UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Business as usual.平常通り営業いたします。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License