It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.