UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
My sister takes piano lessons twice a week.姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
How many chin-ups can you do, Tom?トム、懸垂何回できる?
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Tom, how many pull-ups can you do?トム、懸垂何回できる?
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License