Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |