The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
It was very difficult.
とても困難だった。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.
困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
I felt rather puzzled.
私は幾分困惑した気持ちだった。
I had all the money stolen and was in trouble.
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
White-collar workers face many difficulties.
サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
He was hard up.
彼はお金に非常に困っていた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
Tom is always short of money.
トムはいつもお金に困っている。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
I can't be around smoke.
煙たくて、困っています。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.