The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He is in the tenth grade.
彼は10年級に在学中だ。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
I called at his house but found that he was out.
私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
Both of my parents aren't alive.
両親ともに健在とは限らない。
God exists.
神は存在する。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.