Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Iron is hard.
鉄は固い。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.