UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License