Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
I have hard stools.
固い便が出ます。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.