The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
I was at a loss for words.
私は言葉に困った。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
I'm sure I can overcome any difficulty.
私はどんな困難にも耐えてみせる。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
It is difficult to speak three languages.
3カ国語を話すのは困難だ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I am in deep water.
非常に困っています。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
How many people are now living in poverty?
何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.