Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I wonder if he is at home.
彼は在宅だろうか。
Where are you staying?
どちらにご滞在ですか?
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
You may stay at my house as long as you like.
好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。
He stayed at his aunt's house.
彼は叔母の家に滞在した。
I'll be staying here for three months.
3カ月滞在します。
I shall stay here for the time being.
私は当分のあいだここに滞在します。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Many are fed up with their present careers.
現在の仕事にうんざりしている人は多い。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.