The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
Let's ask a travel agent.
旅行代理店に問い合わせてみよう。
Leave the matter to me.
その問題は私に任せて下さい。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
There is no objection on my part.
それらは私的には問題ない。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
Would you have asked me this question if I had been a man?
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては三つの問題がある。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
May I ask a question?
ひとつ質問してもいいですか。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The question is whether he will come to visit us next month.
問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
I will call on him with some cake and flowers.
私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。
It is impossible for me to solve the problem.
私がその問題を解くのは不可能です。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
He took me up on my remarks about equal rights.
彼は私の同権についての発言を問題にした。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.
刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I'll call on him tomorrow.
明日彼を訪問します。
We will visit you tomorrow.
私たちは明日、あなたのところを訪問します。
These problems are beyond me.
これらの問題は私の手に負えない。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
I'm familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方を知っている。
She had been sick for a week when I visited her.
私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
A problem suitable for class discussion.
クラス討論にふさわしい問題。
I will try to solve the problem at any rate.
とにかくその問題を解いてみよう。
I had nothing to do with the matter.
私はその問題には関係なかった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He tried to solve the problem.
彼はその問題を解こうとした。
It is, as it were, a life and death problem.
それはいわば生死の問題だ。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons