UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License