Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I used to listen to the radio very late at night. | 私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。 | |
| They crowded into my house late at night. | 彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。 | |
| There's no way to predict what you will dream tonight. | 夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。 | |
| I'm used to staying up late. | 夜更かしになれている。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| I was woken up suddenly at dawn. | 私は、突然夜明け前に起こされた。 | |
| Will it snow tonight? | 今夜は雪になるだろうか。 | |
| Her birthday party will be given next evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| Please take me home tonight. | 今夜は家につれていってくれ。 | |
| Where were you last night? | 昨日の夜どこにいたの? | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. | 父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 | |
| How was your night? | 夜何してたの? | |
| I did not sleep well last night. | 私は昨夜よく眠れなかった。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| All cats are grey in the dark. | 夜中の猫はどれも灰色。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| We have dances on Saturday evening. | 土曜日の夜、ダンスパーティーをします。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. | 妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| The prisoner escaped under cover of night. | 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I don't feel like eating out this evening. | 今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。 | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| Are you free tonight? | 今日の夜、空いてる? | |
| In the still of the night I find peace and contentment. | 夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。 | |
| I met her late in the evening. | その夜遅くに彼女に会った。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| I regret that I can't see you tonight. | 今夜あなたに会えないのは、残念です。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| It was sultry last night. | 昨夜は暑くるしかった。 | |
| It is getting rather late, I think I must be going now. | だいぶ夜もふけました。もうおいとませねばなりません。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| We discussed the matter far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
| He came home at almost midnight. | 彼はほとんど真夜中に家に帰った。 | |
| Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. | 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 | |
| He works even late at night. | 彼は夜遅くでも働く。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| I'll take care of your children tonight. | 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 | |
| It was not until last night that I got the news. | 昨夜になってやっと知らせが届いた。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| My younger brother used to often stay up all night reading novels. | 弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise. | スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| But I have to take night shifts twice a week. | でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は夜更かしするのに慣れています。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| They went back and forth all day and part of the night. | それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。 | |
| Tom told me that he had a dream about Mary last night. | トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| Our army attacked the enemy during the night. | わが軍は敵に夜襲をかけた。 | |
| Some stars began to appear in the night sky. | 夜の空に星が現れ始めた。 | |
| We spent a night at the mountain hut. | 山小屋で一夜を明かした。 | |
| He worked day and night so that his family could live in comfort. | 彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. | 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 | |
| He rang me up at midnight. | 彼は私に真夜中に電話してきた。 | |
| I thought it unusual that he was up so late at night. | 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はぜんぜん勉強するきにならない。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| The store is also open at night. | 店は夜もやっています。 | |
| I thought it unusual that he was up so late at night. | 彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。 | |
| I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven. | 今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。 | |
| Our army staged a night raid against the enemy. | わが軍は敵に夜襲をかけた。 | |
| He stayed up all night. | 彼は寝ずに一夜を明かした。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| It was before dawn that they got the fire under control. | 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 | |
| From the look of the sky, it may begin to snow tonight. | 空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。 | |
| I think it's dangerous to walk alone at night. | 夜間のひとり歩きは危険だと思う。 | |
| Do you offer any night tours? | 夜のツアーはありますか。 | |
| Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it? | 昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。 | |
| We conversed until late at night while eating cake and drinking tea. | 私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。 | |
| What shall we eat tonight? | 今夜は何を食べようか。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Michael is to be on a TV program tonight. | マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| She advised him not to go out by himself at night. | 彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨夜、遅くまで起きていた。 | |
| Night is when most people go to bed. | 夜はたいていの人が寝る時である。 | |
| She caught a cold last night. | 彼女は昨夜かぜをひいた。 | |
| Tom couldn't remember where he had been on that night. | トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |