UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Father manages the store.父はその店を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License