UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License