UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
That's a strange question.おかしな問ですね。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
I'll call on him tomorrow.明日彼を訪問します。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
The problem perplexed him.その問題は彼を悩ませた。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
We beat our brains to solve this problem.この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
He doesn't seem to be aware of the problems.彼はその問題に気づいていないようだ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
We shouldn't let the problem rest here.問題をこのままにしておいてはいけない。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Ask your question.質問をどうぞ。
May I ask a couple of questions?2つの質問をしてもよいですか。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
The question is how we will bell the cat.問題はどうして難局に当たるかである。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
He was accused of evading tax.彼は脱税の罪に問われた。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
He admitted the visitor to the living-room.彼はその訪問者を居間に通した。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
He could not answer that question.彼はその質問に答えられなかった。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
That's my problem.それは私の問題だ。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
The study which Mr Smith specializes in is economics.スミス氏の専攻している学問は経済学です。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
He answered my question with a "no."彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
He was accused of murder.彼は殺人罪に問われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License