The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
She broke the vase on purpose to bother me.
彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Is he aware of the difficulty?
彼はその困難に気付いているのかな。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I am in deep water.
非常に困っています。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I was truly perplexed.
私は本当に困惑していた。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.