The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
We're out of stock.
在庫がありません。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My uncle is staying in Hong Kong at present.
おじは今香港に滞在している。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
Where will you be staying?
どこに滞在しますか。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
I'm sorry, but they're out of stock.
すみませんが在庫切れなのです。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
He stayed as many as ten days.
彼は10日も滞在した。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Their year-long stay in Germany was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.