UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Father manages the store.父はその店を経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
My father manages the store.父はその店を経営している。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License