UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Operate in the red.赤字経営をする。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License