UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
Operate in the red.赤字経営をする。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Business as usual.平常通り営業いたします。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
She runs a beauty shop.彼女は美容院を経営している。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License