The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her exotic perfume has a subtle scent.
彼女の外国製の香水はほのかな香りがする。
As for my father, he has not gone abroad until now.
私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
She is not old enough to travel abroad by herself.
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
That politician is well versed in internal and external conditions.
あの政治家は内外の事情に精通している。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
We go to school every day except on Sundays.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
Get out, or you will be sorry.
外へでなさい、でないと後悔しますよ。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
She went out to look for a taxi.
彼女はタクシーを探しに外へでました。
Go exercise outside.
外で運動しなさい。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
It's totally dark outside.
外は真っ暗だよ。
Off-target. My opponent hadn't been hit.
外れた。相手に着弾していない。
When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain.
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
There was nothing but water as far as the eye could see.
見渡す限り水以外何もなかった。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
I'm dining out this evening.
今夜は外で食事をする。
He excluded the woman from the suspects.
彼はその女性を容疑者から除外した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
Nothing was to be seen but the blue sky.
青空以外には何も見られなかった。
I want to study abroad next year.
来年、私は外国に留学したい。
His accent suggests he is a foreigner.
彼のなまりから外国人だとわかる。
He's never been abroad in his life.
これまで外国に行ったことがない。
It is important for you to learn a foreign language.
君が外国語を学ぶ事は重要です。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
I went outside early in the morning.
私は朝早く外に出た。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
彼が外人客の接待にあたっている。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Except for Bill, they all made it.
ビル以外はみなあつまった。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Could we have a table outside?
外のテーブルがいいのですが。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.
ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Please invite us out to dinner.
僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.