Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They never tell a lie. | 彼らは決して嘘を付きません。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| Don't ever lie to me again. | もう二度と嘘つかないでよ。 | |
| By God, I never tell a lie. | 私は誓って嘘はいいません。 | |
| Why do you lie? | どうしてあなたは嘘をつくの? | |
| What truths are lies? | どの真実が嘘なのか・・・。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た真実。 | |
| Richard said his mother was ill, which is a lie. | リチャードは母親が病気だといったが、それは嘘だった。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| He is the lowest of the low to tell such a lie. | そんな嘘をつくなんて彼は最低だ。 | |
| He suspects me of telling a lie. | 彼は私が嘘をついていると疑っている。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は20才だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| What he said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| Anyone who says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| I strongly suspected that he had been lying. | 私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。 | |
| The cake is a lie. | ケーキは嘘だ。 | |
| If that's false, she's a liar. | もし嘘なら、彼女はうそつきだ。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| How foolish I was not to discover that simple lie! | あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。 | |
| He lied to me. That is why I am angry with him. | 彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。 | |
| I'm a liar. | 僕は嘘つきだ。 | |
| He is notorious as a liar. | 彼は嘘つきで評判だ。 | |
| He has been telling lies about himself. | 彼は自分について嘘を言っています。 | |
| You're a liar. | 嘘つけ。 | |
| His story turned out to be false. | 彼の話は嘘だと分かった。 | |
| He is lying. | 彼は嘘を言っている。 | |
| I think Tom is lying. | トムは嘘をついていると思う。 | |
| You are lying. | 嘘をついているね。 | |
| Though he is very poor, he is above telling a lie. | 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 | |
| Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった。 | |
| Children should be taught not to tell lies. | 子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。 | |
| Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient. | 医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。 | |
| I was made out to be a liar. | 嘘吐きものにされちゃった。 | |
| Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say. | ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。 | |
| Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. | ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった。 | |
| She scorns liars. | 彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 | |
| I'm above telling lies. | 私は嘘をつくような人間ではない。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘をつかないで。 | |
| She is incapable of deceit. | 彼女は嘘のつけない人だ。 | |
| You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve. | 嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。 | |
| If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. | 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 | |
| He abhorred lying. | 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 | |
| You have "lies" written all over your face. | 顔に嘘って書いてあるよ。 | |
| He is adept at telling lies. | 彼は嘘をつくのが上手だ。 | |
| What he said turned out to be false. | 彼が言ったことが嘘であることが解った。 | |
| The rumor turned out to be false. | そのうわさは結局嘘だった。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| A shameless liar speaks smilingly. | 恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe you. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| He's honest, so he doesn't tell lies. | 彼は正直者なので嘘はつけない。 | |
| You're joking! | 嘘だろ? | |
| The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. | 日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。 | |
| A politician has to be able to stick with any lies in this country. | この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| He lied about the matter. | その件について彼は嘘をいった。 | |
| I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie. | 追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。 | |
| He is the last person to tell a lie. | 彼は決して嘘をつくような人ではない。 | |
| I am anything but a liar. | 私は決して嘘つきではない。 | |
| She said she was nurse, which was a lie. | 彼女は看護婦と嘘をついた。 | |
| He doesn't lie. | 彼は嘘など言わない。 | |
| He bent over and said "I'm not lying". | 彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。 | |
| That is not altogether false. | 全く嘘と言う訳ではない。 | |
| It is true that he has a habit of inventing lies. | 彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。 | |
| I'm not gonna lie to you. | 私はあなたに嘘をつかない | |
| You're kidding! | 嘘だろ? | |
| They concluded that he had told a lie. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。 | |
| He told me not to tell lies. | 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| Don't tell a lie. Be honest. | 嘘をついてはいけません。正直でいなさい。 | |
| You must be kidding! | まさか、嘘でしょう。 | |
| Everything seemed like a lie. | 何もかも嘘っぽいだった。 | |
| It is evident from his behavior that he lies. | 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。 | |
| Whether the news is true or false makes little difference. | その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。 | |
| Never tell a lie. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek. | 私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。 | |
| That was hard to believe. | もう嘘みたいだったよ。 | |
| They branded him as a liar. | 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 | |
| He as good as called me a liar. | 彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| Never tell a lie. | 嘘は決してつくな! | |
| The truth is I told a lie. | 実は私は嘘をついたのです。 | |
| Tom is lying. | トムは嘘をついている。 | |
| What he had said turned out to be a lie. | 彼の言っていることが嘘だとわかった。 | |
| Many a true word is spoken in jest. | 嘘から出た誠。 | |
| It's wrong to lie. | 嘘をつくことは悪い。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| Scandal could expose the lie. | スキャンダルは嘘を暴きかねない。 | |
| He assures us that he didn't attach a false statement. | 彼が嘘を付いていないことを保証します。 | |
| Of course it's a joke! | 嘘に決まってるじゃん! | |
| Liar! | 嘘つき! | |
| What the lawyer had told me finally turned out to be false. | 弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。 | |
| I lied to him and he lied to me in turn. | 私が彼に嘘をつくと、今度は彼が私に嘘をついた。 | |