Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. 日没時の富士山は美しい眺めだ。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 He let on that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 The lawyer was expecting Ben. 弁護士はベンを待っていた。 We can see Mt. Fuji over there. あちらに富士山が見えます。 They gave up their plan to climb Mt. Fuji. 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 He is no gentleman. 彼は紳士などではない。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 That gentleman must be a doctor. あの紳士は医師にちがいない。 The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 He cannot be a gentleman to say such a rude thing. あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。 Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. 富士山は姿が美しいので有名です。 I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. 富士山は春にはどんなかしら。 He is a fine gentleman. 彼は立派な紳士です。 He is qualified to be a lawyer. 彼は弁護士の資格を持っている。 Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 Your conduct doesn't become a gentleman. 君の行動は紳士らしくない。 His ambition is to be a lawyer. 彼の大望は弁護士になることだ。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 The soldiers proceeded to the frontier with caution. 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。 A lot of clients come to the lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 He is anything but a gentleman. 彼は紳士ではない。 A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. 武士は食わねど高楊枝。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 His manners are not those of a gentleman. 彼の礼儀は紳士らしくない。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 A gentleman is always kind to others. 紳士はいつも他人に親切である。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 Mt. Fuji was covered with snow. 富士山は雪で覆われていた。 He isn't quite a gentleman. 彼はあんまり紳士とはいえない。 Dr. White acted as our interpreter. ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。 A samurai in the Edo Era carried two swords. 江戸時代、武士は刀を2本刺していた。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 Who is that gentleman? あの紳士は誰ですか。 From here, one can see Mt. Fuji. ここからは富士山が見えます。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 He should have been a lawyer. 彼は弁護士になるべきだった。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 Excuse me, but aren't you Dr. White? 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 They often associate Japan with Mt. Fuji. 彼らは日本といえば富士山を連想する。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 When I grow up, I want to be a firefighter. 大きくなったら消防士さんになりたいです。 The soldiers narrowly escaped death. 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 Who is that gentleman to whom he is speaking? 彼が話をしている紳士は誰ですか。 Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 Those two boys are cousins. あの2人の少年はいとこ同士です。 We can see Mt. Fuji in the distance. 遠くに富士山が見える。 A gentleman would not do such a thing. 紳士であれば、そんなことはしないでしょう。 He has married his daughter to a young lawyer. 彼は娘を若い弁護士と結婚させた。 I'd like you to get two adjacent rooms. 二組隣同士の部屋でとってください。 His house is at the foot of Mt. Fuji. 彼の家は富士山のふもとにある。 I want to be an astronaut. 僕は宇宙飛行士になりたい。 He is a gentleman among gentlemen. 彼は紳士の中の紳士だ。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 That man is Perry Mason, the lawyer. あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 His aim is to become a lawyer. 彼の目標は弁護士になることだ。 The soldier gave his name. その兵士は自分の名前を言った。 A lot of soldiers were killed here. 多くの兵士がここで殺された。 A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは富士山に登ったことがありますか。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 A lot of soldiers were killed here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 He is nothing of a gentleman. 彼には紳士らしいところがまるでない。 The mountain is not as high as Mt. Fuji. そのやまは富士山ほど高くない。 I decided to become a lawyer. 私は弁護士になろうと決心した。 Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 The gentleman is a very famous pianist. その紳士は大変有名なピアニストである。 My brother has never climbed Mt Fuji. 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 Angels watch from above as men fight amongst themselves. 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 Mr Hawk is a kind gentleman. ホーク氏は親切な紳士だ。 He is far from being a gentleman. 決して彼は紳士ではない。 He is a gentleman, handsome, clever, and rich. 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 The motorman slowed down the train. 運転士はスピードを落とした。 I've never climbed Mt. Fuji. 私は富士山に登った事がない。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. 若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 They are cousins by blood. 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 The factory is keyed to produce men's wear. 工場は紳士服をもっぱら生産している。