UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
He went 5 innings.彼は5回を投げた。
The lovers roamed around the fields in search of wild berries.恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
His health is improving little by little.彼の健康は徐々に回復している。
I want to go to Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回ボストンに行きたい。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる回った。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
I have been here several times this year.今年は数回ここに来ている。
He wandered around the lake.彼は湖の回りをぶらついた。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
It's even chances that he will get well.彼が回復する見込みは五分五分だ。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
I'm very busy.目が回るほど忙しいよ。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.私は夕方、いつも近くの池の回りを散歩することにしている。
He plays tennis three times a week.彼は一週間に三回テニスをする。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He is beyond the chance of recovery.彼は回復する見込みがない。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I saw the movie five times.私はその映画を5回見た。
He turned the key.彼は鍵を回した。
To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups.胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
How many times a week does the soccer team practice?週に何回そのサッカーチームは練習するんですか。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
This is the bottom of what inning?今、何回の裏ですか。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
He walked around to see the town.彼はあちこち歩き回って町を見物した。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License