UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
She's stubborn.彼女は頑固です。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
I have hard stools.固い便が出ます。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License