Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It came apart.
それは壊れた。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.