ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.