UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License