UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
She's stubborn.彼女は頑固です。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She is stubborn.彼女は頑固です。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Iron is hard.鉄は固い。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License