The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
How many times has Japan hosted the Olympics?
日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
I've been to Boston three times.
ボストンへ3回行ったことがある。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
That was so good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
We anticipated where the enemy would attack.
敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
He goes to a tutorial school three days a week.
彼は週に三回塾に行く。
I need to know your answer by Friday.
金曜日までに回答が必要です。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I feed my dog twice a day.
私は1日2回犬にえさをやる。
This local newspaper is published once a week.
この地方新聞は週に1回発行される。
I met him several times.
私は数回彼に会った。
They walked around.
彼らはあちこち歩き回った。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
He went about the store looking for something to buy.
彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
How often have you been there?
これまでに何回そこへ行きましたか。
How often a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The yacht sailed around a buoy.
ヨットはブイを回った。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Choose from this list the things you'll need on your trip.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
The street to school was flooded and we had to go around.
学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
Take this medicine three times a day.
この薬を一日に三回飲みなさい。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He went about with a bag.
彼はかばんを持って歩き回った。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
I make several allusions to the Bible.
数回バイブルに言及する。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
How many times will you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
He looked around.
彼は左右を見回した。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I will side with you just this once.
今回だけは君の味方をしよう。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
He got well again.
彼は健康が回復した。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
She stirred the instant coffee and poured in milk.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
They built a fence around the farm.
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Where can we go on that tour?
そのツアーはどこを回りますか。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
We have walked all around the lake.
私たちは湖をぐるりと回ってきた。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
This new medicine may aid your recovery.
この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Fortune has turned in my favor.
つきが回ってきた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.