UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor isn't true.その噂は本当ではない。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
The rumor is true to some extent.ある程度までその噂は本当だ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It will be a nine-day's wonder.人の噂も75日。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I know it by hearsay.その件は噂に聞いている。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
The scuttlebutt is they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
Speak of the devil, here comes Kathy.噂をすれば影、キャシーが来たわ。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Rumor says that she is a pickpocket.噂だと彼女はスリだそうだ。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
I heard an interesting rumor.面白い噂を耳にした。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これが噂のナタ・デ・ココですか。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
Her behavior gave rise to rumors.彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
There's a rumor going around that she got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
Ill news comes too soon.悪い噂はよい噂より早く伝わる。
I've heard a lot about you.お噂はうかがっております。
Unfortunately, that rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
Some say that he was a musician in his youth.彼は若い時は音楽家だったという噂です。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I have heard quite a lot about you.お噂はかねがねたいそう承っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License