Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now I am very interested in the Italian Renaissance. 現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。 How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 It might be said that this is the computer age. 現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。 She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada. 彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。 The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly. いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 There is no time like the present. 現在にまさる時はない。 Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 We stayed at my aunt's during the vacation. 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 At the least there is nobody who equals Madonna. 少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 He stayed there a couple of days. 2、3日そこに滞在した。 I used to go fishing quite often, but now I rarely go. 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 I went to see Tom, but he wasn't there. トムに会いに行ったが、彼は不在だった。 She is out now, as is often the case with her. 彼女にはよくあることだが今も不在だ。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。 I'll be staying here for three months. ここには3か月滞在します。 While in London, she studied English. ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 This sentence is in the present tense. この文は現在時制です。 I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。 Has he stayed here before? 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 I met him when I was staying in London. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 I was disappointed at her absence. 私は彼女が不在なので失望した。 How long did you stay abroad? あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 Many people work in this field now. 現在多くの人がこの分野で働いている。 We're out of stock. 在庫がありません。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 That's all I can say at the moment. 現在私に言えることはそれだけです。 Everything is all right now. 現在、すべて申し分がない。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 How long do you plan to stay? いつまでの滞在予定ですか。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 Tom doesn't believe in God. トムは神の存在を信じていない。 God is in me or else is not at all. 神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。 Permit me to stay. 滞在許可をお願いします。 The woman sitting over there is his present wife. 向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 How long do you plan to stay? どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 We came to the town, where we stayed for a week. 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 Akira will stay in New York while his money lasts. アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 Where are you staying? どちらにご滞在ですか? From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 I stayed at my uncle's during the summer. 僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。 The Diet is now in recess in session. 国会は現在閉会中である。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 I don't live in Maigo now. 現在は舞子に住んでいません。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 She was out when I called. わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 Both of his parents are well. 彼の両親はともに健在です。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 Can you recommend a place for me to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 I ran out of money during my stay in India. インド滞在中にお金が底をついた。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中、偶然彼に会った。 There has always been war and there always will be. 戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。 How long have you been staying in Osaka? 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 His income is now double what it was ten years ago. 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 He went to see her while she stayed in London. ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 Is Mr. Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 We will stay here until Sunday. 私たちは日曜日までここに滞在する。 The building is under construction. そのビルは現在建設中だ。