UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't be around smoke.煙たくて、困っています。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
You have to overcome the difficulties.君はその困難を克服しなければならない。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
This mountain is difficult to climb.この山は登るのが困難だよ。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We appreciate his difficulties.私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Please write me a letter whenever you run into trouble.困った時はお手紙ください。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
I am annoyed by his carelessness.私は彼の不注意さに困っている。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
I am in a spot.私、困っています。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
She is hard up for money.彼女はお金にとても困っている。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
Rye was called the grain of poverty.ライ麦は貧困の穀物と称されていた。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
I'm very short of money.とてもお金に困っているんだ。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License