The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
This is broken.
これは壊れていました。
I broke it.
私が壊した。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
This desk is broken.
この机は壊れています。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
The television is broken.
テレビは壊れています。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.