UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
We meet here once a month.私達は月に1回ここに集まる。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
One more time.もう一回。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License