The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '在'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
I'll be staying here for a week.
1週間滞在します。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
They stayed at the hotel for a week.
彼らは一週間そのホテルに滞在した。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.
私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
She was out when I called.
わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
I'll be staying here for three months.
3カ月滞在します。
You may extend your stay in Tokyo.
東京滞在を延ばしてもいいですよ。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.
以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
We stayed with them all through the summer.
私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
There is little, if any, of such distribution of control.
そのような分配された支配はほとんど存在しない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
How long are you going to stay here?
何日ぐらい滞在しますか。
He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。
He is now staying in Paris.
彼は今パリに滞在中です。
He and I stayed at the hotel.
彼と私はホテルに滞在した。
Father is away now.
父は今不在です。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
Without air there can be no wind or sound on the moon.
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.
知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
He has made me what I am.
彼が私を現在の私にしてくれた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
He brushed up his English during his stay in London.
ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
She stayed there for a moment.
彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
Peter is not in now.
ピーターは今不在です。
She stayed at the hotel for several days.
彼女は数日間そのホテルに滞在した。
I went to her house, but she was not at home.
彼女の家に行ったが不在だった。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.