The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Carol visited Boston last month.
キャロルは先月ボストンを訪問した。
Tom has no idea how to deal with this problem.
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
My father helped me out of my financial difficulties.
私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
She didn't visit anybody.
彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
He referred to the subject.
彼はその問題に言及した。
Did you work out the math problem?
数学の問題は解けましたか。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.
トムは質問をしたかったが、しなかった。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
I discussed the matter with him.
私はその問題を彼と論じた。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
I asked Tony a question.
私はトニー君に質問した。
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
We will visit Mr Smith tomorrow.
私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
That is another matter.
それは別問題だ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
Have you figured out the math problem yet?
その数学の問題はもう解けましたか。
May I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
This problem is a real challenge.
この問題はとても難しい。
The question is where to buy the book.
問題はどこでその本を買うかです。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Who will raise the question in the first place?
誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
What to do next is our question.
次に何をするかが私たちの問題である。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
He raised a question.
彼は問題提起した。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
Good question!
よい質問だ。
This exercise is easy enough for me to do without help.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
I used to debate the problem with her.
私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
Either you or I should visit her.
あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。
Leave the matter to me. I'll see to it.
その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
I had intended to visit the temple last week.
私は先週その寺を訪問するつもりだった。
You have to investigate that problem.
さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問する事を恥じている。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
There's a problem there that you don't see.
君の気付いていない問題がある。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
May I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
Helen visits her uncle every Sunday.
ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
I didn't consider the subject seriously.
私はその問題を真剣には考えなかった。
The question is who will go there for him.
問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.