First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
Detailed maps for this area have not been drawn.
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
The status of a doctor is very high in this community.
この地域では医者の地位がかなり高い。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
The heavy rain brought floods in the valley.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.