Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |