UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
I'm staying at that hotel.あのホテルに滞在しています。
He doesn't exist.彼は存在しません。
We stayed there for three months.私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
I'm going to stay there for a couple of days.私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
They stayed in Rome till September.彼らは9月までローマに滞在した。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
How long will you be staying?どのくらい滞在するつもりですが。
I stayed so he wouldn't feel lonely.彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
How long will you stay?どのくらい滞在しますか。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
We flew to Paris, where we stayed a week.我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I will stay here for a short period.少しの間ここに滞在します。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
How long will you be here?どのくらい滞在しますか。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
We're out of stock.在庫がありません。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
Sorry, the book is out of stock.その本は在庫切れになっております。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
We came to the town, where we stayed for a week.私たちはその町に来て、1週間滞在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License