The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡す限り砂以外何も見えなかった。
I was obliged to go out yesterday.
私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I have two foreign friends.
私には外国人の友達が2人います。
He ate out.
彼は外食した。
If I were rich, I would go abroad.
今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He goes to work on foot every day except on rainy days.
彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
He remained abroad ever since then.
彼はその後ずっと外国に残っていた。
Please read between the lines.
言外の意味をとってください。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like.
彼の良さは外見では分からない。
I know nothing about him beyond what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
He's never been abroad in his life.
これまで外国に行ったことがない。
This letter arrived while you were out.
あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。
Do not look out of the window.
窓から外を見るな。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
He sent his son out to get the newspaper.
彼は新聞を取りに息子を外にやった。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.
彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
We couldn't go out because of the storm.
嵐のため私たちは外出できなかった。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
He is not a businessman but a diplomat.
彼はビジネスマンではなく外交官だ。
A button has come off the coat.
ボタンがコートから外れている。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
She sat gazing out of the window.
彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
Tom unbuttoned his shirt.
トムはシャツのボタンを外した。
I was an outsider, so to speak.
私はいわば部外者だった。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
It happened that I was out then.
私はそのときたまたま外出していた。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
My father usually wears a hat when he goes out for the night.
父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
Don't judge people by their appearance.
人を外見で判断してはいけない。
She went out just now.
彼女は今し方外出しました。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
He went abroad for the purpose of studying English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
My father will travel abroad next year.
父は来年海外旅行をする。
We couldn't go out because of the heavy rain.
大雨で私たちは外出することができなかった。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
彼は外国貿易に従事して20年になる。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
She put on her overcoat before going out.
彼女は外出する前にオーバーをきた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He plays in the outfield today.
彼は今日外野を守っている。
Did you ever travel abroad by ship?
あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
What's the point of studying foreign languages besides English?
英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
He excluded the woman from the suspects.
彼はその女性を容疑者から除外した。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
Now that the weather is warmer, I can go outdoors.
もう暖かくなったので外出できる。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
See to it that the door is locked before you leave.
外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
It is difficult for foreign students to speak English well.
外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
Don't go out now. We're about to have lunch.
今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
He did not study abroad for nothing.
彼は海外留学しただけのことはあった。
I'll never tell this to anyone.
この事は絶対に口外しません。
He goes abroad every year.
彼は毎年海外へ行く。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出などできるものじゃない。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話す事は容易ではない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like