UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
That's too bad.それは困ったね。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
The pauper was begging for a living.貧困者が乞食をしていた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
I was at a loss for words.私は言葉に困った。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I can't make out why he is so much troubled.彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
The trouble is that I don't have much money now.困ったことには今あまりお金がないんだ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
The men were at a loss.男達は困りました。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License