UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '在'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
He is staying with his aunt.彼は叔母さんの家に滞在している。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists.君はネッシーなんて架空の存在だと言うが、僕はいると思うよ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
If it were not for water, there would be no life on the earth.もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
The supermarket has a large stock of merchandise.そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
He stayed in New York for three weeks.彼はニューヨークに3週間滞在した。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
She stayed there for a moment.彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。
I suggested that we should stay there another day.私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He has a good command of French.彼はフランス語が自在にこなせる。
I am staying at a hotel in New York.私はニューヨークのホテルに滞在しています。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
Tom believes in the existence of ghosts.トムは幽霊の存在を信じている。
I made friends with her during my stay in London.私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Was her uncle staying in London?彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
I'm afraid we are out of stock.申し訳ありませんが、在庫がありません。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Our stock of oil is running out.石油の在庫がきれかかっている。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
They stayed in Rome till September.彼らは9月までローマに滞在した。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Do you believe in ghosts?幽霊の存在を信じますか。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
I do believe in ghosts.私は幽霊の存在を本当に信じている。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
There are 2,000 students in the school.その学校には二千人の学生が在学している。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I stayed there for three days.私はそこに3日間滞在した。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
I met her during my stay in Mexico.私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
She stayed there for a moment.彼女は少し前に滞在していた。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I'm going to stay here for a couple of months.私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Has he stayed here before?彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
I believe in ghosts.幽霊は存在すると思う。
There are many factors.たくさんの要因が存在する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License