UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
We season with salt.塩で味を付ける。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Pass me the salt.お塩とって。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
There is no salt left.もう塩がない。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
There is no salt left.塩がのこっていない。
There's no more salt.もう塩がない。
Be utterly dejected.青菜に塩。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License