UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
She goes to aerobics once a week.彼女は週に1回エアロビクスをやっている。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日3回食事します。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
She turned the doorknob slowly.彼女はゆっくりとドアノブを回した。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He has no chance of recovering.その人は回復する可能性がありません。
You have to pay the price.回ってきたんだよ。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
He is not man to lose heart at a single failure.彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Nine planets including the earth are moving around the sun.地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。
Turn the key to the right.鍵は右に回してよ。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
The meeting is held once in three years.その会は3年に1回開かれます。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's try once again.もう一回やってみよう。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
He turned the dial on the bicycle lock.彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The yield on the bond is 6%.債権の利回りは6%。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
I looked around, but saw nobody.私は見回したけれど誰もいなかった。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Don't worry. I have completely recovered.心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
We have seen three wars.私たちは戦争を3回経験した。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
We have three meals a day.私達は1日に3回食事をとります。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
You cannot fail this time.今回はしくじれないぞ。
More haste, less speed.急がば回れ。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
She jumped about in excitement.彼女は興奮して跳ね回った。
I take back everything I said.前言撤回。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I can't make it this time.今回は出席できません。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
They had to read the book many times.彼らは何回もその本を読まなければならなかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License