In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
He is in trouble.
彼は困っている。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"