UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
These are the ABCs.これは基本です。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License