The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
This is basic.
これは基本です。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.