UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Business as usual.平常通り営業いたします。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Operate in the red.赤字経営をする。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License