Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 If it were not for water, there would be no life on the earth. もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 He is not content with his present salary. 彼は現在の給料に満足していない。 He is an indispensable member for the staff. そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。 This sentence is in the present tense. この文の時制は現在です。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 There is still serious racial hatred against black people. 黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 Is Mr Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 He is living in an apartment at present. 彼は現在アパート暮らしをしている。 He went about from town to town while he was in Japan. 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 I do not believe that God exists. 神が存在するとは思いません。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 In the world of words, the imagination is one of the forces of nature. 言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 God is. 神は存在する。 The supplies are beginning to give out. 在庫がなくなりははじめている。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 How long are you going to stay? どれくらい滞在するのですか。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じますか。 You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 Our stock of oil is running out. 石油の在庫がきれかかっている。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch. ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。 How long did you stay in Boston? ボストンにはどれくらい滞在したのですか。 For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive. さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。 Buildings are much stronger now than they used to be. 建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。 I stayed there for three days. 私はそこに3日間滞在した。 We were made to stay in a small room. 私たちは小部屋に滞在させられた。 How long will you stay? どのくらい滞在しますか。 How long will you stay here? あなたはどれくらいここに滞在するつもりですか。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。 He stayed there during the vacation. 休憩中そこに滞在した。 She took full advantage of her stay in London to improve her English. 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 Are you having your period? 現在生理中ですか。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 It might be said that this is the computer age. 現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。 The hunter cannot exist without the hunted. 獲物がいなければ、猟師は存在することができない。 In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 Many are fed up with their present careers. 現在の仕事にうんざりしている人は多い。 We will replace the current version with the upgrade. 現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。 The store has a large stock of wines. その店は各種ワインをたくさん在庫している。 How long will you be here? どのくらい滞在しますか。 The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. 未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。 I stayed with my uncle. 私はおじさんの家に滞在した。 The travel agent will advise you where to stay. どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 You will wish you had a house of your own. あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 The person in question is now staying in America. 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 Our words are potentially ambiguous. 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 A computer is an absolute necessity now. コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 As of today, we haven't had an answer from him. 今日現在、彼から返事をもらっていない。 He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office. 会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。 He is to stay here for a fortnight. 彼は当地に二週間滞在する予定です。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I do believe in ghosts. 私は幽霊の存在を本当に信じている。 We stayed at my aunt's during the vacation. 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 During my stay in London, I met him. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 An option is now under consideration. 代替案を現在検討中です。 Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 I shall stay here for the time being. 私は当分のあいだここに滞在します。 Individuals do not exist for the development of the State. 個人は国家のために存在するのではない。 The ruined castle is now under restoration. 廃墟となったその城は現在修復中です。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 The hotel we stayed at last summer is near the lake. 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。