UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
She looked troubled by the news.彼女はその知らせで困っているようだった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
He is in great trouble about that.彼はそのことでひどく困っている。
I was embarrassed when he talked to me.私は次に何をやればよいのか困った。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
You have to go through many hardships.あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
Poverty is not a bar to happiness.貧困は幸福への障害とはならない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
We hung on in spite of all the troubles.いろいろ困難はあったがわれわれはがんばり続けた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
We must get over many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
I'm a bit pushed for money.私はお金がなくて困っている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
He is in trouble.彼は困っている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
That's a bit of a problem.困ったなあ。
He is now short of money.彼は今お金に困っている。
They got into the grip of ignorance and poverty.彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I am in trouble.私は困っている。
He succeeded in the face of many difficulties.彼は多くの困難にもかかわらず、成功した。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He was always ready to help people in trouble.彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The money should be distributed to those in need.そのお金は困っている人に配られるべきだ。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は汚れていなくて、食糧に困っていなかった。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He is in great want.彼は生活に困っている。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
It was very difficult.とても困難だった。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
Doctors have a difficult problem.医者は困難な問題を抱えています。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
He seems to be in trouble.彼は困っているようである。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
You're in trouble, aren't you?あなた、困ったことになっているんでしょう?
I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
The trouble is that we have no money.困った事に私たちはお金がありません。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
I was confused with her expression.彼女の表情に私は困惑した。
It was difficult to carry out the plan.その計画を実行することは困難であった。
They are aware of the difficulties.彼らは困難な状態に気づいている。
These patients have trouble walking.この患者さんたちは歩行が困難です。
It's a problem any way you look at it.ともかく困ったことだ。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
They got into difficulties.彼らは困難に陥った。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He is financially embarrassed.彼は財政上困難に陥っている。
I am in a terrible dilemma.これは困ったことになった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
We encountered many difficulties.私たちは多くの困難に遭遇した。
We helped each other to overcome the difficulties.我々は力を合わせて困難を克服した。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
You can get over the handicap soon.すぐにその困難は乗り越えられるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License