UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
The salt, if you please.塩ください。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Be utterly dejected.青菜に塩。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
There's no more salt.もう塩がない。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
We season with salt.塩で味を付ける。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
There is no salt left.塩がのこっていない。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
There is no salt left.もう塩がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License