The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a lively party last night.
昨夜は陽気なパーティーだった。
The moon was bright last night.
昨夜の月は明るかった。
I went to bed late at night.
私は夜遅く寝ました。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
I slept well last night.
私は昨夜良く眠れた。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
You shouldn't stay up so late at night.
そんなに夜ふかしをするべきではない。
In Japan you can always catch a cab, day or night.
日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。
Is there a room available for tonight?
今夜、部屋は空いていますか。
He played an excellent host at today's party.
今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。
Can you meet tonight?
今夜会える?
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
One rainy evening he was driving a car.
ある雨の夜彼は車を運転していた。
They surprised the enemy at dawn.
彼らは夜明けに敵を急襲した。
I slept little last night.
私は昨夜はほとんど眠りませんでした。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
Tom drank three bottles of wine by himself last night.
トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
He stayed up late.
彼は夜更かしした。
I spoke to him on the phone last night.
昨夜電話で彼と話をした。
Day alternates with night.
昼と夜が交互にくる。
We must get up at dawn.
私達は夜明けにおきなければならなかった。
She caught a cold last night.
彼女は昨夜かぜをひいた。
He used to read at night.
彼は夜いつも読書をしたものだ。
He had to work hard day and night.
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
How about tomorrow night?
明日の夜とかどう?
They set out last night.
彼らは昨夜出発した。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
Tonight I plan to go to a concert.
今夜は音楽会に行くつもりだ。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
I stayed up late last night.
私は昨日、夜遅くまで起きていた。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
John has hardly ever gone to bed before midnight.
ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
I'm looking forward to tomorrow night.
明日の夜が待ち遠しいです。
I slept well last night.
昨夜は良く眠れた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
When did you go to bed last night?
昨夜はいつ寝ましたか。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
You had better not sit up late at night.
あなたは夜更かししないほうがよい。
He was so cranky last night.
昨夜彼は怒りっぽかったな。
Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.
小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。
I did not watch TV but studied English last night.
昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。
I intend to listen to it tonight.
僕は今夜聞くつもりなんだ。
Did you go out last night?
昨日の夜は出かけたの?
My mother seldom watches TV at night.
私の母は夜めったにテレビを見ない。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.
スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.
今夜、空には星がとても明るく輝いている。
Please get my account ready by tonight.
今夜のうちに勘定を出しておいてください。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
He may come and see us tonight.
彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.
こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
I'm sorry to call you so late at night.
こんな夜遅くに電話してごめんね。
I have some work to do this evening.
今夜はやらなきゃいけない仕事がある。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Where were you last night?
昨日の夜どこにいたの?
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
You can stay with us for the night.
今夜は泊まっていってもいいよ。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The debate will happen tonight.
討議は今夜行われる。
The longest night will have an end.
どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
When there are no men around, the night is kinda scary.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
A fire broke out during that night.
その夜、火事が起こった。
I'm dining out this evening.
今夜は外で食事をする。
Tom wishes he had gone to the theater last night.
トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
It's two o'clock in the morning.
今は夜中の2時だよ。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
What are you going to do this evening?
今夜あなたは何をするつもりですか。
I awoke three times in the night.
私は夜中に3度目が覚めた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.