UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
He made up his mind to be a fireman.彼は消防士になろうと決心した。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
I met a certain gentleman at the station.駅である紳士に会った。
They gave up their plan to climb Mt. Fuji.彼らは富士山に登る計画をあきらめた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Have you ever climbed Mt. Fuji?君は富士山に登った事がありますか。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
Who is the gentleman all dressed in black?あの黒ずくめの紳士は誰ですか。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士山に登りたいと思っていた。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He looks every inch a gentleman.彼はどこからどこまでも紳士らしい。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
A lot of soldiers were killed here.多くの兵士がここで殺された。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
A true gentleman would not betray his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
By and by Mt. Fuji came into sight.まもなく富士山が見えてきた。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.次郎は富士山をスケッチした。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Soldiers bear arms.兵士は武装する。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本のほかのどの山より高い。
We can see Mt. Fuji clearly today.今日は富士山がはっきりと見える。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
I have never climbed Mt. Fuji.私はまだ富士山に登ったことがない。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
That gentleman must be a doctor.あの紳士は医師にちがいない。
Mt. Fuji is very beautiful.富士山はとてもきれいだ。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.駿河湾から見た富士山は美しい。
I had a marvelous view of Mt. Fuji.富士山がすばらしい眺めだった。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
A gentleman would not do such a thing.紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
The teenage friends stayed up talking all night.10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
It is located at the foot of Mt. Fuji.それは富士山の麓にある。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He is a gentleman.彼は紳士である。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
He is what you call a fine gentleman.彼はいわゆるりっぱな紳士だ。
Who is that gentleman?あの紳士は誰ですか。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
They were good rivals at go.碁のよい相手同士だった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He is quite a gentleman.彼はまったくの紳士だ。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
You have something to say about everything, don't you?一言居士。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji.浅間山は富士山ほど高くない。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License