UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I am in deep water.非常に困っています。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License