We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
She guided her business to success.
彼女は商売を成功させた。
I'm sorry, this painting is not for sale.
申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
That store sells meat and fish.
その店は肉と魚を売っている。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He buys and sells leather goods.
彼は革製品の売買をしている。
It is probable that her first album will sell well.
おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
He set up in business.
彼は商売を始めた。
This car sells well.
この車はよく売れる。
Sales are amazingly brisk.
売れ行きはものすごく活発だ。
Sales are down now.
今は売り上げが落ちている。
Sales are down this month.
今月は売上が落ちた。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
These products are selling like hot cakes.
この製品は飛ぶように売れています。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
Do you have a children's department?
子供用品売り場はどこですか。
He has set up a new business.
彼は新しい商売を始めた。
The outlook for our business isn't good.
我々の商売の見通しはよくない。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The sales are slipping.
売り上げが急に落ちている。
Do they sell notebooks at that store?
あの店でノートは売っていますか?
The toy department is on the fifth floor.
おもちゃ売り場は5階です。
Do you sell batteries?
電池は売っていますか。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
He rejoiced at the successful business transaction.
彼は商売がうまくいったのを喜んだ。
Sales have been off this month.
今月の売り上げはよくない。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
Tom's work is selling second-hand cars.
トムの仕事は中古車の販売です。
They sell textbooks at the bookstore.
その店では教科書を売っている。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
I wouldn't sell that at any price.
どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
How much do you ask for this?
これ、いくらで売りたい?
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It's been three years since Bob started his own business.
ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
Where can I go to buy art books and catalogues?
画集やカタログはどこで売っていますか。
He made good in business.
商売がうまくいった。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
This is a house to let, not to be sold.
これは貸家だ、売家ではない。
Where is the ticket-selling window?
乗車券を売っている窓口はどこですか。
He has built up an excellent business.
彼は立派な商売を築きあげた。
We offered him the house for $300,000.
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
The shop had sold out its stock of that magazine.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
Where do I get stamps?
切手はどこで売っていますか。
He is no longer in business.
彼はもう商売をしていない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med