The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
I have a problem.
困ってるんだよね。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.