The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
This desk is broken.
この机は壊れています。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
This is broken.
これは壊れていました。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.