UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This table is shaky. Make it stay firm.このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
She likes her eggs hard-boiled.彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
The sun baked the ground dry.地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He watched the drama holding his breath.彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
The successful concert tour established her reputation as a singer.そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He stuck to the original plan.彼は原案に固執した。
The defenses of the city are strong.その市の防御は堅固だ。
He gave a firm refusal.彼は断固として断った。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
She hard-boiled the eggs.彼女は卵を固くゆでた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
She is stubborn.彼女は頑固です。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Our teacher really stands on ceremony, doesn't she?僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
I absolutely will not speak to that fellow again!あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Don't eat hard foods.固いものは食べないでください。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Iron is hard.鉄は固い。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.頑固になればなるほど孤立するよ。
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He adhered to the original plan.彼は原案に固執した。
This jam jar's lid is stuck and won't open.このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
I love hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
They brought solid fuel with them.彼らは固形燃料を携えていた。
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Tom is thickheaded.トムは頭が固い。
You've got a one-track mind.頭の固いやつだな。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
I held my breath in excitement.私は興奮して固唾をのんだ。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License