The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
老人が孫たちに囲まれて座っていた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.