UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License