Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't stand liars. | 嘘をつく人には我慢ならない。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 私は彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| He has lied to me again and again. | 彼は何度も私に嘘をついてきた。 | |
| We considered the report as false. | 私たちはその報道は嘘だと思った。 | |
| You're kidding! | 嘘だろ? | |
| I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. | 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| He's above telling a lie. | 嘘なんかつく人でない。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| The vague rumor proved to be false. | その曖昧な噂は嘘だと分かった。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘を言わないで。 | |
| He's never told a lie. | 彼が嘘を言ったことがない。 | |
| I can't help suspecting that he is lying. | 彼は嘘をついていると思わざるえない。 | |
| When they got married, they both swore to never lie. | 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 | |
| Parents teach their children that it's wrong to lie. | 親たちは子どもに嘘はいけないというしつけをする。 | |
| Never tell a lie. | 嘘は決してつくな! | |
| It seemed that they were telling a lie. | 彼らは嘘を言っているように思えた。 | |
| He is the last person to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような人ではない。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| The truth is he has a habit of inventing lies. | 実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。 | |
| I can't lie to you. | 君には嘘をつけない。 | |
| Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly! | 花乃、嘘泣きはたまーにやるから効果あるんだぞ。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| To defend myself, I had to tell a lie. | 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| Fred is always telling lies. | フレッドはいつも嘘ばかり言っている。 | |
| The real estate man told lies to the couple. | その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 | |
| He told me not to tell lies. | 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。 | |
| Scandal could expose the lie. | スキャンダルは嘘を暴きかねない。 | |
| Love is a lie. | 愛とは嘘である。 | |
| They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。 | |
| Never tell lies. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| No kidding!? | 嘘だろ? | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| It's obvious that he lied. | 彼が嘘をついたということは明白だ。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| What he told me yesterday is a white lie. | 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| His story may sound false, but it is true for all that. | 彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。 | |
| I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not. | 越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。 | |
| He never tells lies. | 彼は決して嘘をつかない。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| It's so obvious that it's a lie! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| As the proverb goes, "The end justifies the means." | 諺にある通り、「嘘も方便だ」 | |
| It's evident that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ。 | |
| That's a lie! | 嘘! | |
| Tom said he was sick, but that was a lie. | トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| I think it a pity that he told a lie. | 彼が嘘をついたことを残念に思う。 | |
| His story turned out to be false. | 彼の話は嘘だと分かった。 | |
| You're lying, aren't you? | 嘘をついているね。 | |
| By intuition he knew she was lying. | 彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。 | |
| He has been telling lies about himself. | 彼は自分について嘘を言っています。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| Don't tell a lie. Be honest. | 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。 | |
| The truth is that I lied. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| What she said turned out to be false. | 彼女が言ったことが嘘であることがわかった。 | |
| I'm not gonna lie to you. | 私はあなたに嘘をつかない | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| Liar! | 嘘つき! | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| Lying is wrong. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| We suspect him of telling a lie. | 私たちは彼が嘘をついていると思っている。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| It is a white lie. | 悪意のない嘘だ。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。 | |
| I don't want to lie anymore. | これ以上嘘はつきたくない。 | |
| Don't lie to me again. | 二度と嘘つくなよ。 | |
| The boy may have told a lie to please his parents. | 少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。 | |
| Lying and stealing live next door to each other. | 嘘付きは泥棒の始まり。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| Such an honest man as John cannot have told a lie. | ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。 | |
| We suspected him of lying. | 私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。 | |
| He has never told a lie. | 彼は1度も嘘を言ったことがない。 | |
| To tell a lie is wrong. | 嘘をつくことは間違っている。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. | 実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。 | |
| Tom often lies to Mary. | トムはよくメアリーに嘘をつく。 | |
| He doesn't tell lies. | 彼は嘘など言わない。 | |
| When have I told a lie? | 私がいつ嘘をついたことがありますか。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| He's honest, so he doesn't tell lies. | 彼は正直者なので嘘はつけない。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| That is not altogether false. | 全く嘘と言う訳ではない。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| You lied to me, didn't you? | 君は私に嘘をついたね。 | |
| Tom is too honest a boy to tell a lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| I think Tom lied to us. | トムは私たちに嘘をついたと思います。 | |
| It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ。 | |