UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
Business as usual.平常通り営業いたします。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They will look up to him as their benefactor.彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Operate in the red.赤字経営をする。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The video shop is open until 3 o'clock.ビデオショップは3時まで営業しています。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
He has managerial talent.彼には経営の才があります。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
He is the manager of a hotel.彼はホテルの経営者です。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
My father manages the store.父はその店を経営している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
I'm a salesman.私は営業マンです。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He runs a lot of hotels.彼はホテルをたくさん経営している。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
This was an executive decision.これは経営者の決定だ。
We need someone who has some experience in administration.経営管理に経験のある方を求めます。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License