The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
Father is away from home.
父は不在です。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.