UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License