UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '喜'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
The news made them happy.彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany.愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Shakespeare wrote both tragedy and comedy.シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
I'd be delighted to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
We can derive much pleasure from reading.読書から多くの喜びを得る事ができる。
The gift delighted the Indians very much.その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
We are delighted with her presence.彼女が出席してくれて私たちは大喜びです。
She was thankful that her husband had returned safe.彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
They bubbled over with joy.彼女らは喜びで満ち溢れていた。
She altered joy with grief.彼女は喜んだり悲しんだりした。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
He doesn't look willing to come to the concert.彼はコンサートに喜んで来るようには見えない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He took delight in teasing the kitten.彼は猫をいじめて喜んだ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
I found Jane delighted at the play.私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
She was delighted with the flowers you sent her.彼女はあなたが送った花を喜んでいました。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
I will be glad to help you anytime.いつでも喜んでお手伝いいたします。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
They will be very glad.彼らはとても喜ぶでしょう。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
She danced with joy.彼女は喜んで小躍りをした。
No pleasure is greater than that of reading.読書の喜びほど大きな喜びはない。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
My grandchildren give me such a delight.孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Every boy and every girl was delighted.どの少年もどの少女も、喜んでいた。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
I'd be happy to sing for you.喜んで歌わせていただきます。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I am ready to go with you.喜んでおともします。
I'm filled with joy every time I see you.君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
He is pleased with the present.彼はそのプレゼントを喜んでいます。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Whenever you come, I'm glad to see you.いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
They were quite beside themselves with joy.彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
The crew jumped for joy.乗組員たちは小躍りして喜んだ。
We went to see a comedy in London.私たちはロンドンに喜劇を見に行った。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
She was anxious to please her mother.彼女は母親を喜ばせたかった。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
We exulted at our good fortune.私達は幸運に小躍りして喜んだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
The people exulted over their good luck.人々は彼らの幸運を喜んだ。
She is beside herself with joy.彼女は喜びで我を忘れてる。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I'm glad to have this opportunity to work with you.あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
He likes to share his pleasure with his friends.彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
Her smile expressed joy.彼女の微笑みが喜びを表していた。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
Will the present make him happier?プレゼントをあげれば、彼はもっと喜ぶだろうか。
She was all smiles.彼女は喜色満面だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus