I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
The tape is rolling.
テープが回っているよ。
In America, many people have fences around their homes.
アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
More haste, less speed.
急がば回れ。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I can't make it this time.
今回は出席できません。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
I'm afraid I can't make it at that time.
今回はだめなのです。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
How often are letters delivered here?
当地では手紙は何回配達されますか。
"Next time," he said.
「次回だよ」と彼は言った。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
How often have you been there?
これまでに何回そこへ行きましたか。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I feed my dog twice a day.
私は1日2回犬にえさをやる。
Please pass this on to the next person.
これを次の人に回してください。
I have been here several times this year.
今年は数回ここに来ている。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Italians eat a big meal twice a day.
イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
He read the story five times over.
彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Please read it once more.
もう1回読んでよ、お願い。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.
ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
Take this medicine three times a day.
一日三回この薬を飲みなさい。
He works beyond office hours twice a week.
彼は週に2回残業をする。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.