UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
How often do you study English at school?学校で何回英語を勉強しますか。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
He comes here once a month.彼はひと月に一回ここに来る。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
He comes here twice a week.彼は1週間に2回ここに来る。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
This time it seems as if he is telling the truth.今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I repeated the word several times for her.私は彼女のために数回その言葉を繰り返した。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
We danced about the fire.僕たちはたき火の周りを踊って回った。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License