Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We live in the suburbs. 私達は郊外に住んでいる。 I like foreign languages! 俺は外国語、好きだよ。 He lived abroad for many years. 彼は外国に長年住んでいた。 The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 You see? You must study a foreign language. 分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。 I take a walk every day except when it rains. 私は雨の日以外は毎日散歩しています。 That foreigner spoke Japanese as if it were his native language. その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 I don't like going out by myself at night. 私は夜ひとりで外出するのはすきではない。 Everyone is here except for him. 彼以外は皆ここにいる。 Do introverts not live as long as extroverts? 内気な人は外向的な人より短命? Most foreigners learn to like Japanese dishes. 大抵の外国人は日本料理を好むようになる。 My father is out. Shall I tell him to call you back? 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 You had better not go out in this bad weather. こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 The snow prevented his going out. 雪のため彼は外出できなかった。 Each person has various reasons for going on a trip abroad. 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 Please wait outside of the house. 家の外で待っていてください。 Let's eat out tonight. 今夜は外で食べましょう。 One will be judged by one's appearance first of all. 人はなによりもまずその外見によって判断される。 He has written lots of books about his experience abroad. 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 Traveling abroad is out of the question. 海外旅行なんて無理よ。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 He has a slightly foreign appearance. 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 They are keen on outdoor sports. 彼らは屋外スポーツに熱心である。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 She is out now. 彼女は今外出中です。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 It's quiet in the suburbs... 郊外は静かだなあ・・・。 My father told me I couldn't go abroad alone. 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 I never go out without buying something. 私は外出すると必ず何かを買ってしまう。 Do you have any foreign beer? 外国のビールはありますか。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 What will you gain by studying a foreign language other than English? 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 Do you sometimes go abroad on your holidays? 休暇で時には海外に出かけますか。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 He looked out of the window. 彼は窓の外を見た。 That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 He has never been abroad. 彼は今まで外国に行ったことがありません。 Instead of watching television, the children played outside. 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 We are going to travel abroad this summer. 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 It's hard to learn a foreign language. 外国語を学ぶのは難しい。 His lecture on chemistry was nothing but torture. 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 Traveling abroad is now more popular. 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 Having asked Jordan to watch after the house, I went out. ジョーダンに留守を頼んで外出しました。 I was abroad on vacation. 私は休暇で外国に行っていました。 He is engaged in foreign trade. 彼は外国貿易に従事している。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 If you read between the lines, this letter is a request for money. 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 She drives an imported car. 彼女は外車に乗っている。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 I shivered with cold when I went outside. 外に出ると寒さでぞくぞくした。 All the compositions were good except yours. 君の作文以外の作文はみなよく書けていた。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 On base and off, buckle your seat-belts. 基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。 He went out in spite of the heavy rain. 彼はひどい雨にもかかわらず外出した。 Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 The thick walls baffle outside noises. 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 It is important to try to get along with people from foreign countries. 外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 I couldn't go out because of the rain. 雨のため私は外出できなかった。 Tom goes to work every day but Sunday. トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 I went outside early in the morning. 私は朝早く外に出た。 A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 He is saving money for a trip abroad. 彼は海外旅行のため金を溜めている。 The outdoor concert was canceled due to the storm. 野外コンサートは嵐のために中止になった。 I put on my cap to go out. 私は外に出るために帽子をかぶった。 For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. 残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 Would you like to go out and get something to eat? 外に出かけて何か食べませんか。 I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either. しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. 海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。 Unexpected results were announced. 意外な結果が発表された。 Nothing is to be seen but water. 水以外何も見えない。 Everyone except me knew it. 私以外の誰もが知っていた。 She is saving money to go abroad. この所は海外旅行するために貯金している。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 This guidebook is handy to take on a trip abroad. このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。 I will go out if it is fine tomorrow. 明日天気なら外出します。 It is interesting to make friends with a foreigner. 外国人と友達になることは面白いです。 If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 I had planned to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 The result was rather disappointing. 結果はかなり期待外れだった。 My girlfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 A number of Japanese people travel abroad every summer. 毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。 This film was surprisingly interesting. その映画は意外と面白かった。 I feel nothing but contempt for such behavior. 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。