UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
I have been here for a week.私は一週間ここに滞在しています。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Are you having your period?現在生理中ですか。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
At the least there is nobody who equals Madonna.少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
I am staying with my uncle.私はおじのところに滞在しています。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
He is an indispensable member for the staff.そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Father is away now.父は今不在です。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
I'll stay for a week.1週間滞在します。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
I think that ghosts exist.幽霊は存在すると思う。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Without air there can be no wind or sound on the moon.大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Are you going to stay there for long?あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
Tom was like a father to Mary.トムはメアリーにとって父親のような存在だった。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
How long are you going to stay in Japan?いつまで日本にご滞在になりますか。
I'm sorry, but they're out of stock.すみませんが在庫切れなのです。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Unfortunately, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
He and I stayed at the hotel.彼と私はホテルに滞在した。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
It happened that we were in London.たまたま私達はロンドンに滞在していた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'll be staying here for a week.1週間滞在します。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
My mother has made me what I am today.私の今日在るのは母のお陰だ。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
He stayed there during the vacation.休憩中そこに滞在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License