His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The car broke down.
車が壊れていた。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.