UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Operate in the red.赤字経営をする。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Father manages the store.父はその店を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License