Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Never tell lies. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| We considered the report as false. | 私たちはその報道は嘘だと思った。 | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| He has been telling lies about himself. | 彼は自分について嘘を言っています。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 私は彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| He lied to me. | 彼は私に嘘をついた。 | |
| Of course it's a joke! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| Don't lie to me again. | 二度と嘘つくなよ。 | |
| What she said turned out to be false. | 彼女が言ったことが嘘であることがわかった。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| He assures us that he didn't attach a false statement. | 彼が嘘を付いていないことを保証します。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。 | |
| I lied to him and he lied to me in turn. | 私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| Someone is obviously telling a lie. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| He said he did not know the man, which was a lie. | 彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| It's obvious that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| He's never told a lie. | 彼が嘘を言ったことがない。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| When have I told a lie? | 私がいつ嘘をついたことがありますか。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| He says he has never told a lie, which is a lie. | 彼は嘘などついたことがないと言っているが、それは嘘だ。 | |
| It's so obvious that it's a lie! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| He's above telling a lie. | 嘘なんかつく人でない。 | |
| He seems to have told a lie. | 彼は嘘をついたらしい。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| You're lying. | 嘘おっしゃい。 | |
| It never occurred to me that he might tell a lie. | 彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| The truth is he has a habit of inventing lies. | 実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| The truth is that I lied. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| You lied to me, didn't you? | 君は私に嘘をついたね。 | |
| I am anything but a liar. | 私は決して嘘つきではない。 | |
| He is telling a lie. | 彼は嘘を言っている。 | |
| You're kidding! | 嘘だろ? | |
| It seems that Tom is lying. | トムは嘘をついているようだ。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| As the proverb goes, "The end justifies the means." | 諺にある通り、「嘘も方便だ」 | |
| What lies are truth? | どの嘘が真実で。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| Do you think her story is false? | 彼女の話は嘘だと思いますか。 | |
| The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た真実。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| I always keep my promises. | 私は嘘をついたことがない。 | |
| If not a lie, close to a boast. | 嘘ではないにしろ、ホラに近い。 | |
| He told me not to tell lies. | 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。 | |
| I was constrained to tell a lie. | 私はやむなく嘘をついた。 | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| It was good if the lie wasn't added to him. | 彼に嘘など付かなければよかった。 | |
| I dare say it is a lie. | おそらくそれは嘘であろう。 | |
| He suspects me of telling a lie. | 彼は私が嘘をついていると疑っている。 | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| It is evident from his behavior that he lies. | 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。 | |
| What truths are lies? | どの真実が嘘なのか・・・。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| I can't help suspecting that he is lying. | 彼は嘘をついていると思わざるえない。 | |
| His story may sound false, but it is true for all that. | 彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。 | |
| I couldn't lie to you. | あなたに嘘をつくことはできなかった。 | |
| Scandal could expose the lie. | スキャンダルは嘘を暴きかねない。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie. | 追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| My life seems unreal. | 私の人生は嘘のようにおもえる。 | |
| Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| We saw through your lies. | 私たちは、あなたの嘘を見抜いた。 | |
| I am not having any of those lies. | そんな嘘は断じて許せない。 | |
| Oh my God, I can’t believe this. | えっ嘘でしょ。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| I'm above telling lies. | 私は嘘をつくような人間ではない。 | |
| Liar! | 嘘つき! | |
| It is wrong to tell lies. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| You must not tell a lie. | 君は嘘をついてはいけない。 | |