UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Please pass this on to the next person.これを次の人に回してください。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
I threw up three times.3回吐きました。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
They roamed about the forest.彼らは森を歩き回った。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
There's no chance that he'll recover.その人は回復する可能性がありません。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He turned the key.彼は鍵を回した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License