The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
It was not long before the rumor died out.
まもなくその噂は消えた。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
The rumor cannot have been true.
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
The rumor turned out to be true.
その噂は結局事実であることが解った。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.
一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
The rumor may be true.
その噂は本当かもしれない。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
Unfortunately, that rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.
これが噂のナタ・デ・ココですか。
The rumor isn't true.
その噂は本当ではない。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
It is conceivable that he knows the rumor.
おそらく彼はその噂を知っているだろう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.