UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Actually, the soup was too salty.実は、スープは塩辛すぎた。
These salted bonito guts are too salty for me.このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Pass me the salt.お塩とって。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'll put some salt on the meat.肉に塩をかけよう。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Salt water is more buoyant than fresh water.塩水の方が淡水よりも浮力が大きい。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
How do you feel?塩梅はいかがですか。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
Be utterly dejected.青菜に塩。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
There's no more salt.もう塩がない。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
Is there any salt left?塩が残っていますか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
The soup needs more salt.そのスープにはもっと塩が必要です。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
She discovered that she had run out of salt.彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
My mother forgot to add salt to the salad.母はサラダに塩を加えるのを忘れた。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
The salt, if you please.塩ください。
There's too much salt in this soup.このスープには塩がたくさん入りすぎています。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
This food is too salty.この料理は塩がききすぎている。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License