The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
Having failed several times, he succeeded at last.
彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He has been to London three times.
彼は三回ロンドンに行った事がある。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He was deep in debt, and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Sparrows were flying about.
すずめが飛び回っていた。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
She fell ill, but got well soon.
彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
He looked around, but he saw no one.
彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Our class has a meeting once a week.
私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
The wheels turned around.
車輪はぐるぐる回った。
I hope that you will get well soon.
君が早く回復することを望みます。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
The dancer spun on his toes.
踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
I wish you a quick recovery.
早く回復しますように。
I have a bath every day.
私は毎日1回おふろに入ります。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
She walked around looking for him.
彼女は彼を探して歩き回った。
She walked about in search of the dress.
彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Don't beat about the bush.
遠回しに言わないでください。
The old man looked about for his hat.
老人はあちこち帽子を探し回った。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi