Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 Do you think this jelly's firm enough to eat yet? このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 I have a firm belief in his innocence. わたしは彼の無実を固く信じている。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 The meat is tough. この肉は固いですね。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 The successful concert tour established her reputation as a singer. そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 My earwax got very hard. 耳あかが固くなってしまいました。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 Iron is hard. 鉄は固い。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 Ranks of police guarded the entrance. 警官が横に列を組んで入口を固めた。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。