The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当であることが分かった。
Some say that he was a musician in his youth.
彼は若い時は音楽家だったという噂です。
The rumor cannot be true.
その噂は本当であるはずがない。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
The rumor is not true as far as I know.
噂は僕の知る限り本当ではない。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
That rumor soon spread.
その噂はすぐに広まった。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
There's a rumor Johnson is going to be traded.
ジョンソンがトレードされるという噂がある。
It's rumored that they are going to get married.
彼らはもうじき結婚すると噂されている。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
I wonder if this rumor is true.
この噂は本当かしら。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
The rumor isn't true.
その噂は本当ではない。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
It is conceivable that he knows the rumor.
おそらく彼はその噂を知っているだろう。
Unfortunately, that rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
It was not long before the rumor died out.
まもなくその噂は消えた。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
The rumor turned out to be true.
その噂は本当だとわかった。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
I'm afraid the rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.