UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
I paid him a visit yesterday.私は昨日彼を訪問した。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
The matter should be tried in public.その問題は公にしてさばかれるべきだ。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The question threw him off his balance.その質問で彼はすっかりあわてた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
I had doubts.私は疑問に思った。
No one knew how to answer the question.誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
I didn't know how to answer his question.私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
No students could answer the question.生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
It is regarded as a matter of time.それは時間の問題とみなされている。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
He asked an awkward question.彼は答えにくい質問をした。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
We have to take this problem into consideration.私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
The President of France visited Okinawa.フランス大統領は沖縄を訪問した。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
May I ask you a question?質問していい?
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
The teacher asked me a difficult question.先生は私に難しい質問をした。
I'd like to ask a question.1つ質問してみたい。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
Every pupil was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
No problem.問題なし。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
They answered my questions with difficulty.彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
If so, then there's no problem at all, is there?それなら、なんの問題もないじゃないですか。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Is this your first visit to Japan?初めての日本訪問ですか。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
You must answer these questions.これらの質問に答えなければならない。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
I was terribly confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License