Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 Did you go out last night? 君は昨晩外出しましたか。 We should never judge people by their appearance. 我々は人を外見で判断すべきではない。 My father rarely, if ever, goes out on Sundays. 父は滅多に日曜日に外出することはない。 His son-in-law was transferred to an overseas branch. 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 It was raining, but he went out. 雨が降っていたが、彼は外出した。 Have you visited foreign countries, say America? 外国、たとえばアメリカへ行ったことがありますか。 He went outside for a breath of fresh air. 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 He returned from abroad yesterday. 彼は昨日外国から帰ってきた。 I can hardly imagine him going abroad. 彼が海外に行くなんて、想像がつかない。 He has gone abroad by himself. 彼は一人で外国へ行ってしまった。 My SO works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 She wants to go abroad so that she can study music. 彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 It's by no means easy to master a foreign language. 外国語に熟達するのは決して容易ではない。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 How often do you go abroad? 君はどれくらいよく海外に行きますか。 Thousands of foreigners visit Japan every year. 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 If the list of books is too long, please leave out all foreign books. 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. 見渡す限り砂以外何も見えなかった。 Men can only be corrected by showing them what they are. 人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。 Having asked Jordan to watch after the house, I went out. ジョーダンに留守を頼んで外出しました。 My older brother wants to study abroad. 私の兄は外国で勉強したがっている。 The town was flooded with strange foreign words. 街には奇妙な外国語が反乱していた。 Foreign products arrived on the market in large quantities. 外国製品がどかっと市場に出回った。 My father had never been abroad until then. その時まで父は外国に行ったことがなかった。 I went on the trip, leaving the house in her care. 彼女に留守を頼んで外出しました。 Sorry, but he is out now. あいにくですが、彼は外出中です。 The country's foreign trade totally depends on this port. その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。 Your remark is irrelevant to our argument. あなたの発言は私たちの議論には的外れである。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 The school looks like a prison. その学校は外見が刑務所に似ている。 Go exercise outside. 戸外で運動しなさい。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 He looked after our dog while we were out. 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 They disputed about whose turn it was to take the trash out. 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 It is hard for foreigners to learn Japanese. 日本語は外人にとって覚えにくい。 Water was supplied from outside. 水は外側から供給された。 He is saving money for a trip abroad. 彼は海外旅行のため金を溜めている。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Don't tell tales out of school. 学校の中の話を外でするな。 What will you gain by studying a foreign language other than English? 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 The rain prevented us from playing tennis outside. 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 People often live comfortably in the suburbs. 郊外での生活は快適であることが多い。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 He was sick, so he did not go out. 彼は病気だった、それで外出しなかった。 Japan exports a great number of cars to foreign countries. 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 The tide carried the boat out to sea. 潮流がその船を外海へと漂流させた。 What is the percentage of overseas markets for your products? 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 He works every day except Sunday. 彼は日曜日以外は毎日働きます。 I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 This rule is applied to foreigners only. この規則は外国人にのみ適用されます。 My wish to go abroad is very strong. 私の外国行きの希望は、とても強いのです。 He objected to my going out yesterday. 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 He worked hard for the purpose of buying a foreign car. 彼は外国車を買うために一生懸命働いた。 It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 None, they are all outside. それらは一つもない。全て外にある。 Didn't you know that he had gone abroad then? 当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 I cannot fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 Please remember to put out the cat before you go to bed. 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 See to it that the door is locked before you leave. 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 She is missing the point. 彼女のいうことは的外れである。 Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas. 父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。 Life has no meaning except in terms of responsibility. 責任ということを除外しては人生に何の意味もない。 You'll find it your advantage to know a foreign language. 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 I want to go abroad. 私は外国へ行きたい。 He will do anything but murder. 彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。 Could you let him out? 外に出してやってくれませんか。 One cannot judge people only by their outward appearances. 外見だけで人を判断することはできない。 You should put on a raincoat because it's cold outside. 外は寒いから、レインコートを着るべきだ。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 Because I eat out every day, I miss home cooking. 毎日外食ばかりで済ませていると、家族料理が恋しくなります。 He looks wealthy, but actually he's not. 彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。 I have tried to discourage him from going abroad. 私は彼に海外へ行くのをやめさせようとした。 The girl wearing the blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 Nobody has heard of it but me. 私以外それについて聞いたものは誰もいない。 I have to commute all the way from a distant suburb. 私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。 My parents are travelling overseas for a week. 両親は一週間、海外旅行に行っています。 Not a few foreigners like Japanese food. 日本食が好きな外国人には少ない。 Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 My house is on the skirts of the town. 私の家はその町の郊外にあります。 Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 You should not judge a person by his appearance alone. 人を外見だけで判断するものではない。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。 She has traveled in foreign parts. 彼女は国外を旅行してきた。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 The number is 932-8647, but I don't know the area code. 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 It isn't easy to learn a foreign language. 外語を身につけるのは簡単なことではない。 Don't judge people from the way they look. 外見で人を判断するな。 I don't like your going out alone. 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。 I've something interesting to tell you that you might find surprising. 意外な話があるんだ。