UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He came several times.彼は数回来ました。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License