UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
This is basic.これは基本です。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
These are the basics.これは基本です。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
These are the ABCs.これは基本です。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License