Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
How long did you stay abroad?
あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。
We have hundreds of records in stock.
当店ではレコードの在庫が多数あります。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
Both of my parents aren't alive.
両親ともに健在とは限らない。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
Can you recommend to me a place to stay in London?
ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
There are many factors.
たくさんの要因が存在する。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
I'm staying at my aunt's.
私は叔母の家に滞在しています。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The hunter cannot exist without the hunted.
獲物がいなければ、猟師は存在することができない。
Akira will stay in New York while his money lasts.
アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
すみません、不在のようです。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
She is trying to prove the existence of ghosts.
彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
Everything is all right at present.
現在はすべてうまくいっている。
The older of the two daughters is in college.
ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
She stayed in that area for a short while.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.