UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License