UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
I'm staying at that hotel.あのホテルに滞在しています。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I will have been staying in this hotel for one month next Sunday.次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
He doesn't exist.彼は存在しません。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
There is little, if any, of such distribution of control.そのような分配された支配はほとんど存在しない。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
How long will you stay here?ここにはいつまで滞在していますか。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
How long will you stay here?君はどのくらいここに滞在しますか。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Unfortunately, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
How long will you be staying?どのくらい滞在するつもりですが。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
They stayed at the hotel for a week.彼らは一週間そのホテルに滞在した。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
Father is away from home.父は不在です。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
Our stay in London was too short.私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
Viruses will exist as long as man.ウィルスは人類が存在する限り存在するであろう。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
I'm staying at my aunt's.私は叔母の家に滞在しています。
Ghosts exist.幽霊は存在する。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
There are only two primes between 10 and 14.10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
He visited Japan while he was President.彼は大統領在職中日本を訪れた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
Sorry, the book is out of stock.その本は在庫切れになっております。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License