UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
I will have been to Paris five times when I go there again.私が今度パリへ行ったら、5回行ったことになる。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
I have been to London twice.私はロンドンに2回行ったことがある。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日3回食事します。
We get together once a year.私達は年に一回集まります。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Let me say it once for all.私に一回だけ言わせてくれ。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Now that you are well again, you can travel.あなたはもう健康が回復したのだから旅行に行けます。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
Do it again!もう一回やって!
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I can't turn my neck, because it hurts a lot.首が痛くて回せません。
They were ranged against the king.彼らは王の敵に回った。
The ship sailed around the cape.その船は岬を回った。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
He has visited France three times.彼はフランスを3回訪れたことがある。
She goes to the beauty salon at least once a week.彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The police caught up with him.警察の手が彼の手に回った。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
She fainted but came to in about 5 minutes.彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
How many times have you gone there?そこには何回行ったの?
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
His travels were wide and frequent.彼の旅行は幅広く回数も多い。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License