UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He was a brave soldier.彼は勇敢な兵士でした。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
That gentleman must be a doctor.あの紳士は医師にちがいない。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
Oh, the driver is a maniac.なあ、この運転士、いかれてるよ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I have climbed Mt. Fuji before.私は以前富士山に登ったことがある。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
Why don't you try to behave like a gentleman?どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
My brother has never climbed Mt Fuji.私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
The soldiers resisted the enemy attack.兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He is no good as a lawyer.彼は弁護士としては無能だ。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本の他のどの山よりも高い。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
It is believed that he was a brave soldier.彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Many clients come to that lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
The soldiers narrowly escaped death.兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
By and by Mt. Fuji came into sight.まもなく富士山が見えてきた。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
Who is that gentleman in spectacles?めがねをかけたあの紳士はどなたですか。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
I know the gentleman.私はその紳士を知っている。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Many men were badly wounded in the battle.多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The motorman slowed down the train.運転士はスピードを落とした。
From here, one can see Mt. Fuji.ここからは富士山が見えます。
He has the capacity to become an accountant.彼には会計士になる能力がある。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Have you ever climbed Mt. Fuji?富士山に登ったことがありますか。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The soldier lay dying.その兵士は死にかかっていた。
Have you ever climbed Mt. Fuji?君は富士山に登った事がありますか。
He is anything but a gentleman.彼が紳士だなんてとんでもない。
I remember seeing that gentleman somewhere.私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
That man is Perry Mason, the lawyer.あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.富士山より高い山は日本にはない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License