UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I am in deep water.非常に困っています。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I am in trouble.私は困っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The men were at a loss.男達は困りました。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
I am in the soup.困難な目に会っています。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License