UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
Crime has often been related to poverty.犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
He is in trouble now.彼は今困っている。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I need money badly.私は金が無くて困っている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I'm sure I can overcome any difficulty.私はどんな困難にも耐えてみせる。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
You should try to make your way despite all the difficulties.困難を省みず前進すべし。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
Tom stands by me whenever I am in trouble.トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Mary thought Tom was in trouble.メアリーはトムが困っているのだと思った。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
She overcame the difficulty.彼女はその困難に打ち勝った。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
Many diseases result from poverty.多くの病気が貧困から生じる。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
They went through with many difficulties.彼らは多くの困難なことをやり通した。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
She complained of her headache.彼女は頭痛がして困ると言った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Is he aware of the difficulty?彼はその困難に気付いているのかな。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
I am in trouble.私は困っている。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
Is this the only difficulty in the way?じゃまになっている困難はこれだけですか。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I found it difficult to put it into practice.それを実行することが困難なことがわかった。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
He was at a loss for an answer.彼は返事に困った。
Now, this is a problem.困ったことになったな。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
The trouble is that they have no money.困ったことは、彼らにお金がないことです。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
I'm annoyed at his selfishness.彼のわがままにも困ったものだ。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License