The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The men were at a loss.
男達は困りました。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
I was embarrassed.
私は困惑した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I am in deep water.
非常に困っています。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I am in trouble.
私は困っている。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.