Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |