The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Everyone was bustling about.
だれもかれも、せわしく動き回っていた。
This is his sixth accident.
彼は今回の事故で6回目だ。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
I looked round the inside of the house.
私は家の中を見回した。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
You have to pay the price.
回ってきたんだよ。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
How often do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
I write to my mother once a month.
母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
What are the prospects for his recovery?
彼の回復の見込みはどうなのか。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
The cop was shot on his beat.
その警察は巡回中に撃たれた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
I've made a first draft of my thesis.
私は論文の1回目の下書きをした。
He hangs around with the wrong group of kids.
彼はよくない連中とうろつき回っている。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Don't say it in a roundabout way.
回りくどい言い方はしないでくれ。
He goes to a tutorial school three days a week.
彼は週に三回塾に行く。
He comes here twice a week.
彼は1週間に2回ここに来る。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
How nice to see you up and about again so soon!
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
He threw away the race after rounding the third turn.
彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
The girl was always following her mother.
その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.