How many times will you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
Please pass it to the other friends.
それをほかの友達たちにも回してください。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
We take a meal three times a day.
我々は一日三回食事をする。
The girl was always following her mother.
その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
After my husband's death I walked around like a zombie.
夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
How often, in a week, do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
Japanese people take three meals a day.
日本は一日三回食事します。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I want to go to Boston at least one more time before I die.
死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
How many times have you gone there?
そこには何回行ったの?
We have four French classes a week.
週に4回フランス語の授業がある。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
He went about with a bag.
彼はかばんを持って歩き回った。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
I ran all over town trying to borrow some money.
お金を借りようと思ってかけずり回った。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
It rained three times during the trip.
旅行中に雨が三回降った。
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
He looked around the room.
彼は部屋を見回した。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
Tom did twenty pushups.
トムは腕立てを20回した。
They meet once a week.
彼らは週に1回会う。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
Could you please overlook it this time?
今回だけ大目に見てください。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.
私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
How many times a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Jim has asked Anne out several times.
ジムはアンを何回か招待した。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
I saw the old man two or three times a week.
私はその老人を、週に2.3回見かけた。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
She looked back on her childhood.
彼女は子供時代を回想した。
Can you pass me the salt, please?
塩を回してくださいませんか。
That was so good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
How many times do I have to tell you?
何回言ったらわかるの?
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Turn the knob and open the door.
ノブを回して、ドアをあけなさい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.