The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
It was very difficult.
とても困難だった。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.