Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |