UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Business as usual.平常通り営業いたします。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License