Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 This is the window which was broken by the boy. これはその少年が壊した窓です。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 The floor gave way. 床が崩壊した。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 The car broke down. 車が壊れていた。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 It came apart. それは壊れた。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 The lock is broken. 錠が壊れている。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 This is broken. これは壊れていました。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。