Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Actually, the soup was too salty. 実は、スープは塩辛すぎた。 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 Chop the pickled cabbage finely. 塩漬けキャベツを細かく切る。 How do you feel? 塩梅はいかがですか。 When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it. リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。 Pass me the salt, would you? 塩をこっちへまわしてくれませんか。 He spared me some salt. 彼は私に塩を分けてくれた。 Tom salted his egg. トムは卵に塩をかけた。 If you are done with the salt, please pass it to me. 塩を使い終わったら、まわしてください。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 Is there any salt left? 塩が残っていますか。 The addition of salt greatly improved the flavor. 塩を加えたら味が大いに良くなった。 The salt, if you please. 塩ください。 The salt, if you please. よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。 Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure. 塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 Do you think a little salt would improve the flavor? 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 Will you get me some salt at the grocer's? 食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。 Be utterly dejected. 青菜に塩。 Add more salt to the soup. スープにもっと塩を加えなさい。 I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 Pass me the salt and pepper, please. 塩とこしょうを取って下さい。 Please pass me the salt. 塩をまわして下さい。 Pass me the salt. お塩とって。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 Gargling with salt water helps stop coughing. せきには塩水のうがいが効く。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 These salted bonito guts are too salty for me. このカツオの塩辛は塩辛すぎる。 "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 This food is too salty. この食べ物は塩っぱ過ぎる。 The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 Please pass me the salt. お塩を取ってください。 He asked me to pass him the salt. 塩を回してください、と彼は私に言った。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらにも取ってもらえますか。 This water is a little salty. この水は少し塩辛い。 We season with salt. 塩で味を付ける。 May I trouble you to pass me the salt? お手数ですが塩を回していただけませんか。 The excessive use of salt should be taboo. 塩を過剰に使うのは避けるべきだ。 Could you please pass me the salt? お塩を回していただけますでしょうか。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 If it were not for water and salt, we could not live. 水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。 The soup needs more salt. そのスープにはもっと塩が必要です。 Put some salt into the boiling water. 沸騰している湯に塩を入れなさい。 The soup in the pot tasted very salty. なべの中のスープは、とても塩辛かった。 Would you be kind enough to pass the salt? 塩を渡してもらえませんか。 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 Mix about four cups of white flour with a pinch of salt 小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。 May I trouble you for the salt? めんどうですが食塩をとっていただけませんか。 I'll put some salt in the soup. スープに塩を加えよう。 She put salt into her coffee by mistake. 彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。 I seasoned the fish with salt and pepper. 魚に塩とこしょうで味をつけた。 This soup wants a bit of salt. このスープは塩が少し足りない。 She mistook the sugar for salt. 彼女は砂糖を塩と間違えた。 Would you pass me the salt, please? 塩を回していただけますか。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくださいませんか。 If you taste this sauce you'll find it a bit salty. ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。 "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 He put salt into his cup of coffee by mistake. 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 He crystallized salt from seawater. 彼は海水から塩を結晶させて取り出した。 Don't confuse sugar with salt. 砂糖と塩を間違えるな。 This soup needs more salt. このスープは塩気が足りない。 There is no salt left. 塩がのこっていない。 Salt is used to season food. 塩は味付けに使われる。 Put more salt in the soup. スープにもっと塩を入れろ。 This soup needs just a touch of salt. このスープはほんのわずか塩がたりない。 Salt is necessary for cooking. 塩は料理にとって必要な物だ。 Can you pass me the salt, please? 塩を取って下さい。 You can't drink seawater because it's too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 I'll put some salt on the meat. 肉に塩をかけよう。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? Could you pass me the salt, please? 塩をとっていただけますか。 I sometimes put a little salt in it. 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 Pass me the salt, please. どうぞ、塩を私に回して下さい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 Do slugs die if you put salt on them? ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの? He asked me to pass him the salt. 彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。 Would you bring me some salt? お塩を持ってきてもらえませんか。 He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails. 彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 Would you pass the salt, please? 塩をこちらに頂戴。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 Can you pass me the salt, please? 塩を回してくださいませんか。 "Pass me the salt, please." "Here you are." 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 We've just run out of salt and pepper. ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 Pass me the salt, please. 塩を取って下さい。 Will you pass me the salt? 塩を取ってくれませんか。 Excuse me, could you pass me the salt and pepper? すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。 Mom, add a little more salt to the soup. お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 Did you put in any salt? 塩を入れましたか。 There is no salt left. もう塩がない。 There's no more salt. もう塩がない。 Tom put some salt on his eggs. トムは卵に塩をかけた。 This food is too salty. この料理は塩がききすぎている。 There's too much salt in this soup. このスープには塩がたくさん入りすぎています。 They sell sugar and salt at that store. あの店では砂糖と塩を売っています。 You can not drink the seawater, for it is too salty. 海の水は塩辛すぎて飲めない。 Salt water is more buoyant than fresh water. 塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。 Could you pass me the salt, please? 塩をこちらへ取ってもらえますか。