And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.