Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The woman with a baby in her arms arrived here just now. | 赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。 | |
| My job is to take care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. | うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 | |
| The baby did nothing but cry. | その赤ん坊は泣いてばかりいた。 | |
| The baby has taken to him. | 赤ん坊がかれになついた。 | |
| She asked Mary to find her little boy. | 彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。 | |
| Left alone, the baby began to cry. | 一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。 | |
| The babysitter tried to sing the baby to sleep. | ベビーシッターは赤ん坊に歌を歌って寝付かせようとした。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| I usually get up late. | たいてい寝坊している。 | |
| She looked after her baby. | 彼女は赤ん坊の世話をした。 | |
| The baby has fallen asleep. | 赤ん坊は寝入った。 | |
| How about shaving your head instead? I think it would look good on you. | いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を翠と名づけた。 | |
| I dandled the baby on my knee. | 赤ん坊を膝の上であやした。 | |
| The baby turned out to be a girl after all. | 結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。 | |
| "Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" | 「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| Where is your mother, boy? | 坊やおかあさんは何処だい。 | |
| What a miser you are! | なんというけちん坊だ、君は。 | |
| He is no better than a fool. | 彼はでくの坊にすぎない。 | |
| The mother kissed her baby on the lips. | 母は赤ん坊の唇にキスをした。 | |
| She held her baby in her arms. | 彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。 | |
| The baby was splashing in the bathtub. | 赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。 | |
| They spoke quietly so as not to wake the baby. | 赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。 | |
| Some babies learn to swim even before they are one year old. | 一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。 | |
| But he slept like a baby. | しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| The boy can't tell a swallow from a sparrow. | その坊やはツバメとスズメが区別できない。 | |
| I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. | 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| I was bothered by the baby's crying. | 赤ん坊に泣かれた。 | |
| You must be a late riser. | 君は朝寝坊に違いない。 | |
| I'm so proud of my boys. | 私の坊やたちをそれは誇りに思っています。 | |
| It was not until the baby was fed that he stopped crying. | その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。 | |
| The baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| The baby looked just like her mother. | その赤ん坊は母親にそっくりであった。 | |
| My job is taking care of our baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| It is true he is rich, but he is a miser. | なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。 | |
| Hold the baby gently. | 赤ん坊はやさしく抱きなさい。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| She carried a baby on her back. | 彼女は赤ん坊をおんぶしていた。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| He is, so to speak, a grown-up baby. | 彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。 | |
| She overslept. | 彼女は寝坊しました。 | |
| The baby is now at the stage of talking. | 赤ん坊は今しゃべる時期だ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を昭良と名づけた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Mother bathed the baby. | お母さんは赤ん坊を風呂に入れた。 | |
| The baby is crawling. | その赤ん坊ははいはいしている。 | |
| Take care not to oversleep. | 寝坊しないように注意しなさい。 | |
| She came in quietly so she wouldn't wake up the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| The baby was named Ichiro after his uncle. | その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。 | |
| The baby is not old enough to be capable of hostile laughter. | 赤ん坊は敵意のある笑いができるほど年をとってはいない。 | |
| She made her crying baby drink some milk. | 彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| I can no more play the violin than a baby can. | 僕は赤ん坊同様、バイオリンを弾けない。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を章良と名づけた。 | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| Was the baby crying then? | そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。 | |
| I have known her since she was a baby. | 私は彼女が赤ん坊のころから知っています。 | |
| He can't stick to anything very long. | 彼は何もかも三日坊主だ。 | |
| The baby was named Peter after his grandfather. | 赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| The mother laid her baby on the bed. | 母親は赤ん坊をベッドに横にした。 | |
| It's as smooth as a baby's bottom. | 赤ん坊のお尻みたいにすべすべだ。 | |
| The baby is too short to get at the drawer. | 赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。 | |
| Look at the baby sleeping in the cradle. | ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を明朗と名づけた。 | |
| The baby was sound asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| I overslept. | 私は寝坊した。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| She was carrying the baby on her back. | 彼女は赤ん坊を背負っていた。 | |
| The baby held out his tiny hand. | 赤ん坊は小さな手を差し出した。 | |
| The baby nestled in his mother's arms. | 赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。 | |
| The baby was the very image of his mother. | その赤ん坊は母親にそっくりであった。 | |
| Is the baby able to walk? | その赤ん坊は歩けますか。 | |
| My job is to take care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| The baby lay sleeping in the cradle. | その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。 | |
| Sleep well, Timmy. | ぐっすり寝てね、ティミー坊や。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。 | |
| Babies cry when they are hungry. | 赤ん坊はおなかがすくと泣く。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を審良と名づけた。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| She was afraid of waking the baby. | 彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。 | |
| The baby opened his mouth. | 赤ん坊は口を開けた。 | |
| Our baby is not yet articulate. | うちの赤ん坊はまだちゃんとしゃべれない。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| A baby has no knowledge of good and evil. | 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| The baby transferred its affection to its new mother. | その赤ん坊は新しい母親になついた。 | |
| A baby comes to chew foods. | 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | |