Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She scorns liars. | 彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| The truth is he has a habit of inventing lies. | 実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつく人ではない。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は見え透いた嘘をついている。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た真実。 | |
| I suspect that he is lying. | 彼は嘘をついているのではないかと思います。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| He has been telling lies about himself. | 彼は自分について嘘を言っています。 | |
| He told me not to tell lies. | 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。 | |
| What he said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| It is possible that he is telling a lie. | 彼が嘘をついているかもしれない。 | |
| I can't stand liars. | 嘘をつく人には我慢ならない。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. | 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie. | 追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| No kidding!? | 嘘だろ? | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| You are lying. | 嘘をついているね。 | |
| By God, I never tell a lie. | 私は誓って嘘はいいません。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| Lying is wrong. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| The truth is I told a lie. | 実は私は嘘をついたのです。 | |
| You're a liar. | 嘘つけ。 | |
| He's honest, so he doesn't tell lies. | 彼は正直者なので嘘はつけない。 | |
| We suspected him of lying. | 私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。 | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| I can't hide the fact from you. | 君には嘘はつけないよ。 | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| It's obvious that you told a lie. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 | |
| We suspect him of telling a lie. | 私たちは彼が嘘をついていると思っている。 | |
| You lied to me, didn't you? | 君は私に嘘をついたね。 | |
| If not a lie, close to a boast. | 嘘ではないにしろ、ホラに近い。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| He's above telling a lie. | 嘘なんかつく人でない。 | |
| Liar! | 嘘つき! | |
| It was good if the lie wasn't added to him. | 彼に嘘など付かなければよかった。 | |
| To defend myself, I had to tell a lie. | 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| Lying is wrong. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| My life seems unreal. | 私の人生は嘘のようにおもえる。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| I was constrained to tell a lie. | 私はやむなく嘘をついた。 | |
| By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek. | 私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。 | |
| I am not having any of those lies. | そんな嘘は断じて許せない。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た誠。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 私は彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| If that's false, she's a liar. | もし嘘なら、彼女はうそつきだ。 | |
| I always keep my promises. | 私は嘘をついたことがない。 | |
| He lied to my face. | 彼は私に面と向かって嘘をついた。 | |
| Don't lie to me again. | 二度と嘘つくなよ。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった。 | |
| The truth is I told a lie. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| I can't lie to you. | 君には嘘をつけない。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| I couldn't lie to you. | あなたに嘘をつくことはできなかった。 | |
| Tom lied to me. | トムは私に嘘をついた。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| Fred is always telling lies. | フレッドはいつも嘘ばかり言っている。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| He says he has never told a lie, which is a lie. | 彼は嘘などついたことがないと言っているが、それは嘘だ。 | |
| He suspects me of telling a lie. | 彼は私が嘘をついていると疑っている。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。 | |
| He assures us that he didn't attach a false statement. | 彼が嘘を付いていないことを保証します。 | |
| It's evident that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ。 | |
| The truth is that I lied. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| By intuition he knew she was lying. | 彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。 | |
| Never tell a lie. | 嘘は決してつくな! | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| His lie complicated matters. | 彼の嘘が事態を複雑にした。 | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| He is lying. | 彼は嘘を言っている。 | |
| He bent over and said "I'm not lying". | 彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。 | |