UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
He is now on the way to recovery.彼は今は回復に向かっている。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
The tape is rolling.テープが回っているよ。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The girl looked around.少女はあたりを見回した。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
I feed my dog twice a day.私は1日2回犬にえさをやる。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
He went over the house.彼はその家を見て回った。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
We have three meals a day.私達は一日に三回食事をします。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License