UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
This desk is broken.この机は壊れています。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
Glass breaks easily.ガラスは壊れやすい。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
This watch is broken.この時計は壊れている。
Who broke this?誰がこれを壊したのですか?
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He found a broken camera.彼は壊れたカメラを見つけた。
That broken vase is my grandfather's.あの壊れた花瓶は祖父のものです。
We saw some old houses pulled down.私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
How lucky! There's nothing broken.よかった! 何も壊れてない。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The bridge was broken after just one day.その橋はたった1日で壊された。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
By whom was this window broken?この窓は誰に壊されたのですか。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
These earphones don't work.このイヤホンは壊れています。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
If it isn't broken, don't fix it.壊れていないなら直すな。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
I broke down the door because I lost the key.私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
The tower fell into ruin.その塔は崩壊した。
It is this window that he broke.彼が壊したのはこの窓だ。
We saw the old building pulled down.私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I found my watch broken.時計が壊れているのに気がついた。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I must apologize to you for breaking the vase.花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
She breaks something every time she cleans the room.彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
They broke down the old house.彼らはその古い家を取り壊した。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも倒壊しそうだった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I broke the clutch.クラッチペダル、壊しちゃった。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The television is broken.テレビは壊れています。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He broke up the chair for firewood.彼は椅子を叩き壊して薪にした。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
His car was seriously damaged.彼の車はひどく壊れた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The elevator is out of order.エレベーターが壊れています。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
He broke the flower vase on purpose.彼は花瓶をわざと壊した。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
My bottle broke.私の瓶が壊れてしまった。
My television was broken down, so I had to get it repaired.テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
The lock must be broken.鍵が壊れているにちがいない。
If it ain't broke, don't fix it.壊れていないなら直すな。
By whom was the window broken?誰が窓を壊しましたか。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I found my watch broken.私は時計が壊れているのに気付いた。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License