UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
I met him several times.私は数回彼に会った。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
He's always anxious to pick up gossip.彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License