The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
The car broke down.
車が壊れていた。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
This is broken.
これは壊れていました。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
I broke it.
私が壊した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.