UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I am in deep water.非常に困っています。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I have a problem.困ってるんだよね。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I'm short of money.私はお金に困っている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License