The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
Jane is in serious trouble.
ジェーンは大変困っている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
He was bewildered on that day.
その日彼は困惑した。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
Here's a fine how-do-you-do.
こいつは困ったぞ。
You will have little trouble.
まず困難ではないでしょう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
If you are idle, you will have a hard time.
怠けていると君は困る事になるだろう。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
I thought out all the difficulties.
私はあらゆる困難について考え抜いた。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
He will cope well with difficulties.
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
That's a bit of a problem.
困ったなあ。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Everyone seems to be short of money these days.
この頃は、誰もがお金に困っているようです。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
They are aware of the difficulties.
彼らは困難な状態に気づいている。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I can't forsake a friend in trouble.
困っている友人を見捨てることはできない。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
Many countries have problems with poverty.
多くの国には貧困という問題がある。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
It was the increase in population that caused the poverty.
人口の増加こそが貧困を招いた。
They went through with many difficulties.
彼らは多くの困難なことをやり通した。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
He ignores my problems.
彼は私が困っていても知らんぷりしている。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
I'm not pressed for money.
金には困っていないよ。
Crime has often been related to poverty.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきた。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
I will give him trouble.
あいつを困らせてやろう。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
He is always harassed with debts.
彼はいつも借金で困っている。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It was hard for me to refuse his request.
私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
John used to stand by me whenever I was in trouble.
ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Please stand by me when I need you.
困った時にいつでも味方になってください。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.