The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.