The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
The vague rumor proved to be false.
その曖昧な噂は嘘だと分かった。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
It's in the air that they may get married.
あの2人が結婚するらしいという噂だ。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.
ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
She tried to investigate the truth about the rumor.
彼女は噂の真相を調べてみようとした。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.
これが噂のナタ・デ・ココですか。
The rumour has already spread.
その噂はすでに広まっていた。
Strange rumors are going around.
妙な噂が広がっている。
The rumor became common property.
その噂はみんなに知れ渡った。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Speak of the devil, here comes Kathy.
噂をすれば影、キャシーが来たわ。
Ill news comes too soon.
悪い噂はよい噂より早く伝わる。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The rumor cannot be true.
その噂は本当であるはずがない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I sometimes hear rumors about her.
時折彼女の噂は耳にする。
There's a rumor Johnson is going to be traded.
ジョンソンがトレードされるという噂がある。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Queer rumors about them were in the air.
彼らについての妙な噂が広まっていた。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
The rumor cannot have been true.
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Bad news travels fast.
悪い噂は広がるのがはやい。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
噂は僕の知る限り本当ではない。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I've just heard a disturbing rumor.
今ちょっと気になる噂を耳にした。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
I have heard quite a lot about you.
お噂はかねがねたいそう承っています。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I heard an interesting rumor.
面白い噂を耳にした。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
It will be a nine-day's wonder.
人の噂も75日。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職するという噂が広まっている。
The rumor turned out to be true.
その噂は結局事実であることが解った。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
The scuttlebutt is they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
I wonder if this rumor is true.
この噂は本当かしら。
The rumor turned out to be true.
噂は結局本当であることが分かった。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
I'm afraid the rumor is true.
その噂は残念ながら本当だ。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Talk of the devil and he's sure to appear.
噂をすれば影がさす。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.