It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The car broke down.
車が壊れていた。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.