UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am in a spot.私、困っています。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
He is in trouble now.彼は今困っている。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I was embarrassed.私は困惑した。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License