UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Do it again!もう一回やって!
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License