UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Don't make me say the same thing over and over again!同じことを何回も言わすな!
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He got well again.彼は健康が回復した。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Are you going to visit any other countries?ほかの国を回りますか。
Jack is bound to succeed this time.ジャックは今回は必ず成功する。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.回覧板を見たらすぐに回してください。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
How many times did you see the movie?その映画は何回見ましたか。
Fortune has turned in my favor.つきが回ってきた。
We learned that the moon goes around the earth.私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
She has got over her illness.彼女は病気から回復した。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
I jog twice a week.私は週に2回ジョギングをします。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
The moon moves around the earth.月は地球の周りを回っている。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
It upsets me to have to listen to the same thing over and over (and over) again.くどくど同じことを何回も言われると腹が立つ。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復のみこみがあるにしても、ほんの少ししかない。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
The dancer whirled around the hall.その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。
How many times do you have to go to the dentist?何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの?
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
He plays tennis three times a week.彼は1週間に3回テニスをする。
It took her four months to recover from her sickness.彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
He stalled the engine three times.彼は3回エンストを起こしてしまった。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
One more time.もう一回。
There's no chance that he'll recover.彼は回復する見込みがない。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I looked about for the mailbox.私はポストを探してあたりを見回した。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
I watch television twice a week.私はテレビを週に二回見ます。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
I hope to visit Nara next time.次回は奈良を訪ねたいと思います。
How often have you been to Europe?何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
She has completely recovered from her illness.彼女はすっかり病気から回復した。
My father got well again.父は病気から回復した。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
We have two deliveries every day.配達は毎日2回あります。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
Let dinner wait.食事は後回しにしよう。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License