The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.