UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a kind of gentleman.彼はまあ紳士と言える人だ。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.昨日会った人はまったくの紳士だった。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
A gentleman would not say such a thing.紳士ならそんなことは言わないだろう。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
The fire fighters put out the fire.消防士は火事を消した。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Mt. Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
He is an able lawyer.彼は有能な弁護士だ。
I have climbed Mt. Fuji before.私は以前富士山に登ったことがある。
Mt Fuji can be seen from here.ここから富士山が見える。
"A cat?" asked the old man.「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
A lot of villagers were killed by soldiers.多くの村人は、兵士によって殺される。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The astronauts went up to the moon in a rocket.宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。
How high is Mt. Fuji?富士山の高さはどのくらいですか。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
It's not as though we were enemies at each other's throat.べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
Mt. Fuji soars heavenward.富士山は天高くそびえている。
Have you ever climbed Mt. Fuji?富士山に登ったことがありますか。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
The soldiers narrowly escaped death.兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I want to be an astronaut.僕は宇宙飛行士になりたい。
He and I are cousins.彼と私はいとこ同士です。
The soldiers were animated by the song.兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful.富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
Any gentleman would not use such language.紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
A gentleman would not do such a thing.紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
He is quite a gentleman.彼はまったくの紳士だ。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本の他のどの山よりも高い。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
As she is a lady, so he is a gentleman.彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
He must be a gentleman to act that way.そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
He has married his daughter to a young lawyer.彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.そのやまは富士山ほど高くない。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
He looks every inch a gentleman.彼はどこからどこまでも紳士らしい。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
We have decided to climb Mt. Fuji this summer.私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest.富士山はエベレストほど高くはない。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
They are picked soldiers.彼らは粒よりの兵士だ。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
His house is at the foot of Mt. Fuji.彼の家は富士山のふもとにある。
We can see Mt. Fuji over there.あちらに富士山が見えます。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
He had three sons who became lawyers.彼には弁護士になった息子が3人いた。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Mt. Fuji is very beautiful.富士山はとてもきれいだ。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He got a master's degree in law.彼は法学修士の学位を得た。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
Mt. Fuji was covered with snow.富士山は雪で覆われていた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Two soldiers kept guard at the gate.2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
I remember seeing the gentleman before.その紳士には以前あった覚えがある。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License