UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
You are too negligent of those around you.君は周囲の人に無関心すぎるよ。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範囲の品物を売っている。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
The family is sitting in a happy circle around the dining table.チャブ台を囲んで一家団欒している。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The lake is five kilometers round.その湖は周囲が5キロメートルある。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Circle in red pencil.赤丸で囲む。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Tall pine trees make a ring around the lake.高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
The atmosphere can become rather strained.雰囲気はいささか緊張したものになることがある。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
There was nobody about.周囲には誰も居なかった。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
This dress suits you well.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Her viewpoint is limited.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
I like the atmosphere of this restaurant.私はこのレストランの雰囲気が好きだ。
His studies cover a wide field.彼の研究は広範囲に及んでいる。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
The teacher was surrounded by her students.先生は学生たちに囲まれた。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The tree is four feet around.その木の周囲は4フィートある。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Japan is bounded by water on every side.日本は四方を海に囲まれている。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた国である。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
The water was dead around us.僕らの周囲で水はよどんでいた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License