UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
My father manages the store.父はその店を経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I'm a salesman.私は営業マンです。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License