Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a good command of English. 彼は英語を自由自在に話せる。 At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 What's the purpose of your visit? ご滞在の目的は。 That's all I can say at the moment. 現在、私に言えるのはそれだけです。 The current low status of the elderly may be changing, however. しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 I had been staying in Boston before I came back to Japan. 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 He is not content with his present salary. 彼は現在の給料に満足していない。 Where are you staying? どちらにご滞在ですか? With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 We stayed with them all through the summer. 私たちは、夏の間ずっと彼らの家に滞在した。 The boarders are now away on vacation. 下宿生たちは今休暇で不在です。 Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 Do you believe in God? 君は神の存在を信じますか。 She stayed in that area for a short while. 彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。 Poland ceased to exist as a nation for 120 years. ポーランドは120年間国家として存在を停止した。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 He was appointed Japanese minister to Mexico. 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'. これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 The person in question is now staying in America. 問題の人物は目下アメリカに滞在中である。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 He stayed at the hotel for two days. 彼は2日間そのホテルに滞在した。 How long will you stay here? あなたはここにどれくらい滞在するのですか。 A computer is an absolute necessity now. コンピューターは現在では絶対的な必需品である。 He was conscious of her presence. 彼は彼女の存在を意識した。 Everyone believes in their own potential. 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 He has a good command of French. 彼はフランス語が自在にこなせる。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 At present, we have 1,600 students at our school. 現在本校には1600名の生徒がおります。 They had to clean out the goods in stock within the year. 彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Many people work in this field now. 現在多くの人がこの分野で働いている。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 I stayed with my uncle. 私はおじさんの家に滞在した。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 She went all the way to see her doctor only to find him absent. 彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 I stayed in Chicago over two months. シカゴに2ヶ月以上滞在した。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 I'm sorry, but they're out of stock. すみませんが在庫切れなのです。 The present prime minister was not present at the ceremony. 現在の首相はその式に出席してはいなかった。 She stayed there for a moment. 彼女は少し前に滞在していた。 There is no time like the present. 現在にまさる時はない。 I went to her house, but she was not at home. 彼女の家に行ったが不在だった。 He visited Japan while he was President. 彼は大統領在職中日本を訪れた。 It's better as it is. 現在のままのほうがいい。 Do you believe in God? 神の実在を信じますか。 Our existence is a miracle in itself. 人間の存在自体が奇跡である。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 I went all the way to see him only to find him not at home. 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在、当然のことと思われている。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 I intend to stay in Nagoya for three days. 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists. 君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 How long will you stay in Japan? どのくらい日本に滞在するか。 Their year-long stay in Germany was very fruitful. ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。 Industry as we know it today didn't exist in those days. 今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。 How long are you going to stay here? ここにどのくらい滞在する予定ですか。 While in London, he visited the British Museum. 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him. 現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 He is enrolled at that university. 彼はその大学に在学している。 She is content with his present salary. 彼女は彼の現在の給料に満足している。 Is Mr. Schmidt at home now? シュミット氏はご在宅ですか。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 The older of the two daughters is in college. ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。 How long have you stayed in Caracas? カラカスには、どれくらい滞在したのですか? Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 I have been here for a week. 私は一週間ここに滞在しています。 She's not the woman she was before she got married. 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. 現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 This plan is currently under consideration. この計画については現在協議中です。 Has he stayed here before? 彼は以前ここに滞在したことがあるのか。 They stayed in Rome till September. 彼らは9月までローマに滞在した。 Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with? そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。 All of us are connected with the past and the future as well as the present. われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。 Such a ridiculous superstition no longer exists. そんなばかげた迷信はもう存在しない。 How long are you going to stay here? どのくらいの滞在予定ですか。 Tom currently doesn't make as much money as he used to. 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 He has made me what I am. 彼が私を現在の私にしてくれた。 She is now staying at her uncle's house. 彼女は今おじさんの家に滞在しています。 How long did you stay abroad? あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 He is well off now. 彼は現在は暮らし向きがよい。 She made up her mind to stay with us for a while. 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。 I just bought another sweater. Now I have 21! 別のセーターを買ったので現在21になりました。 During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 He decided that if God didn't exist then everything was permitted. 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 How long will you stay here? ここにはいつまで滞在していますか。