UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Be utterly dejected.青菜に塩。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
There is no salt left.もう塩がない。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Pass me the salt.お塩とって。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
There's no more salt.もう塩がない。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License