Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better act upon his advice. きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。 A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 Our hypothesis is based on thorough experiments. 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 This story is based on actual events. この物語は実際の出来事に基づいている。 Respect for law is fundamental to our society. 法の尊重が我々の社会の基本だ。 There is a military base near here. この近くに軍の基地がある。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 Language is a fundamental problem of international marriage. 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 The conclusion was formed on the basis of these facts. その結論はこれらの事実を基にしてだされた。 These are the basics. これは基本です。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 The basic meaning of it remains the same. その基本的な意味は変わらない。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 This course teaches basic skills in First Aid. この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。 Money is not a criterion of success. 金銭は成功を計る基準にはならない。 The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek. 基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing. 基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 She ascertained that the novel was based on facts. 彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。 As was mentioned before, this is my basic idea. 前に述べたように、これが私の基本的な考えです。 What are the basic rules for keeping a dog? 犬を飼うための基本的なルールは何ですか。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them. 人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 His theory is based on careful research. 彼の理論は入念な調査に基づいている。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 And a wish is engraved on the base of the statue: そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 My advice is predicated on my experience. 私の忠告は、私の経験に基づいている。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 The story is founded on tradition. その物語は伝説に基づいている。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 Some think it is based on love, others on control. それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。 His testimony stands on facts. 彼の証言は事実に基づいている。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 He is a man with no standards. 彼は基準を持たない男だよ。 His theory is based on fact. 彼の理論は事実に基づく。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 This law will deprive us of our basic rights. この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 It was Socrates who laid the foundation of logic. 論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 Needless to say, fundamental human rights should be respected. 論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 I'm keeping a record of basal body temperature. 基礎体温をつけています。 Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. 脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。 They say our house is too small by Western standards. 私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。 There is no evidence that the story is based on his own experience. その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 'Cause I don't really change my E-mail address. メアドは基本変えないからな。 Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。 With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills. 大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 His theory is based on many facts. 彼の理論は多くの事実に基づいている。 His conclusion is based on these facts. 彼の結論はこれらの事実に基づいている。 Discussion is based upon mutual respect. 議論は相互の尊敬の念に基づいている。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 They acted on the information. 彼らはその知らせに基づいて行動した。 Accepting the other's norms is submitting to the other's power. あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 This is basic. これは基本です。 Rest one's theory on facts. 理論を事実に基づかせる。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 Like the banner, the design was based around the colour white. バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 Her diaries formed the basis of the book she later wrote. 日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。 Singapore's Central Fund provides pensions. シンガポールの中央基金は年金を支給する。 His theory is based on elaborate investigation. 彼の理論は入念な調査に基づいている。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 This will serve as a check on their work. これは彼らの仕事の基準となろう。 Her argument was not based on facts. 彼女の議論は事実に基づいていなかった。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 It is founded on supposition. それは推測に基づいている。 Compassion is the basis of all morality. あらゆる道徳の基礎は同情である。 It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 IMF stands for International Monetary Fund. IMFというのは国際通貨基金を表している。 My father taught me the nuts and bolts of gardening. 父は園芸の基本を教えてくれた。 Steel is a key industry. 鉄鋼は基幹産業である。 There is a secret base on the other side of the moon. 月の裏側には秘密基地がある。 These are the ABCs. これは基本です。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 The IMF ruled out any new loans to that country. 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 I think your basic theory is wrong. 君の基本的な理論はおかしいと思う。 Most funny stories are based on comic situations. おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。 He wrote a novel based on ancient myths. 彼は古代神話に基づく小説を書いた。 Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is. 近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。 Basically, I agree with your opinion. 基本的にあなたの意見に賛成です。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 This idea is the basis of my argument. この考えが私の議論の基礎である。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。