UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
These are the ABCs.これは基本です。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License