Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 Iron is hard. 鉄は固い。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 I have hard stools. 固い便が出ます。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 The meat is tough. この肉は固いですね。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。