UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
I'm a salesman.私は営業マンです。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License