Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |