Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| I regret that I can't see you tonight. | 今夜あなたに会えないのは、残念です。 | |
| She died on a cold night in December. | 彼女は12月のある寒い夜に亡くなった。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| It seems he spent many a night unable to sleep. | 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 | |
| It is an exciting night event. | それはわくわくする夜の行事です。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| We advanced under cover of darkness. | 我々は夜陰に乗じて進んだ。 | |
| He worked far into the night. | 彼は夜随分遅くまで働いた。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| Do you offer any night tours? | 夜のツアーはありますか。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Toward midnight, I fell asleep. | 夜の12時ごろ、私は眠った。 | |
| Last night, he asked if you were well. | 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I was woken up suddenly at dawn. | 私は、突然夜明け前に起こされた。 | |
| It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. | 明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。 | |
| Are you free tonight? | 今日の夜、空いてる? | |
| Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more. | もう夜になっても静かで平和ではありません。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| I watched TV at six last night. | 私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。 | |
| Yes, it's such a nice evening. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| Going home last night, I saw her again. | 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 | |
| He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn. | 彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| He told us that visions would appear to him during the night. | 彼は夜になると考えが浮かぶと言った。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I enjoyed talking with you this evening very much. | 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。 | |
| When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test. | 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| A full moon can be seen tonight. | 今夜は満月が見られる。 | |
| He would often sit up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| Did you eat something last night? | 昨夜はなにか食べましたか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| When night came on, we returned home. | 夜になって、家へ帰った。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| The evening he died was stormy. | 彼が死んだ夜は嵐だった。 | |
| I did not sleep well last night. | 私は昨夜よく眠れなかった。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| Last night I went to bed late after writing a letter. | 昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨日の夜、彼と電話で話した。 | |
| I spoke to him on the phone last night. | 昨夜電話で彼と話をした。 | |
| He went to bed at eleven last night. | 彼は昨夜11時に寝た。 | |
| The light went off last night in the storm. | そのあかりは昨夜嵐で消えた。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事していた。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| It's the most beautiful night I've seen since I can remember. | 物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。 | |
| Can I see you tonight? | 今夜お会いできますか。 | |
| I worked all night so to meet the deadline. | 締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。 | |
| I'd like to join a night bus tour. | 夜のバスツアーに参加したいのですが。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨日、夜遅くまで起きていた。 | |
| What are you doing tonight? | 今夜あなたは何をするつもりですか。 | |
| Don't go to such a place at night. | 夜にそんなところへ行ってはいけません。 | |
| Not until late at night did he come home. | 夜遅くまで彼は帰宅しなかった。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| Tom asked Mary not to play the drums so late at night. | トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。 | |
| It's midnight already. | もう夜中を過ぎた。 | |
| Noted literary personalities gathered together last evening. | 知名の文士たちの集まりが昨夜あった。 | |
| It's strange that she came home so late at night. | 彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| You must not go out at night. | あなたは夜外出してはならない。 | |
| Jim studies far into the night. | ジムは夜遅くまで勉強する。 | |
| Come over tonight. I will show you how. | 今夜来なさいよ。教えますから。 | |
| You ought not to have kept her waiting on such a cold night. | あんな寒い夜に彼女を待たしておくべきではなかった。 | |
| I have to burn the midnight oil tonight. | 今夜は夜なべをしなきゃならないよ。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| How was your night? | 夜何してたの? | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| She is giving a party tonight. | 彼女は今夜パーティーを開きます。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| I used to sit up late at night. | 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 | |
| I did not watch TV but studied English last night. | 昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| It's always darkest before the dawn. | 朝の来ない夜はない。 | |
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| It would be better if you didn't drink so much coffee late at night. | 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 | |
| She stayed up late last night. | 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 | |