UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Call on us in case of any difficulties.何でも困ったことが起こったら来なさい。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
This will add to our troubles.これでさらに困ったことになるだろう。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
He is in trouble now.彼は今困っている。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I am short of money.私はお金に困っている。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
I'm short of money.私はお金に困っている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License