UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '回'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Having failed several times, he succeeded at last.彼は数回失敗した後に、ついに成功した。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
Sparrows were flying about.すずめが飛び回っていた。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
She fell ill, but got well soon.彼女は病気になったが、まもなく回復した。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
He looked around, but he saw no one.彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
The Cabinet sent round an official notice.内閣が触れを回した。
The wheels turned around.車輪はぐるぐる回った。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
He has no chance of recovering.彼は回復する見込みがない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
We get together once a year.私は年に1回集まります。
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
The people gathered about us.人々が我々の回りに集まった。
He turned the doorknob with his left hand.彼は左手でドアノブを回した。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Don't monkey around with my papers.私の書類をいじくり回すな。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
The memoir breathes the deepest respect for his father.その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The boat sailed around the promontory.船は岬に沿って回った。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We're too busy to attend to such detail.忙しくてそんなところまで手が回らない。
I take back everything I said.前言撤回。
I remember reading the book three times when I was young.私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
He was mortally ill with cancer.彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
He plays golf two or three times a month.彼は月に2~3回ゴルフをする。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
He succeeded in the examination at his first attempt.彼はその試験に一回で合格した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
She looked around, but she couldn't see anything.彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
That was such good a book that I read it three times.それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
She stirred the instant coffee and poured in milk.彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。
He came several times.彼は数回来ました。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Watch out! A police spy is snooping around.気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
He can pull strings for you.裏から手を回してくれるよ。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The dancer spun on his toes.踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
I have a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
Stop beating around the bush and give it to me straight!回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
She walked about in search of the dress.彼女はそのドレスを探すのに歩き回った。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
I had never seen it.一回も見たことがなかったんです。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He came a little after noon.お昼を少し回った時に彼が来た。
I'd like to visit Boston at least one more time before I die.死ぬまでにあと1回はボストンに行きたい。
Her mother does aerobics once a week.彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
She goes to the movies once a week.彼女は毎週1回映画を見に行く。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
How often is it necessary to feed your pet?何回くらい君のペットにえさを与える必要がありますか。
I looked around me.僕は周りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License