Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| There are exceptions to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves. | 国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。 | |
| It's by no means easy to master a foreign language. | 外国語に熟達するのは決して容易ではない。 | |
| Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. | 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 | |
| I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. | その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。 | |
| She's not from here. She was born out of country. | 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 | |
| We work every day but Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| I'm eating out this evening. | 今夜は外食だ。 | |
| Did you see him go out? | 彼が外へ出て行くのを見ましたか。 | |
| My sister, wearing her favorite red coat, went out today. | 姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| We work on every day of the week except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| I like foreign languages. | 俺は外国語、好きだよ。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| My wish to go abroad is very strong. | 私の外国行きの希望は、とても強いのです。 | |
| My mother is out. | 母は外出しています。 | |
| He's never been abroad in his life. | これまで外国に行ったことがない。 | |
| Tom unbuttoned his shirt. | トムはシャツのボタンを外した。 | |
| No one but a strong man is fit for the post. | 強い人以外はその職には向かない。 | |
| They teach Chinese as a second national language in Singapore. | シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 | |
| Judging from his appearance, he is ill. | 外見から判断すると、彼は病気だ。 | |
| The children wanted to go out. | 子供たちは外に出たかった。 | |
| He was a famous poet and a competent diplomat. | 彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。 | |
| She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' | 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」と彼女は私に言った。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| He sometimes ate out with his family. | 彼は時々家族で外食した。 | |
| You know something? | 意外な話があるんだ。 | |
| He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. | 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 | |
| Without a passport, leaving a country is out of the question. | パスポートがなければ、出国など論外だ。 | |
| Why not just let fly once in a while? | たまには理性のタガを外してみませんか。 | |
| Whatever happens, I'll not tell anybody about it. | 口が裂けてもそのことは口外しません。 | |
| Men can only be corrected by showing them what they are. | 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 | |
| That is quite absurd. | それは全く法外なことだ。 | |
| I have never been abroad. | 私はまだ海外にいったことがない。 | |
| Is this your first trip abroad? | 海外旅行は初めてですか? | |
| There are a number of shops selling foreign books and periodicals. | 外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。 | |
| The wall is white within and green without. | 壁は内側が白くて外側は緑である。 | |
| The embassy denied political asylum to foreign refugees. | 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国の切手を集める事です。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| I made friends with a student from abroad. | 私はある外国学生と親しくなった。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| My brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| Foreign people are amusing. | 外国人って面白いなあ。 | |
| Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable. | 自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| It is getting lighter outside. | 外はだんだん明るくなっていく。 | |
| Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea. | 日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。 | |
| When you travel abroad, you usually need a passport. | 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 | |
| His argument was aside from the point. | 彼の議論は問題点から外れていた。 | |
| She is ashamed to speak to a foreigner. | 彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。 | |
| I appreciate foreign languages! | 私は外国語が好きですよ。 | |
| The surgeon operated on the patient. | その外科医はその患者を手術した。 | |
| It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house. | 外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| He returned from abroad yesterday. | 彼は昨日外国から帰ってきた。 | |
| My first guess was wide off the mark. | 私の最初の考えは的外れである。 | |
| On no account must you go out today. | きょうは絶対に外へ出ては行けない。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| After I cleaned the window, I could see through it clearly. | 窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。 | |
| Because of rain, I could not go out. | 雨のため私は外出できなかった。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other. | 我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。 | |
| Many foreigners can appreciate Kabuki. | 多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| I like them, foreign languages. | 俺は外国語、好きだよ。 | |
| Akira went out for a few minutes. | アキラは数分の間外出した。 | |
| I can't understand anything the foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| It's out of the question. | それは問題外で不可能だ。 | |
| I can't go out because I have a lot of homework. | 宿題がたくさんあるので外出できません。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I'll walk you out. | 外まで送りましょう。 | |
| Learning foreign languages is boring. | 外国語を学習するのはつまらないよ。 | |
| There's an exception to every rule. | どの規則にも例外がある。 | |
| He was perplexed at the unexpected result. | 彼は予想外の結果にまごついた。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| We go abroad every summer. | 私たちは毎年夏に海外へ行きます。 | |
| Beauty is but skin deep. | 外見の美しさはうわべだけのものだ。 | |
| He deserted his family and went abroad. | 彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。 | |
| Would you like to go abroad? | 君は外国へ行きたいですか。 | |
| Keep in touch with what is happening in foreign countries. | 外国の出来事に通じていなさい。 | |
| Illness prevented me from going abroad. | 病気のため、私は外国へ行けなかった。 | |
| If I were young, I would go abroad. | 私が若ければ、外国へ行くのだが。 | |
| I advise you to go abroad while young. | 若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。 | |
| It being a fine day, I took a walk in the suburbs. | お天気が良かったので、郊外を散歩した。 | |