UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License