Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |