The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The car broke down.
車が壊れていた。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.