The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
This is by far the best seafood restaurant in this area.
ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
There were storms in that region of the country.
その国のその地域ではよく嵐が発生した。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
You're stepping into dangerous territory.
君は危険な領域に踏み込んでいるよ。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
It's outside my expertise.
自分の領域外にある。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.