MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He has visited Europe several times.
彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
Don't beat around the bush.
遠回しに言うな。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
How many times a week do you want to study?
週に何回勉強したいですか。
Don't make an enemy of him.
彼を敵に回すな。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Let me say this just once.
私に一回だけ言わせてくれ。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I've told you a million times not to exaggerate.
誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
They came round about.
彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.
回覧板を見たらすぐに回してください。
I don't like your coming late every time.
私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He succeeded in the examination at his first attempt.
彼はその試験に一回で合格した。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Will he get well?
彼は回復しますか。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
He walked the streets looking for his son.
彼は息子を捜して町中を歩き回った。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
How many chin-ups can you do, Tom?
トム、懸垂何回できる?
I will have been to Paris five times when I go there again.
私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Would you pass me the salt, please?
塩を回していただけますか。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.