UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Turn the key to the right.鍵を右に回しなさい。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
I met him several times.私は数回彼に会った。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Japanese eat three meals a day.日本は一日三回食事します。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Tom has a party two or three times a year.トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.医師が患者をよく診てくれたので回復した。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I take it back.前言撤回。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
Do it again!もう一回やって!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License