The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
The car broke down.
車が壊れていた。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The lock is broken.
錠が壊れている。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
The floor gave way.
床が崩壊した。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
This desk is broken.
この机は壊れています。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It's broken.
それは壊れた。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
It came apart.
それは壊れた。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.