UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
Do you have any further questions to ask?何かもっと質問がありますか。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
He posed a problem.彼は問題提起した。
I was able to answer the question.私はその質問に答えることができた。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
This question in English is anything but easy.この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
This is closely bound up with the question.これはその問題と密接な関係がある。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
Tom didn't answer the question.トムは質問に答えなかった。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
I'm going to meet a customer in his office today.今日はお客さんのオフィスを訪問します。
I asked her a difficult question.私は彼女に難しい質問をした。
They answered my questions with difficulty.彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
I had doubts.私は疑問に思った。
Just answer the question.とにかく質問に答えなさい。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
May I ask you a question?質問をしてもいいですか。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
She visited the teacher.彼女はその教師を訪問した。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
My father studies astronomy, or the science of stars.父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
I'll visit you tomorrow.明日あなたを訪問します。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License