UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
He is in great want.彼は生活に困っている。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License