The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.