UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '塩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom salted his egg.トムは卵に塩をかけた。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
We sprinkle salt to ward off bad luck.縁起に塩をまいて清める。
For dehydration, take a lick of salt.脱水症状には、塩をひと舐め。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
This soup needs just a touch of salt.このスープはほんのわずか塩がたりない。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
He spared me some salt.彼は私に塩を分けてくれた。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Tom put some salt on his eggs.トムは卵に塩をかけた。
I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
After you with the salt.あなたの次に塩をお回しください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
I seasoned the fish with salt and pepper.魚に塩とこしょうで味をつけた。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
They sell sugar and salt at that store.あの店では砂糖と塩を売っています。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
How salty this soup is!このスープの塩からいこと!
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The salt, if you please.塩ください。
Would you be kind enough to pass the salt?塩を渡してもらえませんか。
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
He put a touch of salt on a boiled egg.彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
This water is a little salty.この水は少し塩辛い。
Would you bring me some salt?お塩を持ってきてもらえませんか。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
My father cut down on salty food as I had advised.父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
He seems really depressed and lifeless today. I wonder what took the wind out of his sails.彼、今日、精彩がないね。青菜に塩だね。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
May I trouble you for the salt?めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He gave me the salt.彼は私に塩をくれた。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
This soup needs just a touch of salt.このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I'll put some salt in the soup.スープに塩を加えよう。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Be utterly dejected.青菜に塩。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Pass me the salt.お塩とって。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
Salt preserves fish from decay.塩は魚が腐るのを防ぐ。
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.ここのソースは舐めてみるとちょっと塩っぱい。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
You can not drink the seawater, for it is too salty.海の水は塩辛すぎて飲めない。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
She is always confusing salt with sugar.彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
The seasoning is just right.いい塩梅だ。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
To show humanity even to one's enemy.敵に塩を送る。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License