The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I held my breath in excitement.
私は興奮して固唾をのんだ。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
The meat is tough.
この肉は固いですね。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He is stubborn, though honest.
彼は正直であるが頑固だ。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
If it becomes stubborn indeed it stands alone.
頑固になればなるほど孤立するよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
She is stubborn.
彼女は頑固です。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.