The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
It was very difficult.
とても困難だった。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The trouble is that he thinks only of himself.
困ったことには彼は自分のことしか考えない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
I know this is hard.
これが困難であることはわかっています。
The men were at a loss.
男達は困りました。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
I am in deep water.
非常に困っています。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.