UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me a question.彼女は私に質問をした。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Even the teacher could not solve the problem.先生でさえその問題は解けなかった。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
May I ask a question?質問があるのですが。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
This problem is too much for me to handle.この問題は手に負えない。
I found the problem was easy.その問題はやさしいことがわかった。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
I remember calling at his house.私は彼の家を訪問したことを覚えている。
Have you ever visited Rome?ローマを訪問したことがありますか。
Can I ask you a question?質問してもいいですか。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
May I ask you some more questions?もう少し質問してもいいですか。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
Do you have any further questions?さらに質問はありますか。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
No one knew how to answer the question.誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
Do you mind if I ask you a question?質問してもかまいませんか。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
To my surprise, she could not answer the question.驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
None of us was able to answer the question.私たちは誰もその質問に答えられなかった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
That is the principle problem next to education.それは教育に次いで大きな問題だ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He asked his teacher several questions.彼は先生にいくつか質問をした。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It matters little whether he comes or not.彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
He could not answer that question.彼はその質問に答えられなかった。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I asked her a difficult question.私は彼女に難しい質問をした。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
He asked me some questions about the math test.彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License