UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License