UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
That won't be a problem.それは問題ない。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
The manager deals with many problems.マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I will call on you tomorrow.明日あなたを訪問します。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Would you have asked me this question if I had been a man?私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
I was surprised at her sudden visit.彼女の突然の訪問に驚いた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Good question!よい質問だ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
She nodded in response to my question.彼女は私の質問に対してうなずいた。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
She was always able to answer all the questions.いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I had doubts.私は疑問に思った。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
That's quite a problem.それは大問題だ。
I'd like to ask a question.1つ質問してみたい。
I was able to solve the question this morning.けさ、私はその問題を解くことができた。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
It happened that he was ill in bed when we visited him.私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
Our visit has been very pleasant.僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
That's a very good question.とてもいい質問ですね。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
They are seeing their uncle tomorrow.彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
I don't want to make an issue of it.そのことは問題にしたくない。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
I solved the problem easily.その問題を簡単に解いた。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
Tom seldom asks questions.トムはめったに質問をしない。
That question is easy to answer.その質問は答えやすい。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License