UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
I would like to address two questions.質問は2つしたいと思います。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
My desire is to help you with this problem.この問題の解決をお手伝いしたいのです。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
I couldn't answer all the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
I have no further questions.これ以上質問はありません。
I have got a question.質問があります。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
It is a matter of indifference to him.それは彼にとってたいした問題ではない。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
He posed a problem.彼は問題提起した。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Do you have any questions?何か質問はありますか。
Clever as he is, he still cannot solve this math problem.彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
Have I answered your question?私は質問に答えたでしょうか。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
Answer my questions.私の質問に答えなさい。
We will visit you tomorrow.私たちは明日、あなたのところを訪問します。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
Tom rarely asks questions.トムはめったに質問をしない。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The problem is not what he said, but how he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
My son often worries me by asking a lot of questions.息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
He answered my question in the negative.彼は私の質問に「ノー」と答えた。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I need to ask you a silly question.バカな質問があるんだ。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
It is, even now, a book loved by men and women alike.それは今でも男女を問わず愛読されている本です。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
He asked me some questions about the math test.彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
The problem is whether the plan will work.問題は計画がうまくいくかどうかだ。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
He doesn't seem to be aware of the problems.彼はその問題に気づいていないようだ。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License