The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rest one's theory on facts.
理論を事実に基づかせる。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is important to strengthen the foundation.
基礎を固めることは大切です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
The new plan is based on our idea.
その新しいプランは我々の考えに基づいている。
This is basic.
これは基本です。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.