UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of villagers were killed by soldiers.多くの村人は、兵士によって殺される。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
She is bent on becoming a lawyer.彼女は弁護士になろうと決心している。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
My dream is to become a firefighter.私の夢は消防士になる事だ。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
Mt. Fuji is 3776 meters high.富士山は3776メートルの高さがある。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
The fireman rushed into the burning house.消防士は燃えている家へ飛び込んだ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
I've climbed Mt. Fuji.私は富士山に登った。
They're strangely close for two guys, don't you think?男同士にしては変に仲がいいね。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは富士山に登ったことがありますか。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
He is every inch a gentleman.彼は本当の紳士だ。
To tell the truth, he is a famous lawyer.本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
A gentleman wouldn't do such a thing.紳士ならそんなことはしません。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He is a gentleman among gentlemen.彼は紳士の中の紳士だ。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
I know the gentleman.私はその紳士を知っている。
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。
Mt. Fuji is not as tall as Mt. Everest.富士山はエベレストほど高くはない。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
They paid a high compliment to the speaker.彼らは、弁士を大いにほめた。
We're neighbours.私達は隣同士です。
All lawyers are liars.弁護士はみんな嘘つきだ。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.隊長は兵士たちを従えて行進した。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Tom is a very talented musician.トムは才能の高い楽士です。
He has the capacity to become an accountant.彼には会計士になる能力がある。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への報酬はとても高かった。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Mt. Fuji is very beautiful.富士山はとてもきれいだ。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
My mother is a lawyer.母は弁護士です。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji.日本のどの山も富士山ほど高くない。
I met a certain gentleman at the station.駅である紳士に会った。
He married his daughter to a lawyer.彼は娘を弁護士に嫁がせた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He is far from being a gentleman.決して彼は紳士ではない。
He went up Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
The soldiers were marching with their swords shining.兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
First cousins are too close for marriage.いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
His house is at the foot of Mt. Fuji.彼の家は富士山のふもとにある。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
He isn't quite a gentleman.彼はあんまり紳士とはいえない。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
The knight swore an oath of allegiance to the king.騎士が王への忠誠を誓った。
He is every inch a gentleman.彼は紳士の中の紳士だ。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
Such conduct does not become a gentleman.そのような行為は紳士に相応しくない。
Mr. Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.そのやまは富士山ほど高くない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License