The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Iron is hard.
鉄は固い。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He persisted in his opinion.
彼は自分の意見に固執した。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
We need to bind gravel with cement.
砂利をセメントで固める必要がある。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Boil my eggs hard, please.
卵は固ゆでにして下さい。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
It is about time he got settled down.
彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.