He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The river flooded a large area.
川が氾濫して広い地域が水浸しになった。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
Stars can be seen clearly in this area.
この地域では星がはっきり見える。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
It's an area crowded with new houses.
そこは新しい家が密集する地域だ。
This has been designated a conservation area.
この地域は保全地域に指定されています。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.
今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
It is very pleasant to sail these waters.
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。
Rice is grown in rainy regions.
稲は雨の多い地域で作られる。
This district is free from environmental pollution.
この地域に公害はない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
People in these areas are growing hungrier each year.
これらの地域の人々は年々飢えてきている。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
This part of the city is strange to me.
町のこの地域は私には不案内です。
The earthquake shook the area.
地震がその地域を襲った。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.
今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
Hunting is prohibited in this area.
この地域では狩猟は禁止されている。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
This area will continue to be rainy.
この地域は雨が続くでしょう。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
Hot, dry areas will become hotter and drier.
暑く乾燥した地域はますます暑く乾燥するであろう。
A massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水がその地域の交通網を麻痺させた。
This district is notorious for air pollution.
この地域は大気汚染で悪名が高い。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Because of global warming, it's starting to melt in some parts of Alaska.
地球温暖化のために、アラスカではそれが溶け始めている地域もある。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.
その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
A string of disasters struck the region.
災害があいついでその地域を襲った。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
It is risky for you to go into that area alone.
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
There's a water shortage in this area.
この地域では水が欠乏している。
Hundreds of people have starved to death in that district.
その地域では何百まんにんも餓死した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He passes for a learned man in our community.
彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Indians inhabited this district.
インディアンがこの地域に住んだ。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
There are many wild animals in this area.
この地域には野生動物が多い。
I want to get a fix on local culture.
私はこの地域の文化を味わいたいの。
Of course there should be local hospitals.
もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.