Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a good command of French. 彼はフランス語が自在にこなせる。 The person in question is now staying in America. 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 How long are you going to stay here? ここにどのくらい滞在する予定ですか。 Death ends man's finite existence. 死によって人間の限りある存在は終わる。 Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake. 現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 Who will look after your cat while you are away? あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 He stayed at his aunt's house. 彼は叔母の家に滞在した。 Honesty doesn't pay under the current tax system. 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 She advised me where to stay. どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。 There is still serious racial hatred against black people. 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 There's very little money coming in at present. 現在はほんのすこしの収入しか入らない。 Can I extend my stay? 私の滞在期間を延長することはできますか。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 How long will you stay in Kyoto? あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable. 強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。 Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with? そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。 There are many factors. たくさんの要因が存在する。 We're out of stock. 在庫がありません。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 He and I stayed at the hotel. 彼と私はホテルに滞在した。 I am going to stay here till the day after tomorrow. 私はあさってまでここに滞在します。 My uncle is staying in Hong Kong at present. おじは今香港に滞在している。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 He can't stay long. 彼は長く滞在できません。 He stayed as many as ten days. 彼は10日も滞在した。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 I'm going to stay here for a couple of months. 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 I am going to stay with my aunt in Hawaii. ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 Sorry, the book is out of stock. その本は在庫切れになっております。 I'd like to extend my stay through Sunday. 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 How was your stay? 滞在はいかがでしたか。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。 During his stay in London, he is going to visit his cousin. ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 How long will you be staying here? いつまで滞在なさいますか。 The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. 未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。 My father made me what I am today. 父が私を現在の私にしてくれた。 Many people work in this field now. 現在多くの人がこの分野で働いている。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 We flew to Paris, where we stayed a week. 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 I met her during my stay in Mexico. 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 I'm going to stay there for a couple of days. 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 What do you think of the present cabinet? 現在の内閣をどう思いますか。 As of 1991, the population of this city is around one million. 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 I am staying with my uncle in Tokyo. 私は東京の叔父の家に滞在しています。 I went all the way to see him only to find him not at home. 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 At present, we have 1,600 students at our school. 現在本校には1600名の生徒がおります。 A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 This compelled me to stay another week. このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。 Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 Akira will stay in New York while his money lasts. アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 The older of the two daughters is in college. ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 I'm planning to stay at the hotel. ホテルに滞在する予定だ。 He stayed at the hotel for two days. 彼は2日間そのホテルに滞在した。 I stayed in Japan only a few months. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 Everything is all right at present. 現在はすべてうまくいっている。 My father made me what I am today. 私が現在のようになったのは父のおかげです。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 Is Mr Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan. もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 The store has a large stock of wines. その店は各種ワインをたくさん在庫している。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 He is an indispensable member for the staff. そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。