Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| This book is not sold here. | この本はここでは売られていません。 | |
| Selling cars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| This vending machine won't accept 500 yen coins. | この自動販売機に500円硬貨は使えない。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| They sell imports at that store. | あの店では輸入品を売っている。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| The cakes may be sold out soon. | そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| At that store, they deal in fish and meat. | あの店では、魚と肉を売っている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| It often happens that goods sell all the better for their high price. | 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. | 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| These are on sale everywhere. | これらの物はどこででも売っている。 | |
| He deals in whiskey. | 彼はウイスキーの商売をしています。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| Where is the ticket window? | チケット売り場はどこでしょうか。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. | もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| That singer is going to become popular. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| This book sells well. | この本はよく売れる。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. | 最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| The company suffered a 15% drop in sales. | その会社は売上が15パーセント低下した。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| I often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing? | 露店などの安いアクセサリーなどが販売しているお店でよく瑪瑙の商品を見るのですが、あれって本物ですか? | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Shoes are sold in pairs. | 靴は一足単位で売っている。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売の経験がある。 | |
| In proportion as the sales increase, the profit will rise. | 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| We worked hard so as to increase our sales. | 売り上げを伸ばすために懸命に働いた。 | |
| Business is declining. | 商売は下り坂である。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| All sold out! | みんな売り切れです。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| Can you sell the book to me for 500 yen? | 500円でその本を私に売って下さい。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased. | 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| This house is not for sale. | この家は売り物ではありません。 | |
| Mary put her piano up for sale. | メアリーは自分のピアノを売りに出した。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | |
| When is your book coming out? | あなたの本はいつ発売されるのですか。 | |
| I bought this sweater in a sale. | 私はこのセーターを安売りで買った。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| The goods will be sold on the spot. | その商品は即売されるだろう。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| The boy was sold into slavery. | 少年は奴隷として売られた。 | |
| My business is at a standstill because of the recession. | 不況で私の商売は上がったりだ。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| Do you sell mini disks? | ミニディスクを売っていますか。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away. | トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Stamps are not sold in this store. | この店で切手は売られていない。 | |
| The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand. | アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。 | |
| Media sells a trace of hatred at bargain prices. | メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 | |
| We have closed out this year's model. | 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| That's just a cheap publicity stunt. | それは売名行為だ。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |