I blinked in amazement at the unexpected development.
事の意外な成り行きに目を白黒させた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I've missed my aim.
的を外してしまった。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
意外に人目を気にするタイプだ。
It was so cold that no one wanted to go outside.
とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
Learning a foreign language is fun.
外国語を学ぶことは楽しい。
He was a painter, as I knew from his appearance.
彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
You shouldn't judge a person by his looks.
人を外見で判断すべきではない。
She put on her overcoat before going out.
彼女は外出する前にオーバーをきた。
He was deceived by her innocent appearance.
彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Foreigners are interesting, aren't they?
外国人って面白いなあ。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
He's changed a lot in his looks.
彼はずいぶん外見が変わった。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
How about eating out this evening?
今夜外食するのはどうですか。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
You must not go out after dinner.
夕食後は外出してはいけません。
Were I young, I would go abroad.
私が若ければ、外国へ行くのだが。
My father will travel abroad next year.
父は来年海外旅行をする。
Tom took off his wedding ring and threw it into the pond.
トムは結婚指輪を外して池に投げ捨てた。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
He looked after our dog while we were out.
私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
You see? You must study a foreign language.
分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Akira went out for a few minutes.
アキラは数分の間外出した。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
I found the problem easier than I had expected.
問題は意外にやさしかったよ。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
He went abroad two years ago.
彼は2年前海外へ行った。
I want to go abroad.
私は外国へ行きたい。
I have been abroad several times this year.
私は今年何度か海外に行きました。
Any phone calls for me while I was out?
私の外出中に電話はあった?
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
I was taught English by a foreigner.
私は外国人に英語を教えてもらった。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand.
アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Everyone laughed except for Tom.
トム以外はみんな笑った。
The rain prevented us from playing tennis outside.
雨のために、私たちは外でテニスができなかった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.