Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The car crashed into the wall. | その車は壁にぶつかった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |