UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Operate in the red.赤字経営をする。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
I'm a salesman.私は営業マンです。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License