Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| Though he is very poor, he is above telling a lie. | 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 | |
| I am not having any of those lies. | そんな嘘は断じて許せない。 | |
| Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. | 実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| We suspected him of lying. | 私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。 | |
| I always keep my promises. | 私は嘘をついたことがない。 | |
| He hated lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| He is the lowest of the low to tell such a lie. | そんな嘘をつくなんて彼は最低だ。 | |
| He as good as called me a liar. | 彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。 | |
| Her story can't be true. She often tells lies. | 彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。 | |
| He never tells lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| The truth is he has a habit of inventing lies. | 実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。 | |
| No kidding!? | 嘘だろ? | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| Accidentally, the rumor has turned out to be false. | ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| A politician has to be able to stick with any lies in this country. | この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| When have I told a lie? | 私がいつ嘘をついたことがありますか。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| I knew all along that he was telling a lie. | 彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| What he said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| He is adept at telling lies. | 彼は嘘をつくのが上手だ。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| You're lying. | 嘘おっしゃい。 | |
| His story may sound false, but it is true for all that. | 彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| They never tell a lie. | 彼らは決して嘘を付きません。 | |
| Lying is wrong. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |
| He was angry at the suggestion that he was dishonest. | 嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。 | |
| He lied to me. | 彼は私に嘘をついた。 | |
| If not a lie, close to a boast. | 嘘ではないにしろ、ホラに近い。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| He said he did not know the man, which was a lie. | 彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| We considered the report as false. | 私たちはその報道は嘘だと思った。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| I am anything but a liar. | 私は決して嘘つきではない。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| You're lying, aren't you? | 嘘をついているね。 | |
| He doesn't lie. | 彼は嘘など言わない。 | |
| I can't help suspecting that he is lying. | 彼は嘘をついていると思わざるえない。 | |
| Never tell a lie. | 嘘は決してつくな! | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| I can't stand liars. | 嘘をつく人には我慢ならない。 | |
| You're lying. | 嘘つけ。 | |
| If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. | 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 | |
| If that's false, she's a liar. | もし嘘なら、彼女はうそつきだ。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| The truth is that I lied. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| The vague rumor proved to be false. | その曖昧な噂は嘘だと分かった。 | |
| I think Tom is lying. | トムは嘘をついていると思う。 | |
| Tom is lying. | トムは嘘をついている。 | |
| Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| Obviously, someone is lying. | 明らかに誰か嘘をついている。 | |
| He lost his position only because he refused to tell a lie. | 彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。 | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような男ではない。 | |
| You're a liar. | 嘘つけ。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| It seemed that they were telling a lie. | 彼らは嘘を言っているように思えた。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?" | 「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある? | |
| He bent over and said "I'm not lying". | 彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| Don't tell a lie. Be honest. | 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。 | |
| I dare say it is a lie. | おそらくそれは嘘であろう。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| He was punished for lying. | 彼は嘘をついた罰を受けた。 | |
| Tom said he was ill, which was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| They branded him as a liar. | 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| Today is April Fools, so I'm telling nothing but lies. | 今日はエイプリルフールだから嘘しか言わないことにする。 | |
| He has been telling lies about himself. | 彼は自分について嘘を言っています。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘をつかないで。 | |
| He's honest, so he doesn't tell lies. | 彼は正直者なので嘘はつけない。 | |
| It's so obvious that it's a lie! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| I'm above telling lies. | 私は嘘をつくような人間ではない。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |