UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '噂'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
The rumor may be true.その噂は本当かもしれない。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当だった。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
So, this is the nata-de-coco that everyone is talking about.これが噂のナタ・デ・ココですか。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。
The rumor became common property.その噂はみんなに知れ渡った。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
The rumor turned out to be true.その噂は結局事実であることが解った。
It will be a nine-day's wonder.人の噂も75日。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Queer rumors about them were in the air.彼らについての妙な噂が広まっていた。
I've heard about you.あなたの噂は伺っています。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
They say there will be a general election this fall.この秋には総選挙があるという噂です。
The rumors about their divorce are getting around.二人が離婚するという噂が流れている。
I've heard a lot about you.お噂は聞いています。
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ。」「それは噂だよ。」
That rumor soon spread.その噂はすぐに広まった。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
His absence gave birth to all sorts of rumors.彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I'm afraid the rumor is true.その噂は残念ながら本当だ。
It's rumored that they are going to get married.彼らはもうじき結婚すると噂されている。
Bad news travels quickly.悪い噂はすぐに伝わる。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The rumor is believed to be true.その噂は本当だと信じられている。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
You can't trust rumors.人の噂って当てにならないからな。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Talk of the devil and he's sure to appear.噂をすれば影がさす。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The rumour has already spread.その噂はすでに広まっていた。
There are strange rumors afloat.奇妙な噂がたっている。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
I wonder who started that rumor.どこからそんな噂が出たんだろう。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。
The rumor turned out true.噂は結局本当だった。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Queer rumors are in the air.妙な噂が広がっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
It was not long before the rumor died out.まもなくその噂は消えた。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
I wonder if this rumor is true.この噂は本当かしら。
The rumor turned out to be true.その噂は本当だとわかった。
Strange rumors are going around.妙な噂が広がっている。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Rumor says that she is a pickpocket.噂だと彼女はスリだそうだ。
The rumor cannot have been true.その噂が本当だったなどと言うことはありえない。
The rumor cannot be true.その噂は本当であるはずがない。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
There are rumors that he will resign.彼が辞職するだろうという噂がある。
The rumor soon went about.噂はすぐに広まった。
Ill news comes apace.悪い噂はたちまち伝わる。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
The scuttlebutt is they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
Ben spread a rumor about me out of malice.ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
They say that he hates to study.噂では勉強が嫌いだそうだ。
There's a rumor abroad that she has got a new job.彼女が新しい職についたという噂が流布している。
She is very fond of gossip.彼女は噂話が大好きだ。
I hear that you yourself are quite the smooth operator.あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
Accidentally, the rumor has turned out to be false.ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。
She is a confirmed gossip.彼女は噂をふりまく妖精だ。
The gossip hurt his reputation.その噂で彼の名声が傷ついた。
Rumors were current about him.彼についていろいろな噂が流れていた。
The rumor spread all over the town.その噂は町中に広がった。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Have you ever heard of him?彼の噂を聞いたことがありますか。
I sometimes hear rumors about her.時折彼女の噂は耳にする。
There is a rumor about that he is going to resign.彼が辞職するという噂が広まっている。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
The rumor is only too true.その噂は残念ながら本当だ。
I've heard a lot about you.お噂はうかがっております。
Talk of the wolf and behold his skin.狼の噂をするとその皮が見える。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License