The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
This book is basic to an understanding of biology.
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
These are the basics.
これは基本です。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
衣食住が生活の基本です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.