The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He is hard up for money.
彼はお金にひどく困っている。
This mountain is difficult to climb.
この山は登るのが困難だよ。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He is now short of money.
彼は今お金に困っている。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
I am afraid of having trouble.
困ったことになるのではないかと心配だ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことに彼は怠け者だ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
To make matters worse, it began to rain.
さらに困ったことには、雨が降り出した。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
These patients have trouble walking.
この患者さんたちは歩行が困難です。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
It was very difficult.
とても困難だった。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.
彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.
何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
He is in need of money.
彼はお金に困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.
もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.