UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
These are the basics.これは基本です。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
These are the ABCs.これは基本です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This is basic.これは基本です。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License