UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is out of the question.それは問題外だよ。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Our problems are nothing compared to hers.私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
May I call on you some day?いつかあなたを訪問してもいいですか。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
It is completely out of the question.それはてんで問題にならないです。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
May I ask a question?質問があるのですが。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
She visited the teacher.彼女はその教師を訪問した。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
I'll keep the matter in mind.私はその問題を覚えておこう。
That is your major problem.それが君の大きな問題だ。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
May I ask you a question?あなたに質問してもいい。
To my surprise, she could not answer the question.驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The problem was beyond me.その問題は私にはわからなかった。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
The prisoner died under torture.囚人は拷問で死んだ。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
The man was charged with theft.その男は窃盗犯に問われた。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
It is, even now, a book loved by men and women alike.それは今でも男女を問わず愛読されている本です。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
He asked a question about it.彼はそれについて質問した。
Do you have any questions?何か質問がありますか。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
I meant to have called on you.私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
Visiting people is nicer than being visited.人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
It takes 10 minutes to solve this problem.この問題を解くために10分かかる。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License