The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
Traveling abroad is out of the question.
海外旅行なんて無理よ。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
I had planned to go abroad.
私は外国へ行くつもりだったが。
Mary resembles her mother in looks, but not in personality.
メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
We went out in spite of the rain.
私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
There is no rule but has some exceptions.
例外のないルールはない。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
I can hardly imagine him going abroad.
彼が海外に行くなんて、想像がつかない。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
I must go out.
私は外出しなければならない。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
I work every day except Saturday.
土曜以外は毎日働いています。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
He just returned from abroad.
彼は外国から帰ったばかりだ。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
Everyone except me was invited.
私以外はみんな招かれた。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I want to go abroad.
私は外国へ行きたい。
You should not judge a person by his appearance alone.
外見で人を判断するな。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.
外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
She pushed him out the door.
彼女は彼をドアの外に押し出した。
Please read between the lines.
言外の意味をとってください。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
You know something?
意外な話があるんだ。
She can speak three foreign languages.
彼女は3つの外国語を話せる。
It seems warm outside.
外は暖かいみたいです。
She was idly looking out of the window.
彼女はぼんやりと窓の外を眺めていた。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
The result proved disappointing.
結果は期待外れだった。
You should put on a raincoat because it's cold outside.
外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.