UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学をしただけのことはあった。
Ken decided on going abroad.ケンは外国に行くことに決めた。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
Look out of the window.窓の外をご覧なさい。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
We must learn a lot about foreign countries.私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.日本は外交政策の変更を迫られてきている。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
He just returned from abroad.彼は外国から帰ったばかりだ。
There was no one there besides me.そこには私以外にはだれもいなかった。
I will visit foreign countries someday.私はいつか外国を訪れるつもりです。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
What do you study a foreign language for?あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
There is no way of reaching the island other than by boat.船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
Learning foreign languages is boring.外国語を学習するのはつまらないよ。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Tom does anything but study.トムは勉強以外なら何でもする。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
I'm dining out this evening.今夜は外で食事をする。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
Beauty is but skin deep.外見の美しさはうわべだけのものだ。
I'd like to engage in foreign trade in the future.僕は将来、外国貿易をやりたい。
I wasn't counting on that.当てが外れたよ。
He has gone abroad by himself.彼はひとりで外国へ行ってしまった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
I happened to be out when the call came.電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
He sometimes ate out with his family.彼は時々家族で外食した。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Rugby is an outdoor game.ラグビーは屋外競技である。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
A fool always believes that it is the others who are fools.阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Regular attendance is important in a foreign language class.外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
She is living abroad.彼女は海外に住んでいる。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
She keeps company with a foreign student.彼女はある外国人学生と付き合っている。
We are all foreigners in other countries.私達は他の国ではみんな外国人だ。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
He did not study abroad for nothing.彼は海外留学しただけのことはあった。
Children are often very good at learning foreign languages.子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
He was a painter, as I knew from his appearance.彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He anticipated traveling abroad the next year.彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。
She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
Could you let him out?外に出してやってくれませんか。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I don't have anything else to do but wait for you.あなたを待つ以外にすることは何も無い。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I would rather go out than stay indoors.私は室内よりむしろ外に行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License