If it were not for air and water, nothing alive would exist.
もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
He is at home, but no one can see him.
彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Is your mother at home now?
あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
He is an indispensable member for the staff.
そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。
He went to London, where he stayed for a week.
彼はロンドンに行き、そこに一週間滞在した。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Ghosts exist.
幽霊は存在する。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
I'm now staying at my uncle's.
今、叔父の家に滞在している。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
I am at home.
わたしは、在宅です。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
I'm now staying at my uncle's.
いまおじの家に滞在しています。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
I'd like to extend my stay through Sunday.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Where are you going to stay in the States?
アメリカではどこに滞在しますか。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.