UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He steeled himself against possible failure.彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
The cement will set in a couple of hours.セメントは2、3時間で固まる。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I have hard stools.固い便が出ます。
Iron is hard.鉄は固い。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I've got my stubbornness from my father.頑固なのは父ゆずりだ。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Jim persists in his opinion.ジムは自分の意見に固執している。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License