The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister takes piano lessons twice a week.
姉は週に2回ピアノのレッスンを受けている。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.
9回2死満塁。
I have a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
I remember reading the book three times when I was young.
私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
The weather has improved.
天気が回復した。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Could you please overlook it this time?
今回だけ大目に見てください。
It says on the label to take two tablets.
ラベルには一回2錠と書いてある。
Take this medicine three times a day.
この薬を一日に三回飲みなさい。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I swam two pool lengths.
プールを縦に二回泳いだ。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.
彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
How often have you been there?
そこへは何回行ったことがありますか。
Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
Without him our company would cease to function.
あの人がいないと我が社は回っていかない。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
How many times a month do you write letters?
あなたは月に何回手紙を書きますか。
Let dinner wait.
食事は後回しにしよう。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
I've made a first draft of my thesis.
私は論文の1回目の下書きをした。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
I think I'll look around a little more.
もう少し見て回ろうと思います。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Having failed several times, he succeeded at last.
彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
He works beyond office hours twice a week.
彼は週に2回残業をする。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
I looked about for the mailbox.
私はポストを探してあたりを見回した。
He is deeply in debt now.
彼は今借金で首が回らない。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Would you mind coming earlier next time?
次回はもっと早く来ていただけませんか。
We had expected that you would succeed this time.
今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
Bill and John like to get together once a month to chat.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
We get together once a year.
私は年に1回集まります。
The ship sailed around the cape.
その船は岬を回った。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
She writes to her pen pal in London twice a month.
彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.
ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
The salt, if you please.
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Haste makes waste.
急がば回れ。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
How many times a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
I looked around me.
僕は周りを見回した。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
How many times have you gone there?
そこには何回行ったの?
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The meeting is held once in three years.
その会は3年に1回開かれます。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
As soon as you see the notice, please pass it along.
回覧板を見たらすぐに回してください。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
I got sucked in on a lot of phony deals.
何回もいかさまにだまされましたよ。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
Will he recover?
彼は回復しますか。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
There is no hope of his getting well soon.
彼がすぐに回復する見込みはない。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回必ず薬を服用する。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.