The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.
滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
These are the ABCs.
これは基本です。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.