UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The typhoon made that difficult.台風がそれを困難にした。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I have a problem.困ってるんだよね。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He stood by me whenever I was in trouble.彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
That's too bad.それは困ったね。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License