The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is out now.
彼女は今外出中です。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
My father is out.
父は外出している。
Exercise outdoors.
戸外で運動しなさい。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I take an umbrella with me when I go out.
私は外出するときには傘を持って行く。
You had better not go out today.
君は今日外出しないほうがいい。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。
She has remained abroad ever since.
彼女はその後ずっと外国にいる。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
Tom unbuttoned his shirt.
トムはシャツのボタンを外した。
How about going out for lunch?
昼ご飯を食べに外に出ませんか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話すのは簡単じゃない。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
I didn't go out because it was very cold.
とても寒かったので外出しませんでした。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
I don't want to go outside this afternoon.
今日の午後は外に出たくない。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
She reaped a rich harvest from her study abroad.
彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
It's going to be six dollars because it's international.
海外向けなので6ドルになる。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
You see? You must study a foreign language.
分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
I returned from abroad.
私は外国から帰ってきた。
The cost of eating out is quite high here.
当地では外食は非常に高くつく。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
What's the point of studying foreign languages besides English?
英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
I have never been abroad.
私はまだ海外にいったことがない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
He has been engaged in foreign trade for twenty years.
彼は外国貿易に従事して20年になる。
He has a lot of foreign stamps.
彼は外国切手をたくさん持っている。
It's difficult to learn a foreign language.
外国語を学ぶのは難しい。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
She was on the point of going out.
彼女は外出しようとしていた。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.
日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
There was no one there besides me.
そこには私以外にはだれもいなかった。
As we thought, she had gone abroad.
というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
In summer, we enjoy outdoor sports.
夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。
You need a passport to enter a foreign country.
外国に入国するにはパスポートが必要だ。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi