The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
While in London, he visited the British Museum.
彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He has made me what I am today.
彼は私を現在の私にした。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
We will replace the current version with the upgrade.
現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
She is not the woman she was before she married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Father is away now.
父は今不在です。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
健太郎は京都の友達のところに滞在している。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He stayed in New York for three weeks.
彼はニューヨークに3週間滞在した。
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
My mother is now in the kitchen cooking.
母は現在台所で料理をしています。
I met him when I was staying in London.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Is Mr Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.