He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Don't bother me with such foolish questions.
そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He has got over the trouble.
彼はその困難をきりぬけた。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It is difficult for me.
私にとってそれは困難だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I was confused by her expression.
彼女の表情に私は困惑した。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
I am at a loss for what I have to say.
何と言ってよいか困っています。
I'm annoyed at his selfishness.
彼のわがままにも困ったものだ。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
You should be careful not to bother him.
彼は困らせないように気をつけないといけない。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
2、3日で東京見物をすることは困難です。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The trouble is that my son does not want to go to school.
困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
I'm getting forgetful these days, but what can you do?
最近忘れっぽくて困っています。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
The family lived in the depths of misery.
その家族はきわめて困窮していた。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
You've got me behind the eight ball.
君は僕を困った立場にしてくれたな。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
I sometimes apprehend that there will be some difficulty.
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
I was at a loss for an answer.
挨拶に困った。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
They are always hard up for food.
彼等はいつも食べる物に困っている。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.
成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The trouble is that it costs too much.
困ったことにそれは高すぎる。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
Tom is in a lot of trouble.
トムはとても困った状況に陥っている。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.