UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License