The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The car broke down.
車が壊れていた。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
It came apart.
それは壊れた。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.