UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
My father manages the store.父はその店を経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Operate in the red.赤字経営をする。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License