We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.