The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Viruses will exist as long as man.
ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
How long will you stay here?
君はどのくらいここに滞在しますか。
You can stay as long as you like.
好きなだけ滞在して下さい。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
I have no idea where he is at present.
彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I'm sorry, but they're out of stock.
すみませんが在庫切れなのです。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
Regard all art critics as useless and dangerous.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
She stayed there for a moment.
彼女は少し前に滞在していた。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.