The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How often have you been there?
これまでに何回そこへ行きましたか。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
There are always some chores to be done around the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
He threw away the race after rounding the third turn.
彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He went about with a bag.
彼はかばんを持って歩き回った。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
They've taken three shots at it.
彼らはそれを3回ねらい撃った。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
Jim turned the key in the lock.
ジムは鍵を回した。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
You will recover from your weakness soon.
じきにその衰弱は回復しますよ。
I've never been absent from school.
私は1回も学校を休んだことがない。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
She goes to the hospital once a week.
彼女は週に1回病院に行きます。
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
彼女はティーバッグを3回使ってから捨てるほど貧乏くさい。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I have to change buses two times.
私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I have seen her three times.
彼女に3回会ったことがある。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Fortune has turned in my favor.
つきが回ってきた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.
保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
I'm going to give you one last chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I've made a first draft of my thesis.
私は論文の1回目の下書きをした。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?
夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
Last time I couldn't carry my baby to full term.
先回は早産でした。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
How many times a week do you want to study?
週に何回勉強したいですか。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
政権のたらい回しは反対だ。
This book is still interesting even after reading it many times.
この本は何回読んでもおもしろい。
There is one thing I look back on with regret.
私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.
回覧板を見たらすぐに回してください。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
The moon revolves around the earth.
月は地球の回りを回転している。
The poison spread through his whole body.
毒が全身に回った。
How many times have you gone there?
そこには何回行ったの?
She talked about Paris as if she had been there many times.
彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
We have five English lessons a week.
私達は1週間に5回英語の授業がある。
Pass me the butter, will you please.
どうぞバターを回して下さい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
As soon as you see the notice, please pass it along.
回覧板を見たらすぐに回してください。
One more time.
もう一回。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
I visit my grandparents twice a week.
私は週に2回祖父母に会いに行く。
Italians eat a big meal twice a day.
イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We danced about the fire.
僕たちはたき火の周りを踊って回った。
That was so good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
Do a better job next time.
次回はもっとうまくやれ。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.