UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '固'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was set on quitting.彼女は辞職しようと固く決心していた。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He persists in his opinion.彼は私の意見を固執する。
It's your stereotyping.それは君の固定観念だよ。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
A cloud is a mass of vapor.雲は蒸気の固まりである。
You must not be stubborn and should be friendly.頑固にならず、人と仲良くすることです。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
She is an obstinate girl.彼女は頑固です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
She wrung the towel.彼女はタオルを固く絞った。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He persisted in his opinion.彼は自分の考えに固執した。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
This lid is too tight for me to open.このふたは固くて取れない。
Just stick to the protocol, would you?プロトコルだけに固執すればいい、分かった?
I refused absolutely.私は断固として拒絶した。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
The device is attached fast to the ceiling.その装置は天井にしっかりと固定されている。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He persisted in the experiment until he was successful.彼は成功するまでその実験に固執した。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He is thick-headed.彼は頭が固い。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固く握った。
The foundation is bedded in concrete.土台はコンクリートで固められている。
As he grew older, he became more obstinate.彼は、年をとるに連れて、ますます頑固になった。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
I really like hard-boiled eggs.私は固茹で卵が大好きです。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The meat is tough.この肉は固いですね。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
You had better fix the bookcase to the wall.書棚は壁に固定したほうがいい。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
I am determined to give up smoking.私はタバコをやめることを固く決意している。
She's a stubborn girl.彼女は頑固です。
The milk froze and became solid.牛乳は凍って固まった。
This steak is as tough as shoe leather.このステーキは靴の皮と同じ位固い。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
My earwax got very hard.耳あかが固くなってしまいました。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She is obstinate.彼女は頑固です。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I have hard stools.固い便が出ます。
I have a firm belief in his innocence.わたしは彼の無実を固く信じている。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
Tom likes his spaghetti noodles a little on the hard side.トムは少し固めのスパゲッティが好きだ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍結すると固くなる。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
They embraced tightly.彼らは固く抱き合った。
She pressed her lips together and willed herself not to cry.彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。
This lid is so tight I can't open it.このふたは固くて取れない。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
He persisted in his project.彼は計画を固執した。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。
You should have flatly refused his request.君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。
This is the ideology to which my speech is written.これが私の固執しているイデオロギーだ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
We are still clinging to the dreams of our youth.私たちは今でも若いときの夢に固執している。
You're so set in your ways!あなたって本当に頑固ね。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
He hardened clay by putting it in a fire.彼は粘土を火に入れて固めた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
She's stubborn.彼女は頑固です。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
Please don't boil the eggs so hard.卵をあまり固くゆでないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License