Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't go out for a few days. 数日は外出しないように。 The heavy rain prevented us from going out. 大雨で私たちは外出することができなかった。 It's out of the question. それは問題外で不可能だ。 My father consented to my going abroad. 父は私が外国へ行くことを承知した。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 Nowadays children do not play outdoors. 近頃、子供は外に出ない。 The two countries do not have diplomatic relations. その両国は外交関係がない。 He couldn't go out because of the snow. 雪のため彼は外出できなかった。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 We live in the suburbs. 私達は郊外に住んでいる。 At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 I'd like to go abroad one day. いつか外国へ行きたいものだ。 The criminal was sent into exile. 犯人は国外に追放された。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 These messages have to be read between the lines. その文章は言外の意味を読み取らねばならない。 I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter. 私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。 I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either. しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 His appearance deceived me. 彼の外見にだまされた。 People shouldn't stare at foreigners. 外人をじっと見るべきではない。 Looking out of the window, I saw a rainbow. 窓の外を見ると、虹が見えた。 However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two. どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 Where do the buses headed out of town leave from? 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 I have tried to discourage him from going abroad. 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 She may have called me up while I was out. 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 She went against her parent's wishes, and married the foreigner. 彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。 Let's eat out for a change. 気分転換に外食しましょう。 Living abroad is the best way to learn a foreign language. 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 My father serves in the Foreign Ministry. 私の父は外務省に勤めている。 We were all set to leave when the phone rang. 電話が鳴った時、我々は外出するところだった。 He was sent abroad as a correspondent. 彼は特派員として海外に派遣された。 I am going abroad this summer. 私は今年の夏外国へいくつもりです。 The honeymoon will be spent abroad. 新婚旅行は海外の予定です。 I couldn't go out because of the snow. 雪のため私は外出できなかった。 He sometimes ate out with his family. 彼は時々家族で外食した。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 Let's go out and eat supper together sometimes. たまには私と外で夕食を食べませんか。 If it is raining, I won't go out tonight. 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 Whatever happens, I'll not tell anybody about it. 口が裂けてもそのことは口外しません。 He was deceived by her innocent appearance. 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 It is still light outside. 外はまだ明るい。 In those days, few people could travel abroad. その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 He is saving money for a trip abroad. 彼は海外旅行のため金を溜めている。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 Going out in this rain is out of the question. この雨の中を外出などできるものじゃない。 He made up his mind to study abroad. 彼は海外で勉強しようと決心した。 I'm dining out this evening. 今夜は外で食事をする。 The wall is white within and green without. 壁は内側が白くて外側は緑である。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 They went on a trip abroad for the first time. 初めて海外旅行に行った。 Shine your shoes before going out. 外へ出る前に靴を磨きなさい。 Do you have any foreign stamps? 外国の切手を持ってますか。 What is the best way to learn a foreign language? 外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。 I had no choice but to read it out to them. 私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。 I intend this money be used for when you study abroad. このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 Except for John, they all arrived. ジョン以外はみな到着した。 The contract is in the bag, so let's go out and celebrate. 契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。 Japan has diplomatic relations with China. 日本は中国と外交関係がある。 Ask Trang if she's going out tonight. 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 Mary looks like her mother, but she has a different personality. メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 All the members of our club, excluding me, are men. うちのクラブはわたし以外、全員男です。 Yesterday she stayed at home instead of going out. 昨日は彼女は外出しないで家にいた。 He went out to eat. 彼は外食した。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 He is eager to go abroad. 彼は外国に行きたがっている。 I feel nothing but contempt for such behavior. 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 I had intended to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 You don't say. 意外だねー。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 We managed to get some foreign stamps. 私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。 I was abroad on vacation. 私は休暇で外国に行っていました。 Even though it was very cold, I went out. とても寒かったけれども私は外出した。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 He was determined to go abroad. 彼は外国へ行く決心をしました。 Nothing was to be seen but the blue sky. 青空以外何も見えなかった。 An Englishman is an alien in the United States. 英国人は合衆国では外国人だ。 He decided to go abroad. 彼は外国へ行こうと決心した。 I will visit foreign countries someday. 私はいつか外国を訪れるつもりです。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 She's not from here. She was born in another country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 He has no interests, apart from his work. 彼は仕事以外に興味がない。 After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 The problem is outside my field. その問題は私の専門外だ。 This is the theater where we see foreign movies. これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 She is missing the point. 彼女のいうことは的外れである。