UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a foreigner, and ought to be treated as such.彼は外国人だから、そのように扱わなければならない。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
I want to go outside.外へ出たい。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪だった。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
He took his daughter with him whenever he went abroad.外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
This is snowy weather is giving me cabin fever.こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I would rather go out than stay indoors.私は室内よりむしろ外に行きたい。
He was used to going out at night.彼は夜の外出になれていた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
Is your uncle still abroad?君のおじさんは外国においでですか。
Learning a foreign language is difficult.外国語を学ぶのは難しい。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
She seldom goes out.彼女はめったに外出しない。
Let's eat out for a change.たまには気分を変えて外食をしよう。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Beauty is only skin deep.外見の美しさはうわべだけのものだ。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
He was looking out the window.彼は窓から外を見ていた。
Thousands of foreigners visit Japan every year.何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。
Where do the buses headed out of town leave from?市外へ行くバスはどこから出ていますか。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
She is not old enough to travel abroad by herself.彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常に慌てていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Were I a foreigner, I could not eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
She is keen to go abroad.彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
That is out of the question.それは問題外だよ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
I would rather stay at home than go out.私は外出するよりむしろ家にいたい。
It's fun to learn a foreign language.外国語を学ぶことは楽しい。
Don't you feel any inconvenience living abroad?外国に住んでいて不便を感じませんか。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
Ogai is his favorite author.彼は鴎外を愛読している。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
He has gone abroad by himself.彼はひとりで外国へ行ってしまった。
We had a party outside.私達は野外でパーティーをした。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I want to go abroad someday.いつか外国へ行きたい。
To make an excuse for having stayed out late.おそくまで外出していた言い訳をする。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.外国語を習得するには多量の練習が必要である。
What do you say to dining out together?一緒に外で食事をしてはどうだろう。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
How about dining out for a change?たまには外食しようよ。
It's like summer outside.外は、夏みたいだよ。
I'm eating out this evening.今夜は外食だ。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License