Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルを壊してしまいました。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |