The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '士'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
He is very proud of his skill as a pilot.
彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
"A cat?" asked the old man.
「猫ですか?」老紳士は尋ねた。
It might be better to address her as Doctor.
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
Who is the gentleman he is speaking to?
彼が話をしている紳士は誰ですか。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
His house is at the foot of Mt. Fuji.
彼の家は富士山のふもとにある。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.
明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
I have climbed Mt. Fuji three times.
私は富士山に3度登ったことがある。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
They were good rivals at go.
碁のよい相手同士だった。
Please behave like an English gentleman.
英国紳士のように振舞ってください。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
われわれの先生は真の意味で紳士です。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Noted literary personalities gathered together last evening.
知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
First cousins are too close for marriage.
いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Isn't he an American gentleman?
彼はアメリカの紳士ではありませんか。
A gentleman would not do such a thing.
紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
They gave up their plan to climb Mt. Fuji.
彼らは富士山に登る計画をあきらめた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
They climbed Mt. Fuji last week.
彼らは先週富士山に登った。
He made up his mind to be a fireman.
彼は消防士になろうと決心した。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
弁護士が私に言ったことはとうとう嘘であることがわかった。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He is every inch a gentleman.
彼は完璧な紳士である。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
They addressed me as doctor.
彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.
パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
He pretended that he was a lawyer.
彼は弁護士のふりをした。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への報酬はとても高かった。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He is a real gentleman.
彼こそ本物の紳士だ。
I think she will succeed as a lawyer.
彼女は弁護士として成功するだろうと思う。
The chief massed his warriors to attack the fort.
酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.
富士山はエベレストほど高くはない。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
He had three sons who became lawyers.
彼には弁護士になった息子が3人いた。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I met a certain gentleman at the station.
駅である紳士に会った。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The firemen soon put out the fire.
消防士たちはすぐに火を消した。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.
そのやまは富士山ほど高くない。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.