The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Pay will be based on experience and educational background.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.