The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '喜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I prefer comedy to tragedy.
私は悲劇より喜劇の方が好きです。
I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
People were glad at the spacemen's safe return.
宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He was beside himself with joy.
彼は夢中で喜んでいた。
He shared in my happiness.
彼は私とともに喜んでくれた。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
It was the greatest joy that I have ever experienced.
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He was pleased with the toy.
その子はおもちゃを喜んだ。
I am ready to do anything for you.
あなたのためなら喜んでどんなことでもします。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
This is an acceptable gift to everyone.
これはどなたにも喜ばれる贈り物です。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
I'll be only too glad to go with you.
喜んでお受けしましょう。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
The entire nation was glad at the news.
全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Everyone will be happy if you help us.
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
Will the present make him happier?
プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
She fairly jumped for joy.
彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
The extension of the summer vacation delighted the children.
夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
I said that to please my mother.
私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.