The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to see Tom, but he wasn't there.
トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
I am staying at a hotel in New York.
私はニューヨークのホテルに滞在しています。
He stayed at the hotel for two days.
彼は2日間そのホテルに滞在した。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
All sweaters of this type are out of stock now.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.