Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 Japan will get it from many countries. 日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。 A lot of people think that bats are birds. 多くの人がコウモリは鳥だと思っている。 She was chosen from among many students. 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 Computers will save you a lot of time. コンピューターで時間が多く節約できます。 He was busy, and yet he came to help us. 彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 Let's go and see as many things as we can. できるだけ多くの物を見に行きましょう。 The revolution has brought about many changes. その革命によって多くの変化が起こった。 Many firms are competing for the wealthier segment of the market. 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 Existing legislation does not take diversity of races into account. 現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。 He has several times as many books as I. 彼は私の数倍多くの本を持っている。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 Nowadays more and more people prefer country life to city life. 今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。 Mr. Aoyama has a large family to support. 青山さんは養う家族が多い。 The number of mistakes is ten at most. 間違いの数は多くて10個です。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan. 工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 To many people, it was nothing short of a miracle. 多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。 When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus. 仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。 We can derive much pleasure from reading. 読書から多くの喜びを得る事ができる。 Rice is grown in rainy regions. 稲作は雨の多い地域で行われている。 I thought maybe you'd have an idea. 多分あなたにいい考えがあるのだろうと思っていた。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 We use a lot of water every day. 私たちは毎日多くの水を使用する。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 A number of traffic accidents have happened recently. 最近多くの交通事故が起こっている。 Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves. 自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 Her library has 3,500 books and includes many first editions. 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 I feel depressed because there were a lot of things I had to do. やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。 There are more people living in towns and cities. 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. 日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 Cities are exciting places, but also stressful. 都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。 At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems. 当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。 I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 There were quite a few passengers on board. かなり多くの乗客が船に乗っていた。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 Tom said that it probably wouldn't take too much time. 多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。 She spent more money than usual. 彼女はいつもより多くお金を使った。 The world has seen a lot of changes in many fields. 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 Do you have many out-of-town assignments? 出張は多いですか。 Many passengers were sleeping on the last train. 終電の多くの乗客は眠っていた。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころ多くの苦難を受けた。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 My father never gave me much advice. 父は私に決して多くの助言はしなかった。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 Many people envy Tom's success. 多くの人はトムさんの成功を羨ましがっている。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 There have been many accessions to the party. 多くの入党者があった。 There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 He was elected as chairman from among many candidates. 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 I think that he's probably not a bad boy. 多分彼は悪い子ではないと思います。 We have had plenty of rain this year. 今年は雨が多かった。 A big crowd of people collected to watch the festival. 多くの人が祭りを見るために集まった。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 "You talk too much," he said. 口数が多いぞと彼は言った。 Perhaps the train has been delayed. 多分その列車は遅れています。 There isn't as much rain this year compared to last summer. 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 Many advantages accrue to society from the freedom of speech. 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 Is there much demand for these goods? これらの品物の需要は多いですか。 What we say and what we mean are often quite different. 口と心は裏腹なことが多々ある。 An aging population will require more spending on health care. 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 He seems more or less familiar with the subject. 彼はその事柄に多かれ少なかれ通じているようだ。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. 彼はローマに行って、そこで多くの古い建物を見た。 The population of Japan is larger than that of Canada. 日本の人口はカナダよりも多い。 There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 It is challenging and I am learning a lot. やりがいがあり、学ぶことが多いのです。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 The mass of people are against the plan. 大多数の人々はその計画に反対である。 I correspond with many friends in Canada. 私はカナダにいる多くの友人と文通しています。 The boy who lives next door often comes home late. 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を消費する。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 There is quite a bit of water remaining. 水はかなり多く残っている。 She seldom sings, but I think she will tonight. 彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 Many of us are hostile to the consumption tax. 私たちの多くは消費税に反対である。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 May this letter find you well and happy! あなたのご多幸をお祈りします。 We are more or less related to society. 私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。 Lots of people in Japan are indifferent to politics. 日本人の多くは政治に興味がない。 As compared with last summer, we haven't had so much rain this year. 去年の夏にくらべれば今年の雨はそれほど多くはない。 An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops. 今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 He that thinks little, errs much. あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。