Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 Iron is hard. 鉄は固い。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 The meat is tough. この肉は固いですね。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。