UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
That's too bad.それは困ったね。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He is in great want.彼は生活に困っている。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I have a problem.困ってるんだよね。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License