UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made the excuse that his watch was wrong.彼は時計が壊れていたと言い訳した。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I broke the clutch.クラッチペダルを壊してしまいました。
I broke the clutch.クラッチペダル、壊しちゃった。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
By whom was the window broken?誰が窓を壊しましたか。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
They broke away the bars.彼らはその格子を取り壊した。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
My father fixed a broken chair.父は壊れたいすを修理した。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Who broke this?これを壊したのはだれですか。
I broke the clutch.クラッチペダルが壊れてしまった。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
The house in which we lived was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The house we used to live in was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
By whom was this window broken?この窓は誰に壊されたのですか。
They are breaking down the wall.彼らは、壁を壊している。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The old house was taken down.古い家が取り壊された。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Windows 95 crashed on me AGAIN!ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
These earphones don't work.このイヤホンは壊れています。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The house fell down a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
The lock is broken.錠が壊れている。
The building was completely destroyed.そのビルはすっかり壊された。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
Who broke the vase?だれがこの花瓶を壊したのですか。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It was decided that the old building be pulled down.その古い建物は取り壊されることになった。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
The broken doll is mine.その壊れた人形は私のものです。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The car broke down.車が壊れていた。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The building crumbled to pieces three years ago.その建物は三年前に崩壊した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも倒壊しそうだった。
He crushed the box.彼はその箱を壊した。
The elevator is out of order.エレベーターが壊れています。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I found my watch broken.時計が壊れているのに気がついた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
We saw some old houses pulled down.私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License