Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I will sell the boat in accordance with your orders.
君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Sales are down this month.
今月は売上が落ちた。
How's business?
商売はどうかね。
His business has come to a standstill.
彼は商売に行き詰まった。
You are telling it second hand, aren't you?
それは受け売りだろう?
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
He went into business on his own account.
彼は独立して商売を始めた。
Our neighbors were compelled to sell their houses.
私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。
Don't sell yourself short.
自分を安売りしてはいけない。
This car sells well.
この車はよく売れる。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
We got a good price for that.
それは高く売れた。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
I'm sorry, this painting is not for sale.
申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
His house was sold for $10,000.
彼の家は1万ドルで売られた。
We sell goods on commission.
当店では品物の委託販売をしています。
His business has gone from bad to worse.
彼の商売はますます悪くなった。
The new model car will be brought to market in May.
その新型車は五月に発売される。
Are these eggs sold by the dozen?
この卵はダースごとに売られていますか。
He is completely absorbed in his business.
彼はすっかり商売に打ち込んでいる。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.