UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
This math problem beats me.私にはこの数学の問題はわからない。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?少し質問があるのですが、よろしいですか?
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I call on him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
What we should do next is the question.次に何をしたらよいかが問題だ。
One day she and I visited an old friend.ある日彼女と私は旧友を訪問した。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
The problem is far from easy.その問題は決して容易ではない。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
He asked me some questions about the math test.彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
We are going to visit our aunt next Sunday.私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
The question is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
They bestowed several gifts on the royal visitors.彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It is a matter of indifference to him.それは彼にとってたいした問題ではない。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He didn't respond to my question.彼は私の質問に返答しなかった。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
He asked her some questions.彼は彼女にいくつか質問をしました。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
With respect to this question, there are three opinions.この質問にたいして、3つの意見があります。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He cannot answer their questions.彼は彼らの質問に答えることができない。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
His father had asked the question the year he was fourteen.父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Even a child can answer the question.子供でさえその質問に答えられる。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
This question in English is anything but easy.この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License