UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I'm a salesman.私は営業マンです。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License