The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
About how many times an hour do these buses leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
Let me off the hook this time, please.
今回は見逃してください。
We have two deliveries every day.
配達は毎日2回あります。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I urinate more often than usual.
いつもより尿の回数が多いです。
He has visited France three times.
彼はフランスを3回訪れたことがある。
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
How many times a week do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
I'll give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
We have three meals a day.
我々は1日に3回食事をする。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Take this medicine three times a day.
この薬を一日に三回飲みなさい。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He succeeded in the examination at his first attempt.
彼はその試験に一回で合格した。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She spread the gossip all over the town.
彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
He plays tennis three times a week.
彼は1週間に3回テニスをする。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.