UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
He is in trouble.彼は困っている。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
Can't think of an answer?返事に困っている?
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
It was very difficult.とても困難だった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License