Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 | |
| She said she was nurse, which was a lie. | 彼女は看護婦と嘘をついた。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような男ではない。 | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| A politician has to be able to stick with any lies in this country. | この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 | |
| The truth is I told a lie. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| The end justifies the means. | 嘘も方便。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| He tends to tell lies. | 彼は嘘をつく傾向がある。 | |
| He lied about the matter. | その件について彼は嘘をいった。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| I dare say it is a lie. | おそらくそれは嘘であろう。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た真実。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| Her story can't be true. She often tells lies. | 彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| Are you saying Tom is a liar? | トムは嘘つきだってこと? | |
| Everything seemed like a lie. | 何もかも嘘っぽいだった。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie. | 追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| We suspected him of lying. | 私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつく人ではない。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| He was punished for lying. | 彼は嘘をついた罰を受けた。 | |
| Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. | 実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。 | |
| That's bullshit! | 嘘! | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| It is evident from his behavior that he lies. | 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった。 | |
| Oh my God, I can’t believe this. | えっ嘘でしょ。 | |
| His story may sound false, but it is true for all that. | 彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。 | |
| Of course it's a joke! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe you. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| The vague rumor proved to be false. | その曖昧な噂は嘘だと分かった。 | |
| It's obvious that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| I'm not gonna lie to you. | 私はあなたに嘘をつかない | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| He's honest, so he doesn't tell lies. | 彼は正直者なので嘘はつけない。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| I couldn't lie to you. | あなたに嘘をつくことはできなかった。 | |
| That is not altogether false. | 全く嘘と言う訳ではない。 | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| What is the reason for that lie? | どういうわけであんな嘘をついたのですか。 | |
| It's possible that Tom lied to you. | トムがあなたに嘘をついたという可能性はある。 | |
| I can't lie to you. | 君には嘘をつけない。 | |
| He bent over and said "I'm not lying". | 彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は見え透いた嘘をついている。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| If that's false, she's a liar. | もし嘘なら、彼女はうそつきだ。 | |
| He never lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| He is adept at telling lies. | 彼は嘘をつくのが上手だ。 | |
| I lied to him and he lied to me in turn. | 私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| They never tell a lie. | 彼らは決して嘘を付きません。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| He kept on telling lies. | 彼は嘘をつき続けた。 | |
| Tom is lying. | トムは嘘をついている。 | |
| What she said turned out to be false. | 彼女が言ったことが嘘であることがわかった。 | |
| John is above telling a lie. | ジョンは嘘をつくような人ではない。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| The truth is I told a lie. | 実は私は嘘をついたのです。 | |
| He lied to me. | 彼は私に嘘をついた。 | |
| You're joking! | 嘘だろ? | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| I'm above telling lies. | 私は嘘をつくような人間ではない。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| I don't want to lie anymore. | これ以上嘘はつきたくない。 | |
| Though he is very poor, he is above telling a lie. | 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| You have "lies" written all over your face. | 顔に嘘って書いてあるよ。 | |
| I lied unwillingly. | 心ならずも嘘を言った。 | |
| Lying is wrong. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not. | 越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。 | |
| My life seems unreal. | 私の人生は嘘のようにおもえる。 | |
| Never tell a lie. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| He says he has never told a lie, which is a lie. | 彼は嘘などついたことがないと言っているが、それは嘘だ。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| Obviously, someone is lying. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| Scandal could expose the lie. | スキャンダルは嘘を暴きかねない。 | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| He never tells lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |