UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is stubborn.彼女は頑固です。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Iron is hard.鉄は固い。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
She is obstinate.彼女は頑固です。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License