Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルを壊してしまいました。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |