The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
Japan is surrounded by sea.
日本は海に囲まれている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She sat surrounded by her children.
彼女は子供達に囲まれて座っていた。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He sat surrounded by his children.
彼は自分の子供たちに囲まれて座った。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
This dress suits your style.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The earthquake caused widespread damage.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The house was surrounded by fields.
家は畑に囲まれていた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
There was nobody about.
周囲には誰も居なかった。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
His house stands by a lot of tall buildings.
彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
Ropes surround the place.
ロープがその場所を囲っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
日本は全方位を海に囲まれた国だ。
There is a fence about the house.
家の周りには囲いがしてある。
Tall pine trees make a ring around the lake.
高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
He sat surrounded by his family.
彼は家族に囲まれて坐っていた。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
This dress is YOU.
このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた国である。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
The lake is ten miles about.
その湖は周囲10マイルだ。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.