UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I'm a salesman.私は営業マンです。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Operate in the red.赤字経営をする。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Father manages the store.父はその店を経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
My father manages the store.父はその店を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License