There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
I like the atmosphere of this restaurant.
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
The water was dead around us.
僕らの周囲で水はよどんでいた。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?
今回の模試も志望校合格範囲内か。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
The atmosphere became strained when he came.
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The atmosphere can become rather strained.
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
Unfortunately, there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.