Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 This desk is broken. この机は壊れています。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 The floor gave way. 床が崩壊した。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 This is broken. これは壊れていました。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。