UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Iron is hard.鉄は固い。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
She is obstinate.彼女は頑固です。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License