Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |