While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.