The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
Looking for his house, I walked about for over an hour.
彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
He looked around.
彼は左右を見回した。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The girl was always following her mother.
その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Some insects can take on the color of their surroundings.
昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
I will have read Hamlet three times if I read it again.
ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
This local newspaper is published once a week.
この地方新聞は週に1回発行される。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
I feed my dog twice a day.
私は1日2回犬にえさをやる。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
While she was screaming, she brandished the knife.
彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We learned that the moon goes around the earth.
私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.