Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All of us are connected with the past and the future as well as the present. われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。 I met him when I was staying in London. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 I'm staying at my aunt's. 私は叔母の家に滞在しています。 My father made me what I am today. 父が私を現在の私にしてくれた。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 I've ended up in my present state from having indulged myself. 惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 At the least there is nobody who equals Madonna. 少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。 The hunter cannot exist without the hunted. 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 Has he stayed here before? 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 They will insist on her staying there longer. 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 He is not content with his present salary. 彼は現在の給料に満足していない。 I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 There are only two primes between 10 and 14. 10から14までの間に、素数がただ2個存在する。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 She stayed there for a moment. 彼女は少し前に滞在していた。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 She handles the business when the manager is away. 支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。 He has a good command of French. 彼はフランス語が自在にこなせる。 I think that ghosts exist. 幽霊は存在すると思う。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 Are you having your period? 現在生理中ですか。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 Where do you live now? 現在はどちらにお住まいですか。 English is taught almost all over the world today. 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 How long will you stay in Japan? どのくらい日本に滞在するか。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out. 昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。 His income is now double what it was ten years ago. 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 Travelling was much more difficult in those days. その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. 未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。 Tom doesn't believe in God. トムは神の存在を信じていない。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 How long will you stay in Tokyo? いつまで東京にご滞在ですか。 I visited him at intervals during my stay in Paris. パリに滞在中時おり彼を訪れた。 During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 What do you think of the present cabinet? 現在の内閣をどう思いますか。 She is in conference now. 彼女は現在会議中である。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 How long are you going to stay here? 何日ぐらい滞在しますか。 We were made to stay in a small room. 私たちは小部屋に滞在させられた。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 Interest on loans is high at present. ローンの金利は現在高い。 I stayed in Chicago over two months. シカゴに2ヶ月以上滞在した。 Father is away from home. 父は不在です。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 It's impossible to take on more work at the moment. 現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。 Nowadays many college students are neglectful of their studies. 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 It might be said that this is the computer age. 現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。 Man is a rational being. 人間は理性的な存在である。 You must live in the present, not in the past. 過去にでなく現在に生きねばなりません。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 He is living in an apartment at present. 彼は現在アパート暮らしをしている。 I want to extend my stay here for a few more days. 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 We are currently looking for individuals who have experience in customer service. 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 Permit me to stay. 滞在許可をお願いします。 Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 The travel agent will advise you where to stay. どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 God exists but he forgot the password. 神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 He wasn't at home when I called on him. 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 He was conscious of her presence. 彼は彼女の存在を意識した。 I must make sure whether he is at home or not. 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student. ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 Where are you staying? どちらにご滞在ですか? We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 I was disappointed that she was not at home. 私は彼女が不在なので失望した。 There exist supernatural beings. 超自然的な物が存在する。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 I have stayed in Kyoto for three days. 私は3日間京都に滞在しています。 I met her during my stay in Mexico. 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 I'm planning to stay at the hotel. ホテルに滞在する予定だ。 The project is now in progress. そのプロジェクトは現在進行中である。