UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '営'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
I prefer to work on my own.自営業の方がいい。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
I am doing business on a large scale.僕は事業を大規模に営んでいる。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
I'm a management consultant.私は、経営コンサルタントです。
He has done this for profit.彼は営利のためにこれをした。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
There is going to be a show-down between management and labor.経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
He has the ability to manage a business.彼には事業を経営する能力がある。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
What hours is it open?営業時間は何時から何時までですか?
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Earlier in his life, he ran a hotel.若いころ彼はホテルを経営していた。
My father manages a store.私の父は商店を経営している。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
A good management would listen to reasonable demands.良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
My father manages the store.父はその店を経営している。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの経営チームにようこそ。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Father manages the store.父はその店を経営している。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
The hotel is run by his uncle.そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
I go to the city pool every day.毎日市営プールに行きます。
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He decided to stay and carry on his father's business.彼はとどまって父親の商売を営むことにした。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。
Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
My father runs a restaurant.父はレストランを経営している。
He carried on business for many years.彼は多年営業を続けた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
A wise businessman knows how to clamp down on costs.賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
He did the work on his own.彼は自営業をしていた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License