UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
The prisoner died under torture.囚人は拷問で死んだ。
May I ask some questions?いくつか質問してもいいですか。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
No problem.問題なし。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
I anticipated his question.私は彼の質問の先手を打った。
The problem perplexed him.その問題は彼を悩ませた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
She may be able to answer the question.彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
When I called, he had already set off.私が訪問した時には彼はもう出発していた。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?少し質問があるのですが、よろしいですか?
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
How is it that he solved the problem?彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
That's my problem.それは私の問題だ。
Some questions were asked me by the teacher.いくつかの質問が先生によって私になされた。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
I had doubts.私は疑問を感じた。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
He admitted the visitor to the living-room.彼はその訪問者を居間に通した。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License