Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The singer is going to be a hit. | その歌手は売れっ子になるだろう。 | |
| This book is sold here. | この本はここで売られています。 | |
| These shirts are selling like hotcakes. | このシャツはよく売れている。 | |
| His business has gone from bad to worse. | 彼の商売はますます悪くなった。 | |
| Umbrellas sell well. | 傘が良く売れる。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| Rice is sold by the kilogram. | 米はkg単位で売られている。 | |
| Foreign books are sold at the shop. | その店では洋書が売られている。 | |
| First thrive and then wive. | まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。 | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| They sell meat at that store. | あの店では肉を売っている。 | |
| Our sales are decreasing. | 私達の売上は減っている。 | |
| Will you sell me your house? | あなたの家を売ってくれませんか。 | |
| I'm a salesperson. | 私は販売員です。 | |
| All sold out! | みんな売り切れです。 | |
| How dare you turn my father's house into a market! | 私の父の家を、商売の家としてはならない。 | |
| I'm sorry, this painting is not for sale. | 申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| The report is not encouraging sales wise. | その報告は販売に関しては思わしくない。 | |
| He is selling it just as it is. | 彼はそれをそのまま売っている。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss. | バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。 | |
| He wants to engage in business. | 彼は商売をやりたがっている。 | |
| He is my rival in business. | 彼は私の商売が敵だ。 | |
| That's just a cheap publicity stunt. | それは売名行為だ。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 | |
| This book is not for sale. | この本は売り物ではありません。 | |
| What is his business? | 彼の商売は何ですか。 | |
| The rummage sale netted me a profit. | 見切り売りでたくさんもうけた。 | |
| The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. | その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 | |
| Your business is flourishing, I hear. | 商売は、繁盛しているようですね。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| He established his son in trade. | 彼は息子を商売につかせた。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| He wants to sell his car, and I want to buy one. | 彼は車を売りたくて、私はその車を買いたいのです。 | |
| He was entrusted with the sales of computers. | 彼はコンピューターの販売をまかされていた。 | |
| Excuse me, but where is the men's shoe department? | すみません紳士靴売り場はどこでしょう。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| The dealer wants to sell a car. | ディーラーは車を売りたがっている。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| They sell eggs at the supermarket. | 卵はスーパーで売られている。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| His novel sold well. | 彼の小説はよく売れた。 | |
| They sell apples, mandarines, eggs and so on. | 彼らはリンゴ、みかん、卵などを売っている。 | |
| Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | |
| At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. | 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| That house is for sale. | その家は売りに出ている。 | |
| He decided to stay and carry on his father's business. | 彼はとどまって父親の商売を営むことにした。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 | |
| The tickets sold out within a week. | チケットは一週間で完売した。 | |
| I can't sell it for love or money. | 絶対にそれは売らないよ。 | |
| The boy scouts went from door to door selling what they had made. | ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here. | やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| She guided her business to success. | 彼女は商売を成功させた。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| I'm going to sell my house. | 私は家を売るつもりです。 | |
| Bill's work is selling cars. | ビルの仕事は車を売ることです。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| His autobiography was released today and was sold out by noon. | 彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。 | |
| It's all up with my business. | 商売は上がったりだ。 | |
| They sell many types of food and grocery products. | あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。 | |
| There are a number of shops selling foreign books and periodicals. | 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 | |
| We got a good price for that. | それは高く売れた。 | |
| You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. | あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 | |
| You are telling it second hand, aren't you? | それは受け売りだろう? | |
| He sold his country for money. | 彼は金で国を売った。 | |
| He carried on business for ten years in Tokyo. | 彼は東京で10年間商売をしていた。 | |
| I made a good profit by selling my car. | 私は車を売って大きな利益を得た。 | |
| They sell us freshly caught fish in the early morning market. | 彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| Between ourselves, this article is selling slowly. | ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| I advertised my car for sale. | 車を売りますという広告を出した。 | |
| We are sold out of jeans. | ジーパンはみんな売り切れました。 | |
| There isn't much money in this business. | この商売は儲かりません。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| He has sold his car, so he goes to the office by train. | 彼は車を売ったので、電車で通勤している。 | |
| Father put up the house for sale. | 父はその家を売りに出した。 | |
| The couple put their house on the market. | 夫妻は家を売りに出した。 | |
| That store sells meat and fish. | その店は肉と魚を売っている。 | |
| He made a killing in his new business. | 彼は新商売で荒稼ぎをした。 | |
| The traitor betrayed his country to the enemy. | 裏切り者は国を敵に売った。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| Where is the hospital shop? | 病院売店はどこにありますか。 | |
| John began trade personally. | ジョンは自分で商売を始めた。 | |
| He won fame by the novel. | 彼はその小説で名を売った。 | |
| Men's things are on sale upstairs. | 男物は2階で売っています。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている。 | |
| The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand. | アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。 | |
| These products are selling like hot cakes. | この製品は飛ぶように売れています。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |