Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| What she said turned out to be false. | 彼女が言ったことが嘘であることがわかった。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| You're lying. | 嘘つけ。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘をつかないで。 | |
| Tom often lies to Mary. | トムはよくメアリーに嘘をつく。 | |
| We considered the report as false. | 私たちはその報道は嘘だと思った。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は見え透いた嘘をついている。 | |
| He's honest, so he doesn't tell lies. | 彼は正直者なので嘘はつけない。 | |
| He lied to my face. | 彼は私に面と向かって嘘をついた。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| Don't lie to me again. | 二度と嘘つくなよ。 | |
| I suspect that he is lying. | 彼は嘘をついているのではないかと思います。 | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| He assures us that he didn't attach a false statement. | 彼が嘘を付いていないことを保証します。 | |
| Fred is always telling lies. | フレッドはいつも嘘ばかり言っている。 | |
| She said she was nurse, which was a lie. | 彼女は看護婦と嘘をついた。 | |
| He is not a man to tell a lie. | 彼は嘘を付くような人ではない。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| Never tell a lie. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| He's above telling a lie. | 嘘なんかつく人でない。 | |
| The truth is I told a lie. | 実は私は嘘をついたのです。 | |
| The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Liar! | 嘘つき! | |
| I can't help suspecting that he is lying. | 彼は嘘をついていると思わざるえない。 | |
| Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. | 実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。 | |
| My life seems unreal. | 私の人生は嘘のようにおもえる。 | |
| She accused me of telling a lie. | 彼女は嘘をついたと言って私を非難した。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| A politician has to be able to stick with any lies in this country. | この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| When have I told a lie? | 私がいつ嘘をついたことがありますか。 | |
| He has lied to me again and again. | 何度も私に嘘をついてきたのだから。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| Are you saying Tom is a liar? | トムは嘘つきだってこと? | |
| It is a crime to lie in any circumstances? | どんな場合でも嘘は罪でしょうか? | |
| They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。 | |
| You're kidding! | 嘘だろ? | |
| We suspect him of telling a lie. | 私たちは彼が嘘をついていると思っている。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| He is the last person to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような人ではない。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。 | |
| Do you think her story is false? | 彼女の話は嘘だと思いますか。 | |
| His lie complicated matters. | 彼の嘘が事態を複雑にした。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| It's obvious that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ。 | |
| He has been telling lies about himself. | 彼は自分について嘘を言っています。 | |
| You're joking! | 嘘だろ? | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| He degraded himself by telling me lies. | 僕に嘘をつくとは彼も落ちたもんだ。 | |
| I think Tom is lying. | トムは嘘をついていると思う。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| I couldn't lie to you. | あなたに嘘をつくことはできなかった。 | |
| As the proverb goes, "The end justifies the means." | 諺にある通り、「嘘も方便だ」 | |
| By intuition he knew she was lying. | 彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。 | |
| That is not altogether false. | 全く嘘と言う訳ではない。 | |
| I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not. | 越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| Scandal could expose the lie. | スキャンダルは嘘を暴きかねない。 | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| It's evident that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ。 | |
| Parents teach their children that it's wrong to lie. | 親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。 | |
| He is the lowest of the low to tell such a lie. | そんな嘘をつくなんて彼は最低だ。 | |
| She scorns liars. | 彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 | |
| What she told me yesterday is a white lie. | 彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| They branded him as a liar. | 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 | |
| Obviously, he is lying. | 明らかに、彼は嘘をついている。 | |
| He never tells lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| He seems to have told a lie. | 彼は嘘をついたらしい。 | |
| He is the last man to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような男ではない。 | |
| A shameless liar lies smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. | 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た誠。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| It was good if the lie wasn't added to him. | 彼に嘘など付かなければよかった。 | |
| Tom is too honest a boy to tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| I am not having any of those lies. | そんな嘘は断じて許せない。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| He bent over and said "I'm not lying". | 彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。 | |
| He suspects me of telling a lie. | 彼は私が嘘をついていると疑っている。 | |
| I dare say it is a lie. | おそらくそれは嘘であろう。 | |
| The lie got him in trouble when his boss found out the truth. | 上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。 | |
| I am anything but a liar. | 私は決して嘘つきではない。 | |
| Though he is very poor, he is above telling a lie. | 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| I don't want to lie anymore. | これ以上嘘はつきたくない。 | |