UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
She is stubborn.彼女は頑固です。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I have hard stools.固い便が出ます。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License