The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
The lake is surrounded by green hills.
湖は緑の丘に囲まれている。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
There is a fence around the house.
家の周りには囲いがしてある。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼は孫達に囲まれて座っていました。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.