The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
Father is away now.
父は今不在です。
We intended to stay there about two weeks.
私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
God is.
神は存在する。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I met him when I was staying in London.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
I believe in ghosts.
幽霊は存在すると思う。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
All sweaters of this type are out of stock now.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
He is an indispensable member for the staff.
そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The boarders are now away on vacation.
下宿生たちは今休暇で不在です。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
What's the purpose of your visit?
滞在の目的は何ですか。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
He has made me what I am today.
彼は私を現在の私にした。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.