Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not sure of winning the game this time. 今回はその試合に勝てるかどうか分からない。 They came round about. 彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。 My work at school was well above average. 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。 She fell ill, but got well soon. 彼女は病気になったが、まもなく回復した。 This Sunday let's take a joy ride and see where we end up. 今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。 If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it. もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。 He got well again. 彼は健康が回復した。 His answer is not altogether satisfactory to us. 彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。 I feed my dog twice a day. 私は1日2回犬にえさをやる。 That was so good a book that I read it three times. それはとても良い本だったので、私は3回読みました。 Her mother does aerobics once a week. 彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。 I go to Hiroshima three times a month. 私は月に3回広島へ行きます。 Please pass me the salt. 塩を回して下さい。 Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 How many times has Japan hosted the Olympics? 日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 The class meets once a week. その授業は週一回あります。 I'm up to the ears in debt. ぼくは借金で首が回らないよ。 I saw the movie five times. 私はその映画を5回見た。 This is his sixth accident. 彼は今回の事故で6回目だ。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 How many times a week does the soccer team practice? 週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。 I walked aimlessly about the street. あてもなくあちこちを歩き回った。 Jim turned the key in the lock. ジムは鍵を回した。 I can see some small fish swimming about in the water. 水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。 Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it. 今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。 He is deeply in debt now. 彼は今借金で首が回らない。 We began to walk again as soon as she was recovered. 私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。 All the signs are that she is getting better. 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 The girl looked around. 少女はあたりを見回した。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 She looked back on her childhood. 彼女は子供時代を回想した。 How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being? タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの? Betty has climbed the mountain three times. ベティはその山に3回登った事がある。 Robbers prowl around at midnight. 泥棒は真夜中にうろつき回る。 There was a high wall about the garden. 庭の回りに高い塀があった。 Japanese eat three meals a day. 日本人は一日3回食事します。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 He has been to England twice. 彼はイギリスへ2回行ったことがあります。 It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 I'll let it go this time. 今回は大目に見よう。 There is little hope of his recovery. 彼が回復する見込みはほとんどない。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 Discover a way around the situation. 事態を回避する方法を見出す。 The skater spun around like a top. スケーターはこまのようにくるくる回った。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 Would you mind coming earlier next time? 次回はもっと早く来ていただけませんか。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 Minutes of the previous meeting were accepted. 前回の議事録は承認されました。 The poison has pervaded his whole system. 毒が全身に回った。 I decided to take his side against the others. 全員を敵に回して彼の味方をすることにした。 The old man was always looking back on the good old days. その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 I can't possibly manage it. とてもそこまで手が回らない。 Don't talk around it. 回りくどく言うな。 He goes to the movies as often as three times a week. 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 Our town was bombed twice this week. 私達の街は今週2回爆撃を受けた。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 He ran away from home three times before he was ten. 彼は10歳になるまで3回も家出をした。 May I have coupon tickets? 回数券を下さい。 My sister takes piano lessons twice a week. 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 We take a meal three times a day. 我々は一日三回食事をする。 I've been there a few times. そこへは何回か行ったことがある。 I go to the movies three or four times a month. 月に三ないし四回映画を見に行く。 Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore. ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。 Yes! I won twice in a row! やった!2回続けて勝っちゃった! Sorry, but I'm a little slow-witted. すみません、頭の回転が遅いもので。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months. 3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。 Our team lost the first game. 我がチームは一回戦で負けた。 My work at school was well above average. 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。 This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 They like to look back on old times. 彼らは昔のことを回想するのが好きだ。 The Earth rotates on its axis. 地球は地軸を中心として回転している。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 We anticipated where the enemy would attack. 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた。 I got several bites, but could not hook a fish. 何回か当たりはあったが針にはかからなかった。 Ask Tom again. もう一回トムに訊いてみて。 The eyes in his head see the world spinning round. 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 Father recovered his health. 父は健康を回復した。 This time my goal is Paris. 今回私の目的地はパリです。 On an average, I go to the movies twice a month. 平均して、月に二回映画を見に行きます。 We went about in the woods. 私たちは森を歩き回った。 How many times a week do you go shopping at a supermarket? あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 Will he get well? 彼は回復しますか。 I'm opposed to political power being monopolized within a clique. 政権のたらい回しは反対だ。 The doctor's careful treatment of the patient brought about her recovery. 医師が患者をよく診てくれたので回復した。 I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 He looked around. 彼は左右を見回した。 Then the monkey went round with a little tin cup. するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。 We have three meals a day. 私たちは一日に3回食事をします。 Japanese people take three meals a day. 日本は一日三回食事します。 I had an easy delivery last time. 先回は安産でした。 We gather here once a week. 私たちは週に1回ここに集まる。 The yacht sailed round a buoy. そのヨットはブイを回って航行した。 Suddenly, she stopped and looked around. 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 I will have joined the ski tour five times when I join it again. 今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。