The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
I have hard stools.
固い便が出ます。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.