Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |