UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
He went abroad, never to return.彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
I don't claim to be anything else.私はそれ以外何物でもないといっている。
He looked out of the window.彼は窓の外を見た。
Even though it was very cold, I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
Young people are eager to go abroad.若者は、外国に行きたがる。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
Let's go out and eat supper together sometimes.たまには私と外で夕食を食べませんか。
I want to go abroad.外国へいきたい。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
She sat gazing out of the window.彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。
Everyone is here except for him.彼以外は皆ここにいる。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
The cost of eating out is quite high here.当地では外食は非常に高くつく。
He went abroad two years ago.彼は2年前海外へ行った。
Is it all right to eat out tonight?今夜は外で食べてもいいですか。
He went out to eat.彼は外食した。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
She may have gone out to do some shopping.彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
It's getting dark little by little outside.外は、少しずつ暗くなって行きます。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He loves no one but her.彼女以外の誰も愛さない。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
I returned from abroad.私は外国から帰ってきた。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
I was abroad on vacation.私は休暇で外国に行っていました。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
It was raining, but he went out.雨が降っていたが、彼は外出した。
A Mr Jones is waiting for you outside.ジョーンズさんという人が外で待っています。
These days more and more people are traveling abroad.近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
He deserted his family and went abroad.彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
How about dining out tonight?今夜外食にしてはどう?
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
She finally made up her mind to go abroad.彼女はついに外国に行く決心をした。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
May I leave my belongings on the bus?荷物を置いたまま外に出ていいですか。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
Come inside. It's cold outside.入って。外は寒いだろう。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
The foreigner didn't know Japanese at all.その外国人はまったく日本語を知らなかった。
My uncle lived abroad for many years.私の叔父は何年も外国で生活した。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Illness prevented me from going abroad.病気のため、私は外国へ行けなかった。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
We live in the suburbs.私達は郊外に住んでいる。
He went abroad soon after his father.彼は父親のすぐあとから外国に行った。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
I had enough sense to get out of there.気を利かせて外へ出た。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Japanese cars sell well overseas.日本車は海外でよく売れる。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
I've never stayed out this late walking before!私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい!
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
He would not go out.外に出ようとしない。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
He knows a lot about foreign affairs.彼は海外の事情に詳しい。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
His extensive knowledge of music was a revelation to us.彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
Would you like to travel abroad?海外旅行をしたいと思いませんか。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
He went out a little before five o'clock.彼は5時ちょっと前に外出した。
It's by no means easy to master a foreign language.外国語に熟達するのは決して容易ではない。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License