The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
Be kind to those around you.
周囲の人々に親切にしなさい。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.