The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
How long are you staying?
いつまでここにご滞在ですか。
Where will you be staying?
どこに滞在しますか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
How long will you stay here?
いつまでここに滞在しますか。
Love doesn't exist.
愛は存在しない。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
You may extend your stay in Tokyo.
東京滞在を延ばしてもいいですよ。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
At present, we have 1,600 students at our school.
現在本校には1600名の生徒がおります。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
How long will you stay in Japan?
どのくらい日本に滞在するか。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
"Where are you staying?" "At that hotel."
「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
We have hundreds of records in stock.
当店ではレコードの在庫が多数あります。
He has a good command of French.
彼はフランス語が自在にこなせる。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
How long will you stay?
どのくらい滞在しますか。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
I will stay here for a short period.
少しの間ここに滞在します。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
I'm now staying at my uncle's.
いまおじの家に滞在しています。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.