UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
That's too bad.それは困ったね。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Your present trouble is on my mind all the time.今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
He is in trouble.彼は困っている。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
I can't forsake a friend in trouble.困っている友人を見捨てることはできない。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
It was very difficult.とても困難だった。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License