UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
She is stubborn.彼女は頑固です。
I have hard stools.固い便が出ます。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
She's stubborn.彼女は頑固です。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License