UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License