The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He was a foreigner and was treated as such.
彼は外国人だったので、そのように扱われた。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
We must learn a lot about foreign countries.
私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I don't like going out by myself at night.
私は夜ひとりで外出するのはすきではない。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
We face competition from foreign suppliers.
我々は海外の業者からの競争に直面している。
Tom and Mary are waiting outside.
トムとメアリーが外で待ってるよ。
My father is out.
父は外出している。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
A lot of foreigners visit Japan every year.
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
This is an exceptional case.
これは例外的な場合だ。
I will go out when I have finished this work.
この仕事を終えてしまったら外出しよう。
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.
パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Please invite us out to dinner.
僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
He returned from abroad yesterday.
彼は昨日外国から帰ってきた。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
My mother told me not to go out.
母は私に外出しないようにいった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.
激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
She may have called me up while I was out.
彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。
You're the only one for me now.
もう君以外愛せない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Don't go out in this heat without wearing a hat.
この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside.
ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
He had no clothes other than what he was wearing.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
The heavy snow kept us from going out.
ひどい雪のため外出できなかった。
Get out.
外に出ろ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He's out for the day.
今日は一日外出です。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.
私は10時以降の外出を禁止されている。
You must go to a foreign country for yourself.
ひとりで外国へ出かけてみなさい。
The storm prevented us from going out.
嵐のため私たちは外出できなかった。
The doctor didn't allow me to go out.
医者は私に外出を許さなかった。
Why do you want to study abroad?
君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。
I'll do anything but that job.
その仕事以外ならなんでもやる。
He went abroad with a view to learning English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
She rarely goes out on Sundays.
彼女は日曜日にはめったに外出しない。
He has a plan to go abroad next year.
彼には来年外国へ行く計画がある。
It's difficult to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
We're going to see a foreign film tonight.
今夜私たちは外国の映画を見ます。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Everyone is here except for him.
彼以外は皆ここにいる。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
I go to the office by bicycle except on rainy days.
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
I don't want to go outside this afternoon.
今日の午後は外に出たくない。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
We had to obey the foreign law.
我々は外国の法律に従わねばならなかった。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
We saw them leave.
私たちは彼らが外出するのを見た。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
John sat looking out of the window.
ジョンは座って窓の外を眺めていた。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
You had better not go after dark.
暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
He went out with the heater on.
彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。
There came to Japan a foreigner.
日本へ1人の外国人がきた。
I intend this money be used for when you study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.