UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
He looked around.彼は左右を見回した。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Will he get well?彼は回復しますか。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
Just turn this handle.ちょっとこのハンドルを回してごらん。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
Tom has a good head on his shoulders.トムは頭の回転が速い。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License