UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
I hate women who say that all men are the same.男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。
Your house is big.あなたの家は大きい。
Coal consists mostly of carbon.石炭は大部分が炭素から成っている。
The great fish eat the small.大魚は小魚を食う。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
That apple is big.そのリンゴは大きい。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
This medicine will do you a good deal of good.この薬は大変よく効く。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I love her.彼女のことが大好きです。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
Mr. Smith thinks that he's a big shot.スミスさんは自分のことを大物だと思っている。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
We regard him as a great man.我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
My house is big.私の家は大きい。
I appreciate that you are very fatigued.大変お疲れのことと思います。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
I don't think much of him as a musician.彼は大したミュージシャンではないと思う。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
His success was a great satisfaction to me.彼の成功は私にとって大きな喜びでした。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
A huge tanker just pulled out from the dock.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I have done much writing this week.今週は大いに書きました。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Mary was impressed by the big organ in the church.メアリーは教会の壮大なオルガンに感銘を受けた。
The dish fell on the floor with a crash.皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
She really likes cats a lot.彼女はネコが大好きだ。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
My family is not all that large.私の家族はそれほど大家族ではない。
She is much concerned about the result.彼女はその結果を大変気にしている。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Baseball is often called "the great American sport".野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
I love that dress.あのドレス大好き。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
You can stay here as long as you keep quiet.大人しくしているうちはここにいてもよい。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
We did it with the greatest pleasure.大喜びでやりました。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He felt very lonely.彼は大変さびしいと思った。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I have got into Hyogo University.兵庫大学に入りました。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I want to fly more than anything else in the world.私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
The number of college students is increasing.大学生の数が増加している。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
He is studying history at the university.彼は大学で歴史を勉強しています。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Let's clean the entire office next Saturday.次の土曜日にオフィスの大掃除をしましょう。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
He drinks like a fish.彼は大酒飲みだ。
Belgium is not as large as France.ベルギーはフランスほど大きくない。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
Suddenly the heavens opened.急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Japan does a lot of trade with the United States.日本は米国と大量に貿易をしている。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
She is very intelligent.彼女は大変頭がいい。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
If you leave it to him, it'll be all right.彼に任せておけば大丈夫だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License