Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! They replaced the broken television with a new one. 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 The floor gave way. 床が崩壊した。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 This is the window which was broken by the boy. これはその少年が壊した窓です。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 The television is broken. テレビは壊れています。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。