UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
He had his roof damaged.彼は家の屋根を壊された。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I broke the clutch.クラッチペダルを壊してしまいました。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I broke the clutch.クラッチペダル、壊しちゃった。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
It's broken.それは壊れた。
My father fixed the broken chair.父は壊れたいすを修理した。
This is the window which was broken by the boy.これはその少年が壊した窓です。
The heater is broken.暖房が壊れています。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
My television was broken down, so I had to get it repaired.テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
This machine is broken.この機械は壊れている。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
He broke up the chair for firewood.彼は椅子を叩き壊して薪にした。
The building was completely destroyed.そのビルはすっかり壊された。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.チューダー朝は1603年に崩壊した。
Windows 95 crashed on me AGAIN!ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
She is responsible for this broken window.この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
How lucky! There's nothing broken.よかった! 何も壊れてない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The lock must be broken.鍵が壊れているにちがいない。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I broke the clutch.クラッチペダルが壊れてしまった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Quarrelling spoiled our unity.いさかいで私たちの融和が壊れた。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Who broke the window?誰が窓を壊しましたか。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The tower fell into ruin.その塔は崩壊した。
The bridge gave way because of the flood.洪水で橋が壊れた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I found my watch broken.時計が壊れているのに気がついた。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
We saw the old building pulled down.私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The old house was taken down.古い家が取り壊された。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The television is broken.テレビは壊れています。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The radio will not work.ラジオは壊れている。
The old house was demolished.古い家が取り壊された。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
John broke the window.ジョンが窓を壊しました。
The Berlin Wall fell in 1989.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
These cups are all broken.これらの茶碗はみんな壊れている。
They are breaking down the wall.彼らは、壁を壊している。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも倒壊しそうだった。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
I must apologize to you for breaking the vase.花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
I should sell it while it still runs.壊れる前に売ってしまわなきゃ。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
We saw some old houses pulled down.私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License