The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.