UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
She is obstinate.彼女は頑固です。
She is stubborn.彼女は頑固です。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
I have hard stools.固い便が出ます。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The meat is tough.この肉は固いですね。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Iron is hard.鉄は固い。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License