UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
My father manages the store.父はその店を経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License