The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '問'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That adds a new dimension to our problem.
そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
Don't ask me so many questions. Use your head.
私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
I'm looking forward to visiting your country this winter.
この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It doesn't matter what he said.
彼が何を言ったかなんて問題ではない。
He holds the key to this problem.
彼はこの問題の鍵を握っている。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
This is not about money.
これは金の問題じゃない。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題の解明はすぐそこだった。
Let's begin with this problem.
この問題から始めましょう。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
She visited the teacher.
彼女はその教師を訪問した。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I am not concerned with this matter.
僕の問題とは関係がない。
I'm facing that problem, myself.
私はその問題に直面している。
I'd like to avoid this problem in the future.
今後はこの問題を避けたいと思います。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
Can I ask you a question?
質問をしてもいいですか。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
Walking along the street, I hit on a solution to the problem.
通りを歩いていたら、問題の解決方法をふと思いついた。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
Takeshi raised his hand to ask a question.
タケシは質問しようと手を上げた。
I asked him a question.
私は彼に質問をした。
You must examine that issue.
さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.