UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My father manages the store.父はその店を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Operate in the red.赤字経営をする。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License