UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
In America, many people have fences around their homes.アメリカでは多くの人が家の回りにフェンスをめぐらせている。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
You are now on the way to recovery.あなたは今回復しつつあります。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.彼が7回の裏にヒットを打ってくれていたらな。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
More haste, less speed.急がば回れ。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
I met him several times.私は数回彼に会った。
I have to change buses two times.私は2回もバスを乗り換えなくてはならない。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The tape is rolling.テープが回っているよ。
How often do you feed the fish?魚に何回えさをやっていますか。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
I threw up three times.3回吐きました。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
All the signs are that she is getting better.全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。
They've taken three shots at it.彼らはそれを3回ねらい撃った。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
He came several times.彼は数回来ました。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
How many times do I have to tell you?何回言ったらわかるの?
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
My wife's hands are slightly smaller than the shop assistant's.女房は店員さんより一回り小さい手だ。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
How often have you been here?これまで何回へ行きましたか。
I've never been absent from school.私は1回も学校を休んだことがない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
I'm against people driving big cars.私は人が大きな車を乗り回すのに反対だ。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
She has finally recovered from her cold.彼女はかぜからついに回復しました。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
We gather here once a week.私たちは週に1回ここに集まる。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
Bases loaded, two outs in the ninth inning.9回2死満塁。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Then the monkey went round with a little tin cup.するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
There is little hope of his recovery.彼の回復の見込みはほとんどありません。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?一日に何回鏡で自分を見ているの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License