UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
That's too bad.それは困ったね。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
She is badly off.彼女は金に困っている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
Can't think of an answer?返事に困っている?
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License