UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
I was surprised by her sudden visit.彼女の突然の訪問に私は面食らった。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れていてはだめ。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
That's a good question.よい質問だ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
We were swamped with visitors.私たちは訪問客で忙殺された。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
That's my affair.それは私の問題だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
What is the problem?何が問題なの?
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
You don't have to answer these questions.これらの問題には答える必要はない。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
This question is difficult to answer.この質問は答えにくい。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
Have you ever visited Rome?ローマを訪問したことがありますか。
I put this question to him.私はこの質問を彼にした。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
I think that I'm not academically oriented.僕は学問には向いていないと思うんだ。
That's a big problem.それは大問題だ。
No problem!問題ないよ。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?少し質問があるのですが、よろしいですか?
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
I asked him a question.私は彼に質問をした。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
I meant to have called on you.私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
He raised a question.彼は問題提起した。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License