UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She is obstinate.彼女は頑固です。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Iron is hard.鉄は固い。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I have hard stools.固い便が出ます。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License