UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
These are the ABCs.これは基本です。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License