The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.