And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He found it difficult to live on his student grant.
彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
I owe it to Mr Smith that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
When you are in trouble, you can count on me.
困った時には、あなたは私をあてにすることができる。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
We appreciate his difficulties.
私たちは彼が困っていることはよくわかる。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
注意して聞かないと、後で困りますよ。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I could tell at a glance that she was in trouble.
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.