Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made a killing in his new business. | 彼は新商売で荒稼ぎをした。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| He developed his business. | 彼は自分の商売を発展させた。 | |
| You're not just peddling stuff! | 物売るっていうレベルじゃねぇぞ。 | |
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| The new product will not be distributed through conventional channels. | その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 | |
| The vending machines are over there. | 自動販売機はあそこにあります。 | |
| Selling cars is my job. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| Will you sell your car to me? | 私にあなたの車を売ってくれませんか。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| They sell eggs at the supermarket. | 卵はスーパーで売られている。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。 | |
| I washed my hands of the whole business. | その商売からはすっかり足を洗った。 | |
| The owner sold the building for what he wanted. | 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| I sold my books cheaply. | 僕は本を安く売った。 | |
| Selling cars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| Business is brisk now and we are up to the elbows in orders. | 今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。 | |
| Don't worry about making lots of sales. | 売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。 | |
| We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| He deals in whiskey. | 彼はウイスキーの商売をしています。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| Floppy floppies are already sold out. | フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| She applied for a job as a saleswoman. | 彼女は販売員としての仕事に応募した。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| In our next line of business let's make it our strategy to win by losing. | 今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| Tomatoes are sold by the pound. | トマトは1ポンド単位で売られる。 | |
| He took over the business from his father. | 彼は父からその商売を引き継いだ。 | |
| They started to sell a new type of car in Tokyo. | 東京で新型の車が売り出された。 | |
| Is this camera for sale? | このカメラは売り物です。 | |
| Trade is getting depressed. | 商売が不景気になりつつある。 | |
| Business is declining. | 商売は下り坂である。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| Accessories were laid out on the shelf for sale. | 販売用に装飾品が棚に広げられた。 | |
| They deal in shoes and clothes at that store. | その店ではくつと衣料が売られている。 | |
| These are on sale everywhere. | これらの物はどこででも売っている。 | |
| If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Install a vending machine in our office. | 職場に、自動販売機を備え付ける。 | |
| This book sold well in Japan. | この本は日本でよく売れた。 | |
| They sell meat at this store. | この店では肉を売っている。 | |
| I can't sell it for love or money. | 絶対にそれは売らないよ。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| The company suffered a 15% drop in sales. | その会社は売上が15パーセント低下した。 | |
| He is badly off, because his book doesn't sell well. | 彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| Flour is sold by the pound. | 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| What will you take for this chair? | このいすはいくら出せば売ってくれますか。 | |
| The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. | 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |
| Tom was standing just in front of a large building that was up for sale. | トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| The new product is on sale. | その新製品は発売中だ。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| A number of tickets are sold in advance. | 多くの切符は前売りされている。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは売り家(あり)の広告を出した。 | |
| I don't know the ABC of business. | 商売のいろはも知らない。 | |
| The business prospered beneath his guiding hand. | 彼の指導の下で商売は繁盛した。 | |
| It was also sold at a 100 yen store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| I will sell the boat in accordance with your orders. | 君の命令にしたがって私はボートを売ろう。 | |
| Where is the sanitary section? | 衛生用品売り場はどこですか。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |