The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
Some questions were asked me by the teacher.
いくつかの質問が先生によって私になされた。
Anybody can solve that problem.
誰でもその問題を解くことができる。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解決するのはむずかしい。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I got into trouble with the police by driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
It is not her ability, but her character that is at issue.
問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
The manager deals with many problems.
マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
I will deal with this problem.
この問題は私が扱います。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The question is whether he will come on time.
問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
She was able to solve the problem in ten minutes.
彼女は10分でその問題を解くことができた。
The question is how to say no without making them angry.
問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
It is a matter of life or death.
それは命にかかわる問題だ。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The problem is being discussed now.
その問題はいま論じられている。
The country seethed over the issue of national defense.
国内は防衛問題で沸騰した。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
He succeeded in solving the problem.
彼はうまくその問題を解くことができた。
I took no count of what he said.
彼の言ったことなど問題にしなかった。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
That is an internal affair of this country.
それはこの国の内政問題だ。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
So far does anyone have any question?
これまでのところで何か質問はありませんか。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
Let's discuss the problem with them.
その問題について彼らと討論しよう。
I have no knowledge of that question.
ぼくはその問題については全然知らない。
What you say does not bear on our problem.
あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.
少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The policeman visited all the houses.
警察は家々を訪問した。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?
私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
He counts for nothing to me.
私には彼など問題ではない。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
We will leave this question aside for the moment.
さしあたりこの問題は保留としよう。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.
彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
I can't answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
Do you have any further questions to ask?
何かもっと質問がありますか。
I meant to have called on you.
私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。
I have no doubts.
疑問ない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.