The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
We all try to get together at least once a year.
私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
I had never seen it.
一回も見たことがありませんでした。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
She walked around looking for him.
彼女は彼を探して歩き回った。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Most employees expect a pay raise once a year.
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
She looked around her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
He had a shutout until the ninth inning.
彼は9回までシャットアウトに抑えた。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.
しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
He came a little after noon.
お昼を少し回った時に彼が来た。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
You cannot fail this time.
今回はしくじれないぞ。
I brush my teeth twice a day.
僕は1日に2回歯を磨く。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
There is little hope that he will recover.
彼が回復する見込みはほとんどない。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
Pass me the salt, will you?
塩を回して下さい。
Please give me some latitude this time.
今回だけ大目に見てください。
I'll let it go this time.
今回は大目に見よう。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Take this medicine twice a day.
この薬を1日2回飲みなさい。
How many times do you have to go to the dentist?
何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He turned the dial on the bicycle lock.
彼は自転車のロックのダイヤルを回した。
She fainted but came to in about 5 minutes.
彼女は気を失ったが五分ぐらいで回復した。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
She has got over her illness.
彼女は病気から回復した。
I ran around the field.
私は野原中を走り回った。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.