Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Singapore's Central Fund provides pensions.
シンガポールの中央基金は年金を支給する。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
To keep early hours is fundamental to good health.
早寝早起きは健康の基本だ。
This is based on fact.
これは事実に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
She ascertained that the novel was based on facts.
彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.