UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License