UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
I am in a spot.私、困っています。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
He is in trouble now.彼は今困っている。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The men were at a loss.男達は困りました。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I am having a very hard time.私はとても困っているのです。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License