The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
This is his sixth accident.
彼は今回の事故で6回目だ。
I got several bites, but could not hook a fish.
何回か当たりはあったが針にはかからなかった。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
We get together once a year.
私達は年に一回集まります。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
How many times did you see the movie?
その映画は何回見ましたか。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
We got behind the car and pushed.
私たちは車の後ろに回って押した。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I can see some small fish swimming about in the water.
水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
He recovered little by little.
彼は少しずつ回復した。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
The old man spent most of his time looking back on his youth.
その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.
胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
I had never seen it.
一回も見たことがなかったんです。
Japanese people take three meals a day.
日本は一日三回食事します。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.