UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He is a man of firm character.彼は強固な性格の人物だ。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
God, please give me chastity and continence, but not yet.神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He gave me a firm hand grasp.彼は私と固く握手した。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The government is determined to put an end to terrorism.政府はテロ撲滅の決意を固めている。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
The meat is tough.この肉は固いですね。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License