Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Iron is hard.
鉄は固い。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.