UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '士'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Judging from his appearance, he may be a soldier.様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
Mt. Fuji soars heavenward.富士山は天高くそびえている。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
He is qualified to be a lawyer.彼は弁護士の資格を持っている。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.昨日会った人はまったくの紳士だった。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
They climbed Mt. Fuji last week.彼らは先週富士山に登った。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.隊長は兵士たちを従えて行進した。
He is a kind of gentleman.彼はまあ紳士と言える人だ。
A gentleman wouldn't do such a thing.紳士ならそんなことはしません。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
He must be a gentleman to act that way.そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
The soldier aimed his gun at the man.兵士はその男に銃を向けた。
He is qualified as a solicitor.彼には弁護士の資格がある。
Tom has a friend whose father is an astronaut.トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
Oh, the driver is a maniac.なあ、この運転士、いかれてるよ。
They often associate Japan with Mt. Fuji.彼らは日本といえば富士山を連想する。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
Why don't you try to behave like a gentleman?どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The fire broke out after the staff went home.火事は消防士が家に来た後、消えた。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.日没時の富士山は美しい眺めだ。
All the soldiers were gallant.兵士は皆勇敢だった。
The soldiers were marching with their swords shining.兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I want to be an astronaut.僕は宇宙飛行士になりたい。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
As she is a lady, so he is a gentleman.彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Have you ever climbed Mt. Fuji?あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。
He is far from being a gentleman.彼は決して紳士などではない。
Noted literary personalities gathered together last evening.知名の文士たちの集まりが昨夜あった。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
We'll always be friends.私たちはいつまでも友達同士でいましょう。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Jim is not a lawyer but a doctor.ジムは弁護士でなく医者だ。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本で一番高い山です。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
A gentleman would not say such a thing.紳士ならそんなことは言わないだろう。
I've always wanted to climb Mt. Fuji.ずっと富士登山をしたいと思っていた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.ジムは弁護士ではなく、医者です。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The wounded soldier could hardly walk.負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
He is every inch a gentleman.彼は紳士の中の紳士だ。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
The soldiers resisted the enemy attack.兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He is the bravest soldier that ever lived.古今無双の勇士だ。
The astronaut was seen to land on the moon.その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。
He climbed Mt. Fuji.彼は富士山に登った。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山は雪をいただいている。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を製造します。
His manners are not those of a gentleman.彼の礼儀は紳士らしくない。
I've climbed Mt. Fuji.私は富士山に登った。
My brother has never climbed Mt Fuji.私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
Your conduct doesn't become a gentleman.君の行動は紳士らしくない。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I remember seeing the gentleman before.その紳士には以前あった覚えがある。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License