Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's why he did not go overseas to study. | そういうわけで、彼は海外留学しなかった。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| Everybody knows it except me. | 私以外の誰もがそれを知っています。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language? | 外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| That ship goes abroad from this port. | あの船はこの港から外国に行きます。 | |
| He would not go out. | 外に出ようとしない。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| He has never swayed from his duty. | 彼は自分の本分を踏み外したことがない。 | |
| Can foreign students join this club? | 外国人生徒でも部活動に入れますか? | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| I'd like to go abroad one day. | いつか外国へ行きたいものだ。 | |
| He has never been abroad. | 彼は外国へいったことがありません。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| He could not go out because of the heavy rain. | ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| The snow kept us from going out. | 雪で私たちは外出できなかった。 | |
| Didn't you know that he had gone abroad then? | 当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 | |
| I prefer English cars to foreign ones. | 私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。 | |
| There are no exceptions to this rule. | この規則には例外は認められない。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| It's out of the question. | それは問題外で不可能だ。 | |
| I mean this money for your study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| His appearance has changed so much that you may well not recognize him. | 彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。 | |
| I didn't go out at all because you told me not to. | 私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| She was idly looking out of the window. | 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 | |
| It is difficult for a foreigner to study Japanese. | 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 | |
| You can't go out. | 外へ出ては行けない。 | |
| I can't go out because I have a lot of homework. | 宿題がたくさんあるので外出できません。 | |
| I want to go abroad next year. | 私は来年外国にいきたい。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. | 私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| I work every day except Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| A passport is usually necessary when you travel overseas. | 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 | |
| These days more and more people are traveling abroad. | 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 | |
| Do you want to eat out tonight? | 今日外食したいですか。 | |
| Did anyone call me when I was out? | 私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。 | |
| I'm surprised at your behavior. | 君がそんな態度をとるなんて意外だった。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| Are there other universes outside our own? | 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。 | |
| Nothing was to be seen but water. | 水以外何も見えなかった。 | |
| The dog wants to go outside. | その犬は外に出たがってます。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外車を購入するため、懸命に働いた。 | |
| Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train. | きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。 | |
| His wife seems to be a foreigner. | 彼の奥さんは外国人らしい。 | |
| An Englishman is an alien in the United States. | 英国人は合衆国では外国人だ。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| She reaped a rich harvest from her study abroad. | 彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国にたくさんの友達がいます。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| He will often go out for the whole day. | 彼はまる一日外出することがよくある。 | |
| The sky is getting light. | 外が明るくなってきた。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| He just returned from abroad. | 彼は外国から帰ったばかりだ。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| I found the problem easier than I had expected. | 問題は意外にやさしかったよ。 | |
| I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. | 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| There are some foreign workers in my company as well. | うちの会社にも何人か外国の人がいます。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| It is true that he goes abroad every year. | 彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive. | 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼は一人で外国へ行ってしまった。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. | 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 | |
| All but Jim came. | ジム以外全員が来た。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| My older brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| We couldn't go out because of the rain. | 私たちは雨のために外出できなかった。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| She sings out of tune. | 彼女は調子外れに歌う。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| You must read between the lines. | 言外の意味読みとらなければいけない。 | |
| The rain kept us from going out. | 雨のため我々は外出できなかった。 | |
| Keep in touch with what is happening in foreign countries. | 外国の出来事に通じていなさい。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 | |
| I know nothing but this. | ぼくはこれ以外は何も知らない。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| External pressure grows ever more intense. | 外部からの圧力がますます強くなってきている。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Few people can speak a foreign language perfectly. | 外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Traveling abroad is one of my favorite things. | 海外旅行は私の楽しみの一つです。 | |
| The air felt a little cold. | 外気は少し冷たかった。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. | 見渡す限り、砂以外何も見えない。 | |
| The Foreign Minister said that war was inevitable. | 外相は、戦争は避けられないと言った。 | |
| It happened that he was out that day. | その日たまたま彼は外出していた。 | |
| You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like. | 彼の良さは外見では分からない。 | |