UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The men were at a loss.男達は困りました。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
I was embarrassed.私は困惑した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
I am in trouble.私は困っている。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He is in trouble now.彼は今困っている。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License