Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 The floor gave way. 床が崩壊した。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 This desk is broken. この机は壊れています。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 Water poured from the broken pipe. 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 This watch is broken. この時計は壊れている。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 They replaced the broken television with a new one. 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。