We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
I want to stay in America for a few years.
アメリカに2~3年滞在したいです。
We went to Boston, where we stayed a week.
私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
Until when are you staying?
いつまでご滞在ですか。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
How long are you going to stay in Japan?
あなたはどれくらい日本に滞在するつもりですか。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
He is enrolled at that university.
彼はその大学に在学している。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
We're out of stock.
在庫がありません。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Is Mr Schmidt at home now?
シュミット氏はご在宅ですか。
He stayed there during the vacation.
休憩中そこに滞在した。
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
This time I stayed for the first time in a private villa, and it was really quite something.
今回はじめてプライベートヴィラに滞在しましたが、これがなかなか良いです。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
While in London, she studied English.
ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.