UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
I am in trouble.私は困っている。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
We are in a difficult situation.私達は困難な立場にある。
He is in great want.彼は生活に困っている。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License