UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Circle in red pencil.赤丸で囲む。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License