Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |