Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put these pictures up us for wall, please. | この絵を壁に掛けてください。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." | 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| When did you have your wall painted? | あなたは何時壁を塗ってもらったのですか。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| She was waiting at the quay as the ship came in. | 船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |