The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I stayed there for three days.
私はそこに3日間滞在した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
He is close to the president.
彼は大統領に近い存在だ。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.
完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
I'm staying at my aunt's.
私は叔母の家に滞在しています。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
健太郎は京都の友達のところに滞在している。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
I have no idea where he is at present.
彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
Sorry, the book is out of stock.
その本は在庫切れになっております。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'm sorry, but they're out of stock.
すみませんが在庫切れなのです。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.