UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He is in trouble now.彼は今困っている。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
That's too bad.それは困ったね。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
I am short of money.私はお金に困っている。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It was very difficult.とても困難だった。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License