UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The hawk circled round in the sky.タカは空を旋回した。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Please stop playing with your hat.帽子を弄り回すのはやめなさい。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
Haste makes waste.急がば回れ。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
I take back everything I said.前言撤回。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
My father goes to Sydney twice a year on business.父は用事で年2回シドニーへ行く。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License