Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw through your lies. | 私たちは、あなたの嘘を見抜いた。 | |
| Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| He tends to tell lies. | 彼は嘘をつく傾向がある。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| She scorns liars. | 彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 | |
| You must not tell a lie. | 君は嘘をついてはいけない。 | |
| You are lying. | 嘘をついているね。 | |
| He told me not to tell lies. | 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| By God, I never tell a lie. | 私は誓って嘘はいいません。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。 | |
| I dare say it is a lie. | おそらくそれは嘘であろう。 | |
| Lying is wrong. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek. | 私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。 | |
| Why do you lie? | どうしてあなたは嘘をつくの? | |
| If that's false, she's a liar. | もし嘘なら、彼女はうそつきだ。 | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. | 実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。 | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| He is the last person to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような人ではない。 | |
| No kidding!? | 嘘だろ? | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は見え透いた嘘をついている。 | |
| The truth is I told a lie. | 実は私は嘘をついたのです。 | |
| You have "lies" written all over your face. | 顔に嘘って書いてあるよ。 | |
| He never tells lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| The truth is I told a lie. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た真実。 | |
| Today is April Fools, so I'm telling nothing but lies. | 今日はエイプリルフールだから嘘しか言わないことにする。 | |
| He lied to my face. | 彼は私に面と向かって嘘をついた。 | |
| His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。 | |
| He doesn't tell lies. | 彼は嘘など言わない。 | |
| I am anything but a liar. | 私は決して嘘つきではない。 | |
| He was angry at the suggestion that he was dishonest. | 嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。 | |
| I'm above telling lies. | 私は嘘をつくような人間ではない。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| The truth is he has a habit of inventing lies. | 実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| Liar! | 嘘つき! | |
| You're joking! | 嘘だろ? | |
| Accidentally, the rumor has turned out to be false. | ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| He has never told a lie. | 彼は1度も嘘を言ったことがない。 | |
| She said she was nurse, which was a lie. | 彼女は看護婦と嘘をついた。 | |
| I can't hide the fact from you. | 君には嘘はつけないよ。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| He says he has never told a lie, which is a lie. | 彼は嘘などついたことがないと言っているが、それは嘘だ。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie. | 追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。 | |
| My life seems unreal. | 私の人生は嘘のようにおもえる。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 私は彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| What truths are lies? | どの真実が嘘なのか・・・。 | |
| Tom is too honest a boy to tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| I can't stand liars. | 嘘をつく人には我慢ならない。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| Don't tell a lie. Be honest. | 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| I lied unwillingly. | 心ならずも嘘を言った。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| He's never told a lie. | 彼が嘘を言ったことがない。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| I think Tom lied to us. | トムは私たちに嘘をついたと思います。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| I suspected he was a liar. | 私は彼が嘘つきではないかと思った。 | |
| I am not having any of those lies. | そんな嘘は断じて許せない。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| Are you saying Tom is a liar? | トムは嘘つきだってこと? | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| They branded him as a liar. | 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 | |
| You're lying. | 嘘つけ。 | |
| He told deliberate lies. | 彼は故意に嘘をついた。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| To defend myself, I had to tell a lie. | 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| It is possible that he is telling a lie. | 彼が嘘をついているかもしれない。 | |
| His story may sound false, but it is true for all that. | 彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| It became clear that she had told a lie. | 彼女が嘘をついたのは明らかだ。 | |
| Tom thinks you're lying. | トムはあなたは嘘をついていると思う。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 | |
| I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not. | 越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| You're kidding! | 嘘だろ? | |
| I couldn't lie to you. | あなたに嘘をつくことはできなかった。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |