The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.