UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
He is anything but a gentleman.彼が紳士だなんてとんでもない。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
He studied day and night so that he might become a lawyer.彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
He is anything but a gentleman.彼は断じて紳士などではない。
He is a real gentleman.彼こそ本物の紳士だ。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
His manners aren't those of a gentleman.彼の態度は紳士の態度ではありません。
The lawyer was expecting him.弁護士は彼を待っていた。
The motorman slowed down the train.運転士はスピードを落とした。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring.富士山は春にはどんなかしら。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
She will be the first Japanese woman astronaut.彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
We are next-door neighbors.私達は隣同士です。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
He is a kind of gentleman.彼はまあ紳士と言える人だ。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Astronauts wear spacesuits.宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
He isn't quite a gentleman.彼はあんまり紳士とはいえない。
She got her master's degree three years ago.彼女は3年前に修士の学位をとりました。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
I've climbed Mt. Fuji twice.私は富士山に2度登ったことがある。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
The fireman soon put the fire out.消防士はすぐに火事を消した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The soldiers headed for the frontier with caution.兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
Have you ever climbed Mt. Fuji?富士山に登ったことがありますか。
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.日本のどの山も富士山ほど高くない。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest.富士山はエベレストほど高くはない。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
He is every inch a gentleman.彼は完璧な紳士である。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
A lot of soldiers died here.ここで多くの兵士たちが死んだ。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.富士山に登った後で一首浮かんだ。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I have a feeling you'll be a very good lawyer.君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
The man she's going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
He is a gentleman in every way.彼はまったくの紳士といえる。
He is a kind of gentleman.彼はまず紳士といえる人である。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Japan and South Korea are neighbors.日本と韓国は、隣国同士だ。
Mt. Fuji soars heavenward.富士山は天高くそびえている。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License