UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
It was hard for me to refuse his request.私にとって彼の要求を断るのは困難だった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
We have to cope with hosts of difficulties.我々は幾多の困難を克服しなければならない。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The trouble is that they have no time.困ったことは、彼らに時間がないことです。
He broke the vase on purpose to bother me.彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
The whole nation is waging a war against poverty.国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He is in trouble now.彼は今困っている。
The trouble with him is that he is seldom punctual.彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?最近忘れっぽくて困っています。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
That's too bad.それは困ったね。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He went through many hardships in his youth.彼は若い頃多くの困難を経験した。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
He is in trouble.彼は困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I know this is hard.これが困難であることはわかっています。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
Drop me a line when you are in trouble.困った時はお手紙ください。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
They are suffering financial difficulties.彼らは財政困難に苦しんでいる。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
You've got me behind the eight ball.君は僕を困った立場にしてくれたな。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
The trouble is that I have no money with me.困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The trouble is he has no money.困ったことに彼は金を持ってない。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を供給した。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
I am in deep water.非常に困っています。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Tom has trouble opening bottles.トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。
They are in trouble. Can you help them?あいつらが困ってるみたい。手伝ってくれない?
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it?彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
I'm in trouble now.今困っているんだ。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
He was hard up.彼はお金に非常に困っていた。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License