UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
Don't say it in a roundabout way.回りくどい言い方はしないでくれ。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
One more time.もう一回。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
He came several times.彼は数回来ました。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
I threw up three times.3回吐きました。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
I can't make it this time.今回は出席できません。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License