This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The television is broken.
テレビは壊れています。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.