UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
He is not pleased with anything.彼は何事にも喜ばない。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I like to see comedy in the theater.私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
We derive a lot of pleasure from books.私達は本から大きな喜びを得る。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
He was delighted at the result.彼はその結果に大いに喜んだ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Her heart was full of joy.彼女の胸は喜びにあふれていた。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Everyone was happy.みんなが喜んでいた。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
His heart filled with joy.彼の心は喜びでいっぱいだった。
She was very happy with my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
She was very delighted with my gift.彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He's tickled pink.大喜びだ。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
She was not in the least pleased with my present.彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Why not? I'd be happy to.もちろん、喜んで。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I'll be glad to.喜んでご一緒します。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He was beside himself with joy.彼は喜びで我を忘れた。
She gladly accepted his proposal.彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた。
We'll do it with pleasure.喜んでやりましょう。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
She is far from being pleased about it and she is very angry.彼女はそのことで喜んでいるどころか、とても怒っている。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
They subjugate the meek.奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I gave my son a box of candy, which he opened happily.息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。
I read your new book with real delight.君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He was beside himself with joy.彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
I am pleased to help you if I can.私にできることなら喜んでお手伝いします。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
I am pleased that you have passed the exam.あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
My aunt was pleased with my success.叔母は私の成功を喜んだ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I am quite willing to do anything for you.あなたのためなら私は何でも喜んでします。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License