Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pass me the salt, will you? 塩を取ってもらえませんか。 You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。 Put more salt in the soup. スープにもっと塩を入れろ。 May I trouble you for the salt? めんどうですが食塩をとっていただけませんか。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 He asked me to pass him the salt. 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。 He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 There's no more salt. もう塩がない。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 Please pass me the salt. 塩をまわして下さい。 Put some salt into the boiling water. 沸騰している湯に塩を入れなさい。 Could you please pass me the salt? お塩を回していただけますでしょうか。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 I'll put some salt in the soup. スープに塩を加えよう。 She asked me to pass her the salt. 彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 Tom salted his egg. トムは卵に塩をかけた。 If it were not for water and salt, we could not live. 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 These salted bonito guts are too salty for me. このカツオの塩辛は塩辛すぎる。 The salt, if you please. よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 There is no salt left. 塩がのこっていない。 This soup wants a bit of salt. このスープは塩が少し足りない。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 Salt is necessary for a cook. 塩は料理人にとって必要なものだ。 Tom put some salt on his eggs. トムは卵に塩をかけた。 Add more salt to the soup. スープにもっと塩を加えなさい。 This water is a little salty. この水は少し塩辛い。 You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? Salt preserves fish from decay. 塩は魚が腐るのを防ぐ。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 She mistook the sugar for salt. 彼女は砂糖を塩と間違えた。 "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 I seasoned the fish with salt and pepper. 魚に塩とこしょうで味をつけた。 I sometimes put a little salt in it. 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 Would you be kind enough to pass the salt? 塩を渡してもらえませんか。 I brought you up under my personal care. お前はわしが手塩にかけた人間だ。 He asked me to pass him the salt. 塩を回してください、と彼は私に言った。 Do slugs die if you put salt on them? ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? For dehydration, take a lick of salt. 脱水症状には、塩をひと舐め。 The soup in the pot tasted very salty. なべの中のスープは、とても塩辛かった。 He asked me to pass him the salt. 彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。 We've just run out of salt and pepper. ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 Did you put in any salt? 塩を入れましたか。 Salt is a useful substance. 塩は有用な物質だ。 This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 How about adding a little bit more salt? もうちょっと塩味をきかせてみたら? Could you pass me the salt, please? 塩をこちらへ取ってもらえますか。 Actually, the soup was too salty. 実は、スープは塩辛すぎた。 We cannot do without salt even for a single day. 塩は一日もかかすことが出来ない。 The excessive use of salt should be taboo. 塩を過剰に使うのは避けるべきだ。 Pass me the salt, would you? 塩をこっちへまわしてくれませんか。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 She is always confusing salt with sugar. 彼女はいつも塩と砂糖を混同している。 Be utterly dejected. 青菜に塩。 Excuse me, could you pass me the salt and pepper? すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。 My mother tasted the soup and added a little more salt. 母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。 There is no salt left. もう塩がない。 Pass me the salt, please. 塩を取って下さい。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 Pass me the salt, please. どうぞ、塩を私に回して下さい。 I think the soup needs a bit of salt. スープに多少の塩が必要だと思う。 Would you pass me the salt, please? 塩を回していただけますか。 To show humanity even to one's enemy. 敵に塩を送る。 Pass me the salt. お塩とって。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 Put some salt on your meat. 肉に塩を少々かけなさい。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 The salt, if you please. 塩ください。 They sell sugar and salt at that store. あの店では砂糖と塩を売っています。 Mom, add a little more salt to the soup. お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 Advice is like salt. 忠告は塩のようなものだ。 The addition of salt greatly improved the flavor. 塩を加えたら味が大いに良くなった。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 How salty this soup is! このスープの塩からいこと! The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 Can you pass me the salt, please? 塩を取って下さい。 Is there any salt left? 塩が残っていますか。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 This food is too salty. この料理は塩がききすぎている。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 My mother forgot to add salt to the salad. 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 Would you pass me the salt? 塩を回してくれませんか。 If you are done with the salt, please pass it to me. 塩を使い終わったら、まわしてください。 May I trouble you to pass me the salt? お手数ですが塩を回していただけませんか。 Salt water is more buoyant than fresh water. 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 This food is too salty. この食べ物は塩っぱ過ぎる。 Salt is sold by weight. 塩は目方で売られる。 Don't confuse sugar with salt. 砂糖と塩を間違えるな。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 After you with the salt. あなたの次に塩をお回しください。 Would you bring me some salt? お塩を持ってきてもらえませんか。