Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I ran out of money during my stay in India.
インド滞在中にお金が底をついた。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
He stayed at the hotel for as long as a month.
彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
I'm sorry, but they're out of stock.
すみませんが在庫切れなのです。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
I suggested that we should stay there another day.
私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.