Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| They sell various kinds of goods at that store. | あの店ではいろいろなものが売っている。 | |
| The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. | 最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| The report is not encouraging sales wise. | その報告は販売に関しては思わしくない。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| That store no longer sells cosmetics. | あの店ではもう化粧品は売っていない。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Will you sell your house to him? | 彼に家を売るつもりですか。 | |
| If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. | もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| The new product will not be distributed through conventional channels. | その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 | |
| They sell imports at that store. | あの店では輸入品を売っている。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| The stock they sold buyers was a lemon. | 彼らが顧客に売った株は、不良株でした。 | |
| He won fame by the novel. | 彼はその小説で名を売った。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| All sold out! | みんな売り切れです。 | |
| The business prospered beneath his guiding hand. | 彼の指導の下で商売は繁盛した。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| Foreign books are sold at the shop. | その店では洋書が売られている。 | |
| She has put her house up for sale. | 彼女は家を売りに出した。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| He would have failed in his business but that you helped him. | あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| Where's the aisle for vitamins? | ビタミン剤売り場はどこですか。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもう商売をしていない。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| That was being sold at a dollar store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| The products are sold on a world scale. | その製品は世界的な規模で販売されている。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| Do you sell advance tickets here? | 前売り券をここで取り扱っていますか。 | |
| On his father's retirement he took over the business. | 父親が引退すると彼は商売を継いだ。 | |
| I don't know the ABC of business. | 商売のいろはも知らない。 | |
| Tom sold his motorcycle to Mary. | トムはメアリーにバイクを売った。 | |
| In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. | 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 | |
| Do you sell batteries? | 電池は売っていますか。 | |
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| He was entrusted with the sales of computers. | 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| It is sold by the pound. | それはポンドいくらで売られている。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| You're not just peddling stuff! | 物売るっていうレベルじゃねぇぞ。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| The shop sells expensive accessories for women. | その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 | |
| My old car brought me $100. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| He carried on business for ten years in Tokyo. | 彼は東京で10年間商売をしていた。 | |
| His business has gone from bad to worse. | 彼の商売はますます悪くなった。 | |
| Business is business. | 商売は商売。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| Japanese cars sell well overseas. | 日本車は海外でよく売れる。 | |
| He sold his house for 50000 dollars. | 彼は家を5万ドルで売った。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| We are sold out of jeans. | ジーパンはみんな売り切れました。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| We had to start our business from zero. | 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| Where is there a soft drink vending machine? | 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| He rejoiced at the successful business transaction. | 彼は商売がうまくいったのを喜んだ。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| Fish is sold by the pound here. | ここでは魚はポンド単位で売られています。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| Sales are down now. | 今は売り上げが落ちている。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| Shoes are sold in pairs. | 靴は一足単位で売っている。 | |
| The rummage sale netted me a profit. | 見切り売りでたくさんもうけた。 | |
| I sold my books cheaply. | 僕は本を安く売った。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| Why on earth did you sell your newly built house? | 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 | |
| My business is at a standstill because of the recession. | 不況で私の商売は上がったりだ。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. | 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売している人は不況だとこぼしている。 | |