UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
I have a problem.困ってるんだよね。
She is badly off.彼女は金に困っている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
He is in great want.彼は生活に困っている。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
I am in a spot.私、困っています。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I am in trouble.私は困っている。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
He is in trouble.彼は困っている。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License