UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he get well?彼は回復しますか。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I make a point of writing to my mother once a month.母には月に一回手紙を書くようにしている。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気?
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Let me say this just once.私に一回だけ言わせてくれ。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
I am dead tired from walking around all day.一日中歩き回ってもうくたくただ。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
I've been to Boston three times.ボストンへ3回行ったことがある。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Do it again!もう一回やって!
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
This is the last game.今回が最後の試合だ。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The weather has improved.天気が回復した。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
He turned the doorknob with his left hand.彼はドアの取っ手を左手で回した。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License