UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
"Next time," he said.「次回だよ」と彼は言った。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She went to the market once a week.彼女は週に1回その市場へ行った。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
The candle flickered a few times and then went out.ろうそくの火は2、3回ゆらめいて消えた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He had a shutout until the ninth inning.彼は9回までシャットアウトに抑えた。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
Being able to revolve, it is merry-go-round.回れ、回れメリーゴーランド。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Do it again!もう一回やって!
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
I'll give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License