A factory is not suitable for a residential district.
工場は住宅地域にはふさわしくない。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Rice is grown in many parts of the world.
米は世界の多くの地域で作られています。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Infect the area with cholera.
コレラで地域を汚染する。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so