Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran sheer into the wall. | 彼はもろに壁にぶつかった。 | |
| The walls supported the entire weight of the roof. | 壁が屋根全体の重さを支えていた。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The wall was coated with paint. | 壁にペンキが塗られた。 | |
| Look at the map on the wall carefully. | 壁の地図を注意して見なさい。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| The man peeped through a hole in the wall. | 男は壁の隙間からのぞいた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The boat moved slowly away from the quay. | 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| Stand the ladder against the wall. | はしごを壁に立てかけなさい。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| The floor was painted green, while the walls were yellow. | 床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. | 彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の家の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| She painted the walls white. | 彼女は壁を白く塗った。 | |
| His car shaved the wall of the tunnel. | 彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。 | |
| I thought I heard someone banging on the wall. | 誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| The picture on the wall was painted by Picasso. | 壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| He plastered the wall with posters. | 彼は壁一面にポスターをべたべた張った。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He drew a straight line on the wall. | 彼は壁の上に直線を書いた。 | |
| Look at the notice on the wall. | 壁の注意書を見なさい。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| He saw a butterfly on the wall. | 彼は壁に蝶が止っているのを見た。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| He put the final coat of paint on the wall. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Must I repaint the wall? | 壁はぬりかえなければなりませんか。 | |
| We're going to paint the wall. | 壁を塗るつもりです。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| There is a portrait of Bob on the wall. | 壁にボブの絵がかかっている。 | |
| Walls have ears, shoji have eyes. | 壁に耳あり、障子に目あり。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| Father is busy putting up a wall. | 父は壁を建てるのに忙しい。 | |
| The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think. | 罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |