UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
That's too bad.それは困ったね。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I am in the soup.困難な目に会っています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
I am in deep water.非常に困っています。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
I am in a spot.私、困っています。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I am short of money.私はお金に困っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License