Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |