Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 He's a tough-minded owner. 彼は強固な精神の持ち主です。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 Just stick to the protocol, would you? プロトコルだけに固執すればいい、分かった? Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 He is obstinate in disposition. 彼は性質が頑固だ。 The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it. となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。 This lid is so tight I can't open it. このふたは固くて取れない。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 They brought solid fuel with them. 彼らは固形燃料を携えていた。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 The sun baked the ground dry. 地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 He had an assured manner. 彼は確固たる態度をとった。 Iron is hard. 鉄は固い。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 He is thick-headed. 彼は頭が固い。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 Tom is thickheaded. トムは頭が固い。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 He gave a firm refusal. 彼は断固として断った。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 We need to bind gravel with cement. 砂利をセメントで固める必要がある。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 This table is shaky. Make it stay firm. このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 He is stubborn, though honest. 彼は正直であるが頑固だ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 It is important to strengthen the foundation. 基礎を固めることは大切です。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 She hard-boiled the eggs. 彼女は卵を固くゆでた。