The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The lock is broken.
錠が壊れている。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
It's broken.
それは壊れた。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
It came apart.
それは壊れた。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
I broke it.
私が壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.