The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
His life is full of trouble.
彼の人生は困難でいっぱいです。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
What is most troublesome is the corruption of the best.
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
The trouble is, she's almost lost her voice.
困ったことに、声がほとんどでないのです。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
She is badly off.
彼女は金に困っている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
The trouble is he has no money.
困ったことに彼は金を持ってない。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.
アルバート、私が困ったら味方してね。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
I'm very short of money.
とてもお金に困っているんだ。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.