Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lived abroad for many years. | 彼は外国に長年住んでいた。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼はひとりで外国へ行ってしまった。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| He lives off campus. | 彼は大学の外に住んでいる。 | |
| I have never had any enemies other than those of the state. | 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。 | |
| The manager was out, so I left a message with his secretary. | 支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Everyone is here except for him. | 彼以外は皆ここにいる。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| I've missed my aim. | 的を外してしまった。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Are you going to pull curfew on me? | 外出の時間制限をするつもりですか。 | |
| Are there other universes outside our own? | 我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。 | |
| This guidebook is handy to take on a trip abroad. | このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 | |
| A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. | 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 | |
| There are exceptions to every rule. | 例外のないルールはない。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| His job is to negotiate with foreign buyers. | 彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| We should have some interests outside our job. | 仕事以外に関心事を持つべきです。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| She doesn't get outdoors much. | 彼女はあまり外出しません。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| There is no external influence in that. | そのことには外からの影響は何もない。 | |
| I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。 | |
| To tell the truth, I would rather stay at home than go out. | 実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。 | |
| We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | 外国人旅行者には免税の特権がある。 | |
| Nobody has heard of it but me. | 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| For thy sake, tobacco, I would do anything but die. | タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| I don't like going out by myself at night. | 私は夜ひとりで外出するのはすきではない。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前海外へ行った。 | |
| However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. | しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 | |
| He came when I was out. | 私が外出していたとき彼がやってきた。 | |
| She has gone abroad. | 彼女は外国に行ってしまった。 | |
| The spaceship is out of orbit around the moon. | 宇宙船は月を回る軌道を外れている。 | |
| A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country. | パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| It is important for you to learn a foreign language. | 君が外国語を学ぶ事は重要です。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| You don't say. | 意外だねー。 | |
| A Mr Jones is waiting for you outside. | ジョーンズさんという人が外で待っています。 | |
| This bag won't do for traveling abroad. | このかばんは海外旅行の役に立たない。 | |
| You absolutely need a passport to travel to a foreign country. | パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 | |
| Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade. | 大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。 | |
| The Secretary of State administers foreign affairs. | 国務長官は対外関係を統括する。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| It was very cold, but I went out. | とても寒かったけれども私は外出した。 | |
| It is unlikely that this indictment will lead to his deportation. | この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| I didn't go out at all because you told me not to. | 私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。 | |
| Kim intends to be a diplomat in the future. | キムは将来外交官になるつもりである。 | |
| It takes years to master a foreign language. | 外国語をマスターするには何年もかかる。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| It's out of the question. | それは問題外で不可能だ。 | |
| He kicked the ball out of the ground. | 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 | |
| We usually go out for drinking parties. | たいてい外で飲み会をします。 | |
| Japan is dependent on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| Besides being a surgeon, he was a famous writer. | 彼は外科医である上に著名な作家であった。 | |
| My parents are travelling overseas for a week. | 両親は一週間、海外旅行に行っています。 | |
| He felt alienated from society. | 彼は社会から疎外されていると感じた。 | |
| I wish I was always being sent abroad on business like he is. | 彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| She went out. | 彼女は外出した。 | |
| Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. | 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。 | |
| At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. | 今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. | フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 | |
| External application only. | 外用のみ。 | |
| I've never been abroad before. | これまで外国に行ったことがない。 | |
| I have been abroad. | 外国に行ったことがあります。 | |
| The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. | 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からの様々な原材料を輸入している。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| They can't have gone out because the light's on. | 明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。 | |
| I'll give you anything but this. | これ以外のものはなんでも君にやる。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| A sudden loud noise broke in on my meditation. | 外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。 | |
| I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. | 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 | |
| The children wanted to go out. | 子供たちは外に出たかった。 | |
| Come inside because it's cold outside. | 外は寒いから中に入りなさい。 | |
| She is remarkably attractive. | 彼女は並外れて魅力的だ。 | |