The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The floor gave way.
床が崩壊した。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
It's broken.
それは壊れた。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.