UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This is basic.これは基本です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License