UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '外'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

External pressure grows ever more intense.外部からの圧力がますます強くなってきている。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Talking of foreign languages, can you speak French?外国語と言えば、フランス語を話せますか。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We depend on foreign nations for our natural resources.わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside.ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
I prefer to buy domestic rather than foreign products.私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
I have three brothers; one lives in Japan, and the others abroad.私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。
He hit the ball out of bounds.彼は場外にボールを飛ばした。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
We looked out the window but saw nothing.我々は窓の外を見たが何も見えなかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
The sky is getting light.外が明るくなってきた。
Have you ever visited a foreign country?あなたは今までに外国へ行ったことがありますか。
Bob went out before I knew it.いつのまにかボブは外へ出ていた。
I want to go outside.外へ出たい。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
She went out just now.彼女はたった今外出しました。
Studying a foreign language is hard.外国語を勉強することは難しいです。
Ogai is his favorite author.彼は鴎外を愛読している。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It happened that he was out.たまたま彼は外出していた。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
My father told me I couldn't go abroad alone.独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
She wants to go abroad so that she can study music.彼女は音楽を学ぶため海外へ行きたいと思っている。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。
Now that the weather is warmer, I can go outdoors.もう暖かくなったので外出できる。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
Everyone laughed except for Tom.トム以外はみんな笑った。
I was unable to go outside.私は外へでられなかった。
I arrived outside the dressing room.私は楽屋の外に着きました。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
He plays in the outfield today.彼は今日外野を守っている。
You know something?意外な話があるんだ。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
You are an idiot to go out in this weather.こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
His job is to negotiate with foreign buyers.彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
We dine out once a week.私たちは週に一度外食する。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。
It is hard for foreigners to learn Japanese.日本語は外人にとって覚えにくい。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
You should keep secrets.口外しない方がいいでしょう。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
To make an excuse for having stayed out late.おそくまで外出していた言い訳をする。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
The picnic was a disappointment.ピクニックは案外つまらなかった。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two.どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
A sudden loud noise broke in on my meditation.外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
Excepting Sundays he works every day.彼は日曜日以外は毎日働きます。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
In summer, we enjoy outdoor sports.夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I don't feel like going out right now.私は今は外へ出たくない。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He often travels to foreign countries.彼はよく海外へ旅行する。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
He was too frail to play games outdoors.彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It is getting dark outdoors.外は暗くなりかけている。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
We are all foreigners in other countries.私達は他の国ではみんな外国人だ。
Love for art carried him abroad.彼は美術が好きで外国へ出かけた。
Many young Japanese travel overseas these days.近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
I would like to travel abroad in company with my colleague.私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
He has a slightly foreign appearance.彼はちょっと外国人ような風采をしている。
We go to school every day except Sunday.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
Violent crime spread into the suburbs.暴力犯罪は郊外にも広がった。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.何百人もの人が切符売場の外で待っていました。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License