The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.