UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I'm a salesman.私は営業マンです。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License