The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '回'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather has improved.
天気が回復した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
How often did you go swimming last summer?
昨年の夏は何回泳ぎにいきましたか。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
I have visited the place time after time.
その場所を私は何回も訪れた。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He pressed me for a prompt reply.
彼は私に迅速な回答を執拗に求めた。
He gets a haircut three times a month.
彼は月に3回散髪する。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
Please go around to the side of the house.
家の横に回ってください。
She is getting better by degrees.
彼女は次第に回復している。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
I will write letters to you as often as I can.
私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Charge this bill to me.
勘定は私に回してください。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
I visit my grandmother twice a week.
私は週に2回祖母に会いに行く。
On the average, I go to the movies once a week.
平均で一週間に一回は映画に行きます。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
The shocks of several explosions were felt for miles.
数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
Will you hand the papers around?
書類を回してくださいませんか。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
How often have you been to Europe?
何回ヨーロッパにいったことがあるのですか。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.