UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
He sat surrounded by his children.彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
She sat surround by her grandchildren.彼女は孫達に囲まれて座っていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She was always surrounded by high-quality goods.彼女はいつも高級品に囲まれていた。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
Children reflect the family atmosphere.子供は家族の雰囲気を映し出す。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
His house stands by a lot of tall buildings.彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
America's consumer slump will hit those around it as well.アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰囲気だ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
He sat surrounded by his children.彼は子供たちに囲まれて座った。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License