The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
It was very difficult.
とても困難だった。
We all felt embarrassed to sing a song in public.
私達は皆人前で歌うので困っていた。
This will add to our troubles.
これでさらに困ったことになるだろう。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
It's a pain in the neck.
ほとほと困っています。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He went through many hardships in his youth.
彼は若い頃多くの困難を経験した。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
It was difficult for us to decide which one to buy.
どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
She complained of her headache.
彼女は頭痛がして困ると言った。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
Now, this is a problem.
困ったことになったな。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
I am in deep water.
非常に困っています。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
He often worried his mother.
彼はよく母親を困らせた。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I need money badly.
私は金が無くて困っている。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
They brought trouble on themselves.
彼らは自ら困難を招いた。
I heard you might be in trouble.
あなたが困ったことになっているかもしれないと聞いたのですが。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
We hung on in spite of all the troubles.
いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を供給した。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.