UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
It was very difficult.とても困難だった。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License