The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am dead tired from walking around all day.
1日中歩き回って大変疲れた。
He walked about the streets.
彼は町のあちこちを歩き回った。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
How often a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
Tom looked around the room.
トムは部屋を見回した。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
How many times a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
How many times did you see the movie?
その映画は何回見ましたか。
We meet here once a month.
私達は月に1回ここに集まる。
Wheels turn on axles.
車輪は車軸で回転する。
This is his sixth accident.
彼は今回の事故で6回目だ。
I've been there twice.
私は、2回行ったことがあります。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
I go to the library at least once a week.
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
Do it again!
もう一回やって!
How many times a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
Don't say it in a roundabout way.
回りくどい言い方はしないでくれ。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
He turned the dial on the bicycle lock.
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
I have been here several times this year.
今年は数回ここに来ている。
I write to my mother once a month.
母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
The skater spun around like a top.
スケーターはこまのようにくるくる回った。
They meet once a week.
彼らは週に1回会う。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Are these all your belongings?
これはみんな身の回り品ですか。
I have seen her three times.
彼女に3回会ったことがある。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
I succeeded in my first attempt.
1回できたよ。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
How often do you study English at school?
学校で何回英語を勉強しますか。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Everything about him was grey.
彼の回りのすべての物が灰色でした。
Will he recover?
彼は回復しますか。
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
I looked round the inside of the house.
私は家の中を見回した。
She walked around looking for him.
彼女は彼を探して歩き回った。
I only wear a kimono about once a year.
着物なんて、年に一回しかきません。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
The ship sailed around the cape.
その船は岬を回った。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
This handle will not turn.
このハンドルはどうしても回らない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.
ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
I want to go to Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
I urinate more often than usual.
いつもより尿の回数が多いです。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
Turn the knob and open the door.
ノブを回して、ドアをあけなさい。
Please pass it to the other boys.
それをほかの子供たちにも回してください。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に3回散髪する。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
They had to read the book many times.
彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.