My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Can you recommend a place for me to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I am at home.
わたしは、在宅です。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
He is an indispensable member for the staff.
そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
I am staying at a hotel in New York.
私はニューヨークのホテルに滞在しています。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Tom was like a father to Mary.
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
How long will you stay here?
君はどのくらいここに滞在しますか。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
I visited him at intervals during my stay in Paris.
パリに滞在中時おり彼を訪れた。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
I stayed there for three days.
私はそこに3日間滞在した。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
I'm afraid we are out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
How long are you going to stay in Japan?
あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.