Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
My uncle lived abroad for many years.
私のおじは何年も外国で生活した。
She rarely goes out on Sundays.
彼女は日曜日にはめったに外出しない。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He is outgoing.
彼は外向的だ。
You can't know his merits by his appearance.
彼の良さは外見では分からない。
She keeps company with a foreign student.
彼女はある外国人学生と付き合っている。
I heard that he was very experienced in overseas investments.
私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Many women work outside their homes these days.
最近多くの女性が家の外で働いている。
I've missed my aim.
的を外してしまった。
With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.
日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。
They went on a trip abroad for the first time.
初めて海外旅行に行った。
I'm surprised at your behavior.
君がそんな態度をとるなんて意外だった。
The heavy rain kept us from going out.
大雨で外出できなかった。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We have no choice but to do so.
そうする以外にない。
There was nothing for me to do but mount the horse.
馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
I'd like to go abroad one day.
いつか外国へ行きたいものだ。
He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window.
開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
He often goes abroad on business.
彼は仕事でよく海外に行く。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I'll walk you out.
外まで送りましょう。
He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
彼は家を建てるために郊外に土地を買った。
He keeps company with a foreign student.
彼はある外国人学生と付き合っている。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
You shouldn't judge a person by his looks.
人は外見で判断すべきではない。
The children wanted to go out.
子供たちは外に出たかった。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.
あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
They had no choice but to leave.
彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I have never been abroad.
私はまだ海外にいったことがない。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.
私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country.
パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。
Don't judge people by their appearance.
人を外見で判断してはいけない。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
You should keep secrets.
口外しない方がいいでしょう。
I conducted him out.
私は彼を案内して外へ連れ出した。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国の切手を集める事です。
A lot of foreigners visit Japan every year.
毎年、多くの外国人が日本を訪れます。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
This film was surprisingly interesting.
その映画は意外と面白かった。
The loss of money made it impossible for him to go abroad.
金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
External pressure grows ever more intense.
外部からの圧力がますます強くなってきている。
Traveling abroad is very interesting.
海外旅行はとても面白い。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
Looking out of the window, I saw a rainbow.
窓の外を見ると、虹が見えた。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i