The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble is that they have no money.
困ったことは、彼らにお金がないことです。
He succeeded in the face of great difficulties.
彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I anticipate that there will be trouble.
困ったことになりそうで心配だ。
His strange habit confounded them.
彼の変わった性癖が彼らを困らせた。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I am at a loss what to do.
私はどうしたらよいのか困っている。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
He stood by me whenever I was in trouble.
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
That's a problem difficult to solve.
あれは解決が困難な問題だ。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I am in financial difficulties.
私は経済的に困っている。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.
彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We must get over many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
The girl is getting over mountains of difficulties.
その少女は山ほどある困難を克服している。
Don't laugh at a person in trouble.
困っている人を笑うな。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
He is in great trouble.
彼はひどく困っている。
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
He was always ready to help people in trouble.
彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
It's a problem any way you look at it.
ともかく困ったことだ。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.
近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
Meg sometimes annoys Ken.
メグはときどきケンを困らせる。
I have a problem.
困ってるんだよね。
He is hard up for money.
彼は金に困っている。
I am having a very hard time.
私はとても困っているのです。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
Now, there is a problem.
困ったことになったな。
I am in a terrible dilemma.
これは困ったことになった。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
I am in trouble.
私は困っている。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
It is difficult to solve this problem.
この問題を解決するのは困難だ。
The trouble with him is that he is lazy.
困ったことには彼は怠け者だ。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.
不意を打たれて、私は返事に困った。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
To our great annoyance, he barged in on our party.
たいへん困ったことに、彼がパーティーに押しかけてきた。
The trouble is that I have no money on me now.
困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
The trouble with us is that we have no funds.
困ったことには我々には資金がない。
The city supplied the needy with blankets.
市は困窮者に毛布を支給した。
The trouble with him is that he is seldom punctual.
彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。
I am in deep water.
非常に困っています。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.
私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Don't think I'm made of money.
私が大金持ちだと思ってくれては困る。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
The baby often annoys the mother.
その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
He never turns his back on a friend in need.
彼は困っている友達を決して見捨てない。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He seems to be in trouble.
彼は困っているようである。
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.
困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。
The trouble is that we do not have enough money.
困ったことに私たちにはお金がたりない。
The typhoon made that difficult.
台風がそれを困難にした。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.
あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.