Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must have a lot of patience to learn foreign languages. | 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 | |
| It is unlikely that this indictment will lead to his deportation. | この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
| Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then. | いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。 | |
| My sister says that she wants to study abroad after leaving. | 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| Can I sleep out? | 外泊してもいいですか。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| There's an exception to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| You can't afford to neglect your health. | 君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。 | |
| I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| Were I young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| The foreign executives visited the manufacturing plant. | 外国からの経営陣は製造工場を見学した。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| The government dispatched missions abroad. | 政府は外国へ使節を派遣した。 | |
| Nothing was to be seen but the blue sky. | 青空以外何も見えなかった。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| This is an exception to the rule. | これはその規則の例外である。 | |
| His appearance deceived me. | 彼の外見にだまされた。 | |
| Everyone but Mike was at the party. | マイク以外は全員パーティーに出た。 | |
| There is no rule but has some exceptions. | 例外のないルールはない。 | |
| He returned from abroad yesterday. | 彼は昨日外国から帰ってきた。 | |
| He often travels to foreign countries. | 彼はよく海外へ旅行する。 | |
| It's very gray outside. | 外はどんよりしている。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| It happened that he was out. | たまたま彼は外出していた。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| He is a foreigner, and ought to be treated as such. | 彼は外国人だから、そのように扱わなければならない。 | |
| The taxi is waiting outside. | タクシーが外で待っていますよ。 | |
| It's outside my expertise. | 自分の領域外にある。 | |
| On no account must you go out today. | 今日は絶対外に出てはいけない。 | |
| Your composition was good except for the spelling. | 君の作文は綴り字以外はよく書けていた。 | |
| Most foreigners learn to like Japanese dishes. | 大抵の外国人は日本料理を好むようになる。 | |
| She pushed him out the door. | 彼女は彼をドアの外に押し出した。 | |
| Would you like to travel abroad? | 海外旅行をしたいと思いませんか。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window. | 私の言っている事に本当に興味があるなら、窓の外をじっと見ていたりしない。 | |
| Judging from his appearance, he must be a rich man. | 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. | 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 | |
| The country's foreign trade totally depends on this port. | その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 | |
| He is out now. | 彼はいま外出中だ。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| He went abroad soon after his father. | 彼は父親のすぐあとから外国に行った。 | |
| The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| I attach little importance to a person's appearance. | 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。 | |
| Sickness prevented him from going out. | 病気のため、彼は外出できなかった。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| I couldn't make myself understood in a foreign country. | 外国で言葉が通じなかった。 | |
| The boat drifted out to sea. | その船は漂流して外海に出た。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |
| He never goes out after dark. | 彼は日が暮れてからは決して外出しない。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. | 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| We must sleep outside today. | 今日俺たちは外で寝なきゃならない。 | |
| Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. | 外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。 | |
| Airplanes have made it easy to travel abroad. | 飛行機は外国旅行を容易にした。 | |
| I like foreign languages. | 俺は外国語、好きだよ。 | |
| People were bewildered by the unexpected situation. | 予想外の事態に人々は困惑した。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Children are often very good at learning foreign languages. | 子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| I want to go outside. | 外へ出たい。 | |
| He came out with an angry face. | 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は、勤務時間外だった。 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| Don't judge people from the way they look. | 外見で人を判断するな。 | |
| Come inside. It's cold outside. | 入って。外は寒いだろう。 | |
| He deceives others with his appearance. | 外見で他人をごまかす。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| My father rarely, if ever, goes out on Sundays. | 父は滅多に日曜日に外出することはない。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? | 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 | |
| Learning a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| Mother allowed me to go abroad. | 母は私が海外に行くのを許した。 | |
| May I leave my belongings on the bus? | 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 | |
| Every rule has its exceptions. | どの規則にも例外がある。 | |