UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Operate in the red.赤字経営をする。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
Father manages the store.父はその店を経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He did it for the money.彼は営利のためにこれをした。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
I'm a salesman.私は営業マンです。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License