The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '噂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rumor cannot have been true.
その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
Bad news travels quickly.
悪い噂はすぐに伝わる。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
There's a rumor going around that she got a new job.
彼女が新しい職についたという噂が流布している。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
There are strange rumors afloat.
奇妙な噂がたっている。
The rumor is that they're going to Australia.
噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The rumor is only too true.
その噂は残念ながら本当だ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
The rumor is true to some extent.
ある程度までその噂は本当だ。
The rumor soon went about.
噂はすぐに広まった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった。
The rumor turned out false.
噂はうそであることが判明した。
Have you ever heard of him?
彼の噂を聞いたことがありますか。
I've heard about you.
あなたの噂は伺っています。
The rumor may be true.
その噂は本当かもしれない。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
I know it by hearsay.
その件は噂に聞いている。
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
The rumor became common property.
その噂はみんなに知れ渡った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
I've heard a lot about you.
お噂は聞いています。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
Queer rumors are in the air.
妙な噂が広がっている。
I think that rumor is true.
この噂は本当だと思う。
The rumor is believed to be true.
その噂は本当だと信じられている。
Rumors were current about him.
彼についていろいろな噂が流れていた。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
She is a confirmed gossip.
彼女は噂をふりまく妖精だ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
I've heard a lot about you.
お噂はうかがっております。
Her behavior gave rise to rumors.
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
The rumor turned out true.
噂は結局本当だった。
Speak of angels and you hear their wings.
噂をすれば影がさす。
There's a rumor Johnson is going to be traded.
ジョンソンがトレードされるという噂がある。
The rumor turned out to be true.
その噂は結局事実であることが解った。
Ill news comes apace.
悪い噂はたちまち伝わる。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
Talk of the wolf and behold his skin.
狼の噂をするとその皮が見える。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.