The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
It happened that he was out.
たまたま彼は外出していた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
She went out.
彼女は外出した。
She didn't want to go out anyway.
彼女はとにかく外出したくなかった。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The rain prevented me from going out.
雨で外出ができなかった。
Do you plan to go overseas?
君は海外へ行くつもりですか。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.
外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
I was an outsider.
私は部外者だった。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Even though it was very cold, I went out.
とても寒かったけれども私は外出した。
I can't understand anything the foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.
ABC海外旅行障害保険を持っています。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
I am thinking of going abroad.
私は外国へ行こうか考えている。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.
日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Do you eat at home or eat out?
食事は家庭で食べますか、外食ですか。
You can't afford to neglect your health.
君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
He is used to talking to foreigners.
彼は外人と話すのになれている。
Our university is in the suburbs of Tokyo.
私達の大学は東京の郊外にある。
It seems warm outside.
外は暖かいようです。
I looked out the window.
私は窓から外を見た。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
How often do you go abroad?
君はどれくらいよく海外に行きますか。
My father is out.
父は外出している。
When you travel overseas, you usually need a passport.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
How often do you go abroad?
きみはどれくらいよく外国へ行きますか。
I stayed at home instead of going out.
私は外出せずに家にいた。
May I leave my belongings on the bus?
荷物を置いたまま外に出ていいですか。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外食したくない。
We go to school every day except on Sundays.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
I can't understand anything that foreigner says.
私はその外国人の言うことが何もわからない。
You must not go out at night.
あなたは夜外出してはならない。
You mustn't stay out that late.
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He deserted his family and went abroad.
彼は家族を捨てて、外国へ行ってしまった。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
I go for a walk every day, except when it rains.
私は雨の日以外は毎日散歩しています。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
Students from the suburbs come to school by bus.
郊外から通う学生はバスで通学している。
It was piercingly cold outside.
外は身を切るような寒さだった。
This school has several foreigners on the roll.
この学校には数人の外国人が在籍している。
I had an ectopic pregnancy two years ago.
2年前に子宮外妊娠をしました。
He went out to eat.
彼は外食した。
He loves no one but her.
彼女以外の誰も愛さない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
Regular attendance is important in a foreign language class.
外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.
2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
I have no ear for music.
私は音楽に関しては門外漢だ。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.
祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I was told not go out, which advice I followed.
私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
Could we have a table outside?
外のテーブルがいいのですが。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
She is living abroad.
彼女は海外生活をしている。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
She was about to go out.
彼女は外出しようとしていた。
I haven't heard from my son who is overseas.
外国にいる息子から便りがない。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.