UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
My father manages the store.父はその店を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License