The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our trip was canceled due to the heavy snow.
私達の旅行は大雪のため中止になった。
Why is the moon so big tonight?
なんで今夜はこんなに月が大きいの?
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
This generous offer may be a mere pose.
この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Children want to act like grown-ups.
子どもは大人のようにふるまいたがる。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
Mr Hirayama teaches very well.
平山先生は大変上手く教える。
I'd appreciate it if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
I don't know how to manage that large estate.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
She scolded her son for being out until late.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
Skiing is a great enjoyment to me.
スキーは大変楽しい。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He is such a lazy fellow.
彼は大変ものぐさな男だ。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
He had a great fancy for traveling.
彼は旅行が大好きだった。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He esteems the professor highly.
彼はその教授を大いに尊敬している。
This is a very important meeting.
これはとても大切な会合だ。
Turn up the radio. I can't hear it.
ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Yokohama is the second largest city in Japan.
横浜は日本で二番目に大きい都市である。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
What is that big building in front of us?
私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
He still passes as a college student now.
今や彼は大学生として通用する。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
Please, give me the biggest pineapple.
一番大きいパイナップルをください。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
She was much delighted at my gift.
彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。
A loud noise in the night scared him.
夜の大きな音で彼はおびえた。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It's about the size of an egg.
それは卵くらいの大きさです。
I'm a big fan of American cooking.
私はアメリカの料理が大好きです。
He is in the money.
彼は大金持ちだ。
The big fish eat the small ones.
大きい魚は小さい魚を食べます。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I love American food.
私はアメリカの料理が大好きです。
It would be nice if my uncles were very rich.
私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。
Milk is a popular beverage.
牛乳は大衆飲料である。
He was too sleepy to read an evening paper.
彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
We have a big supermarket.
大きなスーパーがある。
I haven't decided yet whether I'll go to college or get a job.
大学へ行くか就職するか、まだ決めていません。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
They regarded him as a great scholar.
彼らは彼を偉大な学者だと考えていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por