Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |