You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
These are the basics.
これは基本です。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I basically prefer being by myself.
私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This course teaches basic skills in First Aid.
この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
It is important to strengthen the basis.
基礎を固めることは大切です。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons