UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
He went to London, where he stayed for a week.彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Has he stayed here before?彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
She is now staying at her uncle's house.彼女は今おじさんの家に滞在しています。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Sorry, the book is out of stock.その本は在庫切れになっております。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
My mother has made me what I am today.私の今日在るのは母のお陰だ。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
She stayed there for a short while.彼女は少しの間そこに滞在した。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
I shall stay here for the time being.私は当分のあいだここに滞在します。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Is Mr. Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He is staying with his aunt.彼は叔母さんの家に滞在している。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I'm staying at my aunt's.私は叔母の家に滞在しています。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
I'll be staying here for three months.ここには3か月滞在します。
They stayed in Rome till September.彼らは9月までローマに滞在した。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
I am staying for another few weeks.私はもう数週間滞在しています。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License