The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '囲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
In Japan, you are surrounded by beauty.
日本では、あなたは美によって囲まれている。
I never imagined anything like this.
想定の範囲外だ。
His speech left me with the sense that we would never be friends.
彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
He sat surrounded by his children.
彼は子供たちに囲まれて座った。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
That store sells a wide range of goods.
あの店は広い範囲の品物を売っている。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The house stands among trees.
その家は木立に囲まれている。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
We danced about the fire.
私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
I saw them surrounding him.
私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
There is a friendly atmosphere in the office.
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
She sat surround by her grandchildren.
彼女は孫達に囲まれて座っていた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.
チャブ台を囲んで一家団欒している。
The atmosphere was uncomfortable.
雰囲気がいやだった。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
The police roped off the street near the spot.
警官は、現場の近くをロープで囲った。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Children reflect the family atmosphere.
子供は家族の雰囲気を映し出す。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
日本は四方を海に囲まれた島国である。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.