UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
These are the basics.これは基本です。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This is basic.これは基本です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
These are the ABCs.これは基本です。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License