UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
These are the basics.これは基本です。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
These are the ABCs.これは基本です。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License