The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Wolves live in areas where game is plentiful.
オオカミは獲物が豊富な地域に住んでいる。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
この地域の失業はほぼないに等しい。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
This district attracts well-off people.
この地域には裕福な人が集まってくる。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.