UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
I am in a spot.私、困っています。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He is in great want.彼は生活に困っている。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
I was embarrassed.私は困惑した。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I am in trouble.私は困っている。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License