The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
That has something to do with this problem.
それはこの問題といくぶん関係がある。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に注意したまえ。
I attempted to solve the problem.
私はその問題を解こうとした。
She has a love of learning.
彼女は学問を愛する気持ちがある。
I expected that he would visit me.
彼が私を訪問すると思った。
When I called, he had already set off.
私が訪問した時には彼はもう出発していた。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.
30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Please tell me about your problem.
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
He asked a question about it.
彼はそれについて質問した。
Is that a problem?
それが問題?
He's inviting nothing but trouble.
彼は問題を起こしてばかりいる。
I don't want to make an issue of it.
そのことは問題にしたくない。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
We debated the problem.
我々はその問題を討論した。
Are there any questions?
質問はありますか?
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He solved the difficult problem.
彼は難問を解決した。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
May I ask you a question?
質問してもよろしいでしょうか。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Dick tried in vain to solve that problem.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
I didn't consider the subject seriously.
わたしはその問題を真剣に考えなかった。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This question in English is anything but easy.
この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
May I ask you a question?
質問していい?
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Please don't hesitate to ask me any questions.
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Some questions were asked me by the teacher.
いくつかの質問が先生によって私になされた。
It took him ten minutes to solve the problem.
彼はその問題を解くのに10分かかった。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
She finished her exercises in the given time.
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
You don't have to answer this question.
あなたはこの質問に答える必要はない。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
She was not ashamed to ask me a question.
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
That's a problem.
問題だなあ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
What is the problem?
何が問題なの?
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿な質問をした。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
My son often worries me by asking a lot of questions.
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
A student visited the house of the great playwright.
学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I think time will solve the problem.
時がその問題を解決してくれると思います。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりもむしろ時間だ。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."