Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The trouble is that we are short of money.
問題は私たちが金不足であるということです。
Tom hardly ever asks questions.
トムはめったに質問をしない。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
He dropped in on me.
彼は私をひょっこり訪問した。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
His father had asked the question the year he was fourteen.
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
The problem bears heavily on us.
その問題は私たちに重くのしかかっている。
When to start is the main problem.
いつ出発するかが大きな問題です。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
I will personally be responsible for it.
私が直接あなたを訪問します。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
Our visit has been very pleasant.
僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
Any student can solve this problem.
どんな生徒でもこの問題が解けます。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Drunk driving is a serious problem.
飲酒運転は重大な問題だ。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
Do you have a question?
質問はおありですか。
It matters little where he is from.
どこの出身であっても問題ではない。
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ。
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
My interest in politics is strictly academic.
政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
The teacher didn't let the students ask any questions.
先生は生徒のなにも質問させなかった。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
A woman visited us while you were sleeping.
あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。
I am not concerned with this matter.
私はこの問題とは関係がない。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
I tried to solve the problem, which I found impossible.
私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
He solved the problem with ease.
彼はその問題をらくらくと解いた。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
I reflected on the problem.
私はその問題についてじっくり考えた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.