Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think Tom lied to us. | トムは私たちに嘘をついたと思います。 | |
| To tell a lie is wrong. | 嘘をつくことは間違っている。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| He is telling a lie. | 彼は嘘を言っている。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| That's bullshit! | 嘘! | |
| I can't help suspecting that he is lying. | 彼は嘘をついていると思わざるえない。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| You must be kidding! | まさか、嘘でしょう。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| He seems to have told a lie. | 彼は嘘をついたらしい。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| He kept on telling lies. | 彼は嘘をつき続けた。 | |
| He never lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| It's obvious that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ。 | |
| What she said turned out to be false. | 彼女が言ったことが嘘であることがわかった。 | |
| Accidentally, the rumor has turned out to be false. | ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| He is lying. | 彼は嘘を言っている。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| It never occurred to me that he might tell a lie. | 彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。 | |
| They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。 | |
| His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。 | |
| He bent over and said "I'm not lying". | 彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。 | |
| She scorns liars. | 彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 | |
| I dare say it is a lie. | おそらくそれは嘘であろう。 | |
| Of course it's a joke! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| I suspected he was a liar. | 私は彼が嘘つきではないかと思った。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| As the proverb goes, "The end justifies the means." | 諺にある通り、「嘘も方便だ」 | |
| I think it's a pity that he lied. | 彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| Liar! | 嘘つき! | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| Tom said he was ill, which was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 私は彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| I think Tom is lying. | トムは嘘をついていると思う。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| She said she was nurse, which was a lie. | 彼女は看護婦と嘘をついた。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| What truths are lies? | どの真実が嘘なのか・・・。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘を言わないで。 | |
| He assures us that he didn't attach a false statement. | 彼が嘘を付いていないことを保証します。 | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| You're lying. | 嘘つけ。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek. | 私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。 | |
| John is above telling a lie. | ジョンは嘘をつくような人ではない。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| They branded him as a liar. | 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| The truth is I told a lie. | 実は私は嘘をついたのです。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| Do you think her story is false? | 彼女の話は嘘だと思いますか。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつく人ではない。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| Tom thinks you're lying. | トムはあなたは嘘をついていると思う。 | |
| Whether the news is true or false makes little difference. | その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| I am anything but a liar. | 私は決して嘘つきではない。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| Never tell lies. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| He lost his position only because he refused to tell a lie. | 彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. | 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 | |
| He told me not to tell lies. | 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| They never tell a lie. | 彼らは決して嘘を付きません。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| What lies are truth? | どの嘘が真実で。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| He's above telling a lie. | 嘘なんかつく人でない。 | |
| It seems that Tom is lying. | トムは嘘をついているようだ。 | |
| The vague rumor proved to be false. | その曖昧な噂は嘘だと分かった。 | |
| Someone is obviously telling a lie. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |