Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |