The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
"Where are you staying?" "At that hotel."
「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」
Is he at home?
彼は在宅していますか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
We will stay here until Sunday.
私たちは日曜日までここに滞在する。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
I am at home.
わたしは、在宅です。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
How long will you be staying here?
いつまで滞在なさいますか。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
He is an indispensable member for the staff.
そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
That sentence doesn't exist in any song.
この文はどれでも歌で存在しません。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Father is away from home.
父は不在です。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.
君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
The older of the two daughters is in college.
ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
Gods exist.
神は存在する。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.