The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.