The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '固'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave a firm refusal.
彼は断固として断った。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
水は液体である。凍ると固体になる。
Iron is harder than gold.
鉄は金よりも固い。
I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。
I really like hard-boiled eggs.
私は固茹で卵が大好きです。
She wrung the towel.
彼女はタオルを固く絞った。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Please don't boil the eggs so hard.
卵をあまり固くゆでないでください。
He adhered to the original plan.
彼は原案に固執した。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
He persisted in his opinion.
彼は自分の考えに固執した。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
She hard-boiled the eggs.
彼女は卵を固くゆでた。
The milk froze and became solid.
牛乳は凍って固まった。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Our plans are not yet concrete.
我々の計画はまだ固まってない。
I have never come across such a stubborn person.
私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.
事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
It's your stereotyping.
それは君の固定観念だよ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He adhered to his own theory.
彼は自分の持論に固執した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is a lump of selfishness.
彼は利己心の固まりのような男だ。
She tried again to fix the earring into her ear.
彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
She was set on quitting.
彼女は辞職しようと固く決心していた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
You should not stick to your opinion.
あなたは自分の意見に固執すべきではない。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.