UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
She is obstinate.彼女は頑固です。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License