UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
I only used it once.一回使っただけです。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
We believed that the earth moves round the sun.私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
Jim turned the key in the lock.ジムは鍵を回した。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
He has been to England twice.彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
He is improving in health.彼の健康は回復してきている。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
He has his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
I looked around for a mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
This book is still interesting even after reading it many times.この本は何回読んでもおもしろい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He read the story five times over.彼はその物語を5回繰り返して読んだ。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I order you to turn right.回れ右を命じる。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The girl was always following her mother.その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
I take it back.前言撤回。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
Tom did twenty pushups.トムは腕立てを20回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License