The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
Is there any chance that he'll recover?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
He went over the house.
彼はその家を見て回った。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I looked around the inside of the store.
私は店の中を見回した。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
As a child, he went to Paris three times.
子供のとき彼はパリへ3回行った。
Let's do it another time.
もう一回それをしましょう。
Japanese people take three meals a day.
日本人は一日三回食事をします。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
They walked around.
彼らはあちこち歩き回った。
How often have you been here?
これまで何回へ行きましたか。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
We have five English lessons a week.
英語の授業は週に5回ある。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
They built a fence around the farm.
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
The world doesn't revolve around you.
世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
How many times a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
I make several allusions to the Bible.
数回バイブルに言及する。
He has been to London three times.
彼は三回ロンドンに行った事がある。
After a month's stay here I will get much better.
ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
Pass me the butter, will you please.
どうぞバターを回して下さい。
He had a roundworm in his stool the other day.
先日便に回虫が出ました。
Let dinner wait.
食事は後回しにしよう。
The student missed class three times in a row.
その生徒は三回続けて授業に出なかった。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I decided to take his side against the others.
全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
He is beyond the chance of recovery.
彼は回復する見込みがない。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
About, face!
回れ右!
Don't beat around the bush.
回りくどい言い方はしないで。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復には少なからぬ望みがある。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
You have to pay the price.
回ってきたんだよ。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
This time my goal is Paris.
今回私の目的地はパリです。
This is his sixth accident.
彼は今回の事故で6回目だ。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
The last examination was very difficult.
今回の試験は非常に難しかった。
He ran away from home three times before he was ten.
彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I saw the old man two or three times a week.
私はその老人を、週に2.3回見かけた。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
It took her four months to recover from her sickness.
彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
He has been to England twice.
彼はイギリスへ2回行ったことがあります。
My sister is quick-thinking.
姉は頭の回転がいい。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
How many times has Japan hosted the Olympics?
日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
This is the bottom of what inning?
今、何回の裏ですか。
How often do you feed the fish?
魚に何回えさをやっていますか。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
I will write letters to you as often as I can.
私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
How many times a week do you take a bath?
1週間に何回お風呂に入りますか。
It will not be long before he recovers from his illness.
彼はまもなく病気から回復するだろう。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.