Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The person in question is now staying in America. 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 How long will you be staying? どのくらい滞在するつもりですが。 My mother made me what I am today. 母が私を現在の私にしてくれた。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在形です。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 They stayed at the hotel for a week. 彼らは一週間そのホテルに滞在した。 I stayed so he wouldn't feel lonely. 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 As of 1991, the population of this city is around one million. 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 Everything is all right now. 現在、すべて申し分がない。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のことと思われている。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 She is his present wife. 彼女が彼の現在の奥さんだ。 Who's pulling the strings behind the scenes? 黒幕的な存在は誰だ。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 It's better as it is. 現在のままのほうがいい。 Dust had accumulated on my desk during my absence. 私の不在中に埃が机の上に積もっていた。 He stayed at his aunt's house. 彼は叔母の家に滞在した。 Sorry sir, I'm afraid he may not be in. すみません、不在のようです。 Tom learned French while living in Quebec. トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 How long will you stay in Tokyo? いつまで東京にご滞在ですか。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Thank you for your kind assistance while I was in New York. ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 Would you please let me know what the status is right away? 現在どのような状況か、お知らせください。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 The problem before us today is not a new one. 現在我々が当面している問題は新しいものではない。 He was conscious of her presence. 彼は彼女の存在を意識した。 The public at large are dissatisfied with the present government. 一般大衆は現在の政府に不満である。 Who will look after your cat while you are away? あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。 People are more educated now than they used to be. 現在人々はかつてより以上に教育を受けている。 Some people are never content with what they have. 現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。 As it happens, she is absent. あいにく、彼女は不在です。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 We take it for granted that television exists. テレビの存在を当然のことと思っている。 I do not believe that God exists. 神が存在するとは思いません。 How long will you stay here? あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 I am staying with my uncle in Tokyo. 私は東京の叔父の家に滞在しています。 Did you enjoy your visit? 滞在中は楽しかったですか。 She is in conference now. 彼女は現在会議中である。 During his stay in London, he is going to visit his cousin. ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 Viruses will exist as long as man. ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 Ghosts exist. 幽霊は存在する。 I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 Are you always at home in the evening? あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 We believe in the existence of God. 私たちは神の存在を信じる。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 Are you having your period? 現在生理中ですか。 It was similar in some ways to soccer which is played today. それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。 Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. 横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。 It might be said that this is the computer age. 現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。 They had to clean out the goods in stock within the year. 彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。 Interest on loans is high at present. ローンの金利は現在高い。 In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 I met him while I was staying in Paris. パリに滞在中、私は彼にあった。 We were made to stay in a small room. 私たちは小部屋に滞在させられた。 Everything is all right at present. 現在はすべてうまくいっている。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のこととされている。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 Is Mr Fujiwara at home now? 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 I have no idea where he is at present. 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 I met her during my stay in Mexico. 私はメキシコ滞在中に彼女にあった。 Do you believe that God exists? 神は存在すると思いますか。 How long are you staying? いつまでここにご滞在ですか。 Where are you staying? どちらにご滞在ですか? If God did not exist, we'd have to invent him. もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。 How long will you stay here? あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 Many are fed up with their present careers. 現在の仕事にうんざりしている人は多い。 I had a good time while I stayed in the country. 田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。 The station is about three miles from here. 駅はここから約3マイルのところに在ります。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 I am staying at a hotel in New York. 私はニューヨークのホテルに滞在しています。