Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mother laid her baby on the bed. | 母親は赤ん坊をベッドに横にした。 | |
| How about shaving your head instead? I think it would look good on you. | いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| He is, as it were, a grown-up baby. | 彼はいわば成人した赤ん坊だ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を英良と名づけた。 | |
| My sister often looks after the baby. | 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 | |
| I'm very happy that I can take care of the baby. | 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 | |
| They named the baby Graham after their uncle. | 彼らは赤ん坊におじさんの名をとりグラハムと名づけた。 | |
| What a miser you are! | なんというけちん坊だ、君は。 | |
| The baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。 | |
| Is the baby able to walk? | 赤ん坊は歩けますか? | |
| Could you please put the baby to bed? | すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。 | |
| She laid her baby on the bed. | 彼女は赤ん坊をベッドに寝かせた。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊は私を見て微笑んだ。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| Babies cry when they are hungry. | 赤ん坊はおなかがすくと泣く。 | |
| The baby cannot use a spoon yet. | この赤ん坊はまだスプーンが使えない。 | |
| Where is your mother, boy? | 坊やおかあさんは何処だい。 | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. | うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| I overslept and consequently couldn't join them. | 私は寝坊したそのため彼らと一緒に行けなかった。 | |
| She was carrying her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| A teenager sometimes acts like a baby. | ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。 | |
| Could you take care of the baby for a while? | 少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| She looked after her baby. | 彼女は赤ん坊の世話をした。 | |
| The baby in the cradle is very pretty. | ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy. | アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| The baby lies sleeping. | 赤ん坊は横になって眠っている。 | |
| The parents named the baby Akiyoshi. | 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。 | |
| She was in a hurry to see the new baby. | 彼女は生まれた赤ん坊を見せたくてやきもきしていた。 | |
| She came in quietly so as not to wake the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| The baby can't walk yet. | 赤ん坊はまだ歩くことができない。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を審良と名づけた。 | |
| He is, so to speak, a grown-up baby. | 彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。 | |
| He can't stick to anything very long. | 彼は何事でも三日坊主だ。 | |
| The baby was shaking the rattle. | 赤ん坊はガラガラを振っていた。 | |
| The baby is now at the stage of talking. | 赤ん坊は今しゃべる時期だ。 | |
| The baby was kicking and screaming. | 赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。 | |
| He is no better than a fool. | 彼はでくの坊にすぎない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を明と名づけた。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| The baby cried all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| She acted like a real baby. | 彼女は本当に赤ん坊のようにふるまいました。 | |
| The baby is crying. | 赤ん坊が泣いている。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| The baby cried all night. | 赤ん坊は夜通しなきつづけた。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を昌と名づけた。 | |
| She held the kitten like mother gorillas hold their babies. | ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| She had her baby drink some milk. | 彼女は赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| The baby looked just like her mother. | その赤ん坊は母親にそっくりであった。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| Let's play hide and seek. | 隠れん坊しよう。 | |
| She treats me as if I were a baby. | 彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。 | |
| The mother was quieting her crying baby. | 母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。 | |
| She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. | ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 | |
| She is expecting a baby in June. | 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 | |
| I rocked the baby on my knee. | 赤ん坊を膝の上であやした。 | |
| The baby will be able to walk soon. | その赤ん坊はすぐに歩けるようになるでしょう。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| It is true he is rich, but he is a miser. | なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Do you want to play hide and seek? | 隠れん坊しようか。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I got up too late and was late for school. | 朝寝坊して遅刻してしまった。 | |
| The baby fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| Take care not to awake the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。 | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| I told my baby that she was very wonderful. | 私は赤ん坊に、お前はなんてかわいいのだといった。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| The baby nestled in his mother's arms. | 赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| Sorry I'm late. I overslept. | 遅れてごめん。寝坊しちゃった。 | |
| The baby was fast asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| She came in quietly so she wouldn't wake up the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Look at the big shot. | あの偉い坊さんを見ろよ。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| The baby is looking for its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| I'm so proud of my boys. | 私の坊やたちをそれは誇りに思っています。 | |
| It's as smooth as a baby's bottom. | 赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。 | |