The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
He's not in.
彼は外出しています。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Did you see him go out?
彼が外へ出て行くのを見ましたか。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I will go out if he comes here.
彼がここに来るなら、外出します。
When I got up, it was snowing outside.
私が起きたとき、外は雪が降っていた。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
I don't want to go outside this afternoon.
午後は外へ出たくない。
Violent crime spread into the suburbs.
暴力犯罪は郊外にも広がった。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出することはとてもできないことです。
The snow kept us from going out.
雪で私たちは外出できなかった。
Learning a foreign language is difficult.
外国語を学ぶ事はむずかしい。
I've never stayed out this late walking before!
私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい!
The very idea of being sent abroad delighted them.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
He was excluded from the team.
彼はそのチームから除外された。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
I stayed at home instead of going out.
私は外出せずに家にいた。
She went out just now.
彼女は今し方外出しました。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.
私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
On no account must you go out today.
きょうは絶対に外へ出ては行けない。
Children usually pick up foreign languages very quickly.
子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
Many students live in the suburbs of the city.
市の郊外に住んでいる生徒が多い。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
What do you say to eating out tonight?
今夜、外食するのはどうかしら?
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
Illness prevented me from going out.
病気のために私は外出出来なかった。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter.
私は3人兄弟がいる。1人はパイロット、1人は外交官、もう一人は大工だ。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
Let's eat lunch outside.
外でランチを食べましょう。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
She doesn't get outdoors much.
彼女はあまり外出しません。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
I'm surprised that you're so naïve.
君は意外に純情だね。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
I heard someone shout outside the window.
窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
It is difficult for foreigners to master Japanese.
外国人が日本語を習得するのは難しい。
He has experience of foreign travel.
彼は海外旅行の経験がある。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
彼は外国貿易に従事して20年になる。
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Airplanes have made it easy to travel abroad.
飛行機は外国旅行を容易にした。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
She scarcely goes out except on business.
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
We shouldn't judge people by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
He has a foreign car.
彼は外車を持っている。
This is the theater where we see foreign movies.
これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
You can't know his merits by his appearance.
彼の良さは外見では分からない。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
There is nothing for you to do but obey the rules.
ルールには従う以外仕方ない。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
I don't like your going out alone.
私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
I am going abroad this summer.
私は今年の夏外国へいくつもりです。
The dog wants to go outside.
その犬は外に出たがってます。
Learning a foreign language is difficult.
外国語を学ぶのは難しい。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
The good way to know a foreign country is to go there.
外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
The snow prevented me from going out.
雪のため私は外出できなかった。
I'm surprised at your behavior.
君がそんな態度をとるなんて意外だった。
He lived abroad for many years.
彼は外国に長年住んでいた。
He went out with the heater on.
彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti