Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can record the past and present. 過去や現在のことを記録することができる。 The urban-renewal project is now well under way. 都市再開発計画は現在着実に進行している。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 I'd like to extend my stay through Sunday. 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 Gods exist. 神は存在する。 She is his present wife. 彼女が彼の現在の奥さんだ。 You stood out in our circle. われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 You may extend your stay in Tokyo. 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day. 現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。 He is in the tenth grade. 彼は10年級に在学中だ。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 A man named George was staying at a hotel. ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。 If it were not for water, there would be no life on the earth. もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 We went to Rome, where we stayed a week. 私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。 "Where are you staying?" "At that hotel." 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 The ambassador will be recalled from his present post soon. その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。 She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 Where will you be staying? どこに滞在しますか。 Tom currently doesn't make as much money as he used to. 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 How long will you stay? どのくらい滞在しますか。 Everything that is in this world is but a dream. この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 I am staying with my uncle in Tokyo. 私は東京の叔父の家に滞在しています。 My father made me what I am today. 私が現在のようになったのは父のおかげです。 Viruses will exist as long as man. ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。 Is Mr Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 The hunter cannot exist without the hunted. 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 How long are you going to stay in Japan? あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。 She stayed at the hotel for several days. 彼女は数日間そのホテルに滞在した。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 She stayed in that area for a short while. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 He went to see her while she stayed in London. ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 She stayed there for a moment. 彼女は少し前に滞在していた。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 Is Mr. Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 The older of the two daughters is in college. ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 Nowadays many college students are neglectful of their studies. 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 What do you think of the present cabinet? 現在の内閣をどう思いますか。 There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 How long did you stay abroad? あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 Travelling was much more difficult in those days. その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 I stayed at my aunt's house for three days. 私は叔母の家に3日間滞在した。 How long are you going to stay? どれくらい滞在するのですか。 I'm now staying at my uncle's. 今、叔父の家に滞在している。 Our stay in London was too short. 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 She extended her stay by five days. 彼女は滞在を5日間延ばした。 There are only two primes between 10 and 14. 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 Unfortunately, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 He is in the hospital at present. 彼は現在病院にいる。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 There are none so deaf as those who won't hear. 心ここに在らざれば聞けども聴こえず。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 Peter is not in now. ピーターは今不在です。 Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place. あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 It's impossible to take on more work at the moment. 現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 English is taught almost all over the world today. 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 The shop had sold out its stock of that magazine. 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 I'm sorry, but we're out of stock. 申し訳ありませんが、在庫がありません。 I recorded the conditions up until now! 現在までの状況を記録した! At present freedom of speech is taken for granted. 現在では言論の自由は当然と思われている。 It seems that he likes his present job. 彼は現在の仕事が気に入っているようだ。 Rie Kawada will do my job while I'm gone. 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 I am content with my current position. 私は現在の地位に満足している。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 He went to London, where he stayed for a week. 彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。