Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| I don't want to lie anymore. | これ以上嘘はつきたくない。 | |
| She is incapable of deceit. | 彼女は嘘のつけない人だ。 | |
| He suspects me of telling a lie. | 彼は私が嘘をついていると疑っている。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| Someone is obviously telling a lie. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| I can't lie to you. | 君には嘘をつけない。 | |
| I'm not gonna lie to you. | 私はあなたに嘘をつかない | |
| Tom is lying. | トムは嘘をついている。 | |
| It never occurred to me that he might tell a lie. | 彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。 | |
| Do you think her story is false? | 彼女の話は嘘だと思いますか。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| The truth is I told a lie. | 実は私は嘘をついたのです。 | |
| You're a liar. | 嘘つけ。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| Liar! | 嘘つき! | |
| He was punished for lying. | 彼は嘘をついた罰を受けた。 | |
| He never tells lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| His story turned out to be false. | 彼の話は嘘だと分かった。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| It is evident from his behavior that he lies. | 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。 | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| He was angry at the suggestion that he was dishonest. | 嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。 | |
| My life seems unreal. | 私の人生は嘘のようにおもえる。 | |
| We considered the report as false. | 私たちはその報道は嘘だと思った。 | |
| Everything seemed like a lie. | 何もかも嘘っぽいだった。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| You're lying, aren't you? | 嘘をついているね。 | |
| Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| I can't stand liars. | 嘘をつく人には我慢ならない。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| His lie weighed on his conscience. | 嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。 | |
| I can't hide the fact from you. | 君には嘘はつけないよ。 | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 私は彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| Are you saying Tom is a liar? | トムは嘘つきだってこと? | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| What lies are truth? | どの嘘が真実で。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Don't tell a lie. Be honest. | 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。 | |
| The truth is that I lied. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| I think it's a pity that he lied. | 彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| It is a white lie. | 悪意のない嘘だ。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| That's bullshit! | 嘘! | |
| Tom lied to me. | トムは私に嘘をついた。 | |
| Oh my God, I can’t believe this. | えっ嘘でしょ。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Tom is too honest a boy to tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| You lied to me, didn't you? | 君は私に嘘をついたね。 | |
| They never tell a lie. | 彼らは決して嘘を付きません。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような男ではない。 | |
| They branded him as a liar. | 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 | |
| We suspected him of lying. | 私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 | |
| I suspect that he is lying. | 彼は嘘をついているのではないかと思います。 | |
| Parents teach their children that it's wrong to lie. | 親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| He tends to tell lies. | 彼は嘘をつく傾向がある。 | |
| John is above telling a lie. | ジョンは嘘をつくような人ではない。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. | 実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつく人ではない。 | |
| I think Tom lied to Mary. | トムはメアリーに嘘をついていたのだと思う。 | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| It was good if the lie wasn't added to him. | 彼に嘘など付かなければよかった。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| Fred is always telling lies. | フレッドはいつも嘘ばかり言っている。 | |
| He accused her of having lied to him. | 彼は嘘をついたと彼女を非難した。 | |
| I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not. | 越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| Scandal could expose the lie. | スキャンダルは嘘を暴きかねない。 | |
| You must not tell a lie. | 君は嘘をついてはいけない。 | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |