UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
There is no salt left.塩がのこっていない。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Pass me the salt.お塩とって。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
You can't drink seawater because it's too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
The salt, if you please.塩ください。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
There's no more salt.もう塩がない。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
We season with salt.塩で味を付ける。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License