UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
I broke the clutch.クラッチペダル、壊しちゃった。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He crushed the box.彼はその箱を壊した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Can you fix the broken radio?壊れたラジオを修理してもらえますか。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The building crumbled to pieces three years ago.その建物は三年前に崩壊した。
My father fixes broken chairs.私の父は壊れた椅子を修理する。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He made the excuse that his watch was wrong.彼は時計が壊れていたと言い訳した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
Who broke the vase?だれがこの花瓶を壊したのですか。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The car broke down.車が壊れていた。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
The house fell down a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Was it Jack that broke the window?窓を壊したのはジャックでしたか。
She breaks something every time she cleans the room.彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
This watch is broken.この時計は壊れている。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I should sell it while it still runs.壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I have broken my glasses.私はめがねを壊してしまった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
I found my watch broken.私は時計が壊れているのに気付いた。
Who broke this window?誰がこの窓を壊したの?
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
The building may crash at any time.その建物はいつ壊れるかもしれない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
By whom was this window broken?この窓は誰に壊されたのですか。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
John broke the window.ジョンが窓を壊しました。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Who broke this pen?誰がこのペンを壊しましたか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
By whom was the window broken?誰が窓を壊しましたか。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He found a broken camera.彼は壊れたカメラを見つけた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
How lucky! There's nothing broken.よかった! 何も壊れてない。
I broke it.私が壊した。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
She has broken the toaster again.彼女はまたトースターを壊した。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台風で壊された。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Tony broke it.トニー君がそれを壊しました。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
The tower fell into ruin.その塔は崩壊した。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
He broke up the chair for firewood.彼は椅子を叩き壊して薪にした。
His car was seriously damaged.彼の車はひどく壊れた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
This is the window which was broken by the boy.これはその少年が壊した窓です。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
He had his roof damaged.彼は家の屋根を壊された。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Windows 95 crashed on me AGAIN!ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Aaah!! My computer is broken!あ~!!パソコンが壊れた!
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License