The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
Here's a fine how-do-you-do.
こいつは困ったぞ。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I am in a spot.
私、困っています。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
The trouble is that I have no money with me.
困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He is always pressed for money.
彼はいつも金に困っている。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Rye was called the grain of poverty.
ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
Tom has trouble opening bottles.
トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The city supplied the needy with blankets.
彼らは困窮者に毛布を供給した。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.