The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in a spot.
私、困っています。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Call on us in case of any difficulties.
何でも困ったことが起こったら来なさい。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
He is in trouble.
彼は困っている。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I am pressed for time.
時間がなくてたいへん困っている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She looked troubled by the news.
彼女はその知らせで困っているようだった。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The trouble is you cannot work while watching TV.
テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I'd be happy to help you if you're having trouble.
お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.