The orchestra members respected Mr Smith as a conductor.
オーケストラの団員たちはスミス氏を指揮者として尊敬した。
Fold up your bedding.
布団をたたみなさい。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The company presented a three-act play.
その劇団は3幕ものの劇を上演した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.