Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |