UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
His curiosity prompted him to ask questions.彼は好奇心に駆られて質問した。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
We have to call on him tomorrow at any rate.我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Your question is hard to answer.あなたの質問は答えにくい。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I'll call on Mr Brown tomorrow.明日私はブラウンさんを訪問します。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
He asked a question about it.彼はそれについて質問した。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
No students could answer the question.生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
The government put the question to the people in a referendum.政府が住民に問う一般投票を実施しました。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
Why are you visiting the United Kingdom?なぜ、英国を訪問するのですか。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
I asked him a question.私は彼に質問をした。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
She kept on asking me questions the whole time.彼女はずっと質問ばかりしていた。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問し合う間がらです。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Do you have any questions?何か質問はありますか。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
What an easy problem it is!それは何と易しい問題なのでしょう。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Where is the problem?何が問題なの?
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
Dick tried in vain to solve that problem.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
I visit him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
This question is difficult to answer.この質問は答えにくい。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
Dick tried to solve the problem, in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
He thinks that he cannot manage the problem well.彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License