The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Iron is hard.
鉄は固い。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.