Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは富士山に登ったことがありますか。 He studied day and night so that he might become a lawyer. 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 The soldiers lost the courage to fight. 兵士達は戦う勇気をなくした。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients. その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。 Isn't he an American gentleman? 彼はアメリカの紳士ではありませんか。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 Mt. Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 My father wants to make a lawyer of me. 父は私を弁護士にしたがっている。 A lot of soldiers were killed here. 多くの兵士がここで殺された。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 The lawyer has a lot of wealthy clients. その弁護士には金持ちの顧客が多い。 She is bent on becoming a lawyer. 彼女は弁護士になろうと決心している。 Japan is famous for Mt. Fuji. 日本は富士山で有名です。 My dream is to be a fire fighter. 私の夢は消防士になる事だ。 He is a capable lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 His aim is to become a lawyer. 彼の目標は弁護士になることだ。 The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. 新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。 I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 We have decided to climb Mt. Fuji this summer. 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 The lawyer will try to show that her client is innocent. 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 He is a lawyer and must be treated as such. 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 The lawyer decided to appeal the case. 弁護士は事件を上告することを決めた。 Who is that gentleman? あの紳士は誰ですか。 The attorney has strong evidence that she is innocent. 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 "A cat?" asked the old man. 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 The lawyer believed in his client's innocence. 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 Tell me what the gentleman is like. その紳士はどんな人かおしえて下さい。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. われわれの先生は真の意味で紳士です。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 Tom decided to be a firefighter. トムは消防士になろうと決心した。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 He is every inch a gentleman. 彼は本当の紳士だ。 Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 The soldier aimed his gun at the man. 兵士はその男に銃を向けた。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 He went up Mt. Fuji. 彼は富士山に登った。 Who shall decide when doctors disagree? 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 The soldiers were making for the enemy camp. 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. 日本には富士山ほど高い山はない。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 The soldiers turned traitor. その兵士たちは裏切った。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 The chief massed his warriors to attack the fort. 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 Allan was lucky and passed the tax accountant examination. アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 She was taken in by his gentlemanly appearance. 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 Even though they love each other, they broke up. 彼らは好き同士なのに別れました。 They are next door neighbors. 彼らはお隣同士です。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 The accountant would not concede the mistake. 会計士は間違いを認めようとしなかった。 He was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士でした。 The plane flew over Mt. Fuji. その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 I wish to climb Mt. Fuji again. もう1度富士山にのぼりたい。 Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. 駿河湾から見た富士山は美しい。 Who is the gentleman all dressed in black? あの黒ずくめの紳士は誰ですか。 Father had his lawyer draw up his will. 父は弁護士に遺言書を作成してもらった。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。 Please behave like an English gentleman. 英国紳士のように振舞ってください。 She got a master's degree three years ago. 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 To tell the truth, he is a famous lawyer. 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer. 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 The lawyer was expecting him. 弁護士は彼を待っていた。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 It might be better to address her as Doctor. 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 The soldiers proceeded to the frontier with caution. 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。