UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Tom comes to Boston once a year.トムは年に1回ボストンに来る。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
It's all up with him.彼は回復の見込みが無い。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The weather has improved.天気が回復した。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
What are the prospects for his recovery?彼の回復の見込みはどうなのか。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
How many times did you see the movie?その映画を何回見ましたか。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
She did two washes today.彼女は今日2回洗濯をした。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
Will you hand the papers around?書類を回してくださいませんか。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
"Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
He goes to a tutorial school three days a week.彼は週に三回塾に行く。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
No matter how many times I've been shown, I just can't learn how to tie a tie.何回教えてもらってもネクタイの締め方を覚えられない。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License