Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 Iron is hard. 鉄は固い。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 Boil my eggs hard, please. 卵は固ゆでにして下さい。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 The device is attached fast to the ceiling. その装置は天井にしっかりと固定されている。 He gripped the tennis racket tightly. テニスのラケットを固く握った。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side. 頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。 We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 They parted with a firm handshake. 彼らは固い握手を交わして別れた。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 I absolutely will not speak to that fellow again! あいつとは断固2度と口をきかんぞ。 He was so adamant in his refusal. 彼は断固として拒絶した。 We had better do away with such a fixed idea. そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。 Boil my eggs hard, please. 私の卵は固ゆでにして下さい。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 The foundation is bedded in concrete. 土台はコンクリートで固められている。 If it becomes stubborn indeed it stands alone. 頑固になればなるほど孤立するよ。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 She is an obstinate girl. 彼女は頑固です。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 He was quite decided in his determination. 彼の決心は確固たるものだった。 I am bound to him by a close friendship. 私は固い友情で彼と結ばれている。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 He gave me a firm hand grasp. 彼は私と固く握手した。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 It is important to strengthen the basis. 基礎を固めることは大切です。 I love hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 We should stick to our plan. 我々は我々の計画に固執するべきだ。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 The meat is tough. この肉は固いですね。 It is about time he got settled down. 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 The milk froze and became solid. 牛乳は凍って固まった。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 You should reckon with her obstinate character. 彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 In marriage, settling down benefits men more than women. 結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 Iron is harder than gold. 鉄は金よりも固い。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 This lid is too tight for me to open. このふたは固くて取れない。 He adhered to the original plan. 彼は原案に固執した。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 Adversity strengthens the foundations. 雨降って地固まる。 My father is too stubborn to admit his faults. 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 We fixed him! 私達は彼に身を固めさせた。 We are still clinging to the dreams of our youth. 私たちは今でも若いときの夢に固執している。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 He stubbornly persisted in his opinion. 彼は自分の意見を頑固に主張した。 They seem determined to press forward with their program of reform. 彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 He persisted in his opinion. 彼は自分の意見に固執した。 This is the ideology to which my speech is written. これが私の固執しているイデオロギーだ。 I have hard stools. 固い便が出ます。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 Tighten the defences! They're coming! 守りを固めろ!来るぞ! I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 She's married and settled down now. 彼女は今では結婚して身を固めている。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 A cloud is a mass of vapor. 雲は蒸気の固まりである。 Jelly sets as it cools. ゼリーは冷えると固くなる。