UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
I'll be staying here for a week.1週間滞在します。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
He went to London, where he stayed for a week.彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
God is.神は存在する。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
He is enrolled at that university.彼はその大学に在学している。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
The store has a large stock of wines.その店は各種ワインをたくさん在庫している。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
They will have been staying here for two months next Sunday.彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
I'm staying at that hotel.あのホテルに滞在しています。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Was her uncle staying in London?彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
We stayed there for three months.私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
We went to Boston, where we stayed a week.私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
She is now staying at her uncle's house.彼女は今おじさんの家に滞在しています。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
All sweaters of this type are out of stock now.この型のセーターはすべて今在庫切れです。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
She stayed in that area for a short while.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Can you recommend to me a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
I'll be staying here for three months.3カ月滞在します。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
We have hundreds of records in stock.当店ではレコードの在庫が多数あります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License