UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
His ear trouble made hearing very difficult.彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
I am in trouble.私は困っている。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I am in a spot.私、困っています。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Please stand by me when I need you.困った時にいつでも味方になってください。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The girl is getting over mountains of difficulties.その少女は山ほどある困難を克服している。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
He is in trouble now.彼は今困っている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I feel uncomfortable with those people.あの人たちには困ったものだと思っている。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License