You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."
「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
She discovered that she had run out of salt.
彼女は塩を切らしているのに気付いた。
This food is too salty.
この料理は塩がききすぎている。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.
砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
She asked me to pass her the salt.
彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
May I trouble you for the salt?
めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
Pass me the salt.
お塩とって。
Put some salt on your meat.
肉に塩を少々かけなさい。
Would you bring me some salt?
お塩を持ってきてもらえませんか。
Pass me the salt and pepper, please.
塩とこしょうを取って下さい。
Will you pass me the salt?
塩を取ってくれませんか。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Mom, add a little more salt to the soup.
お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Please pass me the salt.
お塩を取ってください。
Tom put some salt on his eggs.
トムは卵に塩をかけた。
I brought you up under my personal care.
お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
Pass me the salt, will you?
塩を回して下さい。
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
Would you pass me the salt?
塩を回してくれませんか。
There is no salt left.
塩がのこっていない。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
The seasoning is just right.
いい塩梅だ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
We've just run out of salt and pepper.
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat