The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shall see greater things than that.
あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Let's make a night of it.
今夜は大いに楽しもうよ。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
She was very agitated at the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
It's no big deal.
大したものじゃない。
It is of great value.
それは大変価値がある。
Once I had a very bad disease.
私はかつて大病にかかったことがあった。
I was very disappointed at the news.
その知らせを聞いて大変がっかりした。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You should take better care of yourself.
もっと自分を大切にしなければだめですよ。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
People love to check out each other's houses.
人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
Look at this grand view of the ocean.
この雄大な海の眺めをごらんなさい。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Any student in our college can use the computer.
私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。
The large chain store created a new branch.
その大チェーンストアは新しく支店を作った。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Up jumped the three big dogs.
その3匹の大きな犬は飛び上がった。
His success was a great satisfaction to me.
彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
You ought not to have spent so much money on your hobby.
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
There is a big park near our school.
私たちの学校の近くに大きな公園があります。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
The atmosphere is being polluted.
大気が汚染されつつある。
This was why he entered the university.
こういうわけで、彼はその大学に入学した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
That's quite a problem.
それは大問題だ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
I have an aunt who lives in Osaka.
私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
What a big supermarket!
なんて大きなスーパーだ。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Look at the large building over there.
向こうの大きなビルをごらんなさい。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限に生かした。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
It's too big.
大きすぎるわ。
Long skirts are very much in fashion.
長いスカートが大変流行している。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
The President of France visited Okinawa.
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
We live near a big library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
Our trip was canceled due to the heavy snow.
私達の旅行は大雪のため中止になった。
She got married soon after her graduation from the college.
彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
Take care of your health.
自分の健康を大切にします。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.