Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the window which was broken by the boy. これはその少年が壊した窓です。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 We saw some old houses pulled down. 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 The car broke down. 車が壊れていた。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 This desk is broken. この机は壊れています。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 The floor gave way. 床が崩壊した。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 It's broken. それは壊れた。 They replaced the broken television with a new one. 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。