Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 Iron is hard. 鉄は固い。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。