UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
It was very difficult.とても困難だった。
He is in great want.彼は生活に困っている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
That's too bad.それは困ったね。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
The men were at a loss.男達は困りました。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I am in deep water.非常に困っています。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License