Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 The television is broken. テレビは壊れています。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 The lock is broken. 錠が壊れている。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 This is broken. これは壊れていました。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。