Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 He strongly persisted in arguing his opinion. 彼は自分の意見を強固に主張した。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 The meat is tough. この肉は固いですね。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 I have hard stools. 固い便が出ます。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。