Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
Iron is hard.
鉄は固い。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.