UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
He looked around.彼は左右を見回した。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Do it again!もう一回やって!
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
My sister is quick-thinking.姉は頭の回転がいい。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
I will have been to New York twice this time.今回で私は二度ニューヨークに行ったことになる。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She was kicking up her heels with delight.大喜びではしゃぎ回った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
She stirred her tea with a little gold spoon.彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
Come again?もう一回。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
About, face!回れ右!
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License