UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
These are the ABCs.これは基本です。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License