UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
That's a bit of a problem.困ったなあ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License