The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
I always rely on him in times of trouble.
困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
I was at a loss what to say.
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
She is above praise.
彼女はほめる言葉に困る程だ。
I went through a lot of trouble.
私はさまざまな困難を経験した。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
You have to overcome the difficulties.
君はその困難を克服しなければならない。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.
困るわ。いま仲たがいしているの。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
I'm in trouble now.
今困っているんだ。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I know the situation is very difficult for us.
この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Whether it may be hard or not, I must do it.
困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
These cancellations without notice are a real pain.
無断キャンセルにはほとほと困っています。
Mom was at a loss about what to do with the mess.
母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
We were all running short of money then.
その時私たちはお金に困っていた。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
The trouble is that they only think of themselves.
困ったことに、彼らは自分たちのことしか考えません。
It will be difficult for him to get up so early.
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
Mary thought Tom was in trouble.
メアリーはトムが困っているのだと思った。
His words created an awkward situation.
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.