UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
The men were at a loss.男達は困りました。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
I am in deep water.非常に困っています。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
I am in the soup.困難な目に会っています。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License