UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
This is basic.これは基本です。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
These are the basics.これは基本です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License