Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
His study is based on what is called fact.
彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
These are the basics.
これは基本です。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.