UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This is basic.これは基本です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
These are the basics.これは基本です。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License