I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
No problem.
問題なし。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
The problem is what we should do with this money.
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
She asked me if anything was the matter.
彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
With respect to this question, there are three problems.
この問題に関して、3つの問題がある。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
I asked the doctor some questions.
私は医師に少し質問した。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
I have another question.
もうひとつ質問があります。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I didn't consider the subject seriously.
私はその問題を真剣には考えなかった。
May I ask you a question?
質問してもよろしいでしょうか。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
We must deal with this problem.
私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.