UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The men were at a loss.男達は困りました。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
He is in great want.彼は生活に困っている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
He is in trouble.彼は困っている。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I am in deep water.非常に困っています。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License