UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
This is basic.これは基本です。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
These are the ABCs.これは基本です。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License