UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She should be charged with murder.彼女は殺人罪に問われるべきだ。
My brother could not solve the complicated problem.兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
We will talk over the matter later.その問題はあとで解決することにしよう。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
The teacher didn't let the students ask any questions.先生は生徒のなにも質問させなかった。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
May I call on you some day?いつかあなたを訪問してもいいですか。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
He solved the difficult problem.彼は難問を解決した。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
Who else can answer my question?誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
That has something to do with this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Have you figured out the math problem yet?その数学の問題はもう解けましたか。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I was terribly confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I asked him a question.私は彼に質問を尋ねた。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
That's a strange question.おかしな問ですね。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
I had doubts.私は疑問に思った。
I paid him a visit yesterday.私は昨日彼を訪問した。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
She asked a very good question.彼女はとてもよい質問をした。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。
I was able to answer the question.私はその質問に答えることができた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License