Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
India has a cuisine rich in regional flavour.
インドは地域色豊かな食文化があります。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
It is the educational system that needs to be reformed in this area.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so