Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Water poured from the broken pipe. 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 The lock is broken. 錠が壊れている。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 This is broken. これは壊れていました。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。