Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
This will serve as a check on their work.
これは彼らの仕事の基準となろう。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.