The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
He stayed at the hotel for two days.
彼は2日間そのホテルに滞在した。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Present supplies of fruit are short of requirements.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
God is.
神は存在する。
If it were not for water, there would be no life on the earth.
もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
She is the only woman at her job.
彼女は職場で紅一点の存在だ。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.