Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My house is on the outskirts of town. 私の家はその町の郊外にあります。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 She went out to look for a taxi. 彼女はタクシーを探しに外へでました。 Beauty is but skin deep. 外見の美しさはうわべだけのものだ。 I can do without an overcoat. 私は外套なしで済ますことができる。 When he goes out, he asks me to keep an eye on his house. 彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 Excepting Sundays he works every day. 彼は日曜日以外は毎日働きます。 She went out just now. 彼女は今し方外出しました。 He is in charge of entertaining the foreign guests. 彼が外人客の接待にあたっている。 She seldom goes out. 彼女はめったに外出しない。 Do you sometimes go abroad on your holidays? 休暇で時には海外に出かけますか。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 Naoto takes after his father in appearance. 直人は、外見が父親に似てる。 The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 The loss of money made it impossible for him to go abroad. 金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 There are lots of benefits from travelling abroad. 外国旅行でプラスになることがたくさんあるでしょう。 Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. 日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 You oughtn't to go out with the little boy remaining alone. 小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。 He was a foreigner and was treated as such. 彼は外国人だったので、そのように扱われた。 We work every day except Sunday. 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 I went on the trip, leaving the house in her care. 彼女に留守を頼んで外出しました。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. 外人が日本食に慣れることはむずかしい。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 She went out just now. 彼女はたった今外出しました。 In the summer, we enjoy outdoor sports. 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 One cannot judge people only by their outward appearances. 外見だけで人を判断することはできない。 The very idea of being sent abroad delighted them. 外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。 I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner. 私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。 The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 May I leave my luggage here where it is and go out? 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 If the list of books is too long, please leave out all foreign books. 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 Traveling abroad is out of the question. 海外旅行なんて無理よ。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 I have never been spoken to by a foreigner before. 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 She threw on a coat and went. 彼女は上着を引っかけると外へ出た。 I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 Do you have any foreign books? あなたは外国の本を持っていますか。 He went abroad two years ago. 彼は2年前海外へ行った。 That's beside the point. それは的外れだ。 I know nothing about her except that she is a pianist. 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 We couldn't go out because of the rain. 私たちは雨のために外出できなかった。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 Their proposal is out of the question. 彼らの提案は問題外です。 I came into frequent contact with foreign students. 私は外国の学生としばしば接触した。 It takes us a long time to master a foreign language. 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 I had a chance to travel abroad. 海外旅行の機会があった。 Nor was he ever known to curse unless against the government. また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。 There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 My house is in the suburbs. 私の家は郊外にある。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 It's fun to learn slang words in foreign languages. 外国語のスラングを知るのは楽しい。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Their colleague was transferred to an overseas branch. 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 We couldn't go out because of the storm. 嵐のため私たちは外出できなかった。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 He will travel abroad next year. 彼は来年外国旅行をする。 What you say is neither here nor there. 君の言う事は問題外である。 Traveling abroad is now more popular. 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 I had enough sense to get out of there. 気を利かせて外へ出た。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. 君は外来思想に偏見を抱いているようだ。 We face competition from foreign suppliers. 我々は海外の業者からの競争に直面している。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 Mr Brown is not as old as he looks. ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。 You should keep secrets. 口外しない方がいいでしょう。 Many students live in the suburbs of the city. 市の郊外に住んでいる生徒が多い。 I peeped out through a crack in the wall. 私は壁の裂け目から外を覗いた。 The children played outside until dark. 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 Do introverts not live as long as extroverts? 内気な人は外向的な人より短命? You should take another pair of glasses when you go abroad. 海外に行くときは、めがねをもう1つ持っていったほうがいいですよ。 It's getting darker outside now. 外が暗くなってきた。 He addressed my full attention to the landscape outside. 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 Japan exports a great number of cars to foreign countries. 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 Traveling abroad is one of my favorite things. 海外旅行は私の楽しみの一つです。 Don't you feel any inconvenience living abroad? 外国に住んでいて不便を感じませんか。 They went on a trip abroad for the first time. 初めて海外旅行に行った。 She is saving money to go abroad. 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 I don't feel like going out these days. このところあまり外出する気がしない。 What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 Tom continued to stare out the window. トムは窓の外をじっと見続けた。 I like them, foreign languages. 俺は外国語、好きだよ。 There was nothing for it but to wait till he came back. 彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。 This mystery has a plot twist that's completely novel. このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? Please read between the lines. 言外の意味をとってください。