UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
There's no more salt.もう塩がない。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Be utterly dejected.青菜に塩。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
We season with salt.塩で味を付ける。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
There is no salt left.もう塩がない。
The salt, if you please.塩ください。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
There is no salt left.塩がのこっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License