UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I replaced the broken cups with new ones.壊れた湯飲みの補充をした。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The building crumbled to pieces three years ago.その建物は三年前に崩壊した。
Don't burst my bubble.私の夢を壊さないで。
They broke down part of the wall.彼らは塀の一部を取り壊した。
She has broken the toaster again.彼女はまたトースターを壊した。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
I must apologize to you for breaking the vase.花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
This machine is broken.この機械は壊れている。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
My father fixed a broken chair.父は壊れたいすを修理した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
She is responsible for this broken window.この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
My bottle broke.私の瓶が壊れてしまった。
Who broke this pen?誰がこのペンを壊しましたか。
The elevator is out of order.エレベーターが壊れています。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
It was a window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
They broke down the house.彼らは家を取り壊した。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
It was Tom that broke the window yesterday.昨日窓を壊したのはトムだ。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Aaah!! My computer is broken!あ~!!パソコンが壊れた!
The radio will not work.ラジオは壊れている。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The shell of an egg is easily broken.卵の殻は壊れやすい。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
They replaced the broken television with a new one.彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Glass breaks easily.ガラスは壊れやすい。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
How lucky! There's nothing broken.よかった! 何も壊れてない。
This is the window which was broken by the boy.これはその少年が壊した窓です。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The floor gave way.床が崩壊した。
The tower fell into ruin.その塔は崩壊した。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
These earphones don't work.このイヤホンは壊れています。
They are breaking down the wall.彼らは、壁を壊している。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Who broke the vase?だれがこの花瓶を壊したのですか。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
She breaks something every time she cleans the room.彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The house we used to live in was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
That destroyed all his dreams.その事が彼のすべての夢を壊した。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台風で壊された。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Who broke this?これを壊したのはだれですか。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
This old car is always broken.この古い車はいつも壊れている。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I broke the clutch.クラッチペダルが壊れてしまった。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
The house in which we lived was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
It's broken.それは壊れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License