UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He is in trouble.彼は困っている。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I am in deep water.非常に困っています。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
I am short of money.私はお金に困っている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I am in a spot.私、困っています。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License