Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.