Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| Up against the wall! | 壁に手をつけ! | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| He pressed his ear against the wall. | 彼は壁に耳を押しあてた。 | |
| They had to climb a wall six feet high. | 彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| They fixed the sign to the wall. | 彼らはその標識を壁に取り付けた。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups. | 最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| There is a picture on the wall. | 壁に絵が掛かっている。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The tree throws its shadow over the wall. | 木は壁にその影を投げかけている。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| He hung a picture on the wall. | 彼は絵を壁に掛けた。 | |
| Walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| My father painted the wall white. | お父さんは、壁を白く塗った。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| There is a map on the wall. | 壁に地図がかかっています。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. | 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| The man dashed the bottle against the wall. | その男はビンを壁に叩きつけた。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| The nail went through the wall. | そのくぎは壁を突きぬけていた。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |