Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Tom learned French while living in Quebec.
トムはケベック滞在中、フランス語を習った。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I am going to stay here till the day after tomorrow.
私はあさってまでここに滞在します。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.
もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
I wonder if he is at home.
彼は在宅かしら。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.