Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.
彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
We think Tom may be in trouble.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.
親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
That's too bad.
それは困ったね。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.