The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I think that Tom and Mary are in trouble.
トムとメアリーは困っているんだと思う。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The men were at a loss.
男達は困りました。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
She broke the vase on purpose to bother me.
彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
I was embarrassed.
私は困惑した。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
I am in trouble.
私は困っている。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.