The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He plays tennis three times a week.
彼は1週間に3回テニスをする。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
How often, in a week, do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I looked around for a mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
Give up on this one. You're wasting your time.
今回はあきらめな。しょうがないよ。
She walked around looking for him.
彼女は彼を探して歩き回った。
He has been to London three times.
彼は三回ロンドンに行った事がある。
I will write letters to you as often as I can.
私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
I repeated the word several times for her.
私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
I rode around the country on horseback.
馬の背にまたがり野山を走り回った。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
I've met him on several occasions.
彼には数回会ったことがある。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
How many times a week do they collect garbage in this town?
この町では1週に何回ごみを集めますか。
He looked back at us many times and walked away.
彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
The children whirled about the garden.
子供達が庭をぐるぐる回っていた。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
We have walked all around the lake.
私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
This local newspaper is published once a week.
この地方新聞は週に1回発行される。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Looking for his house, I walked about for over an hour.
彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
I met him several times.
私は数回彼に会った。
The candle flickered a few times and then went out.
ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
It says on the label to take two tablets.
ラベルには一回2錠と書いてある。
He hit a home run in the first inning.
彼は1回にホームランを放った。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
It will not be long before he gets well.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
But I have to take night shifts twice a week.
でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
How many times has Japan hosted the Olympics?
日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
I watch television twice a week.
私はテレビを週に二回見ます。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Last time I had a breech delivery.
先回は逆子でした。
The old man often looks back on his youth.
老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
I will have been to the States three times if I go there again.
もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
How many times did you see the movie?
その映画を何回見ましたか。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It was twenty years ago as I look back on it.
回顧すればもう20年の昔となった。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I wonder how many times I've come here with her.
彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
I got sucked in on a lot of phony deals.
何回もいかさまにだまされましたよ。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
How many times a week do you want to study?
週に何回勉強したいですか。
Jack is bound to succeed this time.
ジャックは今回は必ず成功する。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I had never seen it.
一回も見たことがありませんでした。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.