The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
This is basic.
これは基本です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.