UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
I'm short of money.私はお金に困っている。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
I have a problem.困ってるんだよね。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
I am short of money.私はお金に困っている。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License