UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Father manages the store.父はその店を経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Operate in the red.赤字経営をする。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License