Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 While in London, he visited the British Museum. 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 How long did you stay abroad? あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 I went to her house, but she was not at home. 彼女の家に行ったが不在だった。 Do you believe that God exists? 神は存在すると思いますか。 I visited him at intervals during my stay in Paris. パリに滞在中時おり彼を訪れた。 You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice. あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。 At present, we have 1,600 students at our school. 現在本校には1600名の生徒がおります。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中、偶然彼に会った。 Who will look after your cat while you are away? あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 You may extend your stay in Tokyo. 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 An earlier sense of a word need not be its present basic sense. 語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 The shop had sold out its stock of that magazine. 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 I recorded the conditions up until now! 現在までの状況を記録した! I'll be staying here for three months. 3カ月滞在します。 I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel. 井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。 It is currently -10°C. 現在-10℃です。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 We take it for granted that television exists. テレビの存在を当然のことと思っている。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 God exists. 神は存在する。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 During his stay in London, he is going to visit his cousin. ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 I went to see Tom, but he wasn't there. トムに会いに行ったが、彼は不在だった。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 The library is now under construction. その図書館は現在建設中である。 I stayed there for three days. 私はそこに3日間滞在した。 I'm sorry, but we're out of stock. 申し訳ありませんが、在庫がありません。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 I think you had better stick to your present job. あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 I have no idea where he is at present. 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 She is in conference now. 彼女は現在会議中である。 How long do you plan to stay? いつまでの滞在予定ですか。 How long will you stay in Japan? どのくらい日本に滞在するか。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 Sorry, the book is out of stock. その本は在庫切れになっております。 Our father, who is in heaven. 天に在す我々の父よ。 While in London, she studied English. ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 I am staying with my uncle in Tokyo. 私は東京の叔父の家に滞在しています。 Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with? そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。 In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future. 時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 There is no time like the present. 現在にまさる時はない。 If God did not exist, it would be necessary to invent him. もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。 The problem before us today is not a new one. 現在我々が当面している問題は新しいものではない。 He is at university. 彼はその大学に在学している。 He doesn't believe in God. 彼は神の存在を信じない。 During my stay in London, I met him. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 Father is away now. 父は今不在です。 Society exists for the sake of the individual. 社会は個人のために存在する。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 Are you planning on staying long in Berlin? 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 Father is out, but Mother is at home. 父は出かけていますが、母は在宅しています。 He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 Tom doesn't believe in God. トムは神の存在を信じていない。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 Many people work in this field now. 現在多くの人がこの分野で働いている。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 Viruses will exist as long as man. ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。 You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在、当然のことと思われている。 Both of my parents aren't alive. 両親ともに健在とは限らない。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion. その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。 My uncle has made me what I am. 叔父が私を現在の私にしてくれた。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 I'm now staying at my uncle's. いまおじの家に滞在しています。 I'll be staying here for three months. ここには3か月滞在します。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 Is Mr. Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 The hunter cannot exist without the hunted. 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 He is at home, but no one can see him. 彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。 That's all I can say at the moment. 現在、私に言えるのはそれだけです。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 He went to see her while she stayed in London. ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。