The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I was surprised at her sudden visit.
彼女の突然の訪問に私は面食らった。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
Sexual harassment has now become a social issue.
セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.
市長はその問題についてある程度妥協した。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I had intended to call on Jack.
私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。
The problem was too much for me.
その問題は私には理解できなかった。
It doesn't matter what she said.
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
A student visited the house of the great playwright.
学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
This problem seems difficult.
この問題は、難しそうだ。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
It is easy for me to answer the question.
私がその質問に答えるのは簡単です。
It makes no difference whether the train is delayed or not.
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so