Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| One can't see through a brick wall. | 煉瓦の壁は透かして見ることはできない。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| Ken jumped over the wall. | ケンは壁を飛び越えた。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| By evening the shadow of the tree reached the wall. | 夕方までにその木の影は壁に届いた。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The wall was made of rough stones. | 壁はざらざらとした石で出来ていた。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |