Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| This desk is broken. | この机は壊れています。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |