Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 It's broken. それは壊れた。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The television is broken. テレビは壊れています。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。