UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Operate in the red.赤字経営をする。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License