UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I am in deep water.非常に困っています。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He is in trouble.彼は困っている。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I was embarrassed.私は困惑した。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License