Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |