UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License