UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
When you are in trouble, you can count on me.困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I am in a spot.私、困っています。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
People were ground down by poverty.人々は貧困に苦しんだ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
The problem is that our car will not be available on that day.困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
You should be careful not to bother him.彼を困らせないように気をつけないといけないよ。
It is difficult for me.私にとってそれは困難だ。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I was confused by the expression on her face.彼女の表情に私は困惑した。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
It was very difficult.とても困難だった。
Some difficulties hindered him from doing it.いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I have a problem.困ってるんだよね。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I never turn my back on a friend in need.私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
We must get over this difficulty.我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it.何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
Poverty often engenders crime.貧困はしばしば犯罪の原因となる。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License