The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
しかもこの女、2回も替玉しやがった。
I've been to Boston three times.
ボストンへ3回行ったことがある。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
She talked about Paris as if she had been there many times.
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The salt, if you please.
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
His health is improving little by little.
彼の健康は徐々に回復している。
We learned that the moon goes around the earth.
私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
I only used it once.
一回使っただけです。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
He writes me once a week.
彼は週に1回手紙をくれます。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
We take a meal three times a day.
我々は一日三回食事をする。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.
今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
Where can we go on that tour?
そのツアーはどこを回りますか。
He turned the dial on the bicycle lock.
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
He succeeded in the examination at his first attempt.
彼はその試験に一回で合格した。
I have a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
We have three meals a day.
私達は一日に三回食事をします。
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
How many times a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
This story is short enough to read in one lesson.
この物語は短いので1回の授業で読めます。
He turned the key.
彼は鍵を回した。
Everyone was bustling about.
だれもかれも、せわしく動き回っていた。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
This handle will not turn.
このハンドルはどうしても回らない。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
More haste, less speed.
急がば回れ。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
She had to use her dictionary many times.
彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.