Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I should have gone to bed earlier last night. | 昨夜早めにねるべきだった。 | |
| It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. | 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| Were you really playing chess at 11:30 last night? | あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。 | |
| I'm going to church tonight. | 今夜教会に行くよ。 | |
| It is all right to eat out tonight? | 今夜は外で食べてもいいですか。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| I heard a strange sound in the dead of night. | 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | |
| He sat up late at night. | 彼は夜更かしした。 | |
| It looked as if we were on the eve of a revolution. | まるで革命前夜のような騒ぎだった。 | |
| Countless stars twinkled in the night sky. | 夜空には無数の星が瞬いていた。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| I have no place to sleep tonight. | 今夜とまるところがないんだ。 | |
| I awoke three times in the night. | 私は夜中に3度目が覚めた。 | |
| We are leaving for Hawaii tonight. | 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| He practices playing the guitar far into the night. | 彼は夜遅くまでギターの練習をする。 | |
| John is in the habit of staying up until midnight. | ジョンは夜中まで起きている習慣である。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| As is often the case with him, he sits up late at night. | 彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. | 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 | |
| Last night, I listened to radio. | 昨夜はラジオを聞いていた。 | |
| We lock our doors at night. | 私たちは夜にはドアに鍵をかけます。 | |
| I sat up all night. | 私は徹夜した。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| It will cool down tonight. | 今夜は冷えるでしょう。 | |
| I don't want to go anywhere tonight. | 今夜は何処にも行きたくない。 | |
| When there are no men around, the night is kinda scary. | 全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。 | |
| Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone. | 昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I will put up at my friend's tonight. | 今夜は、私は友人の所に泊まるつもりだ。 | |
| I had a strange dream last night. | 私は昨夜不思議な夢を見ました。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。 | |
| She caught a cold last night. | 彼女は昨夜かぜをひいた。 | |
| Last night was very hot and muggy and it was difficult to sleep. | 昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。 | |
| You ought not to call at this time of night. | 夜のこんな時間に電話をかけるものではない。 | |
| I have to stay at a hotel near the airport tonight. | 今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| He was so cranky last night. | 昨夜彼は怒りっぽかったな。 | |
| My brother would often stay up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| I ate curry rice last night. | 昨日の夜はカレーだった。 | |
| You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. | あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。 | |
| What did you watch on television last night? | 昨夜テレビで何を見ましたか。 | |
| I feel first-class tonight. | 今夜は気分が最高だ。 | |
| He studied day and night with a view to becoming a lawyer. | 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 | |
| The wind calmed down in the evening. | 夜になると風はおさまった。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| She watched over her mother all night. | 彼女は徹夜で母を見守った。 | |
| They sat up all night. | 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | |
| The river is flowing very fast after last night's rain. | 昨夜の雨で川の水の流れが非常に早い。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| He used to go out at night. | 彼は以前よく夜に外出したものです。 | |
| I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work. | 昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton. | 昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。 | |
| I'll call you up around eight this evening. | 今夜、8時頃に電話します。 | |
| Can you arrange for a night tour bus? | 夜の観光バスを手配してくださいますか。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| We had a lively party last night. | 昨夜は陽気なパーティーだった。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| He would often sit up until late at night. | 彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今夜は来てくれてありがとう。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| I gave him a ride in my car last night. | 私は彼を昨夜車に乗せた。 | |
| Did you go out last night? | 昨夜君は外出していましたか。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| Worrying deprived me of sleep last night. | 心配で昨夜は眠れなかった。 | |
| Yes, it's so lovely night. | ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨夜は夕飯を食べなかった。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| I can't go with you tonight. | 今夜あなたと一緒に行くことができません。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Did you watch TV last night? | 昨夜あなたはテレビを見ましたか。 | |
| Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
| We talked on the phone until midnight. | 私たちは真夜中まで電話で話した。 | |
| Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| He looked up at the night sky. | 彼は夜空を見上げた。 | |
| He gave me a ring at midnight. | 彼は真夜中に電話をかけてきた。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| I think that it's dangerous to go walking alone at night. | 夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。 | |
| We talked until two in the morning. | 僕らは夜中の2時まで話していた。 | |
| He tried to study all night, but in vain. | 彼は徹夜で勉強しようとつとめたが、だめだった。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |