The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
He persisted in the experiment until he was successful.
彼は成功するまでその実験に固執した。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
The sun baked the ground dry.
地面が日に焼けてからからに乾いて固くなった。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
She likes her eggs hard-boiled.
彼女は、卵を固ゆでにするのがすきだ。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
You can set the white of an egg by boiling it.
卵の白身はゆでれば固まります。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He gave me a firm hand grasp.
彼は私と固く握手した。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
He persisted in his project.
彼は計画を固執した。
I am bound to him by a close friendship.
私は固い友情で彼と結ばれている。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
A cloud is a mass of vapor.
雲は蒸気の固まりである。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He gripped the tennis racket tightly.
テニスのラケットを固く握った。
Teach an old dog new tricks.
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
Boil my eggs hard, please.
私の卵は固ゆでにして下さい。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I've got my stubbornness from my father.
頑固なのは父ゆずりだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
This steak is as tough as shoe leather.
このステーキは靴の皮と同じ位固い。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
You don't have to be so formal.
固いこと言うなよ。
Tighten the defences! They're coming!
守りを固めろ!来るぞ!
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I absolutely will not speak to that fellow again!
あいつとは断固2度と口をきかんぞ。
He steeled himself against possible failure.
彼は失敗するかもしれないと覚悟を固めた。
This table is shaky. Make it stay firm.
このテーブルはがたつく。しっかり固定させてくれ。
The foundation is bedded in concrete.
土台はコンクリートで固められている。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
This jam jar's lid is stuck and won't open.
このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
You must not be stubborn and should be friendly.
頑固にならず、人と仲良くすることです。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I thought our boss was stubborn as a mule but actually he has his cute side.
頑固一徹のボスだと思っていたけれど、結構かわいいところもあるじゃない。
Iron is hard.
鉄は固い。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
She is an obstinate girl.
彼女は頑固です。
Just stick to the protocol, would you?
プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
Tom is thickheaded.
トムは頭が固い。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
The successful concert tour established her reputation as a singer.
そのコンサート旅行が成功したので彼女の歌手としての名声は固まった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.