UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Operate in the red.赤字経営をする。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
I'm a salesman.私は営業マンです。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License