You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
I want to go abroad.
海外に行きたい。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
External pressure grows ever more intense.
外からの圧力がますます激しくなってきている。
If I were to go abroad, I would go to France.
仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
I waited outside on the chance of seeing you.
君に会えるかと思って外で待っていた。
He has a plan to go abroad next year.
彼には来年外国へ行く計画がある。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.
彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
I want to eat out tonight.
今晩は外食したいんだが。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
I was an outsider, so to speak.
私はいわば部外者だった。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary.
海外に行ったときは、チップが必要なことを覚えていたほうがいいですよ。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
That ship goes abroad from this port.
あの船はこの港から外国に行きます。
I tried to take our dog out of our house.
飼い犬を外に連れ出そうとした。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I would rather stay at home than go out.
私は外出するよりむしろ家にいたい。
It's difficult to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
Except for Bill, they all made it.
ビル以外はみなあつまった。
It was raining, but he went out.
雨が降っていたが、彼は外出した。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The tide carried the boat out to sea.
潮流がその船を外海へと漂流させた。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼の外見はすっかり変わってしまったので、おそらく君は彼だとわからないだろう。
Tom continued to stare out the window.
トムは窓の外をじっと見続けた。
It was piercingly cold outside.
外は身を切るような寒さだった。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.
この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones.
日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Japanese cars sell well overseas.
日本車は海外でよく売れる。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Don't make fun of foreigners.
外人をからかうな。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
The snow prevented his going out.
雪のため彼は外出できなかった。
It's pitch black outside.
外は真っ暗だ。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
That's why he did not go overseas to study.
そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
I don't want to go out.
私は外出したくない。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
The storm prevented us from going out.
嵐のため私たちは外出できなかった。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
You should put on a raincoat because it's cold outside.
外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He was a foreigner and was treated as such.
彼は外国人だったので、そのように扱われた。
What do you think about eating out tonight?
今日は外で食事をしよう。
In that country I was a foreigner and was treated as such.
あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
In those days, few people could travel abroad.
その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti