UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
When I grow up, I want to be a firefighter.大きくなったら消防士さんになりたいです。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I have climbed Mt. Fuji before.私は以前富士山に登ったことがある。
Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji.浅間山は富士山ほど高くない。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
He is a fine gentleman.彼は立派な紳士です。
The firemen soon put out the fire.消防士たちはすぐに火を消した。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本のどの山よりも高い。
Those two boys are cousins.あの2人の少年はいとこ同士です。
He is a capable lawyer.彼は有能な弁護士だ。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Mt. Fuji is the most famous mountain in Japan.富士山は日本でもっとも有名な山です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
The lawyer has a lot of wealthy clients.その弁護士には金持ちの顧客が多い。
Excuse me, but where is the men's shoe department?すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士などというものではない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The soldiers narrowly escaped death.兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
Jiro made a sketch of Mt. Fuji.次郎は富士山をスケッチした。
From here, one can see Mt. Fuji.ここからは富士山が見えます。
Where can I get hold of a good tax lawyer?どこかにいい税理士はいないものだろうか。
His house is at the foot of Mt. Fuji.彼の家は富士山のふもとにある。
He is not a politician but a lawyer.彼は政治家でなく弁護士です。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.日本には富士山ほど高い山はない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
He is every inch a gentleman.彼は本当の紳士だ。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
He is far from being a gentleman.彼は紳士どころではない。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
He is quite a gentleman.彼はまったくの紳士だ。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
The soldiers ached for their homeland.兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
The soldiers resisted the enemy attack.兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
He must be a gentleman to act that way.そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.駿河湾から見た富士山は美しい。
His aim is to become a lawyer.彼の目標は弁護士になることだ。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
This shop carries men's clothing.この店は紳士用品を扱っている。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I'm employed by a French lawyer.私はフランス人の弁護士に雇われています。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Lawyers are all liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
We climbed Mt. Fuji last summer.我々は昨年の夏富士山に登った。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The firemen quickly extinguished the blaze.消防士たちはすばやく火事を消した。
We can see Mt. Fuji over there.あちらに富士山が見えます。
He is a kind of gentleman.彼はまあ紳士と言える人だ。
You have a bachelor's degree.あなたは学士号を持っています。
Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest.富士山はエベレストほど高くはない。
I know the gentleman.私はその紳士を知っている。
He is no gentleman.彼は紳士などではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License