UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
These are the ABCs.これは基本です。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License