UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Operate in the red.赤字経営をする。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
My father manages the store.父はその店を経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License