UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
Last time I had a breech delivery.先回は逆子でした。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
I can't possibly manage it.とてもそこまで手が回らない。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License