One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
Please air the futon.
蒲団を干して下さい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
These foods are associated with ethnic groups.
これらの食べ物は、さまざまな民族の集団を連想させる。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
It's important to unite as many workers as possible.
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
A group of children were playing.
子供達の一団が戯れていた。
Do you have some dango?
お団子はお持ちですか?
We put the futons away in the morning.
朝になると布団を片づけます。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.