UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License