UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This is basic.これは基本です。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License