The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
We're out of stock.
在庫がありません。
You can stay as long as you like.
好きなだけ滞在して下さい。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
At the least there is nobody who equals Madonna.
少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
How long will you stay here?
あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.