The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
It is conceivable that he knows the rumor.
おそらく彼はその噂を知っているだろう。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
The rumor may be true.
その噂は本当かもしれない。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
The rumor is not true as far as I know.
噂は僕の知る限り本当ではない。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Unfortunately, that rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
Speak of the devil and he is sure to appear.
噂をすれば影がさす。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
There's a rumor Johnson is going to be traded.
ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The vague rumor proved to be false.
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
It was not long before the rumor died out.
まもなくその噂は消えた。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
I've heard a lot about you.
お噂はうかがっております。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.