UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
She is stubborn.彼女は頑固です。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License