Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| This desk is broken. | この机は壊れています。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. | ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |