The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She is obstinate.
彼女は頑固です。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.