The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The skater spun round and round on the ice.
そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I ran all over town trying to borrow some money.
お金を借りようと思ってかけずり回った。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
The yacht sailed around a buoy.
ヨットはブイを回った。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Give up on this one. You're wasting your time.
今回はあきらめな。しょうがないよ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
Sparrows were flying about.
すずめが飛び回っていた。
How many payments will it take to pay off this loan?
ローンは何回払いですか。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He went about with a bag.
彼はかばんを持って歩き回った。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
How often do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
She looked around her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
He looked around the room.
彼は部屋を見回した。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
I've never been absent from school.
私は1回も学校を休んだことがない。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.