Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |