UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He is in trouble.彼は困っている。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I am in a spot.私、困っています。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
I was embarrassed.私は困惑した。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
That's too bad.それは困ったね。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The men were at a loss.男達は困りました。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I am in deep water.非常に困っています。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License