Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a group of foreigners on my way to school this morning. 今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。 You will benefit by a trip abroad. 海外旅行をすれば得るところがありますよ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 I was an outsider. 私は部外者だった。 You must not leave her waiting outside in such cold weather. この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。 The ruler was overthrown and banished from the country. 支配者は打倒され国外に追放された。 I see no harm in your going out alone this evening. 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Please see to it that the dog does not go out. 犬が外へ出ないように気をつけてください。 I would rather not go out today. 今日はむしろ外出したくない。 The Foreign Minister said that war was inevitable. 外相は、戦争は避けられないと言った。 No one came except Mary. メアリー以外誰も来なかった。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 He was looking out the window. 彼は窓から外を見ていた。 What do you think about eating out tonight? 今日は外で食事をしよう。 I hear that his father is abroad. 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像できない。 Sorry, but he is out now. あいにくですが、彼は外出中です。 Do you have any foreign beer? 外国のビールはありますか。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country. 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 He has many foreign stamps, not to mention Japanese ones. 日本のはいうまでもなく、彼はたくさんの外国切手を持っている。 Tom and Mary are waiting outside. トムとメアリーが外で待ってるよ。 I intended to have gone abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 It is dangerous for us to be out after eight o'clock. 私たちが8時以降に外出するのは危険だ。 All but you are wrong. 君以外はみな間違っている。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。 I know nothing about him beyond what you told me. あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 Your remark is irrelevant to our argument. あなたの発言は私たちの議論には的外れである。 I wonder why they left my name off the list. どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 Come outside with me. 私と一緒に外に来て。 He's not in. 彼は外出しています。 I hear that his father is in another country. 彼の父親は外国にいると聞いている。 I had intended to go abroad. 私は外国へ行くつもりだったが。 You can't know his merits by his appearance. 彼の良さは外見では分からない。 I am ashamed to go out, dressed like this. こんな身なりで外出するのは気が引ける。 I have a spare key to my house hidden outside. 外の隠れ家のスペアキーを持っている。 When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it? 食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。 I appreciate foreign languages! 私は外国語を好みますよ。 It is getting lighter outside. 外はだんだん明るくなっていく。 Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train. きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 He had the appearance of a sportsman. 彼は外見はスポーツマンのようだった。 I can except no one from the rules. この規則から誰も除外できない。 Tom doesn't watch TV except on Saturdays. トムは土曜日以外はテレビを見ない。 "Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..." 「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 I don't approve of your going out with him. 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 It's fun to learn a foreign language. 外国語を学ぶことは楽しい。 Judging from her appearance, she seems to be very rich. 外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。 We had to obey the foreign law. 我々は外国の法律に従わねばならなかった。 We tried to cheer him up by taking him out. 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 A white-haired man was playing an accordion outside the shop. 店の外では白髪の男性がアコーディオンを弾いていました。 We have to defend our country from the foreign aggression. 我が国を外国の侵略から守らねばならない。 Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan. 日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。 After the room was tidied up, she went out. 部屋を片付けた後彼女は外出した。 I'm sick of eating out every night. 毎晩の外食にうんざりだ。 My father doesn't let me go out alone at night. うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 Don't look to me for any help except in case of emergency. 緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。 This letter arrived while you were out. あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England. 2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。 The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 We went out for some fresh air. 私たちは新鮮な空気を求めて外出した。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton. 日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter. このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。 These messages have to be read between the lines. その文章は言外の意味を読み取らねばならない。 She never dreamed she'd meet him overseas. まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 You must have a lot of patience to learn foreign languages. 外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。 These trees will screen our new house from public view. この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。 When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. 彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。 I will go out when I have finished this work. この仕事を終えてしまったら外出しよう。 You shouldn't judge others by how they look. 我々は人を外見で判断すべきではない。 There was nothing but water as far as the eye could see. 見渡す限り水以外何もなかった。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 We tend to use English when we see a foreigner. 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 You should avail yourself of the chance to go abroad. 外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。 His wet coat was evidence that he had been outside. ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 I addressed my full attention to the landscape outside. 私は外の風景にすべての注意を集中した。 I was off duty at the time. その時は私は勤務時間外だったんです。 Hanako turned out to be a surprisingly nice person. 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 Please remember to put out the cat before you go to bed. 寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。 The sky is getting light. 外が明るくなってきた。 It's hard to learn a foreign language. 外国語を学ぶのは難しい。 I tried to take our dog out of our house. 飼い犬を外に連れ出そうとした。 Do not look out of the window. 窓から外を見るな。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 That's 486-2435, area code 213. 市外局番213の486ー2435です。 I can do without an overcoat. 私は外套なしで済ますことができる。 He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 It has a great many words borrowed from foreign languages. それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 If I were to go abroad, I would go to France. 仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。 Everyone laughed except for Tom. トム以外はみんな笑った。 Let's eat out tonight. 今晩、外食しましょう。 It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week. 経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. 私は夏休みを利用して外国を旅行する。