The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.