UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これが噂のナタ・デ・ココですか。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
She is very fond of gossip.彼女は噂話が大好きだ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
I wonder who started that rumor.どこからそんな噂が出たんだろう。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
It will be a nine-day's wonder.人の噂も75日。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声が傷ついた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
Rumors were current about him.彼についていろいろな噂が流れていた。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Rumor says that she is a pickpocket.噂だと彼女はスリだそうだ。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License