The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.
彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
"A cat?" asked the old man.
「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
The lawyer has many clients.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Mt. Fuji is known to everyone.
富士山はみんなに知られている。
They are cousins by blood.
彼らは血のつながったいとこ同士だ。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
That gentleman must be a doctor.
あの紳士は医師にちがいない。
He is every inch a gentleman.
彼は本当の紳士だ。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
He is a kind of gentleman.
彼はまあ紳士と言える人だ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She got a master's degree three years ago.
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
He must be a gentleman to act that way.
そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He is a fine gentleman.
彼は立派な紳士です。
They're strangely close for two guys, don't you think?
男同士にしては変に仲がいいね。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Dr. Makino is looked up to by many people.
牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
The plane flew over Mt. Fuji.
その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
When I grow up, I want to be a firefighter.
大きくなったら消防士さんになりたいです。
His house is at the foot of Mt. Fuji.
彼の家は富士山のふもとにある。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
Please behave like an English gentleman.
英国紳士のように振舞ってください。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.