The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese people take three meals a day.
日本は一日三回食事します。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
She spread the gossip all over the town.
彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
This book has undergone several translations.
この本は何回か翻訳されている。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Several slight shocks followed the earthquake.
地震のあと小さなゆれが何回かあった。
Pass me the salt, will you?
塩を回して下さい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
Betty has climbed the mountain three times.
ベティはその山に3回登った事がある。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
Our class has a meeting once a week.
私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
Let me off the hook this time, please.
今回は見逃してください。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
He went around the neighborhood collecting signatures.
彼は署名集めで近所を歩き回った。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
He looked around the waiting room.
彼は待合室を見回した。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The police caught up with him.
警察の手が彼の手に回った。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I got several bites, but could not hook a fish.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
They were ranged against the king.
彼らは王の敵に回った。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
Will he recover?
彼は回復しますか。
How often is it necessary to feed your pet?
何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
There was a thick fog around.
回りに濃霧が立ちこめていた。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
She stirred the instant coffee and poured in milk.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I feed my dog twice a day.
私は1日2回犬にえさをやる。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
Her mother does aerobics once a week.
彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
I will have been to Paris five times when I go there again.
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.