The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '夜'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He saw a UFO flying last night.
彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The baby cried all night.
赤ん坊は夜通しなきつづけた。
Our army staged a night raid against the enemy.
わが軍は敵に夜襲をかけた。
The enemy kept up the attack all night.
敵は夜通し攻撃を続けた。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.
昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
He sits up studying till late at night.
彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
He worked last night without taking a break.
昨夜彼は休憩なしで働いた。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
What time did you go to bed last night?
昨夜、何時にねましたか。
We enjoyed playing chess last night.
私たちは昨夜チェスをして楽しみました。
Would you like to go to a movie tonight?
今夜、映画でも見に行かない?
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
I wrote a letter last night.
私は昨夜手紙を書きました。
Ah... maybe tonight...
ああ、ひょっとしたら今夜は・・・。
You shouldn't stay up so late at night.
そんなに夜ふかしをするべきではない。
Why don't we eat at a restaurant tonight?
今夜はレストランに行こうよ。
I wrote a love letter last night.
昨夜ラブレターを書きました。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
I caught cold from exposure to the night fog.
夜霧に当たって風邪をひいた。
He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
It might not freeze tonight.
今夜は凍てつかないかもしれない。
My father forbids me to go out at night.
父は私が夜外出するのを禁止している。
It's always darkest before the dawn.
朝の来ない夜はない。
They went on talking all night.
彼らは夜通し話し合った。
My brother will often sit up all night.
弟はよく徹夜をする。
Did you feel an earthquake last night?
昨夜、地震に気がつきましたか。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
He preferred studying at night.
彼は夜勉強する方が好きだった。
We had a lively party last night.
昨夜は陽気なパーティーだった。
The dawn is breaking.
夜が明けようとしている。
He came home late last night.
彼は昨夜遅く帰宅した。
What do you say to dining out tonight?
今夜外で食事をしませんか。
If it is raining, I won't go out tonight.
雨が降っていたら、今夜は外出しない。
You ought not to call at this time of night.
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
In Japan you can always catch a cab, day or night.
日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
Where on earth did you go last night?
昨夜はいったいどこにいったのですか。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
The murderer was finally caught last night.
その殺人犯は昨夜ついに逮捕された。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.