The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '域'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
A forest fire broke out in this area.
この地域で山火事が起こった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The disease is prevalent in the area.
その病気はその地域ではやっている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。
The area is built up now.
この地域は今や立て込んできた。
We must think about the community.
我々は地域社会について考えないといけない。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
It seldom snows in this part of the country.
その国のその地域では雪はめったに降らない。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Water is scarce in this area.
この地域はでは水が不足している。
There are many stores in this area.
この地域は商店が多い。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Is he familiar with this part of the city?
彼は市のこの地域にくわしいですか。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Ten policemen were assigned to patrol that area.
10人の警官がその地域のパトロールについた。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.
雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
Houses can't be built in this area.
この地域では家を建てることができない。
The area is built up now.
この地域は、今や建て込んできた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
A commercial airplane allegedly violated military airspace.
民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
This residential area is comfortable to live in.
この住宅地域は住み心地がよい。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
The region has never been inhabited by people.
この地域に人が住んだことは全くない。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so