Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. | 日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。 | |
| It's fun to learn about foreign cultures. | 外国の文化について学ぶのは楽しい。 | |
| When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. | 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 | |
| Don't judge people from the way they look. | 外見で人を判断するな。 | |
| I can't understand anything the foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| It's snowing outside. | 外は雪だよ。 | |
| She is out on an errand. | 彼女は用事で外出中です。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| He went abroad, never to return. | 彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。 | |
| My father usually wears a hat when he goes out for the night. | 父は外泊するときはたいてい帽子をかぶる。 | |
| Expect the unexpected. | 想定外を想定せよ。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| My father serves in the Foreign Ministry. | 私の父は外務省に勤めている。 | |
| This is strictly between us. | 誰にも口外するな。 | |
| I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either. | しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad. | 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 | |
| The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. | 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 | |
| I returned from abroad. | 私は外国から帰ってきた。 | |
| It is outside my area of study. | それは私の研究外のことです。 | |
| We know nothing except that he did not come home that day. | 彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。 | |
| All the members but me have faith in what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| In order to buy a foreign car, he worked very hard. | 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 | |
| I can't go out because I have a lot of homework. | 宿題がたくさんあるので外出できません。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| He has gone abroad by himself. | 彼はひとりで外国へ行ってしまった。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は外出する気になれない。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| If the list of books is too long, please leave out all foreign books. | 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 | |
| There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa. | 学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。 | |
| He went abroad to raise fund for the project. | 彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。 | |
| The salesman sold the article at an unreasonable price. | セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。 | |
| His job has brought him in contact with some foreigners. | 職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。 | |
| We saw them leave. | 私たちは彼らが外出するのを見た。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| Beauty is but skin deep. | 外見の美しさはうわべだけのものだ。 | |
| Nobody but you can make me happy. | 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 | |
| I will go out if he comes here. | 彼がここに来るなら、外出します。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| My father is an expert surgeon. | 父は熟練した外科医です。 | |
| If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish. | 私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| Didn't you go out? | 外出しなかったのですか。 | |
| She is anxious to go abroad. | 彼女は海外に行きたがっている。 | |
| It is said that he will go abroad. | 彼は海外に行くそうです。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| He is not in. | 彼は外出しています。 | |
| America's foreign debt shot past $500 billion. | アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。 | |
| It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. | アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 | |
| I hear that his father is in another country. | 彼の父親は外国にいると聞いている。 | |
| Ultraviolet rays can cause skin cancer. | 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。 | |
| Mary looks like her mother, but her personality is different. | メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。 | |
| On no account must you go out today. | きょうは絶対に外へ出ては行けない。 | |
| It's going to be six dollars because it's international. | 海外向けなので6ドルになる。 | |
| It takes years to master a foreign language. | 外国語をマスターするには何年もかかる。 | |
| Her sudden arrival prevented him from going out. | 彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人は少なくない。 | |
| The number of people who go abroad has been increasing. | 外国へ行く人の数が増えてきている。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| Have you ever been abroad? | 外国に行ったことがありますか。 | |
| The heavy snow kept us from going out. | ひどい雪のため外出できなかった。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| I have a spare key to my house hidden outside. | 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 | |
| I never imagined anything like this. | 想定の範囲外だ。 | |
| Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. | 外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| Don't be deceived by appearances. | 外見にだまされるな。 | |
| Because I eat out every day, I miss home cooking. | 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼は外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| She put on her overcoat before going out. | 彼女は外出する前にオーバーをきた。 | |
| Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. | 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| She has traveled in foreign parts. | 彼女は国外を旅行してきた。 | |
| Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. | 観光場所以外はあまり栄えていないと思います | |
| I'd like to engage in foreign trade in the future. | 僕は将来、外国貿易をやりたい。 | |
| My father will travel abroad next year. | 父は来年海外旅行をする。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| Don't go out after dark. | 日が暮れてからは外出してはいけません。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I want to go overseas. | 海外に行きたい。 | |
| He was a poet and diplomat. | 彼は詩人で外交官だった。 | |
| The history of the world is but the biography of great men. | 世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。 | |
| She seldom goes out. | 彼女はめったに外出しない。 | |
| You must not go out today. | 君は今日外に出てはならない。 | |
| My brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. | 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 | |
| I am going out this afternoon. | 私は今日の午後外出します。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中外出したため、彼は寒気がした。 | |