At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
How was your stay?
滞在はいかがでしたか。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
I'm afraid we are out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.