UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I stayed with my uncle.私はおじさんの家に滞在した。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
She stayed in that area for a short while.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
She stayed there for a moment.彼女は少し前に滞在していた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
I'll be staying here for three months.ここには3か月滞在します。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Akira will stay in New York while his money lasts.アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
How long will you stay here?ここにはいつまで滞在していますか。
I stayed so he wouldn't feel lonely.彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He is enrolled at that university.彼はその大学に在学している。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Our stay in London was too short.私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
How long are you staying?いつまでここにご滞在ですか。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
We intended to stay there about two weeks.私たちは2週間ぐらいそこに滞在するつもりです。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The shop had sold out its stock of that magazine.店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
They had to clean out the goods in stock within the year.彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License