Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
My earwax got very hard.
耳あかが固くなってしまいました。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.