UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Operate in the red.赤字経営をする。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I'm a salesman.私は営業マンです。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License