Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |