Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 They replaced the broken television with a new one. 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 This is broken. これは壊れていました。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 The lock is broken. 錠が壊れている。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 I broke it. 私が壊した。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 The floor gave way. 床が崩壊した。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 This watch is broken. この時計は壊れている。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 It's broken. それは壊れた。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 This desk is broken. この机は壊れています。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。