UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
One more time.もう一回。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
I can't make it this time.今回は出席できません。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License