It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
He is not in.
彼は外出しています。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
We couldn't go out because of the rain.
私たちは雨のために外出できなかった。
He came back from abroad only last month.
彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。
I conducted him out.
私は彼を案内して外へ連れ出した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
His wife seems to be a foreigner.
彼の奥さんは外国人らしい。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Look out of the window.
窓の外をご覧なさい。
He looked out of the window.
彼は窓の外を見た。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Do you have any foreign beer?
外国のビールはありますか。
I attach little importance to a person's appearance.
私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Tom goes to work every day but Sunday.
トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
I live on the outskirts of Tokyo.
私は東京の郊外に住んでいる。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
He is famous both at home and abroad.
彼は国内でも国外でも有名である。
I don't feel like going out on such a day.
こんな日には外出したくない。
I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad.
私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
Learning a foreign language is fun.
外国語を学ぶことは楽しい。
Can I make an outside call by this phone?
この電話で外線がかけられますか。
On no account must you go out today.
今日は絶対外に出てはいけない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.