UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
The earth is much larger than the moon.地球は月よりもずっと大きい。
A big wave turned the ferry over.大波がフェリーを転覆させた。
Most of them were university students.彼らの大部分は大学生だった。
I think your father hoped you would go to college.君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
This pair of shoes is a size larger.この靴は1サイズ大きい。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
My mother hates writing letters.母は手紙を書くのが大嫌いです。
That is almost correct.大体正しい。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I'd be delighted if you'd come with me.ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
He is fresh from college.彼は大学を出たてである。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
Would you agree to the plan in principle?その計画に大すじで賛成していただけませんか。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
This is Ken. He really likes his dog.こちらはケンです。彼は自分の犬が大好きです。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
I was completely bewildered by his sudden change of mood.彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
The gathering will be large if the weather is good.もし天候がよければ大集会となろう。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
We must treasure nature more.私達はもっと自然を大切にしなければならない。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
He is very afraid of dogs.彼は犬を大変恐れている。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
The news of the accident was a great shock to me.その事故の報せは私には大ショックだった。
The President's decision caused the market to react.大統領の決定は市場に影響を与えた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
This will be his first match in the public eye.この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The risks are too great.リスクが大きすぎる。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
His music has attained great popularity overseas.彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
The new film was a great success.その新しい映画は大当たりだった。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.一時間前に友達と大きなピザを食べました。
It's astonishing, the size of his head.驚いたよ、あの男の大頭には。
Big cities have lots of amusements.大都市には多くの娯楽があります。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
You met him at the university?あなたは彼と大学で会いましたか。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He cleared his throat, and said:"I love Tatoeba!".彼はせきばらいをして、『タトエバが大好き!』と言った。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
I found the book very interesting.私はその本を大変面白いと思いました。
Say it clearly in a loud voice.大きな声ではっきりと言いなさい。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今まで最大の歌手だ。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I love my mother.お母さんが大好き。
The gentleman is a very famous pianist.その紳士は大変有名なピアニストである。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Soon ripe, soon rotten.早熟は大成せず。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
I got much benefit from that book.その本から大いに得るところがあった。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The air was polluted by exhaust gas.大気が排気ガスで汚染された。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He has a large family to support.彼には養わなければならない大家族がある。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形成は君に有利なんだから。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I am commuting to university.私は、大学に通っています。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License