Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They made a breach in the wall. | 彼らは壁に穴をあけた。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The walls close in on me. | 壁が迫ってくる。 | |
| He painted all the walls green. | 彼は壁を全て緑色に塗った。 | |
| You had better fix the bookcase to the wall. | 書棚は壁に固定したほうがいい。 | |
| Who do you think wrote that graffiti on the wall? | 壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う? | |
| To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? | このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? | |
| He stood against the wall with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The nail went through the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The walls have ears. | 壁に耳あり。 | |
| I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. | 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。 | |
| He stood with his back to the wall. | 彼は背を壁に向けて立っていた。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| The man painting the wall is my father. | 壁を塗っている人は私のお父さんだ。 | |
| He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった。 | |
| He stood on one leg, leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。 | |
| On the wall of time, over pain in my heart. | 時の壁に・・・心の傷に・・・。 | |
| Trade barriers were lifted after the war ended. | 貿易障壁は戦争終結後解除されました。 | |
| The color of the carpet is in harmony with the wall. | じゅうたんの色は壁と調和している。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| There were a hat and a coat on the wall. | 壁に帽子とコートがかかっていた。 | |
| He threw the ball against the wall. | 彼はボールを壁に投げつけた。 | |
| He filled up the hole in the wall. | 彼は壁の穴をふさいだ。 | |
| Tom will paint the fence tomorrow. | その壁は明日トムがペンキを塗ってくれます。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| They painted the wall white. | 彼らはその壁を白く塗った。 | |
| There are many paintings on the wall. | 壁にたくさんの絵がかかっている。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれていた。 | |
| You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. | あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 | |
| There is a clock on the wall. | 壁に時計が掛かっている。 | |
| The walls were hung with some pictures. | 壁には絵が何枚かかけてあった。 | |
| The posters were immediately removed from the wall. | ポスターは即刻壁から撤去された。 | |
| This wall feels very cold. | この壁はとても冷たい感じがする。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| There is a Picasso on the wall. | 壁にピカソの絵が掛かっている。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He won't listen. I might as well talk to a brick wall. | 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 | |
| His shadow on the wall looked sad. | 壁に映った彼の影は悲しそうだった。 | |
| Walls have ears, shouji have eyes. | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| His eye fell on the picture on the wall. | 壁の絵が彼の目に留まった。 | |
| After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| He fixed the bookshelf to the wall. | 彼は壁に本棚を取り付けた。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| Why do you wanna raise these walls? | なぜおまえは壁を求めるの? | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The map is on the wall. | 地図は壁に貼ってある。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| There are some pictures on the wall. | 壁に何枚かの絵があります。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The walls are bloody. | 壁には血がついている。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The wall gave way in the earthquake. | 壁が地震で崩れた。 | |
| The paint was coming off the wall. | 壁からペンキが剥げ始めていた。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を岸壁から突き落とした。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I noticed him sitting with his back against the wall. | 私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。 | |
| The color of the wall clashes with that of the floor. | 壁の色は床の色とそぐわない。 | |
| The thick walls baffle outside noises. | 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| As soon as you get the wall painted, you can go home. | 壁を塗り終えたら、すぐに帰宅してもいいよ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. | 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| She painted the wall pink. | 彼女は壁をピンクに塗った。 | |
| The fence fell with a great crash. | 壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。 | |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。 | |
| As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers. | 地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 | |
| I wanna feel me living my life outside my walls. | 生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。 | |
| She hung the calendar on the wall. | 彼女はそのカレンダーを壁にかけた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| He was leaning against the wall. | 彼は壁にもたれかかっていた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. | ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 | |
| There were scribbles all along the wall. | その壁には一面に落書きがあった。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| She decorated the wall with pictures. | 彼女は壁を絵で飾った。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| She is just a wallflower. | 彼女は壁の花だ。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| She painted the picture which is on the wall. | 彼女が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The nail pierced the wall. | くぎが壁を突きぬけた。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| The white drapery does not blend with the black wall. | 白いカーテンは黒い壁とは調和しない。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She stained the wall beige. | 彼女は壁をベージュ色にした。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| The walls are hidden by ivy. | 壁はツタで覆われている。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |