UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The meat is tough.この肉は固いですね。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License