The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom answered Mary's question.
トムはメアリーの質問に答えた。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Do you have any questions?
何か質問がありますか。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
She visited the teacher.
彼女はその教師を訪問した。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow.
僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
It's not his ability, but his character that is at issue.
問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
I think you had better call on him.
君は彼を訪問した方がよいと思う。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
I asked him a question.
私は彼に質問を尋ねた。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.
少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
They answered their teacher's question with difficulty.
彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
This question isn't easy.
この問題は簡単ではない。
All the answers to this question were wrong.
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
The question is by no means easy.
その質問は決してやさしくない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.
たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
Carol visited Boston last month.
キャロルは先月ボストンを訪問した。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Bob asked the teacher some questions.
ボブは先生にいくつか質問をした。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.
終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
We seem to keep grappling with the same old problem.
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
He needs to answer the question.
彼はその問題に答える必要がある。
Not a few pupils could solve the problem.
その問題を解けた生徒は少なからずいた。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Try solving the problem.
ためしにその問題を解いてみなさい。
The villagers were kind to their visitors.
村人は訪問客に親切でした。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.
スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.