The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water in a solid state is called ice.
固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
That is a custom proper to Japan.
それは日本固有の習慣だ。
He stuck to the original plan.
彼は原案に固執した。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Don't eat hard foods.
固いものは食べないでください。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
They brought solid fuel with them.
彼らは固形燃料を携えていた。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
He persists in his opinion.
彼は私の意見を固執する。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.
彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
He is thick-headed.
彼は頭が固い。
You're so set in your ways!
あなたって本当に頑固ね。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He was so adamant in his refusal.
彼は断固として拒絶した。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.
トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Adversity strengthens the foundations.
雨降って地固まる。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
He hardened clay by putting it in a fire.
彼は粘土を火に入れて固めた。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
She wrung the towel dry.
彼女はタオルを固く絞った。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。
This is the ideology to which my speech is written.
これが私の固執しているイデオロギーだ。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.