The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
The car broke down.
車が壊れていた。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.