The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I have a problem.
困ってるんだよね。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
I am in trouble.
私は困っている。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
I was embarrassed.
私は困惑した。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.