Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was punished for lying. | 彼は嘘をついた罰を受けた。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| To tell a lie is wrong. | 嘘をつくことは間違っている。 | |
| He told deliberate lies. | 彼は故意に嘘をついた。 | |
| She said she was nurse, which was a lie. | 彼女は看護婦と嘘をついた。 | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| You lied to me, didn't you? | 君は私に嘘をついたね。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつく人ではない。 | |
| To defend myself, I had to tell a lie. | 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| Of course I'm kidding! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| What truths are lies? | どの真実が嘘なのか・・・。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| That is not altogether false. | 全く嘘と言う訳ではない。 | |
| Never tell a lie. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| It is possible that he is telling a lie. | 彼が嘘をついているかもしれない。 | |
| Obviously, someone is lying. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。 | |
| He as good as called me a liar. | 彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。 | |
| My life seems unreal. | 私の人生は嘘のようにおもえる。 | |
| The lie got him in trouble when his boss found out the truth. | 上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。 | |
| He is adept at telling lies. | 彼は嘘をつくのが上手だ。 | |
| He is lying. | 彼は嘘を言っている。 | |
| You must be kidding! | まさか、嘘でしょう。 | |
| The truth is I told a lie. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| I am not having any of those lies. | そんな嘘は断じて許せない。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| What is the reason for that lie? | どういうわけであんな嘘をついたのですか。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘を言わないで。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| We considered the report as false. | 私たちはその報道は嘘だと思った。 | |
| Scandal could expose the lie. | スキャンダルは嘘を暴きかねない。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| I think it's a pity that he lied. | 彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| You must not tell a lie. | 君は嘘をついてはいけない。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような男ではない。 | |
| You're kidding! | 嘘だろ? | |
| I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not. | 越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。 | |
| Everything seemed like a lie. | 何もかも嘘っぽいだった。 | |
| He's lying. | 彼は嘘をついている。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| We suspect him of telling a lie. | 私たちは彼が嘘をついていると思っている。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| He kept on telling lies. | 彼は嘘をつき続けた。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| I lied unwillingly. | 心ならずも嘘を言った。 | |
| I suspect that he is lying. | 彼は嘘をついているのではないかと思います。 | |
| It is evident from his behavior that he lies. | 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。 | |
| Tom often lies to Mary. | トムはよくメアリーに嘘をつく。 | |
| I dare say it is a lie. | おそらくそれは嘘であろう。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| It seemed that they were telling a lie. | 彼らは嘘を言っているように思えた。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は見え透いた嘘をついている。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| I suspected he was a liar. | 私は彼が嘘つきではないかと思った。 | |
| By God, I never tell a lie. | 私は誓って嘘はいいません。 | |
| I am anything but a liar. | 私は決して嘘つきではない。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| He has been telling lies about himself. | 彼は自分について嘘を言っています。 | |
| Do you think her story is false? | 彼女の話は嘘だと思いますか。 | |
| Never tell a lie. | 嘘は決してつくな! | |
| That's bullshit! | 嘘! | |
| It is a white lie. | 悪意のない嘘だ。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| The truth is that I lied. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| He's honest, so he doesn't tell lies. | 彼は正直者なので嘘はつけない。 | |
| They never tell a lie. | 彼らは決して嘘を付きません。 | |
| Whether the news is true or false makes little difference. | その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。 | |
| He tends to tell lies. | 彼は嘘をつく傾向がある。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| I always keep my promises. | 私は嘘をついたことがない。 | |
| What she said turned out to be false. | 彼女が言ったことが嘘であることがわかった。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| As the proverb goes, "The end justifies the means." | 諺にある通り、「嘘も方便だ」 | |
| He doesn't lie. | 彼は嘘など言わない。 | |
| By intuition he knew she was lying. | 彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| He lied to me. | 彼は私に嘘をついた。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た真実。 | |
| He never tells lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| Obviously, he is lying. | 明らかに、彼は嘘をついている。 | |
| Tom said he was ill, which was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Fred is always telling lies. | フレッドはいつも嘘ばかり言っている。 | |
| You are lying. | 嘘をついているね。 | |