UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's do it another time.もう一回それをしましょう。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Will he get well?彼は回復しますか。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
When I looked about, I found a letter on the desk.あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
We have three meals a day.私たちは一日に3回食事をします。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
I paid for the video in five installments.ビデオの代金を5回に分けて払った。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Don't talk around it.回りくどく言うな。
She looked around the room.彼女は部屋を見回した。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
I shook my head a few times.私は頭を数回振った。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
The dog ran around and around.犬はぐるぐる駆け回った。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
We have three meals a day.我々は1日に3回食事をする。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Wash your hands before each meal.毎回食事の前に手を洗いなさい。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
They walked around.彼らはあちこち歩き回った。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Let's postpone dinner.食事は後回しにしよう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I've met him on several occasions.彼には数回会ったことがある。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
Add water and stir to a paste.水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
These things always happen in threes.この手の事故は3回は続く。
I am glad to hear that you have got well.あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
I need to know your answer by Friday.金曜日までに回答が必要です。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Is there any chance of his recovery?彼が回復する見込みはあるでしょうか。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
His car turned over several times before falling into the river.彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
The water whirled around the rocks.水の流れは岩の周りを回っていた。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Please pass the note around.メモを読んで回してください。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Take this medicine twice a day.この薬を1日2回飲みなさい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Will he recover?彼は回復しますか。
Brush your teeth twice a day at least.少なくとも1日に2回は歯を磨きなさい。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Now turn to your right, a little more, a little more. OK, now lie still on your back.右からぐるっと回って、もっと、もっと、はい、そのまま仰向けになってください。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License