She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Where's the ticket booth?
切符売り場はどこですか。
That store sells men's wear.
あの店は紳士服を売っています。
They sell textbooks at the bookstore.
その店では教科書を売っている。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
The traitor betrayed his country to the enemy.
裏切り者は国を敵に売った。
Sales have dropped off at every big department store.
大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
We had to start our business from zero.
私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
The tickets sold out within a week.
チケットは一週間で完売した。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
This article is for sale.
この品物は売り物です。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
They sell imports at that store.
あの店では輸入品を売っている。
The new model car will be brought to market in May.
その新型車は五月に発売される。
First thrive and then take a wife.
まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
There are some nice apples on sale in that shop.
あの店でおいしいリンゴを売っています。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
We sold the store for want of customers.
お客がないので店を売った。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
Rice is sold by the kilogram.
米はキロ単位で売られる。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
I was able to sell my used car for 100 dollars.
私の中古車は100ドルで売れた。
Butter is sold by the pound in the USA.
合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。
It is probable that her first album will sell well.
おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
They deal in shoes and clothes at that store.
その店ではくつと衣料が売られている。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.
製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
They sell eggs at the supermarket.
卵はスーパーで売られている。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
Tennis shoes are sold behind the counter.
カウンターではテニスシューズを販売している。
I wanted to buy the huge stuffed bear at Ken's store, but it was not for sale.
私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
That politician has been trafficking in drugs for years.
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
My uncle's company launched a new product last month.
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
The butcher who sold me this beef is always friendly.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
We have closed out this year's model.
今年のモデルは全て売りきってしまいました。
Sales have been off this month.
今月の売り上げはよくない。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
We are sold out of jeans.
ジーパンはみんな売り切れました。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
Our sales are decreasing.
私達の売上は減っている。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
Our sales organization for Gamma is not strong.
ガンマの販売組織が強くありません。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Quit the snow job!
いかさま商売はやめろ!
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.