Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I broke it.
私が壊した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This is broken.
これは壊れていました。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The car broke down.
車が壊れていた。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
The floor gave way.
床が崩壊した。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It came apart.
それは壊れた。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.