The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
I am in deep water.
非常に困っています。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I have a problem.
困ってるんだよね。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.