UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Don't hesitate to ask questions.質問するのをためらわないでください。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
There was another problem.それ以上の問題があった。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Where is the problem?何が問題なの?
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
When I visited Ken, he was studying.私が健を訪問した時、彼は勉強していました。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The detective questioned literally thousands of people about the incident.刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。
You won't get it so easily.そうは問屋がおろさない。
This problem is difficult to solve.この問題を解くのは難しい。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
I'd like to ask a question.1つ質問してみたい。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
Any student can answer that question.どんな生徒でもその質問に答えられる。
I was much confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
When I called, he had already set off.私が訪問した時には彼はもう出発していた。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.赤字を解消するのは大変な難問題です。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
He came up with the solution to the problem.彼はその問題の解決策を考え出した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
Even a child can answer the question.子供でさえその質問に答えられる。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Answer my questions.私の質問に答えなさい。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
He asked me two questions.彼は私に二つ質問をした。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I don't know this problem altogether.私にはこの問題がまったく分からない。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたを訪問できるか分からない。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License