The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Would you pass me the salt, please?
塩を回していただけますか。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Haste makes waste.
急がば回れ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
This handle will not turn.
このハンドルはどうしても回らない。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した。
Tom has a party two or three times a year.
トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
Please pass it to the other boys.
それをほかの子供たちにも回してください。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
This is the fifth concert by this orchestra.
これはオーケストラの5回目の演奏会です。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She goes to the movies once a week.
彼女は毎週1回映画を見に行く。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
How many times a month do you write home?
君は月に何回家に手紙をかきますか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
How many times a month do you write letters?
あなたは月に何回手紙を書きますか。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.
たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
Turn the key to the right.
鍵を右に回しなさい。
These answers confuse cause with consequence.
これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
They built a fence around the farm.
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.