UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I am short of money.私はお金に困っている。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I am in deep water.非常に困っています。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
I am in trouble.私は困っている。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Can't think of an answer?返事に困っている?
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License