UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
There was a high wall about the garden.庭の回りに高い塀があった。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
They built a fence around the farm.彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
How many times will you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
How many times a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
About, face!回れ右!
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I take back everything I said.前言撤回。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License