UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
These are the ABCs.これは基本です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
These are the basics.これは基本です。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
This is basic.これは基本です。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License