The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
There is a military base near here.
この近くに軍の基地がある。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.
この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
The basic principles of grammar are not so difficult.
文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so