The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '困'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was in trouble because she lost her passport.
彼女はパスポートを無くして困っていた。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
Poverty is not a bar to happiness.
貧困は幸福への障害とはならない。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Some people blame poverty for crime.
貧困が犯罪の源だという人もいる。
Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
George is reluctant to take on that difficult job.
ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Can't think of an answer?
返事に困っている?
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
He found it hard to put his ideas across to his students.
彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
I find it difficult to express my meaning in words.
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
Don't trouble him with trifles.
つまらないことで彼を困らせるな。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
It's hard for nurses to be objective about their patients.
受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He could not forsake his friend in trouble.
彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I am annoyed by his carelessness.
私は彼の不注意さに困っている。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
Sooner or later, you will be in trouble.
遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
I was at a loss for words.
困り果てて言葉につまった。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
No cross, no crown.
困難なくして栄冠なし。
He was clearly embarrassed.
彼は明らかに困惑していた。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何を言えばいいのか困っている。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
I'm short of money.
私はお金に困っている。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
We must get over this difficulty.
我々はこの困難を乗り越えなければなりません。
She is hard up for money.
彼女はお金にとても困っている。
How naughty you are! Stop bothering me!
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
I suffer from obesity.
肥満で困っています。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I was embarrassed when he talked to me.
私は次に何をやればよいのか困った。
Poverty often engenders crime.
貧困はしばしば犯罪の原因となる。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I had no difficulty finding your house.
あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
Want is the mother of industry.
貧困は勤勉の母。
His ignorance causes her problems.
彼女は彼の無知に困っている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.