To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
Answer my question carefully.
注意して質問に答えなさい。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
Can I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
Don't hesitate to ask me any questions.
ためらわずにどんな質問でもしてください。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
She didn't visit anybody.
彼女は昨日誰も訪問しませんでした。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
As for his proposal, I think it is out of the question.
彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
I call on him every other day.
私は一日おきに彼を訪問します。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
How shall we deal with the problem?
この問題をどう扱いましょうか。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice