Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't remember anything about that night. | あの夜のことは何も思い出すことができない。 | |
| Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| He appeared on television last night. | 彼は昨夜のテレビに出演した。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| The enemy attack ceased at dawn. | 敵の攻撃は夜明けにやすんだ。 | |
| I guess you will be very busy tonight. | 今夜は忙しくなりそうですね。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために、日夜働いた。 | |
| He resigned himself to spending a boring evening. | 彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。 | |
| He sat up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| I'll take care of your child tonight. | 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 | |
| She shouldn't go out by herself at night. | 彼女は夜にひとりで出歩くべきではない。 | |
| While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on. | 昨夜ベッドで本を読んでたら、電気をつけたまま寝てしまった。 | |
| It became colder as the night wore on. | 夜がふけるにつれて寒くなった。 | |
| Spaniards love to stroll around in the evening cool. | スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| Did you go out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I thought it unusual that he was up so late at night. | 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 | |
| Step off the train all alone at dawn. | 夜明けにたったひとり列車を降りて。 | |
| Night coming on, the boys went home. | 夜がやって来たので、子供達は家に帰った。 | |
| Will he be coming this evening? | 彼は今夜来るでしょうか。 | |
| She sat up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| The ambassador is leaving Japan tonight. | 大使は今夜日本をたつ予定です。 | |
| Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow? | 明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。 | |
| More often than not I lay awake all night. | 私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。 | |
| Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
| She tried to kill herself last night. | 彼女は昨夜自殺しようとした。 | |
| Rain is forecast for this evening. | 今夜の予報は雨である。 | |
| We can see a lot of stars at night in summer. | 夏には夜たくさんの星が見えます。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| The party came to an end at midnight. | そのパーティーは真夜中に終わった。 | |
| The night was very still. | その夜はとても静かだった。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Last night I indulged in reading the book he lent me. | 昨夜は彼が貸してくれた本に読みふけっていた。 | |
| He did not appear until late at night. | 彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| They arrived there before dawn. | 彼らは夜明け前にそこに着いた。 | |
| The nurses attend to the patient day and night. | 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 | |
| Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. | こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 | |
| We keep late hours. | 夜更かしをする。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| I got acquainted with him last night. | 私は昨夜彼と知り合いになった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| According to the newspaper, there was a big fire last night. | 新聞によると昨夜大火事があった。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| What happened last night? | 昨夜、何があったのですか。 | |
| We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. | 明日の夜9時に集合です。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Did you have a good sleep last night? | あなたは昨夜よく眠れましたか。 | |
| He often eats out on Saturday nights. | 彼はよく土曜の夜に外食します。 | |
| He would sometimes study late at night when young. | 彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。 | |
| It's eight o'clock at night. | 夜の八時です。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. | 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| We carried on the discussion till late at night. | 我々は夜遅くまで議論を続行した。 | |
| According to the paper, there was an earthquake last night. | 新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. | 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨日の夜は12時に寝ました。 | |
| She'll be pleased to be here tonight. | 今夜ここにこられてうれしいです。 | |
| I awoke three times in the night. | 私は夜中に3度目が覚めた。 | |
| Would you know where there is a pharmacy that is open till late? | 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? | |
| I stayed up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| At night, she gazed at the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 | |
| Expecting time to find her child, she sat up till late at night. | 彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。 | |
| It was sultry last night. | 昨夜は暑くるしかった。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| Are you going to attend the meeting tonight? | 今夜の会合には出席されますか。 | |
| Were you home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| I watched TV last night. | 私は昨夜テレビを見た。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した夜についた。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| He never goes out late at night. | 彼は決して夜遅くに外に出ない。 | |
| You'd better not drink too much coffee so late at night. | 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 | |
| He accommodated the traveler for the night. | 彼はその夜、旅人を泊めた。 | |
| We cannot sleep well on summer nights. | 夏の夜は寝苦しい。 | |
| Where shall we eat tonight? | 今夜はどこで食事をしようか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I regret that I can't see you tonight. | 今夜あなたに会えないのは、残念です。 | |
| There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars. | 夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。 | |