Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They sell imports at that store. | あの店では輸入品を売っている。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売している人は不況だとこぼしている。 | |
| The meeting on sales promotion is dragging on. | 販売促進に関する会議が延々と続いている。 | |
| We got a good price for that. | それは高く売れた。 | |
| He was entrusted with the sales of computers. | 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 | |
| This book is selling like hotcakes. | この本飛ぶように売れている。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| He sold me the book for one thousand yen. | 彼は私にその本を千円で売った。 | |
| He promised to sell. | 彼は売ると約束した。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| The company has decided to sell some of its money-losing units. | 同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| I sold the books. | 私は本を売った。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| Business is business. | 商売は商売。 | |
| What is his business? | 彼の商売は何ですか。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| Sales fell off in the third quarter. | 売り上げが4分の3に落ちた。 | |
| The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need. | そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| This vending machine is out of order. | この自動販売機は故障しています。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| Do you know which book sells well now? | どんな本が今よく売れているか知っていますか。 | |
| I went from door to door trying to sell encyclopedias. | 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 | |
| Tomatoes are sold by the pound. | トマトは1ポンド単位で売られる。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| The wholesalers might try to back out of the deal. | 卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。 | |
| He advertised his house for sale. | 彼は家を売る広告を出した。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| The tickets for the concert are on sale here. | そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。 | |
| Do you sell advance tickets here? | 前売り券をここで取り扱っていますか。 | |
| The house went cheap. | その家は安く売られた。 | |
| He wants to engage in business. | 彼は商売をやりたがっている。 | |
| Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan. | 現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。 | |
| They sell apples at five dollars each. | リンゴは1個5ドルで売っている。 | |
| You're not just peddling stuff! | 物売るっていうレベルじゃねぇぞ。 | |
| When goods are scarce, sellers have the advantage. | 品物が少ないときには売り手が有利だ。 | |
| Selling cars is my business. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| They are selling fish and meat. | 彼らは魚と肉を売っている。 | |
| Apples were on sale today. | 今日はりんごが特売だった。 | |
| I bought this sweater in a sale. | 私はこのセーターを安売りで買った。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| He made money from that business. | 彼はその商売でお金をもうけた。 | |
| We would like to distribute your product in Japan. | 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| Where were you loafing? | お前どこで油を売っていたんだ。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| We are sold out of jeans. | ジーパンはみんな売り切れました。 | |
| Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s. | フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| They sell live fish at the fish store. | あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。 | |
| I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. | トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| There isn't much money in this business. | この商売は儲かりません。 | |
| He took over the business. | 彼はその商売を引き継いだ。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| That store sells a wide range of goods. | あの店は広い範囲の品物を売っている。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| Where's the ticket counter? | 切符売り場はどこですか? | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. | 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| He derived much money from his small business. | 彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。 | |
| When are they going to put the book on the market? | いつその本は売りに出るんだい。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. | 商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。 | |
| The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. | 最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| Don't worry about making lots of sales. | 売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。 | |
| I noticed the sale prices were written in red ink. | 私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。 | |
| Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| He must succeed to his father's business. | 彼は父親の商売を受け継がなくてはならない。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼は立派な商売を築きあげた。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. | USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 | |
| He deals in whiskey. | 彼はウイスキーの商売をしています。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| His desire is to go into business. | 彼の願望は商売を始める事です。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| Will you sell me your house? | あなたの家を売ってくれませんか。 | |
| He sold his goods at a sacrifice to close down his business. | 彼は店じまいのため商品を投げ売りした。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |