God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Iron is hard.
鉄は固い。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.