The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took little time getting ready to go out.
彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
Everybody is busy except me.
私以外みんな忙しい。
Mastering a foreign language involves a lot of patience.
外国語の習得には多くの忍耐を必要とする。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
She is out on an errand.
彼女は用事で外出中です。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
May I leave my luggage here where it is and go out?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
A reception was given for the Japanese foreign minister.
日本の外相のためにレセプションが開かれた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
His extensive knowledge of music was a revelation to us.
彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
He loves no one but her.
彼女以外の誰も愛さない。
Look out of the window.
窓の外をご覧なさい。
Beyond this I know nothing.
これ以外は何も知らない。
I was just about to go out, when the bell rang.
ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
He is out now.
彼はいま外出中だ。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
She studied abroad in order to brush up her English.
彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
I would rather stay at home than go out on such a cold day.
こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
I don't feel like going out right now.
今は外出したくない気分だ。
Why do you want to study abroad?
君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
Akira went out for a few minutes.
アキラは数分の間外出した。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.
旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
I was abroad on vacation.
私は休暇で外国に行っていました。
He is a diplomat at the American Embassy.
彼はアメリカ大使館の外交官である。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
I'll do anything but that job.
その仕事以外ならなんでもやる。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
She reaped a rich harvest from her study abroad.
彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
The foreigner soon got used to Japanese food.
その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
The children wanted to go out.
子供たちは外に出たかった。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪が降っていた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
To make an excuse for having stayed out late.
おそくまで外出していた言い訳をする。
Please see to it that the dog does not go out.
犬が外へ出ないように気をつけてください。
He went abroad.
彼は外国へ行った。
You will be allowed to go out soon.
もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
Exercise outdoors.
外で運動しなさい。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.
祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
I looked out the window.
私は窓から外を見た。
Children usually pick up foreign languages very quickly.
子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
You will benefit by a trip abroad.
海外旅行をすれば得るところがありますよ。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.
明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.