UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
She is obstinate.彼女は頑固です。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License