The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
His travels were wide and frequent.
彼の旅行は幅広く回数も多い。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
Where can we go on that tour?
そのツアーはどこを回りますか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
How often do you see him?
彼に何回ぐらい会いますか。
He turned the key.
彼はドアのキーを回した。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国を回りますか。
My sister takes piano lessons twice a week.
姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
She stirred her tea with a little gold spoon.
彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかき回した。
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
Bill and John like to get together once a month to chat.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
This is the last game.
今回が最後の試合だ。
He comes here twice a week.
彼は週2回ここに来る。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
Tom comes to Boston once a year.
トムは年に1回ボストンに来る。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Read the poem several times and digest it.
その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
The student missed class three times in a row.
その生徒は3回連続して授業をサボった。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
She stirred the instant coffee and poured in milk.
彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.
もし遠回りでなければポストに入れてください。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
They went around the lake.
彼らはその湖を遠回りしていった。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
I can't make it this time.
今回は出席できません。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.