Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| I had a marvelous view of Mt. Fuji. | 富士山がすばらしい眺めだった。 | |
| Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. | われわれの先生は真の意味で紳士です。 | |
| The soldiers headed for the frontier with caution. | 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| The soldiers were animated by the song. | 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完璧な紳士である。 | |
| He is far from being a gentleman. | 彼は決して紳士などではない。 | |
| To tell the truth, he is a famous lawyer. | 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 | |
| My mother is a lawyer. | 私の母は弁護士です。 | |
| Two soldiers kept guard at the gate. | 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 | |
| The soldiers are ready for battle. | 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 | |
| Jim's not a lawyer. He's a doctor. | ジムは弁護士ではなく、医者です。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. | 駿河湾から見た富士山は美しい。 | |
| He is a fine gentleman. | 彼は立派な紳士です。 | |
| Mt. Fuji was above the clouds. | 富士山は雲の上にそびえていた。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| They are next door neighbors. | 彼らはお隣同士です。 | |
| How did you come to know that gentleman? | あの紳士とどのように知り合いになったのか。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. | 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| His manners were not those of a gentleman. | 彼の行儀は紳士のそれではなかった。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| Better to get advice from your lawyer. | 君の弁護士に相談した方がいい。 | |
| A lot of soldiers died here. | ここで多くの兵士たちが死んだ。 | |
| A soldier often has to confront danger. | 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 | |
| I have a cousin who is a lawyer. | 私には弁護士のいとこがいる。 | |
| The soldier lay injured on the ground. | その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 | |
| Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats? | パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。 | |
| He has the capacity to become an accountant. | 彼には会計士になる能力がある。 | |
| He and I are cousins. | 彼と私はいとこ同士です。 | |
| He is certainly a model English gentleman. | 彼はまさに英国紳士の典型だ。 | |
| Mt. Fuji soars heavenward. | 富士山は天高くそびえている。 | |
| I asked the lawyer to make out my will. | 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 | |
| The commanding officer marched, with soldiers following behind. | 隊長は兵士たちを従えて行進した。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 一言居士。 | |
| This shop carries men's clothing. | この店は紳士用品を扱っている。 | |
| He is a perfect gentleman. | 彼は理想的な紳士である。 | |
| Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
| Lawyers are all liars. | 弁護士はみんなウソつきだ。 | |
| We should be kind to each other. | 私たちはお互い同士親切にすべきだ。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Soldiers bear arms. | 兵士は武装する。 | |
| He is what is called a gentleman. | 彼はいわゆる紳士である。 | |
| He is studying hard so that he may become a lawyer. | 彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。 | |
| A gentleman wouldn't do such a thing. | 紳士ならそんなことはしません。 | |
| If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale. | 観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| He pretended that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| His manners aren't those of a gentleman. | 彼の態度は紳士の態度ではありません。 | |
| The firemen soon put out the fire. | 消防士たちはすぐに火を消した。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| I remember seeing that gentleman somewhere. | 私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. | ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 | |
| Money and I are strangers; in other words, I am poor. | 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| He is nothing of a gentleman. | 彼には紳士らしいところがまるでない。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| The lawyer drew up my will. | 弁護士が私の遺言書を作成した。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| The soldier was wounded in the leg. | その兵士は足を負傷した。 | |
| Tell me what the gentleman is like. | その紳士はどんな人かおしえて下さい。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本には富士山ほど高い山はない。 | |
| No mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 日本では富士山ほど高い山はない。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| The lawyer explained the new law to us. | 弁護士は新しい法律を説明した。 | |
| The enemies stood face to face. | 敵同士が面と向かい合った。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| A snow-clad Mt. Fuji is fabulously beautiful. | 富士山の雪化粧がすばらしくきれいだね。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| The lawyer has many clients. | 弁護士はたくさんの依頼人を持っている。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| The soldier took shelter in the foxhole. | 兵士は穴の中に避難した。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| He was the first man to climb Mt. Fuji in winter. | 彼は冬に富士山に登った最初の人でした。 | |
| The fire broke out after the staff went home. | 火事は消防士が家に来た後、消えた。 | |
| Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. | いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| By and by Mt. Fuji came into sight. | まもなく富士山が見えてきた。 | |
| I hear some guy, presumably a caretaker, going "Rawr, I'm going to eat you!" from the nursery school across the street. | 向かいの保育園から、保育士だろう男の声で「ガオー、食べちゃうぞ!」というのが聞こえて来る。 | |
| I'm employed by a French lawyer. | 私はフランス人の弁護士に雇われています。 | |
| He should have been a lawyer. | 彼は弁護士になるべきだった。 | |