UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
Do it again!もう一回やって!
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
He looked around.彼は左右を見回した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License