The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
I have a problem.
困ってるんだよね。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
Here's a fine how-do-you-do.
こいつは困ったぞ。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
They got into difficulties.
彼らは困難に陥った。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.