UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The rain is radiologically inactive this time.今回の雨には放射能はない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
This time, the same as always, I crammed at the last minute.いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。
How often did you go swimming last summer?昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Don't turn the hands of a clock the other way around.時計の針を、逆に回してはいけない。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The children whirled about the garden.子供達が庭をぐるぐる回っていた。
How often have you been there?これまでに何回そこへ行きましたか。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Will he get well?彼は回復しますか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
He went around the neighborhood collecting signatures.彼は署名集めで近所を歩き回った。
We have walked all around the lake.私たちは歩いて湖をぐるりと回って来た。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License