UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I have a problem.困ってるんだよね。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He is in trouble.彼は困っている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
I am in deep water.非常に困っています。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He is in trouble now.彼は今困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License