Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors. 剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 Gentlemen first. 紳士の人からお先にどうぞ。 Many men were badly wounded in the battle. 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 The soldiers were disaffected toward the government. その兵士達は政府に不平を抱いていた。 He was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士でした。 We are next-door neighbors. 私達は隣同士です。 Who is that gentleman in spectacles? めがねをかけたあの紳士はどなたですか。 He is a lawyer and must be treated as such. 彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。 That gentleman must be a doctor. あの紳士は医師にちがいない。 Mt. Fuji soars heavenward. 富士山は天高くそびえている。 That store sells men's wear. あの店は紳士服を売っています。 He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 The soldiers ached for their homeland. 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 He is what is called a gentleman. 彼はいわゆる紳士である。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 It is located at the foot of Mt. Fuji. それは富士山の麓にある。 He is anything but a gentleman. 彼は決して紳士などというものではない。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 The soldiers were making for the enemy camp. 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 We should be kind to each other. 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 My mother is a lawyer. 私の母は弁護士です。 He is every inch a gentleman. 彼は本当の紳士だ。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 My brother has never climbed Mt Fuji. 私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。 The soldier worries about spears. その戦士はヤリに敏感である。 He is capable as a lawyer. 彼は弁護士として有能だ。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown. 彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。 They often connect Japan with Mt. Fuji. 彼らは日本といえば富士山を想像する。 Chiyonofuji carried all before him. 千代の富士は、向かうところ敵無しだった。 Angels watch from above as men fight amongst themselves. 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything. また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 Dr. Sweet's nature belied his name. スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 They are cousins by blood. 彼らは血のつながったいとこ同士だ。 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 He pretended that he was a lawyer. 彼は弁護士のふりをした。 He is a capable lawyer. 彼は有能な弁護士だ。 He had three sons who became lawyers. 彼には弁護士になった息子が3人いた。 He is very proud of his skill as a pilot. 彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。 No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. 日本のどの山も富士山ほど高くない。 Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 Two gentlemen have been waiting to see you. 2人の紳士があなたを待ち続けています。 She was taken in by his gentlemanly appearance. 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 The soldier lay in agony on the bed. その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。 All lawyers are liars. 弁護士はみんな嘘つきだ。 They kept it secret that they were in love. 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 Father had his lawyer draw up his will. 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 He is dreaming of becoming an astronaut. 彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. 日本には富士山ほど高い山はない。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. 富士山はエベレストほど高くはない。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 We can see Mt. Fuji over there. あちらに富士山が見えます。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 Mt. Fuji can be seen from here. ここから富士山が見える。 She announced her engagement to her lawyer friend. 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 He is a gentleman and ought to be treated as such. 彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本一高い山です。 We admired the view of Mt. Fuji. 私たちは富士山の景観に感嘆した。 Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 He is what you call a fine gentleman. 彼はいわゆるりっぱな紳士だ。 His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. 彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 You should have consulted your lawyer. 弁護士に相談しておくべきだった。 Hello, is the accountant there, please? もしもし、会計士はいますか。 We had a friendly talk with the gentleman. 私たちはその紳士と親しく話した。 I know the gentleman. 私はその紳士を知っている。 He must be a gentleman to act that way. そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 The soldier aimed his gun at the man. 兵士はその男に銃を向けた。 Japan is famous for Mt. Fuji. 日本は富士山で有名です。 Beside the mayor, many other distinguished guests were present. 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 He is far from being a gentleman. 彼は紳士どころではない。 He yelled out an order to the soldiers. 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 His ambition is to be a lawyer. 彼の大望は弁護士になることだ。 The attorney has strong evidence that she is innocent. 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。