Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| Tom said that I could spend the night at his place. | トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。 | |
| She has to change clothes before tonight's party. | 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 | |
| We're not sure we can come tonight. | 今夜いけるかどうかわからない。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜何時に寝ましたか。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| They arrived there before dawn. | 彼らは夜明け前にそこに着いた。 | |
| My nephew was accustomed to staying up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| Expecting time to find her child, she sat up till late at night. | 彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。 | |
| He practices playing the guitar far into the night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| He used to read at night. | 彼は夜いつも読書をしたものだ。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はまったく勉強する気になれない。 | |
| He worked day and night and overworked himself. | 彼は日夜働いて過労になった。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Did you enjoy yourself at the party last night? | 昨夜は、パーティーは楽しかったですか。 | |
| I talked with him far into the night. | 私は彼と夜おそくまで話し合った。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| Be sure and call me tonight. | 忘れずに夜お電話ください。 | |
| I was up all night. | 私は徹夜しました。 | |
| They surprised the enemy at dawn. | 彼らは夜明けに敵を急襲した。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Oh, you're going home tonight! | 今夜帰省されるのですね。 | |
| Dinner is on me tonight. | 今夜は私におごらせてください。 | |
| We sat up half the night just talking. | 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 | |
| Ah... maybe tonight... | ああ、ひょっとしたら今夜は・・・。 | |
| I regret that I can't see you tonight. | 今夜あなたに会えないのは、残念です。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明夜は、成田空港に行く。 | |
| Last night I had a weird dream. | 昨日の夜、変な夢を見た。 | |
| I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night. | 最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。 | |
| I saw Tom tonight. | 今夜トムに会った。 | |
| Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. | 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| It looked as if we were on the eve of a revolution. | まるで革命前夜のような騒ぎだった。 | |
| No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. | どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 | |
| Last night someone broke into the small shop near my house. | 昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。 | |
| Stars can be seen at night. | 夜には星が見える。 | |
| Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. | 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 | |
| We saw them last night. | 昨夜、彼らを見かけました。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| You ought not to stay up so late. | そんなに夜更かしするべきでないよ。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| I don't feel like doing anything tonight. | 今夜は何もする気がしない。 | |
| Tonight was also a windless night. | 今夜も風のない夜であった。 | |
| Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| It may well snow tomorrow night. | 明日の夜は多分雪だろう。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I sat up all night. | 私は徹夜した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight? | 今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I'm not certain we can get tickets tonight. | 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 | |
| Her birthday party will be tomorrow evening. | 彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Last night there was a fire in the neighborhood. | 昨夜近所で火事があった。 | |
| I had a funny dream last night. | 私は昨夜おかしな夢を見ました。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| The crowing of a cock is the harbinger of dawn. | 鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| We are leaving for Hawaii tonight. | 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 | |
| Night coming on, we left for home. | 夜になってきたので、私たちは家路に着いた。 | |
| Last night I had a weird dream. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| It seems he spent many a night unable to sleep. | 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| She took night classes in the science of self-defense. | 彼女は護身術の夜間講座を取った。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I had a pleasant dream last night. | 昨夜は楽しい夢を見た。 | |
| Will you be home tonight? | 今夜、あなたは家にいますか。 | |
| I enjoyed myself very much last night. | 昨夜はとても楽しかった。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| I stayed up late last night. | 私は昨夜、遅くまで起きていた。 | |
| I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
| They stayed up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| I will catch up on my homework tonight. | 私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。 | |
| It rained during the night. | 夜の間に雨が降った。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| If it's convenient come here tonight. | もし都合がよかったら今夜ここに来てください。 | |