The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
"What's the matter with you?" she demanded.
どうかしたのかと彼女は訪問した。
Ken visited his teacher yesterday.
ケンは昨日、先生を訪問した。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I have another question.
もうひとつ質問があります。
Can I ask you a question?
質問をしてもいいですか。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
How shall we deal with this matter?
この問題をどのように扱いましょうか。
Don't stick your nose into my personal affairs.
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
I'm at my wit's end with this difficult problem.
私はこの難問に困り果てている。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
She has a big problem, though.
でも彼女、大問題を抱えているのです。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I want to visit Egypt some day.
いつかエジプトを訪問したい。
Do you have any questions?
質問はありますか?
He sent me a letter asking if the book had reached me.
その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
The question is whether Mike knew the fact or not.
疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
Answer the question.
質問に答えなさい。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
We have a lot of problems to deal with.
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
Ask your question.
質問をどうぞ。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
I had difficulty in solving this problem.
この問題を解くのに苦労した。
We'd better take up this issue immediately.
私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
The question is: Who will bell the cat.
問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
May I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
Nobody has solved the problem.
誰も問題を解いたことがない。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
He counts for nothing to me.
私には彼など問題ではない。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
It is a moral question.
それは道徳上の問題だ。
It's not his ability, but his character that is at issue.
問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.