UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Once again.もう一回。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License