ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
It's broken.
それは壊れた。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.