We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
His large income enables him to travel abroad every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I didn't go out because it was very cold.
とても寒かったので外出しませんでした。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
If you are going abroad, it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。
Rarely does he go out on Sunday.
めったに彼は日曜日に外出しない。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.
外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Could you let him out?
外に出してやってくれませんか。
She has no chances of coming in contact with foreigners.
彼女は外国人と接触する機会がない。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
Did anyone call me while I was out?
私の外出中に誰かから電話がありましたか。
He may be a good man for all I know.
あの人は案外いい人かもしれない。
I want to go abroad next year.
私は来年外国にいきたい。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
She went out.
彼女は外出した。
Why don't you dine out with me for a change?
たまには私と外で夕食を食べませんか。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
He has two languages at his command besides English.
彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
Without a passport, leaving a country is out of the question.
パスポートがなければ、出国など論外だ。
I tried to take our dog out of our house.
飼い犬を外に連れ出そうとした。
However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.
どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。
Father intends to go to abroad next week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
I hear that his father is in another country.
彼の父親は外国にいると聞いている。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.
外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
It's been hot this month, but today's an exception.
今月は暑かったが、今日は例外だ。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.