The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
The trouble with you is that you talk too much.
君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言っている事を理解するのは困難だった。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
We were at a loss what to do.
困り果てて何をしてよいかわからなかった。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
I am in the soup.
困難な目に会っています。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
I am in trouble.
私は困っている。
The great difficulties stand in the way of its achievement.
その完成には大きな困難がある。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
She was at a loss for an answer.
彼女は返事に困った。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
No pain, no gain.
困難なくして栄冠なし。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
I am at a loss for words.
言葉が出てこないで困っています。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?
彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.