UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I looked around me.僕は周りを見回した。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
I will side with you just this once.今回だけは君の味方をしよう。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The magazine comes out once a week.その雑誌は週に一回発行される。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Once again.もう一回。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The wheel began to turn.車輪が回りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License