UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
He is in trouble.彼は困っている。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I have a problem.困ってるんだよね。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
I am in trouble.私は困っている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
I am short of money.私はお金に困っている。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I was embarrassed.私は困惑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License