UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He is in need of money.彼はお金に困っている。
Tom is always short of money.トムはいつもお金に困っている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The education by the parents of their children is sometimes very difficult.親が子供を教育することは非常に困難な場合がある。
I was at a loss what to say.私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
She seems to be in trouble. Tell her what to do.彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
Recently he bothers me.最近、彼は私を困らせている。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
I am in a bind as my money has been stolen.私はお金を盗まれ困っている。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
If you are idle, you will have a hard time.怠けていると君は困る事になるだろう。
I was at a loss for an answer.挨拶に困った。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He has overcome many obstacles.彼は多くの困難を克服した。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The problem is that my son doesn't want to go to school.困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He is giving me a hard time.彼には困っているんです。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Poverty had taught him to stand on his own feet.貧困が彼に独立することを教えた。
I heard you might be in trouble.あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
His strange habit confounded them.彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The trouble is that it costs too much.困ったことにそれは高すぎる。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.私はモニターの文字を読む事が困難です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License