UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
She is stubborn.彼女は頑固です。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Iron is hard.鉄は固い。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I have hard stools.固い便が出ます。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License