UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
These are the basics.これは基本です。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Money is not a criterion of success.金銭は成功を計る基準にはならない。
He didn't come back to the base yesterday.昨日、彼は基地に帰らなかった。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License