UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
She's stubborn.彼女は頑固です。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The meat is tough.この肉は固いですね。
She is obstinate.彼女は頑固です。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License