Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The diet "wall" that everybody hits. | 誰しもがぶち当たるダイエットの壁。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |