The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.