UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It was very difficult.とても困難だった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I am in the soup.困難な目に会っています。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
He is in trouble.彼は困っている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The men were at a loss.男達は困りました。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License