UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I am in trouble.私は困っている。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I'm short of money.私はお金に困っている。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License