UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
These are the basics.これは基本です。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
These are the ABCs.これは基本です。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License