UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in trouble now.彼は今困っている。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Albert, I hope you'll stand by me if I get in trouble.アルバート、私が困ったら味方してね。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
He often worried his mother.彼はよく母親を困らせた。
I think that Tom and Mary are in trouble.トムとメアリーは困っているんだと思う。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It was very difficult.とても困難だった。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I'm short of money.私はお金に困っている。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
He is hard up for money.彼は金に困っている。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The trouble is that we do not have enough money.困ったことに私たちにはお金がたりない。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
The trouble is, she's almost lost her voice.困ったことに、声がほとんどでないのです。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License