UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Operate in the red.赤字経営をする。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License