UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
These are the basics.これは基本です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This is basic.これは基本です。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License