The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
His success is in question.
彼の成功には疑問がある。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
What is the problem?
何が問題なの?
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
There are so many questions: Do I like myself?
とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
None of his students could solve the problem.
彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
You cannot solve this problem in an ordinary way.
この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
What's the matter?
問題でも?
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
He solved all those problems with ease.
彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
I got into trouble with the police for driving too fast.
スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
Something must be done immediately to deal with this problem.
この問題は早急に手を打つ必要がある。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
Illness prevented me from calling on you.
病気のためあなたを訪問できませんでした。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
He enlightened me on how I should attack the subject.
彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
Let the problem alone.
その問題はほっておけ。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I had doubts.
私は疑問を持った。
May I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
The Japanese government can't cope with the problem.
日本政府は、その問題に対処することができない。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
We are going to visit our uncle next Sunday.
私達は今度の日曜日におじを訪問します。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
We have to call on him tomorrow at any rate.
我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
I tried solving the problem.
私はその問題を解いてみた。
I expected that he would visit me.
彼が私を訪問すると思った。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
Tom asked several people the same question.
トムは何人かの人に同じ質問をした。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
Who doesn't know this problem?!
誰がこの問題をしらないんだ?
The study which Mr Smith specializes in is economics.
スミス氏の専攻している学問は経済学です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
ここで意味のない押し問答を続けては・・・昨日の繰り返しですわね。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
She has nothing to do with the matter.
彼女はその問題と何の関係もない。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
We discussed the problem far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.