Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |