UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Is this store open on Sundays?この店は日曜日に営業していますか。
They have run this small hotel since it was established.彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
I'm a salesman.私は営業マンです。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを経営している。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜日を除いて営業している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The leader should know where to set up the tent.リーダーはどこでテントを設営するか知っているべきだ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
My father manages the store.父はその店を経営している。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
They run the university with a view to making a lot of money.大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He's a salesman's salesman.彼はいかにも「営業」って感じだね。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License