The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The lake is five kilometers round.
その湖は周囲が5キロメートルある。
His studies cover a wide field.
彼の研究は広範囲に及んでいる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The English language surrounds us like a sea.
英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
What Jane said made the atmosphere less tense.
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
My town is surrounded by tall mountains.
私の町は高い山に囲まれている。
This dress suits you well.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
No sign of the enemy in our surroundings.
周囲に敵影ありません。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The surrounding hills protected the town.
周囲の丘がその町を守った。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.