The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
He is giving me a hard time.
彼には困っているんです。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The pauper was begging for a living.
貧困者が乞食をしていた。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The flower died for want of water.
その花は水がなくて困っている。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
You will be up against many difficulties.
君は多くの困難に直面するだろう。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
The trouble is that we have no money.
困った事に私たちはお金がありません。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
They are anticipating trouble when the construction starts.
彼らはその建設が始まる時困った事が起きるだろうと思っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
We are engaged in a difficult task.
我々は困難な仕事に従事している。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
It is hard to discern between the true and the false.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
I was confused by the expression on her face.
彼女の表情に私は困惑した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
I won't bother you.
あなたを困らせるつもりはありません。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
I'm a bit pushed for money.
私はお金がなくて困っている。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
It is difficult for me to understand him.
私が彼のことを理解するのは困難だ。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"