The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She did two washes today.
彼女は今日2回洗濯をした。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
The ship sailed around the cape.
その船は岬を回った。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
Don't worry. I have completely recovered.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
How many times a week do you want to study?
週に何回勉強したいですか。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
He turned the dial on the bicycle lock.
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
We have four French classes a week.
週に四回フランスの授業があります。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.
右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.
あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
How often a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The class meets once a week.
その授業は週一回あります。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
How often, in a week, do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
I have seen "Star Wars" twice.
私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.
彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Her mother does aerobics once a week.
彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
He has visited Europe several times.
彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Discover a way around the situation.
事態を回避する方法を見出す。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
He came several times.
彼は数回来ました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med