UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
These are the ABCs.これは基本です。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
This is basic.これは基本です。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
These are the basics.これは基本です。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
To keep early hours is fundamental to good health.早寝早起きは健康の基本だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
That game is easy, once you learn the basic rules.基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
This story is founded on fact.この物語は事実に基づいている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
His study is based on what is called fact.彼の研究はいわゆる事実に基づいている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
This is based on fact.これは事実に基づいている。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Some think it is based on love, others on control.それが愛情に基づくと考える人もいれば、しつけに基づくと考える人もいる。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License