The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
We're out of stock.
在庫がありません。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
God exists.
神は存在する。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Was her uncle staying in London?
彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
He stayed at the hotel for as long as a month.
彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
I intend to stay in Nagoya for three days.
私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
I'm sorry, but we're out of stock.
申し訳ありませんが、在庫がありません。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
He stayed there for three days.
3日間そこに滞在した。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
I don't live in Maigo now.
現在は舞子に住んでいません。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
Father is away from home.
父は不在です。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
"Where are you staying?" "At that hotel."
「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
We have hundreds of records in stock.
当店ではレコードの在庫が多数あります。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
She stayed there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
My secretary has a good command of the English language.
私の秘書は英語が自由自在だ。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
My father made me what I am today.
私が現在のようになったのは父のおかげです。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
I made friends with her during my stay in London.
私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
We hired a car for a week when we were in Italy.
我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.