UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I am in deep water.非常に困っています。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License