Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a political party which is a traitor to the country in Japan. | 日本には売国奴政党がいます。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| It has been three years since Bob started his own business. | ボブが自分で商売を始めてから3年になります。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| Sales have dropped off at every big department store. | 大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。 | |
| They sell land by the acre. | 土地はエーカー単位で売っています。 | |
| I've advertised my house in the newspaper. | 新聞に家の売却の広告を出した。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| Install a vending machine in our office. | 職場に、自動販売機を備え付ける。 | |
| He carries on a small business in Osaka. | 彼は大阪でささやかな商売をしています。 | |
| The new product will not be distributed through conventional channels. | その新製品は従来の流通チャンネルでは販売されない。 | |
| When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him. | ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。 | |
| He decided to sell the car. | 彼はその車を売る決心をした。 | |
| The man sold his soul to the devil. | その男は悪魔に魂を売った。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| A merchant is a person who buys and sells goods. | 商人は商品を売り買いする人だ。 | |
| Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it. | 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| We take the Asahi and Yomiuri. | うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。 | |
| The owner sold the building for what he wanted. | 持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 | |
| My business is prospering. | 私の商売は繁盛している。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| What are you selling? | 何を売っているのですか? | |
| His failure in business compelled him to sell his house. | 彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。 | |
| The poor girl made a living by selling flowers. | かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree. | ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。 | |
| He put up his house for sale. | 彼は家を売りに出した。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S. | 合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| Bill's work is selling cars. | ビルの仕事は車を売ることです。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| The sales are slipping. | 売り上げが急に落ちている。 | |
| Concert tickets are on sale at this office. | 演奏会の切符は当事務所で販売しています。 | |
| The salesman sold the article at an unreasonable price. | セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| It often happens that goods sell all the better for their high price. | 商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。 | |
| They advertised a house for sale. | 彼らは売り家の広告を出した。 | |
| Business absorbs all his time. | 彼は商売に自分の時間の全てを取られている。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| He made good in business. | 彼は商売に成功した。 | |
| He developed his business. | 彼は自分の商売を発展させた。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| Tomatoes are sold by the pound. | トマトは1ポンド単位で売られる。 | |
| He made a lot of money in his new business. | 彼は新商売で荒稼ぎをした。 | |
| They sell fish and meat. | 魚や肉を売っている。 | |
| He was surprised his father had sold the farm. | 彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| The land came into the market. | その土地が売りに出された。 | |
| Grand opening sale. | 開店大売り出し。 | |
| If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. | もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 | |
| When are they going to put the book on the market? | いつその本は売りに出るんだい。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| The wholesalers might try to back out of the deal. | 卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。 | |
| That store no longer sells cosmetics. | あの店ではもう化粧品は売っていない。 | |
| They were all sold out. | それはすべて売り切れた。 | |
| First thrive and then wive. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| He advertised his house for sale. | 彼は家を売る広告を出した。 | |
| Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased. | 韓流ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Where is the hospital shop? | 病院売店はどこにありますか。 | |
| The sales didn't amount to anything. | 売り上げはいくらにもならなかった。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| Where is the ticket office? | 切符売場はどこでしょうか。 | |
| Is this for sale? | これ、売り物ですか? | |
| Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. | 昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |
| Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes. | あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。 | |
| These articles are not for sale. | これらの品物は非売品です。 | |
| Tom suggested that Ann should sell the house. | トムはアンが家を売るように提案した。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼は完全に自分の商売に熱中している。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| They sell apples, mandarines, eggs and so on. | 彼らはリンゴ、みかん、卵などを売っている。 | |
| You're not just peddling stuff! | 物売るっていうレベルじゃねぇぞ。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Trade is getting depressed. | 商売が不景気になりつつある。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
| We had to start our business from zero. | 私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。 | |
| Efficiency is the dominant idea in business. | 商売では能率のよさということが最も重要な考えである。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. | 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 | |