UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The meat is tough.この肉は固いですね。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
I have hard stools.固い便が出ます。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
You should have refused his request flatly.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
He was so adamant in his refusal.彼は断固として拒絶した。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License