UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
Ken called on his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
I had intended to call on Jack.私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
That is a trivial problem.それはとるにたらない問題です。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
No problem.問題なし。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
With respect to this question, there are three problems.この問題に関して、3つの問題がある。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He didn't answer my question.彼は私の質問に答えなかった。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題が多い。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
I have another question.もうひとつ質問があります。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
May I ask you a question?質問してもよろしいでしょうか。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Have I answered your question?私は質問に答えたでしょうか。
Books must follow sciences, and not sciences books.書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
May I call on you some day?いつかあなたを訪問してもいいですか。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
She has a love of learning.彼女は学問を愛する気持ちがある。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
She must be visiting England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
They assailed the new teacher with questions.彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
All the visitors returned home one after another.訪問客は皆、次から次へと帰っていった。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
May I ask a question?質問してもよろしいですか。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
He didn't answer the question on purpose.彼はわざとその質問に答えなかった。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License