UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Father manages the store.父はその店を経営している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License