The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It is founded on supposition.
それは推測に基づいている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is basic.
これは基本です。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Most funny stories are based on comic situations.
おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
These are the ABCs.
これは基本です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.