UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
A gentleman would not say such a thing.紳士ならそんなことは言わないだろう。
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.日本のどの山も富士山ほど高くない。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko.富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。
I have climbed Mt. Fuji before.私は以前富士山に登ったことがある。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Tom and Mary both wanted to be astronauts.トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは富士山に登ったことがありますか。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
The soldiers narrowly escaped death.兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
A lot of soldiers were killed here.多くの兵士がここで殺された。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
He and I were in the same camp then.当時彼と私は味方同士だった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He is capable as a lawyer.彼は弁護士として有能だ。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.次郎は富士山をスケッチした。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
His house is at the foot of Mt. Fuji.彼の家は富士山のふもとにある。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
We should be kind to each other.私たちはお互い同士親切にすべきだ。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
Let's pretend that we are soldiers.僕らは兵士のふりをしようよ。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
War compelled soldiers to go to the front.戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.富士山は姿が美しいので有名です。
The soldier worries about spears.その戦士はヤリに敏感である。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I had a marvelous view of Mt. Fuji.富士山がすばらしい眺めだった。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The enemies stood face to face.敵同士が面と向かい合った。
He is far from being a gentleman.彼は紳士どころではない。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
His son wants to be a lawyer.彼の息子は弁護士になりたがっている。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
He is every bit a gentleman.彼はどこから見ても紳士だ。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.そのやまは富士山ほど高くない。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
He is qualified to be a lawyer.彼には弁護士の資格がある。
He should have been a lawyer.彼は弁護士になるべきだった。
As she is a lady, so he is a gentleman.彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
I have a cousin who is a lawyer.私には弁護士のいとこがいる。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Judging from his appearance, he may be a soldier.様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.消防士が火の消し方を実演した。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License