UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I'm a salesman.私は営業マンです。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License