UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Operate in the red.赤字経営をする。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License