The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
It's broken.
それは壊れた。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.