The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
You can stay as long as you like.
好きなだけ滞在して下さい。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.