Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is out now. 彼女は今外出中です。 That's 486-2435, area code 213. 市外局番213の486ー2435です。 He addressed my full attention to the landscape outside. 彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 These days more and more people are traveling abroad. 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 He could not go out because of the heavy rain. ひどい雨のために、彼は外出できなかった。 Kim intends to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 If I had enough money, I could go abroad. もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 We should never judge people by their appearance. 我々は人を外見で判断すべきではない。 My boyfriend works at a language school and loves it very much. 恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 He was ruled out. 彼は問題外だ。 Each person has various reasons for going on a trip abroad. 人にはそれぞれ外国旅行に行く理由がいろいろある。 The little girl never smiles at anyone other than Emily. その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 He has a plan to go abroad next year. 彼には来年外国へ行く計画がある。 Everybody knows it except me. 私以外の誰もがそれを知っています。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 Now we see more and more foreigners. 今ではますます多くの外国人を見かける。 My uncle lived abroad for many years. 私のおじは何年も外国で生活した。 I am thinking of going abroad next year. 私は来年海外に行こうと思っている。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 I have three brothers. One lives in Japan and the other two live abroad. 私は3人兄弟がいる。1人は日本に、残りは外国に住んでいる。 He sometimes ate out with his family. 彼は時々家族で外食した。 A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 He knows a lot about foreign affairs. 彼は海外の事情に詳しい。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には忍耐が必要だ。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 It is getting dark outside. 外は暗くなってきています。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Don't judge people by their appearance. 人を外見で判断してはいけない。 She may have called me up while I was out. 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 The criminal was sent into exile. 犯人は国外に追放された。 It was raining, but he went out. 雨が降っていたが、彼は外出した。 Soseki was a contemporary of Ohgai. 漱石は鴎外と同時代の人であった。 One cannot judge people only by their outward appearances. 外見だけで人を判断することはできない。 My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 Don't bother about my lunch. I'll eat out. 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other. 我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。 Until now, I've never been spoken to by a foreigner. 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 In those days, few people could travel abroad. その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 He has a slightly foreign appearance. 彼はちょっと外国人ような風采をしている。 Looking out of the window, I saw a rainbow. 窓の外を見ると、虹が見えた。 Kim plans to be a diplomat in the future. キムは将来外交官になるつもりである。 Tom doesn't get out much. トムはあまり外出しない。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 The wall is white within and green without. 壁は内側が白くて外側は緑である。 You had better not go out today. 君は今日は外出しないほうがよい。 Japan has been urged to alter her diplomatic policies. 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 He went abroad for the purpose of studying English. 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 Father intends to go to abroad next week. 父は来週海外へ行くつもりだ。 He went abroad, never to return. 彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。 Take exercises out of doors. 戸外で運動しなさい。 The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 I don't feel like going out tonight. 今夜は外出する気になれない。 I happened to be out when the call came. 電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。 You must not go out today. 君は今日外に出てはならない。 He gave up going abroad. 彼は海外旅行をあきらめた。 I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 He will travel abroad next year. 彼は来年外国旅行をする。 She was about to go out. 彼女はまさに外出しようとしていた。 It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists. 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。 This bag won't do for traveling abroad. このかばんは海外旅行の役に立たない。 She's not from here. She was born out of country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 Nothing is to be seen but water. 水以外何も見えない。 I have a good mind to study abroad. 私は大いに海外で勉強する気がある。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 He has no interests, apart from his work. 彼は仕事以外に興味がない。 I was just about to go out, when the bell rang. ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。 He decided to go abroad. 彼は外国へ行こうと決心した。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。 Because of rain, I could not go out. 雨のため私は外出できなかった。 Kidding! I was simply invited to go out to dinner. な~んて、単に外食に誘われただけです。 Is this your first trip abroad? 海外旅行は初めてですか? I want to eat out tonight. 今晩は外食したいんだが。 Up to now I've never been abroad. 今まで僕は外国に行ったことがない。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 He just returned from abroad. 彼は外国から帰ったばかりだ。 When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain. 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 Look out of the window. 窓の外をご覧なさい。 She has gone abroad. 彼女は外国に行ってしまった。 Do you often travel abroad? よく外国へ行かれますか? I wasn't counting on that. 当てが外れたよ。 It was a revelation to me. それは私にとって意外な話だった。 He was perplexed at the unexpected result. 彼は予想外の結果にまごついた。 Traveling abroad is one of my favorite things. 海外旅行は私の楽しみの一つです。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 Learning foreign languages is boring. 外国語を学習するのはつまらないよ。 Don't look to me for any help except in case of emergency. 緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Don't tell tales out of school. 学校の中の話を外でするな。 He has experience of foreign travel. 彼は海外旅行の経験がある。 Your remark is irrelevant to our argument. あなたの発言は私たちの議論には的外れである。 I was an outsider, so to speak. 私はいわば部外者だった。