UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
We need to bind gravel with cement.砂利をセメントで固める必要がある。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
She is stubborn.彼女は頑固です。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
She is obstinate.彼女は頑固です。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
She's stubborn.彼女は頑固です。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
I have hard stools.固い便が出ます。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License