The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
They say our house is too small by Western standards.
私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The story is based on fact.
その物語は事実に基づいている。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Fundamental instincts will not go away.
基本的な本能は消えることはない。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
His theory is based on fact.
彼の理論は事実に基づく。
This is basic.
これは基本です。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
His testimony stands on facts.
彼の証言は事実に基づいている。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.
父は園芸の基本を教えてくれた。
The standards for admission to this school are very high.
この学校の入学基準はとても高い。
'Cause I don't really change my E-mail address.
メアドは基本変えないからな。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.