The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
He is not in.
彼は外出しています。
She scarcely goes out except on business.
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
I couldn't sleep well because it was noisy outside.
外がうるさかったのでよく眠れなかった。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
He asked me if I wanted to go abroad.
彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
Did anyone call me when I was out?
私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
Do you eat out often?
よく外食しますか。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.
外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
It's pretty freaking cold outside.
外はガチで寒い。
Do you have any foreign beer?
外国のビールはありますか。
I'd like to go abroad one day.
いつか外国へ行きたいものだ。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.
外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
He is out of tune.
彼は調子が外れている。
I know nothing but this.
ぼくはこれ以外は何も知らない。
It's going to be six dollars because it's international.
海外向けなので6ドルになる。
The heavy snow kept us from going out.
ひどい雪のため外出できなかった。
He knows a lot about foreign affairs.
彼は海外の事情に詳しい。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
We went out for some fresh air.
私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
I prefer English cars to foreign ones.
私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
This case is outside my jurisdiction.
この件は私の管轄外だ。
I intended to have gone abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I have never been abroad.
私はまだ海外にいったことがない。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
It's already dark outside.
外はもう暗いです。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
My older brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
Ultraviolet rays are harmful to us.
紫外線は私たちにとって有害だ。
It is better to stay in than go out.
外出するより家にいた方がいいですよ。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
Let's dine out for a change.
たまには外で食事をしよう。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
It is all right to eat out tonight?
今夜は外で食べてもいいですか。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Do not look out of the window.
窓から外を見るな。
I'd like to go abroad someday.
私はいつか外国へ行きたい。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.