The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many times a year do you go skiing?
あなたは毎年何回スキーに行きますか。
He does twenty push-ups every morning.
毎朝腕立て伏せを20回やります。
Amazingly, the old man recovered his health.
驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Leaves were whirling in the air.
葉が空中でぐるぐる回っていた。
His father eats there twice a week.
彼の父は1週間に2回そこで食べる。
Don't talk around it.
回りくどく言うな。
Come again?
もう一回。
I order you to turn right.
回れ右を命じる。
I like to roam about the fields.
私は野原を歩き回るのが好きだ。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
I have seen "Star Wars" twice.
私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
He has visited Europe several times.
彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
We have seen three wars.
私たちは戦争を3回経験した。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Take this medicine twice a day.
この薬を1日2回飲みなさい。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.
今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
Japanese eat three meals a day.
日本は一日三回食事します。
I think I'll look around a little more.
もう少し見て回ろうと思います。
We have three meals a day.
私たちは一日に3回食事をします。
I walked around town wherever my feet led me.
足に任せて町の中を歩き回った。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
There is little hope of his recovery.
彼が回復する見込みはほとんどない。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
I am glad to hear that you have got well.
あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Take this medicine for your cold three times a day.
かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
He writes me once a week.
彼は週に1回手紙をくれます。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
How many times did you see the movie?
その映画を何回見ましたか。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.
たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
その当時を回想すれば夢のようだ。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
That was so good a book that I read it three times.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I take it back.
前言撤回。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Our team lost the first game.
我がチームは一回戦で負けた。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
I'm afraid I can't make it at that time.
今回はだめなのです。
Choose from this list the things you'll need on your trip.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
The magazine comes out once a week.
その雑誌は週に一回発行される。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
This time Bob is likely to win.
今回はボブが勝ちそうだ。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
She went to the market once a week.
彼女は週に1回その市場へ行った。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Please stop playing with your hat.
帽子を弄り回すのはやめなさい。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The girl looked around.
少女はあたりを見回した。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
How many times do you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
Bill and John like to get together once a month to chat.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
This book is still interesting even after reading it many times.
この本は何回読んでもおもしろい。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
Could you please overlook it this time?
今回だけ大目に見てください。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.