UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License