The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
These are the ABCs.
これは基本です。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med