The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
The tree is four feet around.
その木は周囲が4フィートある。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
The tree is four feet around.
その木の周囲は4フィートある。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Cars are now available in a wide range of prices.
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.