Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |