Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I doubt if he is a lawyer. | 彼を弁護士でないと思う。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| He is a gentleman and ought to be treated as such. | 彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Drake earns his living by working for the lawyer. | ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| The fireman could not extinguish the flames. | 消防士たちは炎を消すことができなかった。 | |
| He is far from being a gentleman. | 彼は紳士どころではない。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| Why did the lawyer lose in the argument? | どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 | |
| The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. | 新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。 | |
| They are next door neighbors. | 彼らはお隣同士です。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| He is certainly a model English gentleman. | 彼はまさに英国紳士の典型だ。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| Chiyonofuji carried all before him. | 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| Isn't he an American gentleman? | 彼はアメリカの紳士ではありませんか。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. | この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 一言居士。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| Could you find me an attorney? | 弁護士をお世話願えませんか。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." | 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 | |
| Even though they love each other, they broke up. | 彼らは好き同士なのに別れました。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| My brother has never climbed Mt Fuji. | 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| The soldier gave water to me. | その兵士は、私に水をくれた。 | |
| Dr Mason placed his work above everything. | メースン博士は仕事第一だった。 | |
| He deposited his papers with his lawyer. | 彼は書類を弁護士に預けた。 | |
| The fire fighters put out the fire. | 消防士は火事を消した。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. | 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 | |
| The mountain is not as high as Mt. Fuji. | そのやまは富士山ほど高くない。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| Who is that gentleman to whom he is speaking? | 彼が話をしている紳士は誰ですか。 | |
| He is a real gentleman. | 彼は本当の紳士だ。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| He is what you call a fine gentleman. | 彼はいわゆるりっぱな紳士だ。 | |
| The firemen put out the fire on the spot. | 消防士たちは即座に火事を消した。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| The lawyer brought up new evidence. | 弁護士は、新しい証拠を提出した。 | |
| I asked the lawyer to make out my will. | 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 | |
| He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. | 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients. | その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| All the soldiers stood side by side. | 兵士が全員並んで立っていた。 | |
| His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown. | 彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。 | |
| Tom made up his mind to be a firefighter. | トムは消防士になろうと決心した。 | |
| My dream is to be a fire fighter. | 私の夢は消防士になる事だ。 | |
| He is not what is called a gentleman. | 彼はいわゆる紳士というものではない。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. | 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 | |
| As soldiers they went to the front. | 彼らは兵士として前線に行った。 | |
| A gentleman is always kind to others. | 紳士はいつも他人に親切である。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| He is anything but a gentleman. | 彼が紳士だなんてとんでもない。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| The soldier groaned with pain. | 兵士は苦痛でうめいた。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| He is dreaming of becoming an astronaut. | 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 | |
| The fire was put out at the cost of a fireman's life. | 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 | |
| It seems that his father is a lawyer. | 彼の父は弁護士であるようだ。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| Mr Hawk is a kind gentleman. | ホーク氏は親切な紳士だ。 | |
| A gentleman would not say such a thing. | 紳士ならそんなことは言わないだろう。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium. | 私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| My sister cheers young sumo wrestlers. | 姉は若い力士を応援しています。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |