The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
We have walked all around the lake.
私たちは湖をぐるりと回ってきた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
One more time.
もう一回。
Please pass it to the other friends.
それをほかの友達たちにも回してください。
He gets his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
妙なことには、私は昨日同じ夢を2回みた。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.
何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
The school drains the pool once a month.
学校はプールの水を月一回排水する。
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
Let me say it once for all.
私に一回だけ言わせてくれ。
She has finally recovered from her cold.
彼女はかぜからついに回復しました。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
But I have to take night shifts twice a week.
でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.
くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He is not man to lose heart at a single failure.
彼はたった一回の失敗で失意落胆するような人間ではない。
The skater spun round and round on the ice.
そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
How many payments will it take to pay off this loan?
ローンは何回払いですか。
He has his hair cut once a month.
彼はひと月に1回散髪する。
I'm going to give you one more chance.
もう一回チャンスをあげよう。
His answer is not altogether satisfactory to us.
彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
I got several bites, but could not hook a fish.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
How many times do you go to the beach to swim in the summer?
夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
We have five English classes a week.
一週間に英語の授業が五回もある。
Don't make me say the same thing over and over again!
同じことを何回も言わすな!
We get together once a year.
私達は年に一回集まります。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
How many times a week do you want to study?
週に何回勉強したいですか。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Wheels turn on axles.
車輪は車軸で回転する。
She jumped about in excitement.
彼女は興奮して跳ね回った。
He comes here once a month.
彼はひと月に一回ここに来る。
Are you going to visit any other countries?
ほかの国を回りますか。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
Don't make an enemy of him.
彼を敵に回すな。
Japanese eat three meals a day.
日本人は一日3回食事します。
He walked the streets looking for his son.
彼は息子を捜して町中を歩き回った。
Haste makes waste.
急がば回れ。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Having failed several times, he tried to do it again.
何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery.
医師が患者をよく診てくれたので回復した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.