UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
It was very difficult.とても困難だった。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことに彼は怠け者だ。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
She is badly off.彼女は金に困っている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
To our great annoyance, he barged in on our party.たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License