Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I let the cat out of the house. | 私は猫を家の外に出した。 | |
| He studied abroad. | 彼は海外へ留学した。 | |
| Sorry, but he is out now. | あいにくですが、彼は外出中です。 | |
| You're the only one for me now. | もう君以外愛せない。 | |
| Try to study a foreign language by all means. | 是非とも外国語を勉強するようにしなさい。 | |
| There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. | 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| My career in the government includes many overseas assignments. | 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 | |
| She is ashamed to speak to a foreigner. | 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 | |
| We know nothing except that he did not come home that day. | 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 | |
| I found the hotel crowded with foreign tourists. | 行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| He goes abroad every year. | 彼は毎年海外へ行く。 | |
| He went abroad for the purpose of studying English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| The snow prevented me from going out. | 雪のため私は外出できなかった。 | |
| The information seems to have leaked out. | 情報が外部に漏れたらしい。 | |
| He went out to eat. | 彼は外食した。 | |
| She has no chances of coming in contact with foreigners. | 彼女は外国人と接触する機会がない。 | |
| The foreign minister attended the talks. | 外務大臣がその会議に出席した。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| If I were a foreigner, I probably couldn't eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| I was abroad on an assignment. | 私は仕事で外国に行っていました。 | |
| All the compositions were good except yours. | 君の作文以外の作文はみなよく書けていた。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. | ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 | |
| He is expected to go abroad next year. | 彼は来年は外国へ行く予定です。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| That country broke off diplomatic relations with the United States. | その国は米国との外交関係を断絶した。 | |
| He remained abroad later on. | 彼は後に外国に残った。 | |
| He felt alienated from society. | 彼は社会から疎外されていると感じた。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| Pardon all but thyself. | あなた以外の者をすべて許しなさい。 | |
| The greater part of the guests were foreigners. | 大部分の客は外国人だった。 | |
| I have never been spoken to by a foreigner before. | 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| He is in charge of entertaining the foreign guests. | 彼が外人客の接待にあたっている。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| The president was very serious about your overseas assignment. | 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | |
| That is out of the question. | それは問題外だよ。 | |
| One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. | いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 | |
| When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| Every rule has its exceptions. | どんな規則にも例外がある。 | |
| I wish I was always being sent abroad on business like he is. | 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 | |
| What's the point of studying foreign languages besides English? | 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? | |
| Foreign people are amusing. | 外国人って面白いなあ。 | |
| Each person has various reasons for going on a trip abroad. | 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 | |
| I was just about to go out, when the bell rang. | ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. | ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 | |
| On base and off, buckle your seat-belts. | 基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。 | |
| Naoto takes after his father in appearance. | 直人は、外見が父親に似てる。 | |
| She advised him not to go out by himself at night. | 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 | |
| Tom started to unbutton his shirt. | トムはシャツのボタンを外し始めた。 | |
| He will grant permission for you to go out. | 彼は、君の外出許可を与えるでしょう。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| She's not from here. She was born in another country. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| You shouldn't judge a person by his looks. | 人を外見で判断すべきではない。 | |
| She put on her hat to go out. | 彼女は外出するための帽子をかぶりました。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 | |
| As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. | 見渡す限り砂以外何も見えなかった。 | |
| Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. | 250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。 | |
| Don't go out in this heat with a bare head. | この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。 | |
| People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 | |
| It was very cold, but I went out. | とても寒かったけれども私は外出した。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I know nothing but this. | ぼくはこれ以外は何も知らない。 | |
| There came to Japan a foreigner. | 日本へ1人の外国人がきた。 | |
| Foreign people intrigue me. | 外国人って面白いなあ。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| No, I went out. | いいえ、外出しました。 | |
| He likes to travel abroad. | 彼は海外旅行が好きです。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| I usually eat out. | 私は、普通外食しています。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車に乗っている。 | |
| I was taught English by a foreigner. | 私は外国人に英語を教えてもらった。 | |
| I could not get out. | 私は外へでられなかった。 | |
| Though it was snowing, it wasn't very cold outside. | 雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。 | |
| We go abroad every summer. | 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 | |
| I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up. | 外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| His explanation is beside the point. | 彼の説明は要点を外れています。 | |
| It's fun to learn a foreign language. | 外国語を学ぶことは楽しい。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| There are lots of benefits from travelling abroad. | 外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。 | |