UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
These are the basics.これは基本です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
These are the ABCs.これは基本です。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License