Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When is your book coming out? | あなたの本はいつ発売されるのですか。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| A merchant is a person who buys and sells goods. | 商人は商品を売り買いする人だ。 | |
| Excuse me, but where is the men's shoe department? | すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| This article is for sale. | この品物は売り物です。 | |
| The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. | その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 | |
| I am engaged in a new business. | 私は新しい商売に従事している。 | |
| His business has gone from bad to worse. | 彼の商売はますます悪くなった。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars. | その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。 | |
| When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. | 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 | |
| Tom suggested that Ann should sell the house. | トムはアンが家を売るように提案した。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| We must eradicate the drug traffic, root and branch. | 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| Floppy floppies are already sold out. | フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。 | |
| Is this camera for sale? | このカメラは売り物です。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| It often happens that goods sell all the better for their high price. | 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 | |
| It is probable that her first album will sell well. | おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The owner sold the building for what he wanted. | 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work! | ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。 | |
| That was being sold at a dollar store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| Do you sell batteries? | 電池は売っていますか。 | |
| I wouldn't sell that at any price. | どんな値段であっても私はそれを売りたくない。 | |
| This vending machine won't accept 500 yen coins. | この自動販売機に500円硬貨は使えない。 | |
| We are doing business with many countries. | 私どもは多くの国と商売をしています。 | |
| These new cars are on sale. | これらの新車は売り出し中です。 | |
| That company is doing very well in terms of total sales. | 総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| He would have failed in his business but that you helped him. | あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 | |
| Trade is getting depressed. | 商売が不景気になりつつある。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| He repented having betrayed his country to the enemy. | 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 | |
| I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. | 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 | |
| Hans sold the patent to a company. | ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あの店でおいしいリンゴを売っています。 | |
| They deal in shoes and clothes at that store. | その店ではくつと衣料が売られている。 | |
| The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| When are they going to put the book on the market? | いつその本は売りに出るんだい。 | |
| Media sells a trace of hatred at bargain prices. | メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 | |
| We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. | 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| Business is business. | 商売は商売。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| At that store, they deal in fish and meat. | あの店では、魚と肉を売っている。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| The company suffered a 15% drop in sales. | その会社は売上が15パーセント低下した。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| That store sells a lot of imported goods. | あの店は輸入品をたくさん売っています。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼は立派な商売を築きあげた。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| I sold the books. | 私は本を売った。 | |
| The store is having a sale on summer goods. | あの店では今夏物の特売中です。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| The house has been sold. | その家は売られてしまった。 | |
| Will you sell your house to him? | 彼に家を売るつもりですか。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| He tried to sell the boss the new idea. | 彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| Business is quite slow. | 商売はまったく活気がない。 | |
| The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. | その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |