You should put on a raincoat because it's cold outside.
外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
I want to go outside.
外へ出たい。
Don't forget to polish your shoes before you go out!
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Off-target. My opponent hadn't been hit.
外れた。相手に着弾していない。
You had better not go out today.
君は今日外出しないほうがいい。
She went out just now.
彼女は今し方外出しました。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.
ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
If it is raining, I won't go out tonight.
雨が降っていたら、今夜は外出しない。
I stayed at home instead of going out.
私は外出せずに家にいた。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
The girl in a blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
We shouldn't judge people based on their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
Do I have to dial the area code, too?
市外局番もダイヤルするのですか。
He can't speak English, much less French.
彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
His wet coat was evidence that he had been outside.
濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
If I had enough money, I could go abroad.
もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
My older brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Why don't you dine out with me for a change?
たまには私と外で夕食を食べませんか。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
He became sick. That's why he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
Don't go out after dark.
暗くなってからは外出するな。
Please read between the lines.
言外の意味をとってください。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
We had a party in the open.
私達は野外でパーティーをした。
She is married to a foreigner.
彼女は外国人と結婚している。
I am ashamed to go out, dressed like this.
こんな身なりで外出するのは気が引ける。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
I can't understand anything the foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.