UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He turned the key.彼はドアのキーを回した。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
The school drains the pool once a month.学校はプールの水を月一回排水する。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
To my relief he recovered from his illness.私がほっとしたことに、彼は病気から回復した。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
He visited France three times.彼は三回フランスを訪れた。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I can't make it this time.今回は出席できません。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
Can he be ill when he runs around like that?あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
How often do you go to the movies every month?毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
I'm opposed to political power being monopolized within a clique.政権のたらい回しは反対だ。
Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.朝と夕方の2回、庭の花に水をやるの忘れないでね。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
I'm going to give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
He gets his hair cut once a month.彼はひと月に1回散髪する。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
This building changed hands several times.このビルは所有者が数回替わりました。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He got well again.彼は健康が回復した。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
He will get better in two weeks.2週間ほどで彼は回復するでしょう。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
The tape is rolling.テープが回っているよ。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
He went about with a bag.彼はかばんを持って歩き回った。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
London was bombed several times.ロンドンは数回爆撃を受けた。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
He works beyond office hours twice a week.彼は週に2回残業をする。
More haste, less speed.急がば回れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License