Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 He is a lump of selfishness. 彼は利己心の固まりのような男だ。 You had better fix the bookcase to the wall. 書棚は壁に固定したほうがいい。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍結すると固くなる。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 I have never come across such a stubborn person. 私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。 He persisted in accomplishing his original plan. 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 The meat is tough. この肉は固いですね。 Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 The cement will set in a couple of hours. セメントは2、3時間で固まる。 I really like hard-boiled eggs. 私は固茹で卵が大好きです。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 Our teacher is a real idiot. 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水は液体である。凍ると固体になる。 I held my breath in excitement. 私は興奮して固唾をのんだ。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 He keeps to the letter of the law. 彼は法律の条文の意味に固執する。 She is stubborn. 彼女は頑固です。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 Iron is hard. 鉄は固い。 She pressed her lips together and willed herself not to cry. 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 This steak is as tough as shoe leather. このステーキは靴の皮と同じ位固い。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 He persists in his opinion. 彼は私の意見を固執する。 He hardened clay by putting it in a fire. 彼は粘土を火に入れて固めた。 You should have refused his request flatly. 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 You've got a one-track mind. 頭の固いやつだな。 The government is determined to put an end to terrorism. 政府はテロ撲滅の決意を固めている。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 She's stubborn. 彼女は頑固です。 I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me. 私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。 You don't have to be so formal. 固いこと言うなよ。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 They are binding the gravel with cement to repair the road. 道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。 He stuck to the original plan. 彼は原案に固執した。 She likes her eggs hard-boiled. 彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。 Tom hasn't been able to eat solid food since his accident. 事故以来トムは固形物を食べられずにいる。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 I've got my stubbornness from my father. 頑固なのは父ゆずりだ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 Every company has a firm business plan. いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。 She is obstinate. 彼女は頑固です。 Please don't boil the eggs so hard. 卵をあまり固くゆでないでください。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 She wrung the towel. 彼女はタオルを固く絞った。 I hope to earn a respectable income by the time I settle down. 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 I am determined to give up smoking. 私はタバコをやめることを固く決意している。 You're so set in your ways! あなたって本当に頑固ね。 "We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it." その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」 The devout Christian persists in his belief. その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 We are bound to each other by a close friendship. 私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。 "No", he said in a decided tone. 彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。 I refused absolutely. 私は断固として拒絶した。 Please don't stand on ceremony. どうぞ固くならないで下さい。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 Shoes are stiff when they are new. 靴は新しい間は固い。 The problems are inherent in this system. その問題はこのシステムに固有のものだ。 He persisted in his opinion. 彼は自分の考えに固執した。 They embraced tightly. 彼らは固く抱き合った。 Mary is too stubborn to apologize. メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side. トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。 Teach an old dog new tricks. 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 You should not stick to your opinion. あなたは自分の意見に固執すべきではない。 It's your stereotyping. それは君の固定観念だよ。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 Argh! My computer froze up again. あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 The more stubborn you are, the more isolated you become. 頑固になればなるほど独立するよ。 You must not be stubborn and should be friendly. 頑固にならず、人と仲良くすることです。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 Water is liquid. It becomes solid when it freezes. 水は液体である。凍ると固体になる。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas. 年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 He still sticks to his opinion. 彼はまだ自分の意思に固執している。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 He steeled himself against possible failure. 彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。 You can set the white of an egg by boiling it. 卵の白身はゆでれば固まります。 She's a stubborn girl. 彼女は頑固です。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 She tried again to fix the earring into her ear. 彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。 Don't eat hard foods. 固いものは食べないでください。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。