UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
His testimony stands on facts.彼の証言は事実に基づいている。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
They say our house is too small by Western standards.私たちの家は西欧の基準から見ると小さすぎるとのことです。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
'Cause I don't really change my E-mail address.メアドは基本変えないからな。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
He is a man with no standards.彼は基準を持たない男だよ。
These are the basics.これは基本です。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
His statement was based on the fact.彼の陳述は事実に基づいていた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
These are the ABCs.これは基本です。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License