She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Your house has a very cozy atmosphere.
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi