UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
Has he stayed here before?彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
The hunter cannot exist without the hunted.獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
I'm sorry, but they're out of stock.すみませんが在庫切れなのです。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
They stayed at the hotel for a week.彼らは一週間そのホテルに滞在した。
I am staying with a friend.私は友人の家に滞在している。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I'm now staying at my uncle's.いまおじの家に滞在しています。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
How long have you stayed in Caracas?カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
She is now staying at her uncle's house.彼女は今おじさんの家に滞在しています。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
We take it for granted that television exists.テレビの存在を当然のことと思っている。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
Is he at home?彼は在宅していますか。
She made up her mind to stay with us for a while.彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
I will stay here for a short period.少しの間ここに滞在します。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
She is a student from Canada, staying with my uncle.彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
That sentence doesn't exist in any song.この文はどれでも歌で存在しません。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
He stayed in New York for three weeks.彼はニューヨークに3週間滞在した。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
You may stay at my house as long as you like.好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License