The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
How long have you stayed in Caracas?
カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I visited him at intervals during my stay in Paris.
パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
He will stay in Tokyo for several weeks.
彼は数週間東京に滞在するだろう。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I don't live in Maigo now.
現在は舞子に住んでいません。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
Do you believe in ghosts?
君は幽霊の存在を信じるか。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
You may extend your stay in Tokyo.
東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
He is at university.
彼はその大学に在学している。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
All sweaters of this type are out of stock now.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
She stayed there for a moment.
彼女は少し前に滞在していた。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.