UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
These are the basics.これは基本です。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License