The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
These are the basics.
これは基本です。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons