Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 I'm firmly opposed to corporal punishment. 私は体罰には断固反対です。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 Jim persists in his opinion. ジムは自分の意見に固執している。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 It's high time you got married and settled down. もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 The defenses of the city are strong. その市の防御は堅固だ。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 He stuck with his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 He watched the drama holding his breath. 彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 That is a custom proper to Japan. それは日本固有の習慣だ。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end. 君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 The instinct for survival is inherent in every living thing. 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 You should have flatly refused his request. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。