UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Operate in the red.赤字経営をする。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Father manages the store.父はその店を経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I'm a salesman.私は営業マンです。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License