UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The weather has improved.天気が回復した。
After my husband's death I walked around like a zombie.夫の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。
When I look back upon those days, it all seems like a dream.その当時を回想すれば夢のようだ。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
Charge this bill to me.勘定は私に回してください。
Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.トムはあちこちメアリーを探し回ったが、彼女を見つけることはできなかった。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
This time Bob is likely to win.今回はボブが勝ちそうだ。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
About, face!回れ右!
That was so good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
How many times do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
I got several bites, but could not hook a fish.何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
I go to the movies once a month.私は月に一回映画を見に行く。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
He had a roundworm in his stool the other day.先日便に回虫が出ました。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Let me go just once.今回だけ大目に見てください。
There is little hope that he will recover.彼が回復する見込みはほとんどない。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
He writes me once a week.彼は週に1回手紙をくれます。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.喋る前に七度舌を回らなければならない。
Take this medicine three times a day.この薬を一日に三回飲みなさい。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
He looked around.彼は左右を見回した。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I've been there a few times.そこへは何回か行ったことがある。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
He comes here twice a week.彼は週2回ここに来る。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
How many times a month do you write letters?あなたは月に何回手紙を書きますか。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
You are too suspicious about everything.君は何事にも気を回しすぎだよ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License