The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is annoyed at his ignorance.
彼女は彼の無知に困っている。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
I went through a lot of trouble.
私たちはさまざまな困難を経験した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say.
ウッ、嘘をついているのを見透かされて、答えに困った。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
The trouble is that there is little water left.
困ったことに水が底をつきかけている。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I am in deep water.
非常に困っています。
I found it difficult to put it into practice.
それを実行することが困難なことがわかった。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
He is in great trouble about that.
彼はそのことでひどく困っている。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.
もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
I am in trouble.
私は困っている。
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
The men were at a loss.
男達は困りました。
It was difficult to carry out the plan.
その計画を実行することは困難であった。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"