It has been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Can you sell the book to me for 500 yen?
500円でその本を私に売って下さい。
Will you sell your car to me?
私にあなたの車を売ってくれませんか。
His novel sold well.
彼の小説はよく売れた。
John began trade personally.
ジョンは自分で商売を始めた。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
His business resulted in heavy losses.
彼の商売は大損失に終わった。
Flour is sold by the pound.
小麦粉は1ポンド単位で売られる。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He carried on business for ten years in Tokyo.
彼は東京で10年間商売をしていた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.
ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Tomatoes are sold by the pound.
トマトは1ポンド単位で売られる。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
Pencils are sold by the dozen.
鉛筆は1ダースいくらで売られる。
This is the best amp being sold now.
これは今売っている中で最高のアンプです。
She uses her looks.
彼女は美貌を売りにしています。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I sold it for ten dollars.
それを10ドルで売った。
His new record sells well.
彼の新しいレコードは、よく売れる。
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.
彼らは古新聞を売り生計をたてている。
Without the slightest hesitation, he sold his own car.
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ発売されるのですか。
He is selling it just as it is.
彼はそれをそのまま売っている。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars.
その建物は15、000ドルはもちろんのこと、10、000ドルでも売れなかった。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Do you sell advance tickets here?
前売り券をここで取り扱っていますか。
This is the best amp currently being sold.
これは今売っている中で最高のアンプです。
The house is on sale.
その家は売りに出ている。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
They sell imported goods at the shop.
その店は輸入品を売っています。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
Business is quite slow.
商売はまったく活気がない。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
They are selling fish and meat.
彼らは魚と肉を売っている。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
The new product will not be distributed through conventional channels.
その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。
It's out of stock, but I can give you a rain check.