The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Do I have to attend the party tonight?
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
I am going to watch TV this evening.
今夜テレビを見るつもりです。
He was looking forward to that evening's date.
彼はその夜のデートを楽しみにしていた。
Don't go to that kind of a place at night.
夜にそんなところへ行ってはいけません。
Don't sit up late.
夜更かしをしてはいけません。
Get back before midnight, or you will be locked out.
真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.
お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
I haven't yet had time to see about a hotel for the night.
その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
We saw them last night.
昨夜、彼らを見かけました。
In the still of the night I find peace and contentment.
夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外食したくない。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
I am due to speak tonight.
私は今夜話すことになっている。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
It was a very, very hot night.
たいへん暑い夜だった。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
We passed through a town at night.
我々は夜一つの町を通り抜けた。
Linda came home late at night.
リンダは夜遅く帰ってきた。
Let's eat out tonight.
今夜は外に食事をしに行きましょうか。
It's awfully cold this evening.
恐ろしく寒いな、今日の夜は。
He accommodated the traveler for the night.
彼はその夜、旅人を泊めた。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
I'll burn the midnight oil tonight.
今夜は遅くまで勉強をします。
We can't see any stars tonight.
今夜は星が少しも見えない。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
She seldom sings, but I think she will tonight.
彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
I gave him a ride in my car last night.
私は彼を昨夜車に乗せた。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.
昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.
トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
I enjoyed myself very much last night.
昨夜はとても楽しかった。
Father comes home from work about nine in the evening.
父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
I met Tom tonight.
今夜トムに会った。
My mother seldom watches TV at night.
私の母は夜めったにテレビを見ない。
They set out last night.
彼らは昨夜出発した。
They watched four hours at night in turn.
彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Dinner is on me tonight.
今夜は私におごらせてください。
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night.
明日の夜9時に集合です。
Trang's party was as fun as a funeral wake.
トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
He did not appear until late at night.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
I feel like taking a hot spring bath tonight.
今夜は温泉に入りたい気分だ。
The baby cried all night.
赤ん坊は夜通しなきつづけた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Ezra, will y'all come over tonight?
エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。
We woke up after midnight.
僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
I thought you were going to be at home last night.
昨日の夜は家にいるつもりなのだと思っていました。
Tom goes to night school.
トムは夜間学校に通っている。
He died from the cold last night.
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
You can stay with us for the night.
今夜は泊まっていってもいいよ。
I'm going to church tonight.
今夜教会に行くよ。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
A cat can see much better at night.
猫は夜のほうがはるかによく見える。
It's eight o'clock at night.
夜の八時です。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていてはならない。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Cats are active at night.
猫は夜行性の動物だ。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
I don't feel like going out tonight.
今夜は外出する気になれない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
It was not until last night that I heard the news.
昨夜初めてその知らせを聞いた。
He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.