UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
He is a gentleman.彼は紳士である。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
A lot of soldiers were killed here.ここで多くの兵士たちが死んだ。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
"A cat?" asked the old man.「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.日本のどの山も富士山ほど高くない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
We can see Mt. Fuji clearly today.今日は富士山がはっきりと見える。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He is far from being a gentleman.彼は紳士どころではない。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He is what you call a fine gentleman.彼はいわゆるりっぱな紳士だ。
Why don't you try to behave like a gentleman?どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The motorman slowed down the train.運転士はスピードを落とした。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
He is dreaming of becoming an astronaut.彼は宇宙飛行士になることを夢に描いている。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Have you ever climbed Mt. Fuji?富士山に登ったことがありますか。
It's not as though we were enemies at each other's throat.べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
He is anything but a gentleman.彼は紳士ではない。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I decided to be a lawyer.私は弁護士になろうと決心した。
They are next door neighbors.彼らはお隣同士です。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The soldiers ached for their homeland.兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
She was admitted to the bar.彼女は弁護士の資格を得た。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
The lawyer went out with the secretary.その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
Mt. Fuji soars heavenward.富士山は天高くそびえている。
His behavior was that of a gentleman.彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
He let on that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
They are cousins by blood.彼らは血のつながったいとこ同士だ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
They often connect Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を想像する。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Tom decided to be a firefighter.トムは消防士になろうと決心した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The lawyer was expecting Ben.弁護士はベンを待っていた。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
The chief massed his warriors to attack the fort.酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
The teenage friends stayed up talking all night.10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.隊長は兵士たちを従えて行進した。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
I know a girl whose father is lawyer.私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
The soldiers resisted the enemy attack.兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
Who is the gentleman all dressed in black?あの黒ずくめの紳士は誰ですか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
My mother is a lawyer.私の母は弁護士です。
Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest.富士山はエベレストほど高くはない。
He is a gentleman and ought to be treated as such.彼は紳士であり、紳士として待遇されるべきだ。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License