Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
They embraced tightly.
彼らは固く抱き合った。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Argh! My computer froze up again.
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
You've got a one-track mind.
頭の固いやつだな。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This lid is too tight for me to open.
このふたは固くて取れない。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
You should have flatly refused his request.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
She's a stubborn girl.
彼女は頑固です。
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
Water becomes solid when it freezes.
水は凍結すると固くなる。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
He watched the drama holding his breath.
彼はそのドラマを固唾を飲んで見つめた。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
She's stubborn.
彼女は頑固です。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.