UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I am short of money.私はお金に困っている。
I'm short of money.私はお金に困っている。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It was very difficult.とても困難だった。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License