UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She is stubborn.彼女は頑固です。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
I have hard stools.固い便が出ます。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License