The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
He is at university.
彼はその大学に在学している。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
すみません、不在のようです。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
How long will you stay here?
いつまでここに滞在しますか。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
What's the purpose of your visit?
滞在の目的は何ですか。
All sweaters of this type are out of stock now.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
How long will you stay here?
君はどれくらいここに滞在しますか。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
He stayed at the hotel for two days.
彼は2日間そのホテルに滞在した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
They had to clean out the goods in stock within the year.
彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.