UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License