The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '基'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
He is a man with no standards.
彼は基準を持たない男だよ。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The relationship between husband and wife should be based on love.
夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
This story is based on a true story.
この物語は実話に基づいています。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
君と私の意見には基本的な違いがある。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.
基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
He didn't come back to the base yesterday.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.
ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This story is founded on fact.
この物語は事実に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Some think it is based on love, others on control.
それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that