The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The television is broken.
テレビは壊れています。
The car broke down.
車が壊れていた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
It came apart.
それは壊れた。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The lock is broken.
錠が壊れている。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.