UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '問'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Only you answered the question.君だけが質問に答えた。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
This question is too difficult for me to answer.この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。
I didn't consider the subject seriously.わたしはその問題を真剣に考えなかった。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Ken visited his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
You are exaggerating the problem.あなたは問題を大袈裟に考えている。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
That's a hard question to answer.それは答えにくい質問だ。
Do you mind if I ask you a question?質問してもかまいませんか。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He admitted the visitor to the living-room.彼はその訪問者を居間に通した。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
I'll call at Mr Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
Can anyone answer my question?誰か私の質問に答えられますか。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
She made no response to my question.私の質問に彼女は答えなかった。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
May I ask you a question?質問をしてもいいですか。
It's a good question.よい質問だ。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
He could not answer that question.彼はその質問に答えられなかった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
That adds a new dimension to our problem.そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Tom almost never asks questions.トムはめったに質問をしない。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
That's a problem.問題だなあ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
I am looking forward to visiting your school.あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
Perhaps he could solve this problem.彼ならこの問題を解けるだろう。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
When I called, he had already set off.私が訪問した時には彼はもう出発していた。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
If so, then there's no problem at all, is there?それなら、なんの問題もないじゃないですか。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
None of us was able to answer the question.私たちは誰もその質問に答えられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License