The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.