The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
I am in deep water.
非常に困っています。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I am in trouble.
私は困っている。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"