The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
I stayed there for three days.
私はそこに3日間滞在した。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
That's all I can say at the moment.
現在私に言えることはそれだけです。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He stayed at a nice hotel.
私は素敵なホテルに滞在した。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
On inquiry, I learned that she was out.
問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
Do you believe in ghosts?
幽霊の存在を信じますか。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
It happened that we were in London.
たまたま私達はロンドンに滞在していた。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
I must be content with my present salary.
私は現在の給料に満足しなければならない。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
How long will you be here?
どのくらい滞在しますか。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.
あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
What's the purpose of your visit?
滞在の目的は何ですか。
The store has a large stock of wines.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
I'll stay for a week.
1週間滞在します。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
I stayed at my aunt's house for three days.
私は叔母の家に3日間滞在した。
We stayed at my aunt's during the vacation.
私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
We take it for granted that television exists.
テレビの存在を当然のことと思っている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.
あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
They had to clean out the goods in stock within the year.
彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
We're out of stock.
在庫がありません。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
During my stay in London, I met him.
ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
So far no less than 100 people have died of the plague.
その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
He is staying with his aunt.
彼は叔母さんの家に滞在している。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.