The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
You should be careful not to bother him.
彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I have a problem.
困ってるんだよね。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.