UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
These are the basics.これは基本です。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
This is basic.これは基本です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License