The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I am short of money.
私はお金に困っている。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.
彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
I had all the money stolen and was in trouble.
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I have a problem with my car.
車のことで困ってるんだよね。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.