The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I have a problem.
困ってるんだよね。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Tom was in trouble financially.
トムは経済的に困難な状況だった。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
That's too bad.
それは困ったね。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.