UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
So far does anyone have any question?これまでのところで何か質問はありませんか。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
He raised a problem.彼は問題提起した。
Do you have any questions?何か質問がありますか。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
At this rate, it's a matter of time before I get caught.このままじゃバレるのも時間の問題だ。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
That's a problem.問題だなあ。
You won't get it so easily.そうは問屋がおろさない。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
The professor solved the problem at last.教授はついにその問題を解き明かした。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
That's quite a problem.それは大問題だ。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
When you have a question, ask the teacher.質問があるときは、先生に聞きなさい。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
She has a big problem, though.でも彼女、大問題を抱えているのです。
Tom answered Mary's question.トムはメアリーの質問に答えた。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
I may not be able to cope with those problems.私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
I can not answer your question.私はあなたの質問に答えることができない。
Do you have any questions?質問はありますか?
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
She didn't visit anybody.彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I was able to visit several American homes.私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
I don't care about your race or age or religion.あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
We plan to visit Mr. Smith tomorrow.私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License