The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man named George was staying at a hotel.
ジョージという名の人があるホテルに滞在していた。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
I met him when I was staying in London.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
I'll be staying here for three months.
3カ月滞在します。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
My father made me what I am today.
私が現在のようになったのは父のおかげです。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
It is difficult to prove that ghosts exist.
幽霊が存在するのを証明するのは難しい。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
Tom was like a father to Mary.
トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Both of his parents are well.
彼の両親はともに健在です。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I am staying for another few weeks.
私はもう数週間滞在しています。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
How long are you going to stay in Japan?
いつまで日本にご滞在になりますか。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
How long are you going to stay?
どれくらい滞在するのですか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Can you recommend a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。
What is the purpose of your visit?
滞在目的は何か。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
Gods exist.
神は存在する。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
Some believe in UFOs and others do not.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
She stayed there for a moment.
彼女は少し前に滞在していた。
They had to clean out the goods in stock within the year.
彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
Interest on loans is high at present.
ローンの金利は現在高い。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.