The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
This desk is broken.
この机は壊れています。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.