UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spends a lot of money when she goes abroad.彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。
I am thinking of going abroad.私は外国へ行こうか考えている。
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
Studying a foreign language is hard.外国語を勉強することは難しいです。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
He has a foreign car.彼は外車を持っている。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
He was ruled out.彼は除外された。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I wanna feel me living my life outside my walls.生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
He was too frail to play games outdoors.彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
He was a painter, as I knew from his appearance.彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
She was about to go out.彼女はまさに外出しようとしていた。
The tide carried the boat out to sea.潮流がその船を外海へと漂流させた。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
I never go out without buying something.私は外出すると必ず何かを買ってしまう。
We had a party outside.私達は野外でパーティーをした。
It is interesting to make friends with a foreigner.外国人と友達になることは面白いです。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
They went on a trip abroad for the first time.初めて海外旅行に行った。
It is dark outside.外は暗い。
We couldn't go out because of the typhoon.あの台風で、私たちは外出できなかった。
No one was absent except her.彼女以外は誰も欠席してなかった。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
I was unable to go outside.私は外へでられなかった。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
The heavy snow prevented me from going out.大雪のために私は外出できませんでした。
I'm thinking of going abroad.外国に行こうと思っている。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
You must stick to your diet.決まった食事以外は食べないように。
He's building up a network of acquaintances outside his office.彼は社外で人脈を築いている。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Young people are eager to go abroad.若者は、外国に行きたがる。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
What's the point of studying foreign languages besides English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
She was a foreigner and was treated as such.彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Let's eat out tonight.今夜は外に食事をしに行きましょうか。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Illness prevented me from going abroad.病気のため、私は外国へ行けなかった。
We couldn't go out because of the heavy rain.大雨で私たちは外出することができなかった。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
He came when I was out.私が外出していたとき彼がやってきた。
Everybody is busy except me.私以外みんな忙しい。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
How about asking her to join our trip abroad?私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
She is forbidden to go out.彼女は今外出禁止です。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
It doesn't matter to us if you take a photo from the outside.外からなら撮ってもかまいません。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
Instead of watching television, the children played outside.子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt.トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。
You can't know his merits by his appearance.彼の良さは外見では分からない。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
She looked out of the window.彼女は窓から外を見た。
She drives an imported car.彼女は外車を運転する。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License