The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.