UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
He is always pressed for money.彼はいつも金に困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The trouble is that they only think of themselves.困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I was embarrassed.私は困惑した。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If he carries on drinking like that, he's going to have a problem.もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
I am in the soup.困難な目に会っています。
His ignorance causes her problems.彼女は彼の無知に困っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
The trouble is that there is little water left.困ったことに水が底をつきかけている。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
It was the increase in population that caused the poverty.人口の増加こそが貧困を招いた。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
You must overcome the difficulties.その困難を克服しなければならない。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
He has got over the trouble.彼はその困難をきりぬけた。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
She is above praise.彼女はほめる言葉に困る程だ。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He is hard up for money.彼はお金にひどく困っている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License