UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I have hard stools.固い便が出ます。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License