Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 The car broke down. 車が壊れていた。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 We saw some old houses pulled down. 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 This is broken. これは壊れていました。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。