The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
It was very difficult.
とても困難だった。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I am short of money.
私はお金に困っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I am in deep water.
非常に困っています。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
I am in trouble.
私は困っている。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.