The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.