UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
I am at a loss for words.言葉が出てこないで困っています。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He made his way through difficulties.彼は困難を排して進んでいった。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
He was clearly embarrassed.彼は明らかに困惑していた。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I am in the soup.困難な目に会っています。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
It is hard to discern between the true and the false.本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
He is in trouble.彼は困っている。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
I have a problem with my car.車のことで困ってるんだよね。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License