Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 I am no match for him in diplomatic shrewdness. 外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。 Excepting Sundays he works every day. 彼は日曜日以外は毎日働きます。 The snow prevented me from going out. 雪のため私は外出できなかった。 The proletarians have nothing to lose but their chains. プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 It seems to be my lot to be an odd man out. 仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。 He has no interests, apart from his work. 彼は仕事以外に興味がない。 Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. 終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。 Living abroad is the best way to learn a foreign language. 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 This book is surprisingly easy to read, isn't it? 案外、この本は読みやすいね。 I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 We must sleep outside today. 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 All the members of our club, excluding me, are men. うちのクラブはわたし以外、全員男です。 I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 We couldn't go out because of the snowstorm. ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 He has gone out. 彼は外出してしまった。 Young people are eager to go abroad. 若者は、外国に行きたがる。 Will you look after my dog while I'm out? 私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 There came to Japan a foreigner. 日本へ1人の外国人がきた。 She is out on an errand. 彼女は用事で外出中です。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜以外は開いている。 The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。 We couldn't go out because of the typhoon. あの台風で、私たちは外出できなかった。 The division picnic is this Saturday at the park. 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 It is out of the question to digest his theory. 彼の理論を理解することは問題外だ。 If I were to go abroad, I would go to France. 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 The circumstances did not allow me to go abroad. 海外へ行くことは事情が許さなかった。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 The rocket blasted out of the atmosphere. ロケットは大気圏外へ飛んでいった。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 Everyone but Jim came. ジム以外全員が来た。 I have to do my homework instead of going out. 外出をしないで宿題をしなければならない。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 Don't look to me for any help except in case of emergency. 緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 We went out in spite of the rain. 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 He was used to going out at night. 彼は夜の外出になれていた。 What do you say to eating out tonight? 今夜、外食するのはどうかしら? I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 Were I young, I would go abroad. 私が若ければ、外国へ行くのだが。 Why not just let fly once in a while? たまには理性のタガを外してみませんか。 I live on the outskirts of Tokyo. 私は東京の郊外に住んでいる。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 Since you have a cold, you must not go out. 君はかぜをひいているので外出してはいけない。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 She has never gone abroad. 彼女は海外に行ったことがない。 Have you ever been to a foreign country? あなたは外国へ行ったことがありますか。 Students from the suburbs come to school by bus. 郊外から通う学生はバスで通学している。 I have been abroad several times this year. 私は今年何度か海外に行きました。 Mr Tanaka is not at his desk right now. 田中は今、席を外しております。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 We had a party outside. 私達は野外でパーティーをした。 Let's occasionally change where we go to eat out. いつもと変えてたまに外で食事しよう。 I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 Except for Bill, they all made it. ビル以外はみなあつまった。 Please wait outside the house. 家の外で待っていてください。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 I'm thinking of going abroad next year. 私は来年外国へ行こうと思います。 I have to commute all the way from a distant suburb. 私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。 Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 She advised him to go abroad while he was still young. 彼女は彼がまだ若いのに海外へ行くようアドバイスした。 Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown. 外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。 You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. 彼の良さは外見では分からない。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 I will go out when I have finished this work. この仕事を終えてしまったら外出しよう。 Looking out of the window, I saw a rainbow. 窓の外を見ると、虹が見えた。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 The cost of eating out is quite high here. 当地では外食は非常に高くつく。 Foreigners admire Mt. Fuji. 外国人は富士山を賛美する。 Put the garbage outside. ごみを外に出しなさい。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 She could not keep her daughter from going out. 彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。 I will go out if it is fine tomorrow. 明日天気なら外出します。 She is ashamed to speak to a foreigner. 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 Learning a foreign language is fun. 外国語を学ぶことは楽しい。 A heavy snowstorm kept us from going out. ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 It's raining, but I would like to go out. 雨が降っているが、私は外出したい。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 He has never swayed from his duty. 彼は自分の本分を踏み外したことがない。 He went abroad two years ago. 彼は2年前海外へ行った。 This is strictly between us. 誰にも口外するな。 Do you have any foreign beer? 外国のビールはありますか。 These days more and more people are traveling abroad. 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。