Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| Did you go out last night? | 昨日の夜は出かけたの? | |
| We watched TV last night. | 昨夜私たちはテレビを見た。 | |
| He was robbed when coming home late at night. | 彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。 | |
| He accommodated the traveler for the night. | 彼はその夜、旅人を泊めた。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| I didn't have a good time last night. | 昨夜は楽しくありませんでした。 | |
| I regret that I can't see you tonight. | 今夜あなたに会えないのは、残念です。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I'm eating out this evening. | 今夜は外食だ。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| Not until late at night did he come home. | 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 | |
| Did you feel an earthquake last night? | 昨夜、地震に気がつきましたか。 | |
| Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| We can see many stars tonight. | 今夜は星がたくさん見える。 | |
| I'd rather have gone to the concert last night. | 私は昨夜どちらかというとコンサートに行きたかった。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Come to my concert tomorrow evening. | 明日の夜私のコンサートに来て。 | |
| Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket. | 今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| Don't stay up late at night. | 夜遅くまで起きていてはならない。 | |
| He studied day and night with a view to becoming a lawyer. | 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 | |
| I had a strange dream last night. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| It's two o'clock in the morning. | 今は夜中の2時だよ。 | |
| I'm used to working all night. | 私は徹夜で働くのに慣れている。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日夜おそくまで起きていた。 | |
| Do I have to attend the party tonight? | 私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。 | |
| My brother will often sit up all night. | 弟はよく徹夜をする。 | |
| I ate curry rice last night. | 昨日の夜はカレーだった。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜、私は楽しい夢を見ました。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜何時に寝ましたか。 | |
| They carried on working from morning till night. | 彼らは朝から夜まで働きつづけた。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| They spent an uneasy night. | 彼らは不安な一夜を過ごした。 | |
| I am not going to join the year-end party tonight. | 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんなに夜ふかしをするべきではない。 | |
| I am used to staying up till late at night. | 私は夜遅くまで起きることは慣れている。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| Some animals are active at night. | 夜活動する動物もいる。 | |
| I stayed up till late at night. | 私は夜遅くまで起きていた。 | |
| There was thunder and lightning last night. | 昨夜雷鳴と稲妻があった。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| There was a weak earthquake toward dawn this morning. | 今朝夜明け近くに地震があった。 | |
| I'll take care of your children tonight. | 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 | |
| I have a horrible cough and I end up waking up often during the night. | 咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| Did you have a good sleep last night? | あなたは昨夜よく眠れましたか。 | |
| Do you remember the night when we first met? | 私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。 | |
| Tell Tom about what you did the other night. | 先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜道を1人で歩くのは危険だと思います。 | |
| I met her late in the evening. | その夜遅くに彼女に会った。 | |
| It must have rained during the night. | 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I saw Tom tonight. | 今夜トムに会った。 | |
| All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day. | 当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。 | |
| It looked as if we were on the eve of a revolution. | まるで革命前夜のような騒ぎだった。 | |
| They were under the magical influence of the night. | 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| I stayed at home last night. | 私は昨夜、家にいた。 | |
| I had a glimpse of a UFO in the night sky. | 夜空にUFOがちらりと見えた。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | うん、本当に素敵な夜だね。 | |
| You shouldn't drink so much coffee late at night. | 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 子供が夜1人で外出するのは危険だ。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Jimmy will often sit up all night. | ジミーはよく徹夜することがあります。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会える? | |
| That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that? | 闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。 | |
| My sister was robbed of her bag on her way home last night. | 昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。 | |
| He preferred studying at night. | 彼は夜勉強する方が好きだった。 | |
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| Don't sit up late at night. | 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 | |
| How come you didn't call me last night? | どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| We reached London at midnight. | 私たちは真夜中にロンドンに着いた。 | |
| Were you really playing chess at 11:30 last night? | あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。 | |
| Darkness is falling. | 夜のとばりが下りつつある。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. | 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 | |
| A friend of mine called me up last night. | 友人が昨夜電話をかけてきた。 | |
| We enjoyed playing chess last night. | 私たちは昨夜チェスをして楽しみました。 | |
| You ought not to have kept her waiting on such a cold night. | あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。 | |