UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Operate in the red.赤字経営をする。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License