That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.