The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '塩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you feel?
塩梅はいかがですか。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.
砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
Pass me the salt, will you?
塩を取ってもらえませんか。
She asked me to pass her the salt.
彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Mom, add a little more salt to the soup.
お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
Chop the pickled cabbage finely.
塩漬けキャベツを細かく切る。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
I think the soup needs a bit of salt.
スープに多少の塩が必要だと思う。
Wit is to conversation what salt is to food.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
The soup needs more salt.
そのスープにはもっと塩が必要です。
After you with the salt.
あなたの次に塩をお回しください。
May I trouble you to pass me the salt?
お手数ですが塩を回していただけませんか。
The salt, if you please.
よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
He asked me to pass him the salt.
塩を回してください、と彼は私に言った。
I'll put some salt in the soup.
スープに塩を加えよう。
Salt is necessary for cooking.
塩は料理にとって必要な物だ。
You can't drink seawater because it's too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
This soup needs just a touch of salt.
このスープはほんのわずか塩がたりない。
Pass me the salt, will you?
塩を回して下さい。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
There's too much salt in this soup.
このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Advice is like salt.
忠告は塩のようなものだ。
I brought you up under my personal care.
お前はわしが手塩にかけた人間だ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
They sell sugar and salt at that store.
あの店では砂糖と塩を売っています。
Salt helps to preserve food from decay.
塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
This food is too salty.
この料理は塩がききすぎている。
Did you put in any salt?
塩を入れましたか。
I'll put some salt on the meat.
肉に塩をかけよう。
Salt is used to season food.
塩は味付けに使われる。
Will you get me some salt at the grocer's?
食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
How about adding a little bit more salt?
もうちょっと塩味をきかせてみたら?
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
If it were not for water and salt, we could not live.
水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Please pass me the salt.
塩をまわして下さい。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Pass me the salt, would you?
塩をこっちへまわしてくれませんか。
Do slugs die if you put salt on them?
ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Do you think a little salt would improve the flavor?
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Would you bring me some salt?
お塩を持ってきてもらえませんか。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
Could you pass me the salt, please?
塩をこちらにも取ってもらえますか。
He gave me the salt.
彼は私に塩をくれた。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
These salted bonito guts are too salty for me.
このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
There's no more salt.
もう塩がない。
Would you be kind enough to pass the salt?
塩を渡してもらえませんか。
She discovered that she had run out of salt.
彼女は塩を切らしているのに気付いた。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Can you pass me the salt, please?
塩を回してくださいませんか。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.
彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Pass me the salt, please.
塩を取って下さい。
For dehydration, take a lick of salt.
脱水症状には、塩をひと舐め。
There is no salt left.
もう塩がない。
Could you please pass me the salt?
お塩を回していただけますでしょうか。
Add more salt to the soup.
スープにもっと塩を加えなさい。
He crystallized salt from seawater.
彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
How salty this soup is!
このスープの塩からいこと!
Will you pass me the salt?
塩を取ってくださいませんか。
The addition of salt greatly improved the flavor.
塩を加えたら味が大いに良くなった。
Could you pass me the salt, please?
塩をこちらへ取ってもらえますか。
Tom put some salt on his eggs.
トムは卵に塩をかけた。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Put more salt in the soup.
スープにもっと塩を入れろ。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Is there any salt left?
塩が残っていますか。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."
「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Salt water is more buoyant than fresh water.
塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
He spared me some salt.
彼は私に塩を分けてくれた。
May I trouble you for the salt?
めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
My mother tasted the soup and added a little more salt.
母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Put some salt on your meat.
肉に塩を少々かけなさい。
We season with salt.
塩で味を付ける。
We cannot do without salt even for a single day.
塩は一日もかかすことが出来ない。
Mom, add a little more salt to the soup.
ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat