A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Iron is hard.
鉄は固い。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We are bound to each other by a close friendship.
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The device is attached fast to the ceiling.
その装置は天井にしっかりと固定されている。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.