Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| Where is the hospital shop? | 病院売店はどこにありますか。 | |
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出されている。 | |
| Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased. | 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 | |
| She uses her looks. | 彼女は美貌を売りにしています。 | |
| He set up in business. | 彼は商売を始めた。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. | 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 | |
| First thrive and then take a wife. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. | 我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| The owner sold the building for what he wanted. | 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| Where is the XXX department? | XXX売り場はどこですか。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| This book is selling well these days. | この本は最近よく売れている。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in. | この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。 | |
| Are these for sale? | これ、売り物ですか? | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| He wants to engage in business. | 彼は商売をやりたがっている。 | |
| Men's suits are on sale this week at that department store. | あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | コンサートチケットは当所で発売中です。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| The store is having a sale on summer goods. | あの店では今夏物の特売中です。 | |
| My mother has sold everything that is dear to her. | 母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| We will be willing to make a deal with you after the auction. | 競売の後で喜んで取り引きしましょう。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| What will you take for this chair? | このいすはいくら出せば売ってくれますか。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| I hear that he sold his house. | 彼は家を売ったそうだ。 | |
| The new suit is selling well among young men. | その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。 | |
| The new product will not be distributed through conventional channels. | その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. | もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| The house is on sale. | その家は売りに出ている。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Tom was smart not to sell his house at that time. | あの時家を売らなかったトムは賢明だった。 | |
| Fur coats are on sale. | 毛皮のコートが特売中です。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. | トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| A retail merchant buys wholesale and sells retail. | 小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。 | |
| Where is the ticket-selling window? | 乗車券を売っている窓口はどこですか。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| Her books sell pretty well. | 彼女の本はかなりの売行きだ。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| All the seats are sold in advance. | 予約は全て前売りである。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| Don't worry about making lots of sales. | 売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は車を売って大きな利益を得た。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| My business is prospering. | 私の商売は繁盛している。 | |
| We have closed out this year's model. | 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 | |
| She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. | 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| Shoes are sold in pairs. | 靴は一足単位で売っている。 | |
| He has set up a new business. | 彼は新しい商売を始めた。 | |
| After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. | 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 | |
| His business is doing well. | 彼の商売はうまくいっている。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| They sell imports at that store. | あの店では輸入品を売っている。 | |
| What line of work are you in? | ご商売は何ですか。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | |
| Fish is sold by the pound here. | ここでは魚はポンド単位で売られています。 | |
| This book is sold here. | この本はここで売られています。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| Books for young people sell well these days. | 若者を対象にした本が近頃良く売れる。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 | |
| The shop had sold out its stock of that magazine. | 店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。 | |
| He is my rival in business. | 彼は私の商売が敵だ。 | |
| I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? | 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |