The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '外'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has gone abroad.
彼女は外国に行ってしまった。
He was a poet and diplomat.
彼は詩人で外交官だった。
Kim plans to be a diplomat in the future.
キムは将来外交官になるつもりである。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
Come outside with me.
私と一緒に外に来て。
He went abroad to raise fund for the project.
彼はプロジェクトの資金を集めに外国へ行った。
His injuries are all external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡す限り砂以外何も見えなかった。
The Foreign Minister said that war was inevitable.
外相は、戦争は避けられないと言った。
My older brother wants to study abroad.
私の兄は外国で勉強したがっている。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."
「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
Having done his work, he went out.
仕事をしたあとで外出した。
I don't like your going out alone.
私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。
I'm afraid he's just gone out.
彼はたった今外出したところです。
I intend this money be used for when you study abroad.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
The dog wants to go outside.
その犬は外に出たがってます。
Don't go out after it gets dark.
暗くなってから外出してはいけません。
You mustn't keep your guest waiting outside.
お客様を外に待たせておいてはいけないよ。
She had never dreamed of meeting him abroad.
彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
The heavy snow kept us from going out.
ひどい雪のため外出できなかった。
Looking out the window, I saw a car coming.
窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
口が裂けてもそのことは口外しません。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
Studying a foreign language is hard.
外国語を学ぶのは難しい。
Rugby is an outdoor game.
ラグビーは屋外競技である。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
They exulted in their unexpected success.
彼らは意外な成功に狂喜した。
She didn't want to go out anyway.
彼女はとにかく外出したくなかった。
I am learning two foreign languages.
私は外国語を二つ教わっている。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
He goes to work on foot every day except on rainy days.
彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
As far as I know, he has never been overseas.
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
If I were rich, I would go abroad.
もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I can't go out because I have a lot of homework.
宿題がたくさんあるので外出できません。
We should never judge people by their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
Don't go out in this heat without wearing a hat.
この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
The foreigner comes from Scotland.
その外人はスコットランド出身だ。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
No outsiders are allowed to enter.
部外者の立ち入りを禁ず。
You need a passport to enter a foreign country.
外国に入国するにはパスポートが必要だ。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
The division picnic is this Saturday at the park.
部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
How about eating out this evening?
今夜外食するのはどうですか。
Except for Bill, they all made it.
ビル以外はみなあつまった。
It is getting lighter outside.
外はだんだん明るくなっていく。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.