UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
The salt, if you please.塩ください。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
There is no salt left.塩がのこっていない。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
There is no salt left.もう塩がない。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
We season with salt.塩で味を付ける。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
There's no more salt.もう塩がない。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Pass me the salt.お塩とって。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License