The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The defenses of the city are strong.
その市の防御は堅固だ。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
Iron is hard.
鉄は固い。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.