The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.
こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.
オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
We will discuss the problem with them.
我々はその問題を彼らと討論します。
I attempted to solve the problem.
私はその問題を解こうとした。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
I called at my uncle's house yesterday.
昨日、私は叔父の家を訪問した。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I tried to solve the problem, which I found impossible.
私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
Tom answered Mary's question.
トムはメアリーの質問に答えた。
When I visited Ken, he was studying.
私が健を訪問した時、彼は勉強していました。
We now turn to a different problem.
さて別の問題に入ります。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
Keep off the religious issue when talking with him.
彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
This is such an easy problem that any student can solve it.
これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
He raised a question.
彼は問題提起した。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
You have to judge the case without bias.
君はその問題を公正に判断しなければならない。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
All but she answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
I had nothing to do with the matter.
私はその問題には関係なかった。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so