Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |