UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
Iron is hard.鉄は固い。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Argh! My computer froze up again.あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Our teacher is a real idiot.僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
I have hard stools.固い便が出ます。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I am bound to him by a close friendship.私は固い友情で彼と結ばれている。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
The more stubborn you are, the more isolated you become.頑固になればなるほど独立するよ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
She is stubborn.彼女は頑固です。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License