The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
This area is extremely isolated.
この地域はきわめて孤立している。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.