Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。 I met her during my stay in Mexico. 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 At present, the cause of the disease is unknown. 現在その病気の原因は不明である。 I have been here for a week. 私は一週間ここに滞在しています。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 What is the purpose of your visit? 滞在目的は何か。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with? そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。 How long will you stay in Kyoto? あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 Do you believe in ghosts? 幽霊の存在を信じますか。 He is staying here with a view to learning Japanese. 彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 She gave me a large room while I stayed at her house. 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 While in London, she studied English. ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 At present freedom of speech is taken for granted. 現在では言論の自由は当然と思われている。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 Unfortunately, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 He stayed there for three days. 3日間そこに滞在した。 Everything chose to go wrong during his absence. 彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。 Actually, the present method has plenty of room for improvement. 実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Can you recommend a place for me to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 Who's pulling the strings behind the scenes? 黒幕的な存在は誰だ。 Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place. あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 How was your stay? 滞在はいかがでしたか。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 The travel agent will advise you where to stay. どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 I am staying at a hotel in New York. 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 How long will you stay here? あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 Ghosts exist. 幽霊は存在する。 We were made to stay in a small room. 私たちは小部屋に滞在させられた。 The grammatical form employed here is the present progressive. ここで使われている文法形式は現在進行形である。 The longer I stayed in Paris, the more I liked it. パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 One of her four sisters has passed away but the others are still with us. 彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 I want to stay in America for a few years. アメリカに2~3年滞在したいです。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 I am staying with a friend. 私は友人の家に滞在している。 He is close to the president. 彼は大統領に近い存在だ。 I'd like to extend my stay through Sunday. 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 The governor is capable of handling his current difficulties. 知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。 Everything is all right now. 現在、すべて申し分がない。 All of us are connected with the past and the future as well as the present. われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。 I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'. これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 She is trying to prove the existence of ghosts. 彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。 He went to see her while she stayed in London. ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 Did you enjoy your visit? 滞在中は楽しかったですか。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 It seems that he likes his present job. 彼は現在の仕事が気に入っているようだ。 We have hundreds of records in stock. 当店ではレコードの在庫が多数あります。 He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 The police are now investigating the cause of the accident. 警察は現在事故の原因を調査中である。 He stayed at the hotel for as long as a month. 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 The ambassador will be recalled from his present post soon. その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。 What is the unemployment rate at the moment? 現在の失業率はどのくらいですか。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 He stayed at his aunt's house. 彼は叔母の家に滞在した。 He is not content with his present salary. 彼は現在の給料に満足していない。 At present he lives on his own and the world is nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 He stayed there during the vacation. 休憩中そこに滞在した。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 How long will you stay here? ここにはいつまで滞在していますか。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 They announced the results as of May 1. 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 I went all the way to see my doctor, only to find him absent. 私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。 Tom believes in the existence of ghosts. トムは幽霊の存在を信じている。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。