I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.