UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '困'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I anticipate that there will be trouble.困ったことになりそうで心配だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってくれませんか。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We were all running short of money then.その時私たちはお金に困っていた。
I will give him trouble.あいつを困らせてやろう。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
I'm not pressed for money.金には困っていないよ。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."「何も聞いていないので何も言えない」と困惑の表情を浮かべた。
I'm always running into trouble with money.僕はしばしばお金に困る。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
We have to overcome many difficulties.我々は多くの困難を克服しなければならない。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I'd be happy to help you if you're having trouble.お困りでしたら喜んでお役に立ちます。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
She was in trouble because she lost her passport.彼女はパスポートを無くして困っていた。
These cancellations without notice are a real pain.無断キャンセルにはほとほと困っています。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The baby often annoys the mother.その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He never turns his back on a friend in need.彼は困っている友達を決して見捨てない。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
Life is, at best, a sea of troubles.人生は、よくても、困難の海だ。
The city supplied the needy with blankets.彼らは困窮者に毛布を供給した。
The flower died for want of water.その花は水がなくて困っている。
I am afraid of having trouble.困ったことになるのではないかと心配だ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
You should be careful not to bother him.彼は困らせないように気をつけないといけない。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
They are always hard up for food.彼等はいつも食べる物に困っている。
The city supplied the needy with blankets.市は困窮者に毛布を支給した。
I'm short of money.私はお金に困っている。
He is in great trouble.彼はひどく困っている。
The great difficulties stand in the way of its achievement.その完成には大きな困難がある。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
He is always short of money.彼はいつもお金に困っている。
Don't trouble him with trifles.つまらないことで彼を困らせるな。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
The trouble with us is that we have no funds.困ったことには我々には資金がない。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.注意して聞かないと、後で困りますよ。
The trouble with him is that he is lazy.困ったことには彼は怠け者だ。
She was at a loss for an answer.彼女は返事に困った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。
The family lived in the depths of misery.その家族はきわめて困窮していた。
I suffer from obesity.肥満で困っています。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
It was very difficult.とても困難だった。
She is badly off.彼女は金に困っている。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I was truly perplexed.私は本当に困惑していた。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
He found it difficult to live on his student grant.彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。
Can't think of an answer?返事に困っている?
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I find it difficult to express my meaning in words.私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License