The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people gathered about us.
人々が我々の回りに集まった。
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
His father eats there twice a week.
彼の父は1週間に2回そこで食べる。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I saw the movie five times.
私はその映画を5回見た。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
The more haste, the less speed.
急がば回れ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
How many times a week do you want to study?
週に何回勉強したいですか。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
This time I'll let it slide.
今回は見逃してあげますよ。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.
私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.
手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
We have three meals a day.
私達は一日に三回食事をします。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
That was such good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.