UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened that he was out.たまたま彼は外出していた。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
She pushed him out the door.彼女は彼をドアの外に押し出した。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
It happened that I was out then.私はそのときたまたま外出していた。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
This case is outside my jurisdiction.この件は私の管轄外だ。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
It's all but impossible.不可能以外のなにものでもない。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
He's building up a network of acquaintances outside his office.彼は社外で人脈を築いている。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
It's outside my expertise.自分の領域外にある。
I bought this bicycle dirt-cheap.私はこの自転車を法外に安く買った。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
The loss of money made it impossible for him to go abroad.金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Have you ever been to a foreign country?あなたは外国へ行ったことがありますか。
Sorry, but he is out now.あいにくですが、彼は外出中です。
He was excluded from the team.彼はそのチームから除外された。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Expect the unexpected.想定外を想定せよ。
I am all alone in a foreign country.私は外国でまったくひとりぼっちです。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
It is outside my area of study.それは私の研究外のことです。
These messages have to be read between the lines.その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
She seldom goes out.彼女はめったに外出しない。
Even though it was very cold, I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He has experience of foreign travel.彼は海外旅行の経験がある。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
Studying a foreign language is hard.外国語を学ぶのは難しい。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
Leave it off the list.それをリストから外してください。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
We're going to see a foreign film tonight.今夜私たちは外国の映画を見ます。
My father will travel abroad next year.父は来年海外旅行をする。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
I never go out without buying something.私は外出すると必ず何かを買ってしまう。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
Do you have any foreign stamps?外国の切手を持ってますか。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
May I leave my luggage here where it is and go out?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
It's all dark outside.外は真っ暗だ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
It's OK to take a picture from outside.外からなら撮ってもかまいません。
It was snowing, but it wasn't very cold outside.雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
Where do the buses headed out of town leave from?市外へ行くバスはどこから出ていますか。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
He asked me if I wanted to go abroad.彼は僕に外国へ行きたいかどうかと聞いた。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He was used to going out at night.彼は夜の外出になれていた。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
My mother told me not to go out.母は私に外出しないようにいった。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License