Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.