The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
The trouble is that I don't have much money now.
困ったことには今あまりお金がないんだ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.
兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.
開き直られても困る。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
Is this the only difficulty in the way?
じゃまになっている困難はこれだけですか。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
You have to go through many hardships.
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I was confused with her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
He is in trouble now.
彼は今困っている。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.