The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Last night I was caught in a shower and got wet to the skin.
昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
Be sure and call me tonight.
忘れずに夜お電話ください。
What a beautiful night!
なんて美しい夜なのかしら。
We watched the baseball game on TV last night.
私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。
It's likely to snow this evening.
今夜は雪になるだろう。
I slept little last night.
昨夜はほとんど眠れなかった。
Night always follows day.
昼の後には必ず夜がやってくる。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
I had instant noodles as a midnight snack.
夜食にインスタントラーメンを食べた。
It is dangerous for children to go out alone at night.
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
I'm really tired tonight.
今夜は本当に疲れたよ。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
We are giving a party tonight.
今夜、パーティーを開きます。
When night fell, she watched the moon.
夜になると彼女はお月様をながめました。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.
昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
Robbers prowl around at midnight.
泥棒は真夜中にうろつき回る。
Day will break soon.
もうすぐ夜が明ける。
It was not until last night that I heard the news.
昨夜初めてその知らせを聞いた。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
I'll call you up around eight this evening.
今夜、8時頃に電話します。
We can't see any stars tonight.
今夜は星が少しも見えない。
They were called out three times last night.
彼らは昨夜3度呼び出された。
I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight?
今夜、映画でも見に行かない?
How about dining out tonight?
今夜外食にしてはどう?
I talked with him far into the night.
私は彼と夜おそくまで話し合った。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外食したくない。
It has been snowing off and on since last night.
昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。
The art teacher paints at night.
美術の先生は、夜に絵を描きます。
I ate late last night.
昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
Trang's party was as fun as a funeral wake.
トラングのパーティーはお通夜みたいだった。
The only flight available is a red eye flight next week.
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
When did you go to bed last night?
昨夜はいつ寝ましたか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi