UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Father manages the store.父はその店を経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
My father manages the store.父はその店を経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License