UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License