UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
The weather has improved.天気が回復した。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus