UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
These are the basics.これは基本です。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
These are the ABCs.これは基本です。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
This is basic.これは基本です。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License