The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.