The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
The rumor became common property.
その噂はみんなに知れ渡った。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
The rumor turned out to be true.
その噂は本当だとわかった。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
I wonder who started that rumor.
どこからそんな噂が出たんだろう。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
The rumor turned out to be true.
噂は結局は真実だと分かった。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
I've heard a lot about you.
お噂はうかがっております。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.