Mike has been making a model plane since breakfast.
マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
Place your skis in an inverted V.
あなたのスキーを逆V字型にしなさい。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
Nowadays, that side parted hairstyle is rare.
今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。
Actually, I don't like the way your hair is done.
実は、君の髪型は好きじゃない。
She wore heart-shaped earrings.
彼女はハート型のイヤリングをしていた。
What is your blood type?
あなたの血液型は何ですか。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Set up paper cups in the cupcake baking tray.
カップケーキ型に、ペーパーカップを並べます。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.
トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
They liked large cars.
彼らは大型の車が好きだった。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
I'd like to rent a compact car.
小型車を借りたいのですが。
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.
今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
Dan likes to make model cars.
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
This watch is a new type.
この腕時計は新型です。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The hair style of the Beatles created a sensation.
ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
A man cannot be made in a mold.
人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
The hairstyle has caught on with the girl students.
その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
The casting came cleanly out of its mold.
鋳物が金型からすっぽりとれた。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
This type of camera is now out of fashion.
この型のカメラは今では流行遅れである。
Short hair really suits her.
彼女は短い髪型がよく似合う。
His hair style is behind the time.
彼の髪型は時代遅れだ。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.
彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
My dad bought a model plane for me for Christmas.
父はクリスマスに私のために模型飛行機を買ってくれた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
Those new model cars are on the market.
その新型車が市場に出ている。
The style is nice, but do you have it in a different color?
型はいいですけど、色違いはありますか。
Is my new hair style funny?
私の新しい髪型はおかしいのだろうか。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
On bad roads this little car really comes into its own.
悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
He is a typical Japanese.
彼は典型的な日本人だ。
I have a bicycle of the latest model.
私は最新型の自転車を持っている。
Those box speakers have a good reverb.
そのボックス型スピーカーは響きが良い。
The new model will be on the market in November.
新型車は11月に市販になるだろう。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Fukuoka is very typical of the kind of town I like.
福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Hire a minivan by the hour.
小型ワゴン車を時間で借りる。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.