Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |