The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.