The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I broke it.
私が壊した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.