UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I was embarrassed.私は困惑した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
He is in trouble.彼は困っている。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
I am in trouble.私は困っている。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I am in deep water.非常に困っています。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License