Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so