The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
It was very difficult.
とても困難だった。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
They are in trouble. Can you help them?
あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He is always short of money.
彼はいつもお金に困っている。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
I was embarrassed.
私は困惑した。
In a sense, I can understand his confusion.
ある程度は彼の困惑も理解できる。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"