The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
How long have you been staying in Osaka?
大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He is at university.
彼はその大学に在学している。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
Father is out, but Mother is at home.
父は出かけていますが、母は在宅しています。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.