The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His reading is of a wide range.
彼の読書は広範囲にわたる。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
He likes being surrounded by young people.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
His study covers a wide area.
彼の研究は広範囲にわたっている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The dog jumped over the fence into the garden.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
Please circle the right answer.
正解をまるで囲みなさい。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The garden was surrounded by a wooden fence.
その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The hotel has an air of luxury.
そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
That restaurant has a very nice atmosphere.
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.