The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.