Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is qualified to be a lawyer. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| When I grow up, I want to be a firefighter. | 大きくなったら消防士さんになりたいです。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. | 君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどんな山より高い。 | |
| I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. | 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| The fireman could not extinguish the flames. | 消防士たちは炎を消すことができなかった。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| I'm employed by a French lawyer. | 私はフランス人の弁護士に雇われています。 | |
| Soldiers must carry out their orders. | 兵士は命令を実行しなければならない。 | |
| He married his daughter to a lawyer. | 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| The soldier lay injured on the ground. | その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. | この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| The fire fighter demonstrated how to put out the fire. | 消防士が火の消し方を実演した。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| He is a fine gentleman. | 彼は立派な紳士です。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| The soldier made light of his wounds. | その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 | |
| He is certainly a model English gentleman. | 彼はまさに英国紳士の典型だ。 | |
| In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist. | 遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。 | |
| This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. | この恋人同士は情熱的な文通を続けた。 | |
| "It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys." | 「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| It is located at the foot of Mt. Fuji. | それは富士山の麓にある。 | |
| They often connect Japan with Mt. Fuji. | 彼らは日本といえば富士山を想像する。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| Any gentleman would not use such language. | 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 | |
| The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." | 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| He is what is called a gentleman. | 彼はいわゆる紳士である。 | |
| Mt. Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| Ships and helicopters left for the spacemen's rescue. | 船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| Both teams are well matched. The game will be an interesting one. | 実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。 | |
| My grandfather was a soldier during the war. | 私の祖父は戦争中兵士だった。 | |
| As she is a lady, so he is a gentleman. | 彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。 | |
| His behavior was that of a gentleman. | 彼の振る舞いは紳士の振る舞いであった。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| Mt Fuji can be seen from here. | ここから富士山が見える。 | |
| They're strangely close for two guys, don't you think? | 男同士にしては変に仲がいいね。 | |
| Jim is not a lawyer but a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた。 | |
| Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. | われわれの先生は真の意味で紳士です。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| The warrior is conscious of both his strength and his weakness. | その戦士は自分の強さも弱さも分かっている。 | |
| He is far from being a gentleman. | 彼は紳士どころではない。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| He is every bit a gentleman. | 彼はどこから見ても紳士だ。 | |
| They were good rivals at go. | 碁のよい相手同士だった。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のほかのどの山より高い。 | |
| Many men were badly wounded in the battle. | 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| Jim isn't a lawyer, but a doctor. | ジムは弁護士ではなく、医者です。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| A lot of soldiers were killed here. | 多くの兵士がここで殺された。 | |
| He is every inch a gentleman. | 彼は完壁な紳士だ。 | |
| The soldiers were making for the enemy camp. | 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 | |
| He is qualified as a solicitor. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| Mt. Fuji is known to everyone. | 富士山はみんなに知られている。 | |
| The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. | 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 | |
| Why don't you try to behave like a gentleman? | どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。 | |
| Why don't you consult a lawyer? | 弁護士と相談したらどうですか。 | |
| The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. | 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| They are cousins, if I remember rightly. | 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。 | |
| Excuse me, but where is the men's shoe department? | すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 | |
| The fireman soon put the fire out. | 消防士はまもなく火事を消した。 | |
| Dr. Patterson: Yes, it was horrible. | パターソン博士:そうです。ひどいことでした。 | |
| Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. | ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 | |
| Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. | 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 | |
| The soldiers were exposed to the enemy's fire. | その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 | |
| The firemen's face was grim when he came out of the burning house. | 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 | |
| I asked the lawyer to make out my will. | 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| I wish to climb Mt. Fuji again. | もう1度富士山にのぼりたい。 | |
| The lawyer will try to show that her client is innocent. | 弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。 | |
| Tom is a firefighter. | トムは消防士だ。 | |
| Many clients went to the able lawyer for advice. | 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| He is capable as a lawyer. | 彼は弁護士として有能だ。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| The general concentrated the soldiers in Paris. | 将軍は兵士をパリに集結した。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |