The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I had all the money stolen and was in trouble.
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.