Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale. | 私は新聞に売家の広告を出した。 | |
| Will you sell me your house? | あなたの家を売ってくれませんか。 | |
| He is badly off, because his book doesn't sell well. | 彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| Tom sold his motorcycle to Mary. | トムはメアリーにバイクを売った。 | |
| You work hard. | 君は商売熱心だね。 | |
| Such a business failure would sink any company. | 商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。 | |
| Do you sell desk lamps here? | ここで電気スタンドは売っていますか。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| How's business? | 商売はどうかね。 | |
| Japanese beef was on sale yesterday. | きのうは和牛が特売だった。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた。 | |
| What floor is the daily goods department on? | 日用品売り場は何階でしょうか。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| That store no longer sells cosmetics. | あの店ではもう化粧品は売っていない。 | |
| Flour is sold by the pound. | 小麦粉は1ポンド単位で売られる。 | |
| Do you have any sales distributors in Japan? | 日本に販売代理店をお持ちですか。 | |
| Is this for sale? | これ、売り物ですか? | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| That will fly on the market. | それは売れ足が早いですよ。 | |
| The salesman sold the article at an unreasonable price. | セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 | |
| That politician has been trafficking in drugs for years. | その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。 | |
| It is sold by the pound. | それはポンドいくらで売られている。 | |
| Do you have a children's department? | 子供用品売り場はどこですか。 | |
| I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. | 私はケンの店で大きなぬいぐるみのクマを買いたかったが、それは売り物ではなかった。 | |
| The warehouse was a front for drug traffickers. | その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。 | |
| They reveled in the success of their sales. | 彼らの販売の成功に大喜びした。 | |
| The tickets were sold out in a moment. | 切符はたちまち売り切れた。 | |
| Why on earth did you sell your newly built house? | 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| Where is the XXX department? | XXX売り場はどこですか。 | |
| All sold out! | みんな売り切れです。 | |
| Legal changes threaten online sales in digital commerce. | 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | |
| I can't sell it for love or money. | 絶対にそれは売らないよ。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| A number of tickets are sold in advance. | 多くの切符は前売りされている。 | |
| Making such a large sale is a feather in the salesman's cap. | そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。 | |
| A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. | 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| I took over the business from Father. | 私は商売を父から引き継いだ。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は車を売って大きな利益を得た。 | |
| A lot of people are now trying to sell their houses. | たくさんの人が今家を売りたがっている。 | |
| Mary put her piano up for sale. | メアリーは自分のピアノを売りに出した。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| Install a vending machine in our office. | 職場に、自動販売機を備え付ける。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. | 零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 | |
| Where is the ticket window? | チケット売り場はどこでしょうか。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| We would like to distribute your product in Japan. | 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 | |
| Hans sold the patent to a company. | ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| He tried to sell the boss the new idea. | 彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。 | |
| The traitor betrayed his country to the enemy. | 裏切り者は国を敵に売った。 | |
| Excuse me, but where is the men's shoe department? | すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 | |
| This is a house to let, not to be sold. | これは貸家だ、売家ではない。 | |
| It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. | 事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。 | |
| He is still green in business. | 彼は商売はまだ未熟だ。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| My business is at a standstill because of the recession. | 不況で私の商売は上がったりだ。 | |
| The shop sells articles of all kinds. | その店ではあらゆる種類の品物を売っている。 | |
| I'm not going to sell it. | それは売らないつもりです。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing. | 最近売女のような女が増えている気がします。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 | |
| He is selling it just as it is. | 彼はそれをそのまま売っている。 | |
| We had to start our business from zero. | 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| They are shrewd in trade. | 彼らは商売に抜け目がない。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. | 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 | |
| She applied for a job as a saleswoman. | 彼女は販売員としての仕事に応募した。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| Where is there a soft drink vending machine? | 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 | |
| The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 | |
| These are sold in one's. | これらは一個売りします。 | |
| Selling cars is my job. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| Computers are really selling like hotcakes. | コンピューターが飛ぶように売れています。 | |
| That store sells a lot of imported goods. | あの店は輸入品をたくさん売っています。 | |
| When goods are scarce, sellers have the advantage. | 品物が少ないときには売り手が有利だ。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| Relative to overall sales, that of software is insignificant. | 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 | |
| High costs made it hard to carry on his business. | コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。 | |
| My uncle's company launched a new product last month. | 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 | |
| Fish is sold by the pound here. | ここでは魚はポンド単位で売られています。 | |
| "Orange Cards" are available from the conductor. | オレンジカードは車掌が販売している。 | |
| The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need. | そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| Without the slightest hesitation, he sold his own car. | 少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。 | |