The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The car broke down.
車が壊れていた。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
This desk is broken.
この机は壊れています。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
The television is broken.
テレビは壊れています。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.