Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has put her house up for sale. | 彼女は家を売りに出した。 | |
| He is still green in business. | 彼は商売はまだ未熟だ。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| His business has gone from bad to worse. | 彼の商売はますます悪くなった。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| The cakes may be sold out soon. | そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。 | |
| He is engaged in selling cars. | 彼は車を売る仕事に従事している。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| He is very honest in business. | 彼はとても誠実に商売をしている。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| They sell apples, oranges, eggs, and so on. | 彼らはリンゴ、みかん、卵などを売っている。 | |
| The business prospered beneath his guiding hand. | 彼の指導の下で商売は繁盛した。 | |
| The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| Several teas are sold here. | ここでは何種類かのお茶を売っています。 | |
| How's business? | 商売はどうかね。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| His house is for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| Two of a trade seldom agree. | 商売敵は仲が悪い。 | |
| They deal in shoes and clothes at that store. | その店ではくつと衣料が売られている。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| This house is not for sale. | この家は売り物ではありません。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| I wouldn't sell that at any price. | どんな値段であっても私はそれを売りたくない。 | |
| Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. | 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 | |
| Business is looking up. | 商売の景気が向上している。 | |
| He is badly off, because his book doesn't sell well. | 彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| Tennis shoes are sold behind the counter. | カウンターではテニスシューズを販売している。 | |
| He has set up a new business. | 彼は新しい商売を始めた。 | |
| Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. | ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | コンサートチケットは当所で発売中です。 | |
| That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| When are they going to put the book on the market? | いつその本は売りに出るんだい。 | |
| He is not aggressive enough to succeed in business. | 彼は商売で成功するだけの押しの強さがない。 | |
| His failure in business compelled him to sell his house. | 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 | |
| Such a business failure would sink any company. | 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| What is his business? | 彼の商売は何ですか。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Do you sell mini disks? | ミニディスクを売っていますか。 | |
| There are some nice apples on sale in that shop. | あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。 | |
| She concealed the fact that she used to be a salesgirl. | 彼女は売り子だったことを秘密にしていた。 | |
| Our company has annual sales of a thousand million yen. | 我社の年間売り上げは10億円である。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている。 | |
| Tom was standing just in front of a large building that was up for sale. | トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| His new record sells well. | 彼の新しいレコードは、よく売れる。 | |
| The house has been sold. | その家は売られてしまった。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| He carried on business for ten years in Tokyo. | 彼は東京で10年間商売をしていた。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| Efficiency is the dominant idea in business. | 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| These are sold in one's. | これらは一個売りします。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| This shop sells articles of all kinds. | この店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| They were all sold out. | それはすべて売り切れた。 | |
| I sold the books. | 私は本を売った。 | |
| Tom's work is selling second-hand cars. | トムの仕事は中古車の販売です。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| A number of tickets are sold in advance. | 多くの切符は前売りされている。 | |
| Butter is sold by the pound in the USA. | 合衆国ではバターは1ポンドいくらで売られる。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| He is no longer in business. | 彼はもう商売をしていない。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| That was being sold at a dollar store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| He repented having betrayed his country to the enemy. | 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 | |
| They sell fruit, bread, cakes, and many other things. | 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 | |
| This isn't for sale. | これは非売品です。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go? | 読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない? | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| It is probable that her first album will sell well. | おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。 | |
| This vending machine won't accept 500 yen coins. | この自動販売機に500円硬貨は使えない。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |