UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This is basic.これは基本です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License