UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License