The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
You had better fix the bookcase to the wall.
書棚は壁に固定したほうがいい。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
We should stick to our plan.
我々は我々の計画に固執するべきだ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍ると固体になる。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.