UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
It was very difficult.とても困難だった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License