UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
This is basic.これは基本です。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License