Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby turned out to be a girl after all. | 結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。 | |
| Look at the baby sleeping in the cradle. | ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| A newborn baby is liable to fall ill. | 生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. | うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 | |
| The baby was fast asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| The baby weighed seven pounds at birth. | その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。 | |
| My sister often looks after the baby. | 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 | |
| A baby does not know good or evil. | 赤ん坊は善悪について何も知らない。 | |
| The baby nestled in his mother's arms. | 赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。 | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| The fact is that he slept late that morning. | 実はその朝、彼は寝坊したのです。 | |
| What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. | 禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。 | |
| The baby was sleeping all day long. | その赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Sweet dreams, Timmy. | 楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 | |
| She overslept. | 彼女は寝坊しました。 | |
| The baby held out his tiny hand. | 赤ん坊は小さな手を差し出した。 | |
| Sleep well, Timmy. | ぐっすり寝てね、ティミー坊や。 | |
| She came in quietly so she wouldn't wake up the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| She acted like a real baby. | 彼女は本当に赤ん坊のようにふるまいました。 | |
| The baby is crying. | 赤ん坊が泣いている。 | |
| The baby is crying because it is hungry now. | 赤ん坊は今空腹だから泣いている。 | |
| She clutched her baby in her arms. | 彼女は赤ん坊をしっかりと腕に抱きしめた。 | |
| It's hard to handle crying babies. | 泣いている赤ん坊は手に負えない。 | |
| The baby in the cradle is very cute. | ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。 | |
| The baby arrived near dawn. | 赤ん坊は明け方近くに生まれた。 | |
| The cradle is as brand new as the born babe lying in it. | このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。 | |
| Be quiet, or the baby will wake up. | 静かにしないと赤ん坊が起きるよ。 | |
| She gave birth to a healthy baby. | 彼女は健康な赤ん坊を出産した。 | |
| I played with the baby on my knee. | 赤ん坊を膝の上であやした。 | |
| All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 | |
| The baby often annoys the mother. | その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。 | |
| Sorry I'm late. I overslept. | 遅れてごめん。寝坊しちゃった。 | |
| She made her crying baby drink some milk. | 彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| I overslept. | 私は寝坊した。 | |
| The baby cannot use a spoon yet. | この赤ん坊はまだスプーンが使えない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を秋良と名づけた。 | |
| They named the baby Graham after their uncle. | 彼らは赤ん坊におじさんの名をとりグラハムと名づけた。 | |
| A baby is incapable of taking care of itself. | 赤ん坊は自分の世話が出来ない。 | |
| All our best to that little boy. | 御坊ちゃんに幸あれ。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| She is a late riser. | 彼女は朝寝坊だ。 | |
| The mother was quieting her crying baby. | 母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。 | |
| The baby was sound asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| The baby was shaking the rattle. | 赤ん坊はガラガラを振っていた。 | |
| She hugged the baby to her breast. | 彼女は赤ん坊を腕に抱きしめた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| The baby is asleep. | その赤ん坊は寝ている。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| She came in quietly so as not to wake the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| I dandled the baby on my knee. | 赤ん坊を膝の上であやした。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Her hands are full taking care of the baby. | 彼女は赤ん坊で手いっぱいだ。 | |
| The baby is now at the stage of talking. | 赤ん坊は今しゃべる時期だ。 | |
| My sister often takes care of the baby. | 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯をした。 | |
| The baby was sleeping all day long. | 赤ん坊は1日中寝ていた。 | |
| Put the baby to sleep. | 赤ん坊を寝かせなさい。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| The woman with a baby in her arms arrived here just now. | 赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。 | |
| He sometimes sleeps in. | 彼はときどき寝坊する。 | |
| My mother will attend to the baby while I go to the dance. | ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。 | |
| Hold the baby gently. | 赤ん坊はやさしく抱きなさい。 | |
| He is, as it were, a grown up baby. | 彼は、いわば大人の赤ん坊だ。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| He is, as it were, a grown-up baby. | 彼はいわば成人した赤ん坊だ。 | |
| The baby is too short to get at the drawer. | 赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を晶良と名づけた。 | |
| My baby can't talk yet. He just cries. | 赤ん坊はまだしゃべれなくてただなくばかりだ。 | |
| She treats me as if I were a baby. | 彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。 | |
| It was not until the baby was fed that he stopped crying. | その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| A mother rabbit keeps her babies warm with her own body. | 母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。 | |
| The baby smiled at me. | 赤ん坊が私を見てほほえんだ。 | |
| Evan is just a little boy. How should he know what to do? | エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を翠と名づけた。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| She had her baby drink some milk. | 彼女は赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| The root of a flower is as weak as a baby's finger. | 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 | |
| Her job is to take care of babies. | 彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。 | |
| Seeing me, the baby began to cry. | 私を見てその赤ん坊は泣き出した。 | |
| They named the baby Momotarou. | 彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。 | |
| He is no better than a baby. | 彼は赤ん坊同然だ。 | |
| Is the baby able to walk? | 赤ん坊は歩けますか? | |
| She assisted her mother in caring for the baby. | 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
| I took to sleeping late in the morning. | 朝寝坊が癖になった。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| When they had their first baby, they had been married for 10 years. | 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 | |