UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
These are the basics.これは基本です。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
These are the ABCs.これは基本です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License