UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
OK, now turn to your right, a little further, a little further... good. Now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Is there any prospect of his recovering?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
I think I'll look around a little more.もう少し見て回ろうと思います。
As a child, he went to Paris three times.子供のとき彼はパリへ3回行った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
Do it again!もう一回やって!
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
That class takes place once per week.その授業は週一回あります。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
He threw away the race after rounding the third turn.彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Father recovered his health.父は健康を回復した。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
Our town was bombed twice this week.私達の街は今週2回爆撃を受けた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
There is no hope of his recovery.彼の回復は見込めない。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License