UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
The plane turned eastward.飛行機は東へ旋回した。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
The children were playing about.子供たちは遊び回っていた。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
How often have you been there?そこへは何回行ったことがありますか。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
I take it back.前言撤回。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again.私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
I have visited the place time after time.その場所を私は何回も訪れた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I'm afraid I can't make it at that time.今回はだめなのです。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
The cop was shot on his beat.その警察は巡回中に撃たれた。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I walked around aimlessly.あてもなくあちこちを歩き回った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
This story is short enough to read in one lesson.この物語は短いので1回の授業で読めます。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
I swam two pool lengths.プールを縦に二回泳いだ。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License