UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
I am pleased with the result.その結果に喜んでいる。
I will be happy to attend your party.あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Mr Smith is pleased at his son's success.スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
My heart bounded with joy.私の心は喜びではずんだ。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He was entranced with joy.彼は喜びで有頂天だった。
They like us to come and stay with them.彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
The sooner you return, the happier your father will be.君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
He is pleased when we are bewildered.彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
She was pleased with the gift.彼女はその贈り物を喜んだ。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
We will be willing to make a deal with you after the auction.競売の後で喜んで取り引きしましょう。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
No, I think he just does those things because he wants to please his wife.いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。
She was pleased to see the results.彼女はその結果をみて喜んだ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
He'll really be happy, won't he?彼は本当に喜ぶでしょう。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
The successful candidates were beside themselves with joy.合格者たちは喜びのあまり我を忘れた。
Joy was mingled with sorrow.喜びは悲しみと混じり合った。
He was happy at the news of her success.彼女の成功を聞いて彼は喜んだ。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Happiness and sadness only last for a time.喜びも悲しみもいつまでも続くことはない。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
Taste the sweets of success.成功の喜びをかみしめる。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
I said that to please my mother.私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。
They exulted in their unexpected success.彼らは意外な成功に狂喜した。
He rejoiced at her success.彼は彼女の成功を喜んだ。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
He is prepared to help me.彼は喜んで私を手伝ってくれる。
Her heart bounded with joy.彼女の心は喜びではずんだ。
Tom, who is kind, will be glad to do anything for me.トムは親切なので、私のためにどんなことでも喜んでやってくれるでしょう。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I'll be only too pleased to help you.喜んでお手伝いいたしましょう。
Tom knows how to make Mary happy.トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
She leaped for joy.彼女は踊りあがって喜んだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.山頂から日の出を見るのは喜びだ。
I'll be more than happy to help.喜んでお手伝いします。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Delight is the opposite of sorrow.喜びの反意語は悲しみです。
He grinned with delight.その子は喜んでにっこり笑った。
I am ready to go with you.私は喜んであなたとご一緒します。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
I am ready to do anything for you.君のためなら喜んでなんでもする。
She was much delighted at my gift.彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
We were delighted to hear of his success.彼の成功について聞いて、我々は喜んだ。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Great was her joy when her son returned back safely.息子が無事に戻ったとき、彼女の喜びは大変なものだった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus