The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim stayed at my house.
ジムが私の家に滞在した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
God is.
神は存在する。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
彼女はカナダへ帰ったので、このホテルに滞在しているはずがない。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
He stayed there during the vacation.
休憩中そこに滞在した。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
She is now staying at her uncle's house.
彼女は今おじさんの家に滞在しています。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
Their traditional life style no longer exists.
彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。
I think that ghosts exist.
幽霊は存在すると思う。
You may extend your stay in Tokyo.
東京滞在を延ばしてもいいですよ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
Fifty of the machines are running at the present time.
現在50台の機械が運転中です。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
How long will you stay here?
あなたはここにどれくらい滞在するのですか。
She stayed there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
This sentence is in the present tense.
この文は現在形です。
Was her uncle staying in London?
彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
I stayed in Japan only a few months.
私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He visited Japan while he was President.
彼は大統領在職中日本を訪れた。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
She stayed there for several days.
彼女はそこに数日滞在した。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
We stayed there for three months.
私たちはそこに3ヶ月滞在しました。
I'm staying at that hotel.
あのホテルに滞在しています。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
I am staying with a friend.
私は友人の家に滞在している。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。
The station is about three miles from here.
駅はここから約3マイルのところに在ります。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
Has he stayed here before?
彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
I went all the way to see him only to find him not at home.
彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
He stayed there for three days.
3日間そこに滞在した。
I met him while I was staying in Paris.
パリに滞在中、私は彼にあった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
How long will you stay in Tokyo?
いつまで東京にご滞在ですか。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
I am staying with my uncle.
私はおじのところに滞在しています。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.