Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our baby is learning to speak. | うちの赤ん坊は口をきくようになってきました。 | |
| The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. | 母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。 | |
| The nurse looked after the babies. | 看護婦は赤ん坊の世話をした。 | |
| The baby transferred its affection to its new mother. | その赤ん坊は新しい母親になついた。 | |
| Evan is just a little boy. How should he know what to do? | エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。 | |
| I told my baby that she was very wonderful. | 私は赤ん坊に、お前はなんてかわいいのだといった。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| That baby has charming eyes. | あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を明と名づけた。 | |
| Milk nourishes a baby. | ミルクは赤ん坊を育てる。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を晶良と名づけた。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I have to put the baby to bed. | 赤ん坊を寝かしつけねばならない。 | |
| She acted like a real baby. | 彼女は本当に赤ん坊のようにふるまいました。 | |
| How did I oversleep even though I went to bed early?! | 早寝したのに寝坊するなんて… | |
| The baby was named Ichiro after his uncle. | その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。 | |
| I saw the baby carried out of the burning house. | その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。 | |
| The noise frightened the baby. | その音に赤ん坊はおびえた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊をアキラと名づけた。 | |
| She held the kitten like a mother gorilla would hold her own baby. | ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 | |
| I usually get up late. | たいてい寝坊している。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| They named the baby Graham after their uncle. | 彼らは赤ん坊におじさんの名をとりグラハムと名づけた。 | |
| The baby was the very image of his mother. | その赤ん坊は母親にそっくりであった。 | |
| I got up too late and was late for school. | 朝寝坊して遅刻してしまった。 | |
| What a miser you are! | なんというけちん坊だ、君は。 | |
| The baby often annoys the mother. | その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| The baby lies sleeping. | 赤ん坊は横になって眠っている。 | |
| My sister would often cry to sleep when she was a baby. | 私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。 | |
| The baby arrived near dawn. | 赤ん坊は明け方近くに生まれた。 | |
| Is the baby able to walk? | 赤ん坊は歩けますか? | |
| The baby is able to walk. | その赤ん坊は歩くことが出来る。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| A baby has delicate skin. | 赤ん坊は柔らかい肌をしている。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| Their baby is able to walk already. | あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。 | |
| They named their baby Jane. | 彼らは赤ん坊をジェーンと名づけた。 | |
| A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| A baby has no moral compass. | 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯した。 | |
| The baby crawled on hands and knees. | 赤ん坊は四つんばいではった。 | |
| A newborn baby is liable to fall ill. | 生まれたばかりの赤ん坊は病気になりやすい。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を明朗と名づけた。 | |
| The mother kissed her baby on the lips. | 母は赤ん坊の唇にキスをした。 | |
| Little babies' cheeks feel like velvet. | 赤ん坊のほっぺたはビロードのような手触りがする。 | |
| My baby can't talk yet. He just cries. | 赤ん坊はまだしゃべれなくてただなくばかりだ。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen. | 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| She asked Mary to find her little boy. | 彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| My job is to take care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| The baby nestled in his mother's arms. | 赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。 | |
| Over-sleeping is no excuse for being late. | 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 | |
| Babies crawl before they walk. | 赤ん坊は歩く前にはう。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| It was not until the baby was fed that he stopped crying. | その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。 | |
| Who will look after the baby while they're out? | 彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう? | |
| Left to itself, the baby cried itself to sleep. | 一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。 | |
| She is expecting a baby in June. | 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 | |
| She made her crying baby drink some milk. | 彼女は泣いている赤ん坊にミルクを飲ませた。 | |
| The baby wants its mother. | 赤ん坊は母親を探している。 | |
| They spoke quietly so as not to wake the baby. | 赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |
| I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. | 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 | |
| The baby has fallen asleep. | 赤ん坊は寝入った。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I slept late and I missed the first train. | 私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。 | |
| The baby wept to sleep. | その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。 | |
| She came in quietly so she wouldn't wake up the baby. | 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 | |
| The mother clasped her baby to her breast. | 母親は赤ん坊を抱きしめた。 | |
| I dandled the baby on my knee. | 赤ん坊を膝の上であやした。 | |
| Janet, tend to the baby, please. | ジャネット、赤ん坊を見ていてね。 | |
| My job is taking care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ん坊は泣きやんだ。 | |
| Japanese women carry their babies on their backs. | 日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。 | |
| I was bothered by the baby's crying. | 赤ん坊に泣かれた。 | |
| A mother rabbit keeps her babies warm with her own body. | 母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。 | |
| She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby. | ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。 | |
| Could you take care of the baby for a while? | 少しの間、赤ん坊を見てくれませんか。 | |
| I was not born yesterday. | 僕だって赤ん坊ではないぞ。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age. | 人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を翠と名づけた。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を彰良と名づけた。 | |
| The baby is too short to get at the drawer. | 赤ん坊は背が低くて引き出しに手が届かない。 | |
| My job is to take care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| It fell to me to take care of the baby. | その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| Could you please put the baby to bed? | すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。 | |
| The mother folded her baby in her arms. | 母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。 | |
| He can't stick to anything very long. | 彼は何事でも三日坊主だ。 | |