In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.