UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License