UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father manages the store.父はその店を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License