Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her good fame was greatly damaged by this. | このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。 | |
| My grandchildren give me such a delight. | 孫たちは私に大きな喜びを与えてくれる。 | |
| Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life. | 音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。 | |
| He really likes traveling a lot. | 彼は旅行が大好きだ。 | |
| Crime is certainly on the increase in many of our big cities. | わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。 | |
| He is the greatest poet that ever lived. | 彼は世にもまれな大詩人である。 | |
| That's a big problem. | それは大問題だ。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| He was granted admission to the university. | 彼はその大学への入学を許可された。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家はすむのに高くつく。 | |
| You catch a big fish at times. | 時として大きな魚が釣れることもある。 | |
| To my great sorrow, my father died young. | 大変悲しいことに父は若くして亡くなった。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| The following is a summary of the President's speech. | 以下は大統領の演説の要旨だ。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| The computer has made a great impact on modern life. | コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。 | |
| We caught some large fish there. | 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I am doing business on a large scale. | 僕は事業を大規模に営んでいる。 | |
| I will go even if it should rain heavily. | たとえ大雨になっても私は行く。 | |
| Nothing is more important in life than health. | 人生において健康ほど大切なものはない。 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| Tom has big hands. | トムは手が大きい。 | |
| He is a cut above the average college student. | 彼は並みの大学生より一段上だ。 | |
| They have plenty of grain in store. | 彼らは大量の穀物を蓄えている。 | |
| This kind of bomb is a serious menace to mankind. | この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| He had to feed his large family. | 彼は大家族を養わなければならなかった。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| What is your greatest source of inspiration? | あなたにとってひらめきの最大の源は何? | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. | セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 | |
| The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. | 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 | |
| It goes without saying that nothing is more important than health. | 健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| After the heavy rains, the river overflowed its banks. | 大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Some animals are very good at climbing. | 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。 | |
| When I grow up, I want to be an English teacher. | 大きくなったら、英語の先生になりたい。 | |
| He put a large amount of money into the industry. | 彼は大金をある産業に投じた。 | |
| She got a part-time job so that she could study at college. | 彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| You can cry now. It's okay. | 泣いてもいいよ、大丈夫。 | |
| I'm a coward when it comes to cockroaches. | ぼくはゴキブリが大の苦手だ。 | |
| They are great masterpieces of European art. | それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。 | |
| George Bush is the forty-first president of the United States of America. | ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。 | |
| That room is not very large. | あの部屋はそう大きくはない。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| Mr. Yamada was kind enough to drive me home. | 山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。 | |
| You must make much of time. | 時間を大切にしなければならない。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I think he will become a Beethoven. | 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 | |
| He made a great contribution to research into cancer. | 彼はがんの研究に多大な貢献をした。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 | |
| One tends to shout when excited. | 人は興奮すると大声を出す傾向がある。 | |
| The landlord says he wants to raise the rent. | 大家さんは家賃をあげたいそうだ。 | |
| He arrived half an hour late, which annoyed us very much. | 彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| Our sphere of influence has expanded so much since then. | それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。 | |
| That car's so big that parking it is difficult. | その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。 | |
| Towns are very crowded today. | 中心街は今日は大変な混雑だ。 | |
| The concert was a great success. | 音楽会は大成功でした。 | |
| Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him. | トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。 | |
| It is very hot today. | 今日は大変暑い。 | |
| He is numbered among the greatest scientists in the world. | 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 | |
| Yesterday's board meeting was a big success. | 昨日の重役会は大成功だった。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| To ski is a lot of fun. | スキーをする事は大変面白い。 | |
| The news is of great importance. | そのニュースはとても重大だ。 | |
| If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size. | もっと大きいのと取り替えてください。 | |
| Everyone has his own treasure. | 誰でも大切にしているものがある。 | |
| China is twenty times as large as Japan. | 中国は日本の20倍の大きさだ。 | |
| The president of the company bribed the government minister. | 社長は大臣にそでの下を使った。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| The meeting gave her extreme pleasure. | その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。 | |
| She works for a large American corporation. | 彼女はアメリカの大会社に勤めている。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| He has great influence over the medical world. | 彼は医学界に多大な影響力を持っている。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. | 彼らは昨日外務大臣に会った。 | |
| His parents battled to send him to college. | 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | |
| The greatest happiness lies in freedom. | 最大の幸せは自由の中にある。 | |
| It is very expensive to keep up with the latest fashions. | 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。 | |
| He is handsome, and what is more very rich. | 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| He was a former university professor and researcher. | 彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。 | |
| He carries on a small business in Osaka. | 彼は大阪でささやかな商売をしています。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| My uncle has a large family to provide for. | 私の叔父は大家族を養わなければならない。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |