Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems to be my lot to be an odd man out. | 仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。 | |
| I'm going out tonight, regardless. | 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 | |
| The president is out now. | 社長は外出中です。 | |
| Foreign workers make up 30% of his company. | 彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。 | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| The snow prevented me from going out. | 雪のため私は外出できなかった。 | |
| I know nothing about her except that she is a pianist. | 彼女については、ピアニストという以外何も知らない。 | |
| Students from the suburbs come to school by bus. | 郊外から通う学生はバスで通学している。 | |
| Every time he goes out, he drops in at the bookstore. | 彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。 | |
| Everyone except me was invited. | 私以外はみんな招かれた。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| It is by no means easy to master a foreign language. | 外国語を習得することは決して容易なことではない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. | しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国に友人が多くいます。 | |
| I'm thinking of going abroad next year. | 私は来年外国へ行こうと思います。 | |
| The taxi is waiting outside. | タクシーが外で待っていますよ。 | |
| Would you like to go abroad? | 君は外国へ行きたいですか。 | |
| I want to go abroad. | 海外に行きたい。 | |
| He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。 | |
| It's cold outside. | 外は寒いよ。 | |
| If you are going abroad, it's necessary to have a passport. | 海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。 | |
| By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs. | 海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。 | |
| The rain prevented me from going out. | 雨で外出出来なかった。 | |
| Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. | 全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。 | |
| I prefer going out to staying home. | 私は家にいるより外出するのが好きだ。 | |
| Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| This case is outside my jurisdiction. | この件は私の管轄外だ。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| He ate out. | 彼は外食した。 | |
| He likes to travel abroad. | 彼は海外旅行が好きです。 | |
| Leave it off the list. | それをリストから外してください。 | |
| We will make an exception of your case. | 君の場合は例外としよう。 | |
| It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. | 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 | |
| He has a foreign car. | 彼は外車を持っている。 | |
| He is well versed in foreign affairs. | 彼は外国事情に通じている。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。 | |
| I don't feel like going out on such a day. | こんな日には外出したくない。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| He is a diplomat at the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館の外交官である。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| He has two languages at his command besides English. | 彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。 | |
| I think he gets a passing mark as Foreign Minister. | 彼は外務大臣としてはまず及第といえる。 | |
| If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. | 大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。 | |
| Don't tell tales out of school. | 学校の中の話を外でするな。 | |
| And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. | また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| I want to study abroad next year. | 来年、私は外国に留学したい。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. | 彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 | |
| Rugby is an outdoor game. | ラグビーは屋外競技である。 | |
| The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country. | 日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| These days more and more people are traveling abroad. | 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 | |
| He has a slightly foreign appearance. | 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| He could not go out because of a bad storm. | ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| I was an outsider. | 私は部外者だった。 | |
| Please see to it that the dog does not go out. | 犬が外へ出ないように気をつけてください。 | |
| While living abroad, you tend to see a variety of strange customs. | 外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。 | |
| I will go out if he comes here. | 彼がここに来るなら、外出します。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. | 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 | |
| Japan depends on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| He took off his glasses. | 彼は眼鏡を外した。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| I doubt if anyone even remembers his name now, except for me. | 私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。 | |
| It happened that he was out. | たまたま彼は外出していた。 | |
| Father intends to go to abroad next week. | 父は来週海外へ行くつもりだ。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| When the telephone rang, I was just going out. | 電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| I want to go abroad someday. | いつか外国へ行きたい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は仕事でよく海外に行く。 | |
| He kicked the ball out of the ground. | 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国人学生と仲良くなった。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| That politician is well versed in internal and external conditions. | あの政治家は内外の事情に精通している。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼の父親は外国にいると聞いている。 | |
| The foreigner didn't know Japanese at all. | その外国人はまったく日本語を知らなかった。 | |
| My father consented to my going abroad. | 父は私が外国へ行くことを承知した。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| We have no choice but to do so. | そうする以外にない。 | |
| The new teacher was a disappointment to the class. | 新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。 | |
| He made up his mind to study abroad. | 彼は海外で勉強しようと決心した。 | |