Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always have to wear a tie because of my job. | 商売柄いつもネクタイを締めなければならない。 | |
| I don't know the ABC of business. | 商売のいろはも知らない。 | |
| He is still green in business. | 彼は商売はまだ未熟だ。 | |
| Will you sell me your house? | あなたの家を売ってくれませんか。 | |
| Two of a trade seldom agree. | 商売敵は仲が悪い。 | |
| This house will not sell as it stands. | この家は今のままでは売れないだろう。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼には商売で成功できるだけの押しの強さがない。 | |
| Our neighbors were compelled to sell their houses. | 私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| Media sells a trace of hatred at bargain prices. | メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| The products are sold on a world scale. | その製品は世界的な規模で販売されている。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| Tennis shoes are sold behind the counter. | カウンターではテニスシューズを販売している。 | |
| Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. | 同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| It is sold by the pound. | それはポンドいくらで売られている。 | |
| In proportion as the sales increase, the profit will rise. | 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 | |
| I am engaged in a new business. | 私は新しい商売に従事している。 | |
| He put up his house for sale. | 彼は家を売りに出した。 | |
| What are you selling? | 何を売っているのですか? | |
| When is your book coming out? | あなたの本はいつ発売されるのですか。 | |
| Her books sell pretty well. | 彼女の本はかなりの売行きだ。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店でノートは売っていますか? | |
| Computers are really selling like hotcakes. | コンピューターが飛ぶように売れています。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| It is probable that her first album will sell well. | おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Shoes are sold in pairs. | 靴は一足単位で売っている。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. | 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| This would help us promote your products in the most effective way. | そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。 | |
| We decided to branch out into selling some foodstuffs. | 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| He made good in business. | 商売がうまくいった。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| He is the last person to succeed in business. | 彼は商売をしてもまったく成功しそうにない。 | |
| The shop sells a variety of goods. | その店では色々な物を売っている。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| He carried on business for ten years in Tokyo. | 彼は東京で10年間商売をしていた。 | |
| We are doing business with many countries. | 私どもは多くの国と商売をしています。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| In the Southern region, sales were up 47 percent. | 南部の売り上げは47パーセント増加した。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. | 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 | |
| Butter is sold by the pound. | バターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| He repented having betrayed his country to the enemy. | 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| This vending machine won't accept 500 yen coins. | この自動販売機に500円硬貨は使えない。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. | プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 | |
| The stock they sold buyers was a lemon. | 彼らが顧客に売った株は、不良株でした。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | コンサートチケットは当所で発売中です。 | |
| My mother has sold everything that is dear to her. | 母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| Gasoline is sold by the liter. | ガソリンはリットル単位で売られる。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| They earn their living by collecting and selling old newspapers. | 彼らは古新聞を売り生計をたてている。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| It's all up with my business. | 商売は上がったりだ。 | |
| Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | |
| I wouldn't sell that at any price. | どんな値段であっても私はそれを売りたくない。 | |
| They sell imports at that store. | あの店では輸入品を売っている。 | |
| That store no longer sells cosmetics. | あの店ではもう化粧品は売っていない。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はキロ単位で売られる。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼は立派な商売を築きあげた。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| Trade is getting depressed. | 商売が不景気になりつつある。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. | 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| That store sells a lot of imported goods. | あの店は輸入品をたくさん売っています。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. | トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| We have closed out this year's model. | 今年のモデルは全て売りきってしまいました。 | |