UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a member of the sales department.私は営業部です。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
I'm a salesman.私は営業マンです。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License