Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |