Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.
衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He had a roundworm in his stool the other day.
先日便に回虫が出ました。
Father recovered his health.
父は健康を回復した。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Tom, how many pull-ups can you do?
トム、懸垂何回できる?
Please pass it to the other kids.
それをほかの子供たちにも回してください。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国を回りますか。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
We feed our dog three times a day.
私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
There is no hope of his recovery.
彼の回復の見込みはない。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Turn the knob and open the door.
ノブを回して、ドアをあけなさい。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
We have three meals a day.
私達は1日に3回食事をとります。
Recovery was almost impossible.
回復はほとんど不可能だった。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
He looked back at us many times and walked away.
彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
I looked around the inside of the store.
私は店の中を見回した。
I urinate more often than usual.
いつもより尿の回数が多いです。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
He goes to a tutorial school three days a week.
彼は週に三回塾に行く。
I go to Hiroshima three times a month.
私は月に3回広島へ行きます。
I can't possibly manage it.
とてもそこまで手が回らない。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He looked around uneasily.
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.