We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was out when I called.
わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私は東京の叔父の家に滞在しています。
Are you having your period?
現在生理中ですか。
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
I stayed there for three days.
私はそこに3日間滞在した。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
ポーランドは120年間国家として存在を停止した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
How long did you stay in Boston?
ボストンにはどれくらい滞在したのですか。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
He was appointed Japanese minister to Mexico.
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
This compelled me to stay another week.
このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
How long have you stayed in Caracas?
カラカスには、どれくらい滞在したのですか?
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
The dramatist resides now in New York.
その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I went to see Tom, but he wasn't there.
トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
I met her during my stay in Mexico.
私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
I made friends with her during my stay in London.
私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
How long will you be staying?
どのくらい滞在するつもりですが。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.