UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's better as it is.現在のままのほうがいい。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
How long are you going to stay in Japan?あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
Our father, who is in heaven.天に在す我々の父よ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I'll be staying here for a week.1週間滞在します。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
I'm staying at my aunt's.私は叔母の家に滞在しています。
It is difficult to prove that ghosts exist.幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
God exists but he forgot the password.神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
How was your stay?滞在はいかがでしたか。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Until when are you staying?いつまでご滞在ですか。
We will stay here until Sunday.私たちは日曜日までここに滞在する。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
He doesn't exist.彼は存在しません。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
He stayed in London for a time.彼は一時はロンドンに滞在していた。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He was appointed Japanese minister to Mexico.彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
Where are you going to stay in the States?アメリカではどこに滞在しますか。
Can you recommend a place to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Tom learned French while living in Quebec.トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I will stay here for a short period.少しの間ここに滞在します。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I'll be staying here for three months.3カ月滞在します。
God is the absolute being.神は絶対の存在である。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
He stayed at his aunt's house.彼は叔母の家に滞在した。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.すみません、不在のようです。
The station is about three miles from here.駅はここから約3マイルのところに在ります。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
You may stay at my house as long as you like.好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License