Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| These are on sale everywhere. | これらの物はどこででも売っている。 | |
| They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. | コミックマーケット67にてコピー本販売。無事完売したので製本しました。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. | 経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。 | |
| I owe it to my uncle that I succeeded in my business. | 私が商売に成功したのは叔父のおかげです。 | |
| They sell that at a hardware store. | それは金物店で売っています。 | |
| All the tickets are sold out. | 切符はすべて売り切れです。 | |
| What are you selling? | 何を売っているのですか? | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| That store no longer sells cosmetics. | あの店ではもう化粧品は売っていない。 | |
| Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. | 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Salt is sold by weight. | 塩は目方で売られる。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| Fur coats are on sale. | 毛皮のコートが特売中です。 | |
| Selling motorcars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| This book sells well. | この本はよく売れる。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| This book ought to be a good seller. | この本はよく売れるはずだ。 | |
| Japanese beef was on sale yesterday. | きのうは和牛が特売だった。 | |
| They advertised that they had a house for sale. | 彼らは住宅売り出しの広告を出した。 | |
| The butcher who sold me this beef is always friendly. | この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| The sales in Japan are small in comparison with those in Europe. | 日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| This bookstore stopped selling JUMP. | この本屋はジャンプを売るのをやめた。 | |
| This book is sold here. | この本はここで売られています。 | |
| The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. | 最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。 | |
| This vending machine isn't working. | この自動販売機、動かないんですが。 | |
| This book is selling well these days. | この本は最近よく売れている。 | |
| Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | |
| No one had ever thought of selling ice before. | 以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。 | |
| I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. | 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 | |
| A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive. | そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売している人は不況だとこぼしている。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| We are sold out of jeans. | ジーパンはみんな売り切れました。 | |
| He was foolish enough to believe it. | 彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。 | |
| He repented having betrayed his country to the enemy. | 彼は敵に国を売ったことを後悔した。 | |
| Where is the XXX department? | XXX売り場はどこですか。 | |
| I washed my hands of the whole business. | その商売からはすっかり足を洗った。 | |
| Business is business. | 商売は商売。 | |
| He rejoiced at the successful business transaction. | 彼は商売がうまくいったのを喜んだ。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| The sales are slipping. | 売り上げが急に落ちている。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| His house is being put out for sale. | 彼の家は売りに出ています。 | |
| Tom is dealing drugs. | トムは麻薬を売買している。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| That store sells a lot of imported goods. | あの店は輸入品をたくさん売っています。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| Do you sell desk lamps here? | ここで電気スタンドは売っていますか。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| The boy was sold into slavery. | 少年は奴隷として売られた。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | コンサートチケットは当所で発売中です。 | |
| Apples are sold by the dozen. | りんごは1ダース単位で売られている。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| My mother has sold everything that is dear to her. | 母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。 | |
| When goods are scarce, sellers have the advantage. | 品物が少ないときには売り手が有利だ。 | |
| He is still green in business. | 彼は商売はまだ未熟だ。 | |
| First thrive and then wive. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. | すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| They were all sold out. | それはすべて売り切れた。 | |
| Where's the ticket booth? | 切符売り場はどこですか。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |
| The new product will not be distributed through conventional channels. | その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 | |
| He was entrusted with the sales of computers. | 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 | |
| I sold the books. | 私は本を売った。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| Where do I get stamps? | 切手はどこで売っていますか。 | |
| My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. | 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |