UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
She is getting better by degrees.彼女は次第に回復している。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
He is up and about again.彼は回復してまた動き回っている。
I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts.カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We have four French classes a week.週に四回フランスの授業があります。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
They were jumping about in excitement.彼らは興奮して跳び回っていた。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Last time it was a natural childbirth.先回は自然分娩でした。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
We were running to and fro.我々はあちらこちらに走り回った。
He does twenty push-ups every morning.毎朝腕立て伏せを20回やります。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I've been there twice.私は、2回行ったことがあります。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
I have seen "Star Wars" twice.私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Italians eat a big meal twice a day.イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。
The helicopter is hovering overhead.ヘリコプターが上空を旋回した。
He pressed me for a prompt reply.彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
I've climbed Mt. Fuji four times.私は富士山に四回のぼった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
I had never seen it.一回も見たことがありませんでした。
I urinate more often than usual.いつもより尿の回数が多いです。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
Yeah, I asked about six times.6回ぐらい聞いたよ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
There is little hope of his recovery.彼が回復する見込みはほとんどない。
He soon recovered from the illness.彼はまもなくその病気から回復した。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
I'm going to give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
The evidence corresponds to his previous statement.その証拠は彼の前回の証言と一致している。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
We take a meal three times a day.我々は一日三回食事をする。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
She goes to the hospital once a week.彼女は週に1回病院に行きます。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
There is no hope of his getting well soon.彼がすぐに回復する見込みはない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.まもなく山崎氏は回復した。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
I must get over a loss, and my illness as well.私は損失も病気も回復しなければならない。
The yacht sailed around a buoy.ヨットはブイを回った。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I walked aimlessly about the street.あてもなくあちこちを歩き回った。
How many times a year do you go skiing?あなたは毎年何回スキーに行きますか。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Is it OK if we don't go to Costco this time?コストコは今回は行かなくてもいい?
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
This book has undergone several translations.この本は何回か翻訳されている。
It says on the label to take two tablets.ラベルには一回2錠と書いてある。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License