UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I'm a salesman.私は営業マンです。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Operate in the red.赤字経営をする。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License