Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The information seems to have leaked out. 情報が外部に漏れたらしい。 My father had never been abroad until then. その時まで父は外国に行ったことがなかった。 He deserted his family and went abroad. 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 Did anyone call me when I was out? 私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。 This was my first visit to a foreign country. これは私の初めての外国訪問だった。 As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields. 見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。 I had enough sense to get out of there. 気を利かせて外へ出た。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 Traveling abroad is out of the question. 海外旅行なんて無理よ。 The spaceship is out of orbit around the moon. 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 The picnic was a disappointment. ピクニックは案外つまらなかった。 My house is on the outskirts of town. 私の家はその町の郊外にあります。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 It is difficult for foreigners to master Japanese. 外国人が日本語を習得するのは難しい。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 He is famous both at home and abroad. 彼は国内でも国外でも有名である。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 Most foreigners learn to like Japanese dishes. 大抵の外国人は日本料理を好むようになる。 As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. 見渡す限り、砂以外何も見えない。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 It is difficult for foreign students to speak English well. 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 Their proposal is out of the question. 彼らの提案は問題外です。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 That ship goes abroad from this port. あの船はこの港から外国に行きます。 You can't afford to neglect your health. 君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 After they had finished their work, they went out. 仕事を終えてから、彼らは外出した。 The Foreign Minister said that war was inevitable. 外相は、戦争は避けられないと言った。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 A sudden loud noise broke in on my meditation. 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 Foreigners are interesting, aren't they? 外国人って面白いなあ。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? I put on my cap to go out. 私は外に出るために帽子をかぶった。 We saw them leave. 私たちは彼らが外出するのを見た。 His wet coat was evidence that he had been outside. 濡れたコートが彼の外出の証拠であった。 She has gone abroad. 彼女は外国に行ってしまった。 The number of people who go abroad has been increasing. 外国へ行く人の数が増えてきている。 No admittance except on business. 用事以外は入場お断り。 We had a party in the open. 私達は野外でパーティーをした。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 I had planned to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 I want to study abroad next year. 来年、私は外国に留学したい。 He has gone out. 彼は外出してしまった。 It seems like you're unexpectedly eloquent. 存外、口は達者なようね。 This book is surprisingly easy to read, isn't it? 案外、この本は読みやすいね。 She looked out through the hole. 彼女はその穴から外をのぞいた。 If I were rich, I would go abroad. 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 He took little time getting ready to go out. 彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 Did you go out last night? 君は昨晩外出しましたか。 I cooled my heels for one hour outside his office. 事務所の外で1時間待たされた。 The snow prevented me from going out. 雪のため私は外出できなかった。 How long did you stay abroad? あなたは外国にどのくらい滞在しましたか。 Except for John, they all arrived. ジョン以外はみな到着した。 He is rich enough to buy a foreign-made car. 彼は外車を買えるぐらい金持ちだ。 Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 He's been grounded for a week. 彼は一週間、外出を禁止された。 Why do you want to study abroad? 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 I have two foreign friends. 私には外国人の友達が2人います。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 Please read between the lines. 言外の意味をとってください。 The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers. そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。 I saw a group of foreigners on my way to school this morning. 今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。 The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 They are keen on outdoor sports. 彼らは屋外スポーツに熱心である。 The clumsy man envied her unusual talent. 不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 Japan depends on other countries for oil. 日本は石油を外国に頼っている。 It's fun to learn a foreign language. 外国語を学ぶことは楽しい。 Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Akira went out for a few minutes. アキラは数分の間外出した。 The snow prevented his going out. 雪のため彼は外出できなかった。 See to it that all the doors are locked before you go out. 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 Do introverts not live as long as extroverts? 内気な人は外向的な人より短命? They went on a trip abroad for the first time. 初めて海外旅行に行った。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 She accepts criticism from anyone but her parents. 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 It is better to stay in than go out. 外出するより家にいた方がいいですよ。 Luckily, I was able to travel abroad. 私は幸運にも外国を旅することができた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 She is not as young as she looks. 彼女は外見ほど若くはない。 People ran out of the castle. 人々は城外に走り出した。 You can go out on condition that you come home by seven. 7時までに戻るなら外出してもよい。 She warned him not to go out at night alone. 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 I mean this money for your study abroad. このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 How about asking her to join our trip abroad? 私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。 Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye. 意外に人目を気にするタイプだ。 If the list of books is too long, please leave out all foreign books. 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 The building is rotten inside and out. その建物は内外ともぼろぼろになっている。