UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Father manages the store.父はその店を経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License