UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
There's no more salt.もう塩がない。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
There is no salt left.塩がのこっていない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
My mother tasted the soup and added a little more salt.母はスープの味を見てもう少し塩をいれた。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
The salt, if you please.塩ください。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Be utterly dejected.青菜に塩。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
We season with salt.塩で味を付ける。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License