Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| The lie got him in trouble when his boss found out the truth. | 上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| He has been telling lies about himself. | 彼は自分について嘘を言っています。 | |
| He was punished for lying. | 彼は嘘をついた罰を受けた。 | |
| He doesn't lie. | 彼は嘘など言わない。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| It became clear that she had told a lie. | 彼女が嘘をついたのは明らかだ。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 私は彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| Why do you lie? | どうしてあなたは嘘をつくの? | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| You're kidding! | 嘘だろ? | |
| By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek. | 私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。 | |
| The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった。 | |
| The truth is I told a lie. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| I can't hide the fact from you. | 君には嘘はつけないよ。 | |
| Scandal could expose the lie. | スキャンダルは嘘を暴きかねない。 | |
| John is above telling a lie. | ジョンは嘘をつくような人ではない。 | |
| Everything seemed like a lie. | 何もかも嘘っぽいだった。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| Accidentally, the rumor has turned out to be false. | ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。 | |
| We saw through your lies. | 私たちは、あなたの嘘を見抜いた。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Obviously, he is lying. | 明らかに、彼は嘘をついている。 | |
| Today is April Fools, so I'm telling nothing but lies. | 今日はエイプリルフールだから嘘しか言わないことにする。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| It is a white lie. | 悪意のない嘘だ。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| He lied to my face. | 彼は私に面と向かって嘘をついた。 | |
| To defend myself, I had to tell a lie. | 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。 | |
| He says he has never told a lie, which is a lie. | 彼は嘘などついたことがないと言っているが、それは嘘だ。 | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| I think Tom lied to us. | トムは私たちに嘘をついたと思います。 | |
| It's so obvious that it's a lie! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| It is possible that he is telling a lie. | 彼が嘘をついているかもしれない。 | |
| Never tell a lie. | 嘘は決してつくな! | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Of course I'm kidding! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| He lied about the matter. | その件について彼は嘘をいった。 | |
| He never lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| He assures us that he didn't attach a false statement. | 彼が嘘を付いていないことを保証します。 | |
| If that's false, she's a liar. | もし嘘なら、彼女はうそつきだ。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| He is telling a lie. | 彼は嘘を言っている。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| Whether the news is true or false makes little difference. | その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| We suspected him of lying. | 私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。 | |
| Never tell lies. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| You must be kidding! | まさか、嘘でしょう。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| He doesn't tell lies. | 彼は嘘など言わない。 | |
| He's honest, so he doesn't tell lies. | 彼は正直者なので嘘はつけない。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| To tell a lie is wrong. | 嘘をつくことは間違っている。 | |
| He's lying. | 彼は嘘をついている。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| I couldn't lie to you. | あなたに嘘をつくことはできなかった。 | |
| It is evident from his behavior that he lies. | 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。 | |
| Parents teach their children that it's wrong to lie. | 親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| He lied to me. | 彼は私に嘘をついた。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘を言わないで。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| He told deliberate lies. | 彼は故意に嘘をついた。 | |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 | |
| I lied unwillingly. | 心ならずも嘘を言った。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た誠。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| What truths are lies? | どの真実が嘘なのか・・・。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| You're lying. | 嘘つけ。 | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| I'm not gonna lie to you. | 私はあなたに嘘をつかない | |
| He told me not to tell lies. | 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| He lost his position only because he refused to tell a lie. | 彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。 | |