UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
Can't think of an answer?返事に困っている?
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License