UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
What are the business hours?営業時間は何時から何時までですか。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
We should keep every school open and every teacher in his job.我々はあらゆる学校を運営させ続け、あらゆる教師を職にとどめておくべきです。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License