UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License