UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Operate in the red.赤字経営をする。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
My father manages the store.父はその店を経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License