UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
He is in trouble now.彼は今困っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
I am short of money.私はお金に困っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I am in a spot.私、困っています。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License