UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found a broken camera.彼は壊れたカメラを見つけた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Don't burst my bubble.私の夢を壊さないで。
He crushed the box.彼はその箱を壊した。
Who broke the window?誰が窓を壊したのですか。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The broken window was boarded up.壊れた窓は板でふさがれた。
I must apologize to you for breaking the vase.花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも倒壊しそうだった。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
They broke down the house.彼らは家を取り壊した。
You always destroy everything.お前はいつも何もかも壊すのよ。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It was a window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
Windows 95 crashed on me AGAIN!ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
My television was broken down, so I had to get it repaired.テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
If it ain't broke, don't fix it.壊れていないなら直すな。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
I broke down the door because I lost the key.私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Who broke this?これを壊したのはだれですか。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
This old car is always broken.この古い車はいつも壊れている。
The bridge gave way because of the flood.洪水で橋が壊れた。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Who broke this?誰がこれを壊したのですか?
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
It was decided that the old building be pulled down.その古い建物は取り壊されることになった。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I should sell it while it still runs.壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
This desk is broken.この机は壊れています。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The television is broken.テレビは壊れています。
This is broken.これは壊れていました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
It was yesterday that Tom broke the window.トムが窓を壊したのは昨日だ。
It's broken.それは壊れた。
These cups are all broken.これらの茶碗はみんな壊れている。
It was yesterday that Jake broke this window.ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The car broke down.車が壊れていた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The car broke down, so they had to walk.車が壊れたので歩かねばならなかった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
That broken vase is my grandfather's.あの壊れた花瓶は祖父のものです。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The Berlin Wall fell in 1989.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The broken doll is mine.その壊れた人形は私のものです。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
His regime is bound to collapse.彼の政権はきっと崩壊する。
The building crumbled to pieces three years ago.その建物は三年前に崩壊した。
I have broken my glasses.私はめがねを壊してしまった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
He made the excuse that his watch was wrong.彼は時計が壊れていたと言い訳した。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
This watch is broken.この時計は壊れている。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License