UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The pond was encircled with trees.池の周囲は木で囲まれていた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License