The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
I'm afraid the rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
The vague rumor proved to be false.
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.
これが噂のナタ・デ・ココですか。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I have no time to engage in gossip.
噂話のお相手をしている暇はない。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
The rumor cannot be true.
その噂は本当であるはずがない。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
The rumor is believed to be true.
その噂は本当だと信じられている。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
They say that he hates to study.
噂では勉強が嫌いだそうだ。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.