The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After they had finished their work, they went out.
仕事を終えてから、彼らは外出した。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I must go out.
私は外出しなければならない。
I haven't heard from my son who is overseas.
外国にいる息子から便りがない。
You should put on a raincoat because it's cold outside.
外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'd rather stay home than go out.
外出するより家にいたい。
Wait for a moment outside the room.
部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
Traveling abroad is very interesting.
外国を旅行することは大変面白い。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話すのは簡単じゃない。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Do introverts not live as long as extroverts?
内気な人は外向的な人より短命?
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
He took his daughter with him whenever he went abroad.
外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
He has an extraordinary faculty for mathematics.
彼は並外れた数学の才能を持っている。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
She speaks English with a foreign accent.
彼女は外国なまりのある英語を話す。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
She had never dreamed of meeting him abroad.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
He was sick, so he did not go out.
彼は病気だった、それで外出しなかった。
You must not go out after dinner.
夕食後は外出してはいけません。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Looking outside, it's beginning to rain.
外を見ると雨が降り始めている。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
She never dreamed she'd meet him overseas.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
There was nothing for it but to wait till he came back.
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。
She keeps company with a foreign student.
彼女はある外国人学生と付き合っている。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
She has gone abroad.
彼女は外国に行ってしまった。
It is said that his father died in a foreign country.
彼のお父さんは外国で死んだのだそうだ。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Don't judge a man by his appearance.
外見で人を判断するな。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.
外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
We couldn't go out because of the rain.
私たちは雨のために外出できなかった。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
That's why he did not go overseas to study.
そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
Naoto takes after his father in appearance.
直人は、外見が父親に似てる。
I hear that his father is abroad.
彼のお父さんは外国にいるそうだ。
Judging from his appearance, he must be the conductor.
外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
She called while I was out.
私の外出中に彼女は来た。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
You can't afford to neglect your health.
君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Having done his work, he went out.
仕事をしたあとで外出した。
He is famous both at home and abroad.
彼は国内でも国外でも有名である。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中外出したため、彼は寒気がした。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
He may be a good man for all I know.
あの人は案外いい人かもしれない。
He could not go out because of a bad storm.
ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
I like foreign languages.
僕は外国がが好きなんだよ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
I prefer English cars to foreign ones.
私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。
I have been abroad.
外国に行ったことがあります。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.