People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.