UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
My father got well again.父は病気から回復した。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Several slight shocks followed the earthquake.地震のあと小さなゆれが何回かあった。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
Will he get well?彼は回復しますか。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
Where can we go on that tour?そのツアーはどこを回りますか。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License