Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |