Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| He tends to tell lies. | 彼は嘘をつく傾向がある。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| It's evident that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ。 | |
| She said she was nurse, which was a lie. | 彼女は看護婦と嘘をついた。 | |
| You must not tell a lie. | 君は嘘をついてはいけない。 | |
| John is above telling a lie. | ジョンは嘘をつくような人ではない。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつく人ではない。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| You have "lies" written all over your face. | 顔に嘘って書いてあるよ。 | |
| I dare say it is a lie. | おそらくそれは嘘であろう。 | |
| It is possible that he is telling a lie. | 彼が嘘をついているかもしれない。 | |
| Accidentally, the rumor has turned out to be false. | ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。 | |
| You're lying. | 嘘おっしゃい。 | |
| I'm not gonna lie to you. | 私はあなたに嘘をつかない | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| I think Tom lied to Mary. | トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。 | |
| I lied to him and he lied to me in turn. | 私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。 | |
| I'm above telling lies. | 私は嘘をつくような人間ではない。 | |
| I couldn't lie to you. | あなたに嘘をつくことはできなかった。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| It is true that he has a habit of inventing lies. | 彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。 | |
| He lied to me. | 彼は私に嘘をついた。 | |
| Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. | 実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。 | |
| Do you think her story is false? | 彼女の話は嘘だと思いますか。 | |
| A politician has to be able to stick with any lies in this country. | この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 | |
| I can't hide the fact from you. | 君には嘘はつけないよ。 | |
| He lied about the matter. | その件について彼は嘘をいった。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| He assures us that he didn't attach a false statement. | 彼が嘘を付いていないことを保証します。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not. | 越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。 | |
| Everything seemed like a lie. | 何もかも嘘っぽいだった。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| Of course I'm kidding! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| He is lying through his teeth. | 彼は見え透いた嘘をついている。 | |
| Don't tell a lie. Be honest. | 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。 | |
| Whether the news is true or false makes little difference. | その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。 | |
| She scorns liars. | 彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 | |
| Tom said he was ill, which was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| We suspected him of lying. | 私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。 | |
| I don't want to lie anymore. | これ以上嘘はつきたくない。 | |
| He's lying. | 彼は嘘をついている。 | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He is the last person to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような人ではない。 | |
| You must be kidding! | まさか、嘘でしょう。 | |
| It's possible that Tom lied to you. | トムがあなたに嘘をついたという可能性はある。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He is adept at telling lies. | 彼は嘘をつくのが上手だ。 | |
| He bent over and said "I'm not lying". | 彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。 | |
| Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| He is far from telling a lie. | 彼は嘘なんかつく人ではない。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| Are you saying Tom is a liar? | トムは嘘つきだってこと? | |
| I suspected he was a liar. | 私は彼が嘘つきではないかと思った。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie. | 追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。 | |
| Tom often lies to Mary. | トムはよくメアリーに嘘をつく。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 | |
| Though he is very poor, he is above telling a lie. | 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| It is wrong to tell lies. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| When have I told a lie? | 私がいつ嘘をついたことがありますか。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The vague rumor proved to be false. | その曖昧な噂は嘘だと分かった。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| What is the reason for that lie? | どういうわけであんな嘘をついたのですか。 | |
| He seems to have told a lie. | 彼は嘘をついたらしい。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| He is lying. | 彼は嘘を言っている。 | |
| It is a white lie. | 悪意のない嘘だ。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た真実。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| That is not altogether false. | 全く嘘と言う訳ではない。 | |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 | |
| The truth is I told a lie. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| I think it's a pity that he lied. | 彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| It's so obvious that it's a lie! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| As the proverb goes, "The end justifies the means." | 諺にある通り、「嘘も方便だ」 | |
| He was angry at the suggestion that he was dishonest. | 嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |