Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| He soon comprehended the significance of her words. | 彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| The flowers give off a very pleasant scent. | 花は大変心地良い香りを発する。 | |
| The economic of Japan grew up widely. | 日本の経済は、大きく成長した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Their concert was a big hit. | 彼らのコンサートは大当たりだった。 | |
| He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
| She has large blue eyes. | 彼女は大きな青い目をしている。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients. | その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| I like mahjong. | 麻雀が大好きです。 | |
| It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful. | 大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。 | |
| This camel is so tame that anyone can ride it. | このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。 | |
| I'll be fine. | 大丈夫です。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| The public is the best judge. | 一般大衆は最もよい審判者である。 | |
| She grew up to be a famous doctor. | 彼女は大人になったら有名な医者になった。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| His death is a great loss. | 彼の死は大損失だ。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| She really likes cake. | 彼女はケーキが大好きだ。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| I've never seen such a giant watermelon! | こんな大きなスイカは見たことがない。 | |
| The President made an address to the nation. | 大統領は国民に向けて演説した。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found. | 大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。 | |
| It was such a shock. | それは大した衝撃でしたよ。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。 | |
| We'll be starting college next year. | 来年私たちは大学生活が始まります。 | |
| The old man captured a big fish. | その老人は大きな魚を捕まえた。 | |
| I am studying electrical engineering at the University of Plymouth. | 私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| She cried out the moment she saw her mother. | 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 | |
| The child was hiding behind a big tree. | その子は大きな木の陰に隠れていた。 | |
| He exerted himself and made his way in life. | 彼は大いに努力して出世した。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| Nothing is more important in life than health. | 人生において健康ほど大切なものはない。 | |
| Kazuo is an ambitious young man. | 一男は大望を抱いた青年です。 | |
| His anger was such that he lost control of himself. | 彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。 | |
| This building is very large. | このビルはとても大きい。 | |
| He loves traveling. | 彼は旅行が大好きだ。 | |
| The results he has got are, in the main, satisfactory. | 彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。 | |
| Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me. | 大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。 | |
| My university has a dormitory. | 私の大学には寮があります。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Several universities in this country enjoy great prestige. | この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。 | |
| Those dogs are big. | あれらのイヌは大きい。 | |
| Theirs is a large household; they have six children. | 彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。 | |
| He seems very hard on me, but he is really a very kind man. | 彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。 | |
| They are made in a variety of sizes. | それらはいろいろな大きさに作られている。 | |
| My college has dormitories. | 私の大学には寮があります。 | |
| You are very beautiful. | あなたは大変美しい。 | |
| When you take shelter, make sure you go under a big tree. | 寄らば大樹の陰。 | |
| I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! | 子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった! | |
| I like TATOEBA very much! | 私はTATOEBAが大好きです。 | |
| Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. | ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 | |
| The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. | その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small. | ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。 | |
| You must not speak loudly. | 大声で話してはいけない。 | |
| Thank you very much for your letter. | お手紙大変ありがとうございました。 | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| Now that you are grown up, you must not behave like a child. | 君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。 | |
| I am very sorry to inform you that she died. | 大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。 | |
| That dog is big. | あのイヌは大きい。 | |
| I can't stand raw fish. | 私は刺身が大嫌いです。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| Few men have direct access to the president. | 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 | |
| The boss bawled me out. | 主人に大目玉を食った。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| I love roller skating. | ローラースケートが大好きです。 | |
| He is a doctor and a university professor. | あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | |
| I like that singer a lot. | 私は、あの歌手が大変気に入っています。 | |
| This college was established in 1910. | この大学は1910年に創立された。 | |
| It's important for us to be thoughtful of others. | 他人を思いやる気持ちが大切です。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S. | 彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。 | |
| The media has a lot of influence on the outcome of an election. | 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 | |
| This article was written by a college professor. | この記事はある大学教授によって書かれた。 | |
| We caught some large fish there. | 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 | |
| Your health is more important. | 健康のほうがもっと大事でしょう。 | |
| The speed of light is much greater than that of sound. | 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 | |
| She has the large house to herself. | 彼女は大きな家を独占している。 | |
| Our team came home in triumph. | 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 | |
| The mystery story is so hard that I don't like it. | その探偵小説は大変難しいので、好きではない。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| Young as he is, he has a large family to support. | 彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。 | |
| More than 40 percent of students go on to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| Mr Eliot's niece goes to a women's college. | エリオットさんの姪は女子大学に通っている。 | |
| The president is getting into the car. | 大統領は車に乗り込むところです。 | |
| That doctrine will no doubt lead to serious consequences. | その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 | |
| This fish is big. | この魚は大きい。 | |