UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License