The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't feel like going out these days.
このところあまり外出する気がしない。
I'm surprised no one else heard the gunshots.
私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
We have to buy them from abroad.
外国から買わなくてはなりません。
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well.
石焼き芋って、海外にもあるのかな。
The snow kept us from going out.
雪のため、外に出られなかった。
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.
彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He was sick, so he did not go out.
彼は病気だった、それで外出しなかった。
It's quiet in the suburbs...
郊外は静かだなあ・・・。
He has changed his mind about going abroad.
彼は外国に行くことについて考えを変えた。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Soseki was a contemporary of Ohgai.
漱石は鴎外と同時代の人であった。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He has experience of foreign travel.
彼は海外旅行の経験がある。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
Sorry, but he is out now.
あいにくですが、彼は外出中です。
Luckily, I was able to travel abroad.
私は幸運にも外国を旅することができた。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.
外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
If I were young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
I will go out if it is fine tomorrow.
明日天気なら外出します。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学しただけのことはあった。
It is true that he goes abroad every year.
彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
Don't look out the window. Concentrate on your work.
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Any day will do except Monday.
月曜日以外ならいつでもいいですよ。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.
彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
We must learn a lot about foreign countries.
私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
Leave it off the list.
それをリストから外してください。
She is not as young as she looks.
彼女は外見ほど若くはない。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。
She speaks English with a foreign accent.
彼女は外国なまりのある英語を話す。
I had intended to go abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
He couldn't go out because of the snow.
雪のため彼は外出できなかった。
No, I went out.
いいえ、外出しました。
Nowadays children do not play outdoors.
近頃、子供は外に出ない。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
He came out with an angry face.
彼は怒った顔つきで外へでてきた。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I have never been spoken to by a foreigner before.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Don't stay indoors because it is cold outside.
外が寒いからといって家の中にいてはいけない。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.
最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
Do you have any foreign stamps?
外国の切手を持ってますか。
It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
My father has never been abroad.
父は一度も外国へ行ったことがない。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
As for my father, he has not gone abroad until now.
私の父は、今まで外国に行ったことがありません。
People traveling abroad always have to get used to new food.
外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
We ordered some new books from abroad.
私たちは、新しい本を何冊か海外に注文した。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.
トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
This bag won't do for traveling abroad.
このかばんは海外旅行の役に立たない。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
Young people are eager to go abroad.
若者は、外国に行きたがる。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
I don't like to cook when it's hot outside.
外が暑い時に料理するのは好きではない。
I would rather stay home than go out.
外出するよりはむしろ家に居たい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.