UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
We season with salt.塩で味を付ける。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Be utterly dejected.青菜に塩。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License