Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is telling a lie. | 彼は嘘を言っている。 | |
| Tom often lies to Mary. | トムはよくメアリーに嘘をつく。 | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| Don't lie to me again. | 二度と嘘つくなよ。 | |
| I don't want to lie anymore. | これ以上嘘はつきたくない。 | |
| Of course I'm kidding! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| He says he has never told a lie, which is a lie. | 彼は嘘などついたことがないと言っているが、それは嘘だ。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| They never tell a lie. | 彼らは決して嘘を付きません。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| You're kidding! | 嘘だろ? | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| The truth is that I lied. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| It seemed that they were telling a lie. | 彼らは嘘を言っているように思えた。 | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| To tell a lie is wrong. | 嘘をつくことは間違っている。 | |
| What he said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| I always keep my promises. | 私は嘘をついたことがない。 | |
| To defend myself, I had to tell a lie. | 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| He was punished for lying. | 彼は嘘をついた罰を受けた。 | |
| You're joking! | 嘘だろ? | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| The end justifies the means. | 嘘も方便。 | |
| By intuition he knew she was lying. | 彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| Tom is lying. | トムは嘘をついている。 | |
| Whether the news is true or false makes little difference. | その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| My life seems unreal. | 私の人生は嘘のようにおもえる。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| You are lying. | 嘘をついているね。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| Everything seemed like a lie. | 何もかも嘘っぽいだった。 | |
| Lying is wrong. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| Someone is obviously telling a lie. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| His story turned out to be false. | 彼の話は嘘だと分かった。 | |
| He tends to tell lies. | 彼は嘘をつく傾向がある。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| I am anything but a liar. | 私は決して嘘つきではない。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| The cake is a lie. | ケーキは嘘だ。 | |
| Of course it's a joke! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| Tom lied to me. | トムは私に嘘をついた。 | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| I'm not gonna lie to you. | 私はあなたに嘘をつかない | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| It became clear that she had told a lie. | 彼女が嘘をついたのは明らかだ。 | |
| They branded him as a liar. | 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| We saw through your lies. | 私たちは、あなたの嘘を見抜いた。 | |
| Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| It's so obvious that it's a lie! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| Don't tell a lie. Be honest. | 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| A politician has to be able to stick with any lies in this country. | この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 | |
| We suspected him of lying. | 私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。 | |
| What is the reason for that lie? | どういうわけであんな嘘をついたのですか。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| I couldn't lie to you. | あなたに嘘をつくことはできなかった。 | |
| He lied to me. | 彼は私に嘘をついた。 | |
| Are you saying Tom is a liar? | トムは嘘つきだってこと? | |
| It is wrong to tell lies. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| He suspects me of telling a lie. | 彼は私が嘘をついていると疑っている。 | |
| He never lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| He's above telling a lie. | 嘘なんかつく人でない。 | |
| You're lying. | 嘘つけ。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| He is the last person to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような人ではない。 | |
| If not a lie, close to a boast. | 嘘ではないにしろ、ホラに近い。 | |
| He is adept at telling lies. | 彼は嘘をつくのが上手だ。 | |
| His lie complicated matters. | 彼の嘘が事態を複雑にした。 | |