The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
God exists.
神は存在する。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
The supplies are beginning to give out.
在庫がなくなりははじめている。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
You can stay as long as you like.
好きなだけ滞在して下さい。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
At present, we have 1,600 students at our school.
現在本校には1600名の生徒がおります。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
My father is absent on business.
父は商用で不在です。
I went to see Tom, but he wasn't there.
トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
A man named George was staying at a hotel.
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Sorry, the book is out of stock.
その本は在庫切れになっております。
She is his present wife.
彼女が彼の現在の奥さんだ。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
My mother has made me what I am today.
私の今日在るのは母のお陰だ。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.