Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Old school friends often try to keep in touch with one another. 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 It's not as though we were enemies at each other's throat. べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 The soldier aimed his gun at the man. 兵士はその男に銃を向けた。 Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 The lawyer insisted on the client's innocence. 弁護士は依頼人の無罪を主張した。 Hello, is the accountant there, please? もしもし、会計士はいますか。 He has grown up to be a fine gentleman. 彼は成長して立派な紳士になった。 There should be more communication between the persons concerned. 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 He is a capable lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 He went to China as a soldier, never to come back. 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 His manners were not those of a gentleman. 彼の行儀は紳士のそれではなかった。 By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter? ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本で一番高い山です。 The plane flew over Mt. Fuji. その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 The soldier took shelter in the foxhole. 兵士は穴の中に避難した。 His ambition is to be a lawyer. 彼の大望は弁護士になることだ。 Mt. Fuji was covered with snow. 富士山は雪で覆われていた。 Jiro made a sketch of Mt. Fuji. 次郎は富士山をスケッチした。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 "A cat?" asked the old man. 「猫ですか?」老紳士は尋ねた。 The teenage friends stayed up talking all night. 10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。 They gave up their plan to climb Mt. Fuji. 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. 日本には富士山ほど高い山はない。 Japan and South Korea are neighbors. 日本と韓国は、隣国同士だ。 If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。 Jim is not a lawyer but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 Mt. Fuji is 3776 meters high. 富士山は3776メートルの高さがある。 He is nothing of a gentleman. 彼には紳士らしいところがまるでない。 They are picked soldiers. 彼らは粒よりの兵士だ。 He is addressed as "Doctor" in his laboratory. 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 Jim isn't a lawyer, but a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 The soldiers proceeded to the frontier with caution. 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。 Tom was every inch a gentleman. トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。 Who is that gentleman in spectacles? めがねをかけたあの紳士はどなたですか。 The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 A lot of clients come to the lawyer for advice. 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 Doctor Hirose is engaged in AIDS research. 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 Gentlemen first. 紳士の人からお先にどうぞ。 One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 Mt. Fuji was above the clouds. 富士山は雲の上にそびえていた。 Tom is a firefighter. トムは消防士だ。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 Both teams are well matched. The game will be an interesting one. 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 Mt Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 Tom is a very talented musician. トムは才能の高い楽士です。 A true gentleman never betrays his friends. 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 Jim's not a lawyer. He's a doctor. ジムは弁護士でなく医者だ。 The soldiers occupied the building. 兵士たちが建物を占拠した。 Tom and Mary both wanted to be astronauts. トムとメアリーは宇宙飛行士になりたかった。 Have you ever climbed Mt. Fuji? 君は富士山に登った事がありますか。 The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 The doctors inquired into the mystery of nature. 博士たちは自然の神秘を探求した。 She was admitted to the bar. 彼女は弁護士の資格を得た。 He is definitely not a gentleman. 彼は決して紳士的ではない。 We had a friendly talk with the gentleman. 私たちはその紳士と親しく話した。 The soldiers were disaffected toward the government. その兵士達は政府に不平を抱いていた。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 The soldiers are ready for battle. 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 Lawyers are all liars. 弁護士はみんなウソつきだ。 Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. われわれの先生は真の意味で紳士です。 Beside the mayor, many other distinguished guests were present. 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 This family has been turning out lawyers generation after generation. この家系は代々弁護士を輩出してきた。 He is a gentleman and ought to be treated as such. 彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。 He is a gentleman. He cannot have said such a thing. 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 They are cousins, if I remember rightly. 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 She is bent on becoming a lawyer. 彼女は弁護士になろうと決心している。 They are cousins by blood. 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 Chiyonofuji carried all before him. 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 He is a lawyer by profession. 彼の職業は弁護士です。 Dr. Hawking had almost finished writing a book. ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan. 富士山は日本でもっとも有名な山です。 Why don't you try to behave like a gentleman? どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。 He is a real gentleman. 彼こそ本物の紳士だ。 By and by Mt. Fuji came into sight. まもなく富士山が見えてきた。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。