UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Haste makes waste.急がば回れ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License