UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
You can make 4, 6 or 12 payments.4回、6回、12回があります。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
Don't make an enemy of him.彼を敵に回すな。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
I succeeded in my first attempt.1回できたよ。
The yacht sailed round a buoy.そのヨットはブイを回って航行した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
Japanese people take three meals a day.日本は一日三回食事します。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
He has visited Europe several times.彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
I brush my teeth twice a day.僕は1日に2回歯を磨く。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Take this medicine for your cold three times a day.かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
We take a meal three times a day.我々は一日に3回食事をする。
We grouped ourselves round our teacher.私たちは先生の回りに集まった。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
As soon as you see the notice, please pass it along.回覧板を見たらすぐに回してください。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
Our team lost the first game.我がチームは一回戦で負けた。
I looked around me.僕は周りを見回した。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License