UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Operate in the red.赤字経営をする。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
My father manages the store.父はその店を経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License