The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.