The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.