UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License