That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
English is spoken in many parts of the world.
英語は世界の多くの地域で話されている。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.