The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She stayed there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
Our stay in London was too short.
私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
The supplies are beginning to give out.
在庫がなくなりははじめている。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Are you planning on staying long in Berlin?
君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Where are you going to stay in the States?
アメリカではどこに滞在しますか。
She is his present wife.
彼女が彼の現在の奥さんだ。
As of today, we haven't had an answer from him.
今日現在、彼から返事をもらっていない。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
How long will you be staying here?
いつまで滞在なさいますか。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
Is he at home?
彼は在宅していますか。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
How long have you stayed in Caracas?
カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.