Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |