Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 It's broken. それは壊れた。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 The television is broken. テレビは壊れています。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 The lock is broken. 錠が壊れている。 This machine is broken. この機械は壊れている。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 I broke it. 私が壊した。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 It came apart. それは壊れた。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。