UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
I have a lot of questions to answer.私には答えなければならない質問がたくさんある。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The man was charged with theft.その男は窃盗犯に問われた。
My father studies astronomy, or the science of stars.父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
I am seeing my uncle tomorrow.明日おじを訪問する。
Do you have any questions?質問はおありですか。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
No one knew how to answer the question.誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
Could you solve the problem?君はその問題を解くことができましたか。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Can you answer this question?この質問に答えられますか。
I've got a question.質問があります。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
He was accused of murder.彼は殺人罪に問われた。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
He is specializing in the study of economics.彼が専攻している学問は経済学である。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
He didn't respond to my question.彼は私の質問に返答しなかった。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
It's a problem.問題だなあ。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
This weighed heavily on my mind.この事で私は反問した。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
Answer me.私の質問に答えなさい。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
Books must follow sciences, and not sciences books.書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
I understand how to solve the problem.わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
The prisoner died under torture.囚人は拷問で死んだ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License