UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This is basic.これは基本です。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License