Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I were to live abroad, I would live in Britain. もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。 She is living abroad. 彼女は海外に住んでいる。 Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 It is unlikely that this indictment will lead to his deportation. この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。 I went outside early in the morning. 私は朝早く外に出た。 Tom does anything but study. トムは勉強以外なら何でもする。 What do you say to eating out tonight? 今夜、外食するのはどうかしら? For thy sake, tobacco, I would do anything but die. タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 His large income enables him to travel abroad every year. 彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 He came back from abroad only last month. 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 He deserted his family and went abroad. 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 She is keen to go abroad. 彼女は外国へ行きたいと熱望している。 The movie was more interesting than I expected. その映画は意外と面白かった。 My sister says that she wants to study abroad after leaving. 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 He is not in. 彼は外出しています。 I will go abroad next year. 私は来年外国へ行きます。 I know that Mary went abroad. 私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。 There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 The best bet on a rainy day is to remain indoors. 雨の日は外に出ないにかぎる。 It is interesting to make friends with a foreigner. 外国人と友達になることは面白いです。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 A foreigner asked me where the station was. ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 The ruler was overthrown and banished from the country. 支配者は打倒され国外に追放された。 Don't let her go out after dark. 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 See to it that all the doors are locked before you go out. 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 I can do without an overcoat. 私は外套なしで済ますことができる。 I made friends with a student from abroad. 私はある外国学生と親しくなった。 You should not judge a person by his appearance alone. 外見で人を判断するな。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 He caught a chill because he went out in the rain. 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 How about eating out this morning for a change? 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 Would you like to travel abroad? 海外旅行をしたいと思いませんか。 He ran into the room with his hat and overcoat on. 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 She wants to go abroad so that she can study music. 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 Their colleague was transferred to an overseas branch. 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight. 外に出ると強い日差しにカッと照らされた。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 He is a diplomat at the American Embassy. 彼はアメリカ大使館の外交官である。 I would like to travel abroad in company with my colleague. 私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。 It is dark out of doors. 戸外は暗い。 He came out with an angry face. 彼は怒った顔つきで外へでてきた。 I didn't go out at all because you told me not to. 君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。 The rain prevented us from playing tennis outside. 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 He did not study abroad for nothing. 彼は海外留学しただけのことはあった。 I have many friends in foreign countries. 私は外国に友人が多くいます。 Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 He couldn't sleep because of the noise outside his window. 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 A Mr Jones is waiting for you outside. ジョーンズさんという人が外で待っています。 What he did was against humanity. 彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。 It is so good to be able to speak a number of foreign languages. 外国語がいくつも話せるというのは本当によい。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way. 外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。 I don't like to go out after dark. 暗くなってからは外出したくありません。 The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 He will come with his wife, as is often the case with foreigners. 外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。 For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 Visiting a foreign country must be expensive. 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 Everybody knows it except me. 私以外の誰もがそれを知っています。 Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. 全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。 Everyone is here except for him. 彼以外は皆ここにいる。 Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 I'll abstain from going out today. 私は今日、外出することを控えよう。 I like foreign languages. 俺は外国語、好きだよ。 The taxi is waiting outside. タクシーが外で待っていますよ。 It is said that he will go abroad. 彼は海外に行くそうです。 I advise you to go abroad while young. 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 I left the rest to him and went out. 彼に後の仕事を任せて外出した。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 He kicked the ball out of the ground. 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 She was idly looking out of the window. 彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。 Love for art carried him abroad. 彼は美術が好きで外国へ出かけた。 I don't feel like going out tonight. 今晩外出したいと思わない。 I didn't go out for fear of catching cold. 私は風邪をひかないように外出しなかった。 He went out a few minutes ago. 彼は2、3分前に外出しました。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 I'm thinking of going abroad. 外国に行こうと思っている。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 People were bewildered by the unexpected situation. 予想外の事態に人々は困惑した。 That is quite absurd. それは全く法外なことだ。 You must not go out after dinner. 夕食後は外出してはいけません。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 A foreign language cannot be mastered in a year or so. 外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 The second language may be freely chosen. 第二外国語は自由に選択できることになっている。 How about dining out tonight? 今夜外食にしてはどう? She never dreamed she'd meet him in a foreign country. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。