The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
I love hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He stuck with his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He firmly refused the Premier's earnest request.
彼は総理のたっての要請を固辞した。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.