Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 The work is now in progress. その仕事は現在進行しています。 How long are you going to stay here? 何日ぐらい滞在しますか。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 If God did not exist, we'd have to invent him. もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 Where do you live now? 現在はどちらにお住まいですか。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 How long are you going to stay in Oxford? オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 I'm now staying at my uncle's. いまおじの家に滞在しています。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 I'll be staying here for three months. ここには3か月滞在します。 I want to extend my stay here for a few more days. 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 They will have been staying here for two months next Sunday. 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 Permit me to stay. 滞在を許可して下さい。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 It is difficult to prove that ghosts exist. 幽霊が存在するのを証明するのは難しい。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 How long will you stay here? いつまでここに滞在しますか。 He went to London, where he stayed for a week. 彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。 Unfortunately, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 I'd like to stay one more night. Is that possible? もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。 I stayed so he wouldn't feel lonely. 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 Everything is all right now. 現在、すべて申し分がない。 The woman sitting over there is his present wife. 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 I'm sorry, but we're out of stock. 申し訳ありませんが、在庫がありません。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 The longer I stayed in Paris, the more I liked it. パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 During my stay in London, I met him. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 My father made me what I am today. 父が私を現在の私にしてくれた。 Who will look after your cat while you are away? あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在です。 I'm going to stay there for a couple of days. 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 Such a ridiculous superstition no longer exists. そんなばかげた迷信はもう存在しない。 Everything that is in this world is but a dream. この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 The hut is below the peak. 山小屋は頂上の下の方に在る。 How long are you going to stay in Japan? いつまで日本にご滞在になりますか。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 Thank you very much for everything while working for the Osaka branch. 大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 I made friends with her during my stay in London. 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 He is staying with his aunt. 彼は叔母さんの家に滞在している。 I stayed there for three days. 私はそこに3日間滞在した。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 He stayed there for three days. 3日間そこに滞在した。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 How long are you going to stay? 滞在期間はどのくらいですか。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 This is my best work to date. これが現在までの私の最高傑作です。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 We can record the past and present. 過去や現在のことを記録することができる。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves. ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。 How long are you staying in Japan? いつまで日本に滞在のご予定ですか。 He has a good command of French. 彼はフランス語が自在にこなせる。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 You can stay as long as you like. 好きなだけ滞在して下さい。 Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 I'm staying at that hotel. あのホテルに滞在しています。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。