Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man cannot be made in a mold. | 人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| This is same type of camera as the one I lost. | これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。 | |
| The different character typologies are represented schematically in figure one. | 各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| I'll make you a model plane. | 君に模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. | 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 | |
| The hairstyle soon became popular among young people. | その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 | |
| That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. | そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 | |
| This type of camera is now out of fashion. | この型のカメラは今では流行遅れである。 | |
| Her new hair-do made her look younger. | 新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。 | |
| This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department. | 彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。 | |
| Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. | 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。 | |
| His hair style is behind the time. | 彼の髪型は時代遅れだ。 | |
| Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure". | 今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。 | |
| The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. | そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 | |
| He's the very model of an aggressive salesman. | 彼は積極的なセールスマンの典型だ。 | |
| Her hair style makes her look younger than her age. | 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| The statue was cast in a mold. | その像は型に入れられて作られた。 | |
| Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. | 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 | |
| The company is bringing out a new kind of sport car. | その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。 | |
| She wore heart-shaped earrings. | 彼女はハート型のイヤリングをしていた。 | |
| I remarked on his hair style. | 彼の髪型について一言した。 | |
| Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. | 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 | |
| Dan likes to make model cars. | ダンは模型自動車を作ることが好きだ。 | |
| Patterns of married life are changing a lot. | 結婚生活の型は大いに変わりつつある。 | |
| They advertised a new car on TV. | 彼らは新型車をテレビで宣伝した。 | |
| I want to buy a large sized refrigerator. | 大きな型の冷蔵庫がほしい。 | |
| Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital. | 典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型車を製造しています。 | |
| Do you approve of Jill's new hairstyle? | ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。 | |
| I made a model plane. | 私は模型の飛行機を作った。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| The hairstyle has caught on with the girl students. | その髪型は女子生徒たちの間で流行した。 | |
| Father made me a model of a ship. | 父は私に船の模型を作ってくれた。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| This is a pocket dictionary. | これはポケット型の辞書だ。 | |
| What's your blood group? | あなたの血液型は何ですか。 | |
| This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand. | この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| This style of hat is now in fashion. | この型の帽子が今流行だ。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| He likes to build model planes. | 彼は模型飛行機を作るのが好きだ。 | |
| He stared at the faithful miniature of the dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. | 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 | |
| He lived in a typical Japanese-style house. | 彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。 | |
| I'm a night owl. | 私は夜型の人間です。 | |
| Now notebook computers are as common as lunch boxes. | 今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。 | |
| At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane. | 彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。 | |
| He made a few conventional remarks about the event. | 彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。 | |
| A TV set of this size will take little space. | この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。 | |
| I received your Model 345 in good condition. | 345型は良い状態で受け取りました。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Those new model cars are on the market. | その新型車が市場に出ている。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| Actually, I don't like the way your hair is done. | 実は、君の髪型は好きじゃない。 | |
| The hair style of the Beatles created a sensation. | ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。 | |
| I'll make a model plane for you. | 君のために模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| I want the same style of jacket as yours. | 私は君が着ているような型の上着がほしい。 | |
| I have many model cars. | 僕は模型自動車をたくさん持っている。 | |
| She incarnates all womanly virtues. | 彼女はあらゆる婦徳の典型である。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Tom liked Mary's new hairstyle. | トムはメアリーの新しい髪型が気に入った。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| This sweater is all stretched out of shape. | このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。 | |
| He seems to be a typical American boy. | 彼は典型的なアメリカの少年のようだ。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| He is very taken up with building model airplanes. | 彼は模型飛行機作りに夢中だ。 | |
| Do you have any particular style in mind? | 特にお望みの型はございますか。 | |
| In general, people in America tend to prefer bigger cars. | 一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。 | |
| Would you say you're a morning person? | あなたは朝型? | |
| This modern machine dispenses with much hard labor. | この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 | |
| It is a typical Gothic church. | それは典型的なゴシック式教会です。 | |
| These patterns show you how to make sentences. | これらの文型は文の作り方を示している。 | |
| Making a model plane is interesting. | 模型飛行機を作るのは楽しい。 | |
| The boy is his father in miniature. | その少年は父親を小型にしたようだ。 | |
| My hobby is making model planes. | 私の趣味は模型飛行機をつくることです。 | |
| I want a compact car with an air conditioner. | エアコン付きの小型車がいいのですが。 | |
| I'll take an impression of your teeth. | 歯型を取ります。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| Making model planes is his only hobby. | 模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。 | |
| A large animal fled from the zoo. | ある大型動物がその動物園から逃げ出した。 | |
| Is my new hair style funny? | 私の新しい髪型はおかしいのだろうか。 | |
| Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model. | 遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。 | |
| Father bought me a model plane. | 父は私に模型飛行機を買ってくれた。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Especially remarkable was her oval face. | とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。 | |
| The hairstyle has caught on with the girl students. | その髪型は女子高生の間ではやっている。 | |
| I'd like the same style as this one. | これと同じ髪型にしてください。 | |
| Set up paper cups in the cupcake baking tray. | カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| This style of hairdressing first appeared in the early 19th century. | この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。 | |
| He was an example of a popular athlete in his day. | 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 | |
| Those box speakers have a good reverb. | そのボックス型スピーカーは響きが良い。 | |
| The new model is expected to be put on the market early next year. | 新型は来年はじめ市販される見込みです。 | |
| A small bridge arched the stream. | 小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。 | |
| Nowadays, that side parted hairstyle is rare. | 今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。 | |