しく尋問した。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
They assailed the new teacher with questions.彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
She visited the teacher.彼女はその教師を訪問した。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
None of us was able to answer the question.私たちは誰もその質問に答えられなかった。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
He is so clever that he could answer the question.彼はその質問に答えられるほど賢かった。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
I think you'd better go and visit him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
You don't have to answer this question.あなたはこの質問に答える必要はない。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
You won't get it so easily.そうは問屋がおろさない。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I need to ask you a silly question.バカな質問があるんだ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
He cannot answer their questions.彼は彼らの質問に答えることができない。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
The question threw him off his balance.その質問で彼はすっかりあわてた。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
Are there any questions?質問はありますか?
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I make little of the problem.その事は問題にしていません。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
I found it easy to answer the question.その問いに答えるのは容易だ。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
No one knew how to answer the question.誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License