UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you feel?塩梅はいかがですか。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
We season with salt.塩で味を付ける。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The salt, if you please.塩ください。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
There is no salt left.もう塩がない。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Salt is used to season food.塩は味付けに使われる。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
There is no salt left.塩がのこっていない。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License