Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 I stayed in Japan only a few months. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 I'm going to stay here for a couple of months. 私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。 He is an indispensable member for the staff. そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 She stayed in that area for a short while. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 How long will you stay in Japan? どのくらい日本に滞在するか。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 I'll be staying here for three months. 3カ月滞在します。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 It is currently -10°C. 現在-10℃です。 I'm staying at my aunt's. 私は叔母の家に滞在しています。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia? ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。 How long are you going to stay here? 何日ぐらい滞在しますか。 At the least there is nobody who equals Madonna. 少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。 I have no idea where he is at present. 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 Gods exist. 神は存在する。 One of her four sisters has passed away but the others are still with us. 彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のこととされている。 There exist supernatural beings. 超自然的な物が存在する。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 This is my best work to date. これが現在までの私の最高傑作です。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 No inequality should be allowed to exist between men and women. 男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。 Everything chose to go wrong during his absence. 彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。 How long will you stay here? 君はどれくらいここに滞在しますか。 You stood out in our circle. われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。 The investment now yields him 6%. その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 How long are you going to stay? 何日滞在する予定ですか。 We were made to stay in a small room. 私たちは小部屋に滞在させられた。 He brushed up his English during his stay in London. ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 All sweaters of this type are out of stock now. この型のセーターはすべて今在庫切れです。 Primitive calculating machines existed long before computers were developed. 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 Ghosts exist. 幽霊は存在する。 Who's pulling the strings behind the scenes? 黒幕的な存在は誰だ。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じますか。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 Tom learned French while living in Quebec. トムはケベック滞在中、フランス語を習った。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 Those children are potential customers. それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 I went all the way to see him only to find him not at home. 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 Everything is all right now. 現在、すべて申し分がない。 She is in conference now. 彼女は現在会議中である。 We flew to Paris, where we stayed a week. 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 There's very little money coming in at present. 現在はほんのすこしの収入しか入らない。 She is a student from Canada, staying with my uncle. 彼女ならカナダからの留学生で、僕の伯父のところに滞在しているんだ。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 Missing for years, the document miraculously came to light the other day. その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 This sentence is in the present tense. この文は現在形です。 There is little, if any, of such distribution of control. そのような分配された支配はほとんど存在しない。 The program does not allow for changes at this point in time. その計画は現在では全く変更の余地がない。 Among our employees he's recognized as a towering figure. 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 The length of our stay there will be one week. そこでの私たちの滞在期間は一週間です。 I must be content with my present salary. 私は現在の給料に満足しなければならない。 Rie Kawada will do my job while I'm gone. 私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something. 今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。 What is the unemployment rate at the moment? 現在の失業率はどのくらいですか。 She is the only woman at her job. 彼女は職場で紅一点の存在だ。 God exists. 神は存在する。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 The present password is "eosdigital". 現在のパスワードは"eosdigital"です。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 I'd like to extend my stay through Sunday. 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Present supplies of fruit are short of requirements. 現在における果物の供給は需要に及ばない。 The hotel we stayed at last summer is near the lake. 私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 While in London, she studied English. ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 I'm going to stay here for several days. 私はここに数日滞在する予定です。 This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb. この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。 That's all I can say at the moment. 現在私に言えることはそれだけです。 In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 Is Mr. Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 She went all the way to see her doctor only to find him absent. 彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。 I don't believe that ghosts exist. 幽霊が存在するとは限らない。 How long have you stayed in Caracas? カラカスには、どれくらい滞在したのですか? I ran out of money during my stay in India. インド滞在中にお金が底をついた。 There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 The valley was dotted with farm houses. 谷には農家が点在していた。 The person in question is now staying in America. 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 Thank you very much for everything while working for the Osaka branch. 大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。 Love doesn't exist. 愛は存在しない。 He stayed at a nice hotel. 私は素敵なホテルに滞在した。 I stayed so he wouldn't feel lonely. 彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。