She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.