His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
It came apart.
それは壊れた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.