UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I am at a loss for what I have to say.何と言ってよいか困っています。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The musician left his family poor.音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
They are anticipating trouble when the construction starts.彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
I'm short of money.私はお金に困っている。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I thought out all the difficulties.私はあらゆる困難について考え抜いた。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
Now, there is a problem.困ったことになったな。
Tom didn't sound as if he was in trouble.トムが困ったことになっているようには思えなかった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
I had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I won't bother you.あなたを困らせるつもりはありません。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I am in the soup.困難な目に会っています。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
You will have to go through hardship.あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License