The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
Jim persists in his opinion.
ジムは自分の意見に固執している。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Mr Johnson insists on his theory.
ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.