UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
It won't be long before she gets over her illness.彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
We walked about in the park to kill time.時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
There is little, if any, hope of his recovery.彼が回復する見込みはまずほとんどない。
I only used it once.一回使っただけです。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
Our team scored five runs in the last inning.わがチームは最終回で5点入った。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
My work at school was well above average.私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
I will have been to the States three times if I go there again.もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
There is no hope of his recovery.彼の回復の見込みはない。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.しかもこの女、2回も替玉しやがった。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
Everything about him was grey.彼の回りのすべての物が灰色でした。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
There was a thick fog around.回りに濃霧が立ちこめていた。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
This is the fifth concert by this orchestra.これはオーケストラの5回目の演奏会です。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
He recovered little by little.彼は少しずつ回復した。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License