The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.
今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
We're too busy to attend to such detail.
忙しくてそんなところまで手が回らない。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
I'm afraid I can't make it at that time.
今回はだめなのです。
To my relief he recovered from his illness.
私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
He comes here twice a week.
彼は1週間に2回ここに来る。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ。
I jog twice a week.
私は週に2回ジョギングをします。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Take this medicine twice a day.
この薬を1日2回飲みなさい。
Try and do better next time.
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
Do it again!
もう一回やって!
A 6% yield is guaranteed on the investment.
その投資には6%の利回りが保証されている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
He has a good head on his shoulders.
彼は頭の回転が速い。
Please pass it to the other boys.
それをほかの子供たちにも回してください。
He has recovered little by little.
彼は少しずつ回復してきた。
Our town was bombed twice this week.
私達の街は今週2回爆撃を受けた。
He stalled the engine three times.
彼は3回エンストを起こしてしまった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
She goes to the movies once a week.
彼女は毎週1回映画を見に行く。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He goes to the movies as often as three times a week.
彼は1週間に3回も映画を見に行く。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
Tom's health is improving.
トムの健康は回復してきている。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I visit my grandparents twice a week.
私は週に2回祖父母に会いに行く。
She stirred her tea with a little gold spoon.
彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
Italians eat a big meal twice a day.
イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
Come again?
もう一回。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I'll give you just one more chance.
もう一回だけチャンスをあげよう。
How many times a month do you write a letter to your mother.
あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.