UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked each boy three questions.私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
What an irrelevant question!なんてどうでもいい質問!
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
He is ashamed to ask questions.彼は質問をすることを恥じている。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
He often asks silly questions.彼はしばしばばかげた質問をする。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The question is whether he will agree with us.問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
He raised a problem.彼は問題提起した。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
The problem was very difficult.その問題はたいへんむずかしかった。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
With respect to this question, there are three opinions.この質問にたいして、3つの意見があります。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Answer my questions.私の質問に答えなさい。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
I can understand this problem to some extent.私はこの問題をある程度理解できる。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License