Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
The valley was dotted with farm houses.
谷には農家が点在していた。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Everything chose to go wrong during his absence.
彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
He has been like a father to me.
彼は私にとって父親のような存在だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
She extended her stay by five days.
彼女は滞在を5日間延ばした。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Is Mr. Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
All sweaters of this type are out of stock now.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Father is away now.
父は今不在です。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
We were made to stay in a small room.
私たちは小部屋に滞在させられた。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He went to see her while she stayed in London.
ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
Taro stayed in Tokyo for three days.
太郎は3日間東京に滞在しました。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
It might be said that this is the computer age.
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
He stayed in New York for three weeks.
彼はニューヨークに3週間滞在した。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."