UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We anticipated where the enemy would attack.敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
Please pass it to the other kids.それをほかの子供たちにも回してください。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
She did nothing but look around.彼女はあたりを見回してばかりいる。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
He looked back at us many times and walked away.彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Let's be more prepared when we act next time.次回はもっと計画性を持って行動しようね。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
I make several allusions to the Bible.数回バイブルに言及する。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
I looked around me.僕は周りを見回した。
How many times a month do you write home?君は月に何回家に手紙をかきますか。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
There is one thing I look back on with regret.私が悔恨の情をもって回顧することが一つある。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
Will he recover?彼は回復しますか。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
He hit a home run in the first inning.彼は1回にホームランを放った。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License