UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I greatly admire her for her bravery.私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
He became a great musician.彼は偉大な音楽家になった。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
Oh, look! There's a big snake over there!ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!
His family is large.彼の所は大家族だ。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
Some people think talking back to an adult is rude.大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
He loves to eat.彼は食べるのが大好きです。
My dog is the bigger of the two.うちの犬は2匹のうち大きいほうです。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
When I grow up, I want to be a king.大きくなったら王様になりたい。
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
It is quite a big number.それはかなり大きな数だ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは大変はげしく我を忘れてしまった。
He's fresh out of college.彼は大学を出たてのほやほやだ。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
He's very much interested in the Japanese language.彼は日本語に大変興味がある。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
This book is not as large that one.この本はあの本ほど大きくない。
She has a strong liking for cooking.彼女は料理をするのが大変好きです。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
Ken's uncle has a big chicken farm.ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
They could not set out because it snowed heavily.大雪のため彼らは出発できなかった。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Friendship is as precious as anything else.結局友情がいちばん大切だ。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
It's no big deal.大したことことじゃないよ。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
She is large, not to say fat.彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
The ambassador was recalled from Warsaw.大使はワルシャワから召還された。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
The fact that he was sick was not very impressive to her.彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
There was a large sound when I was reading a book.私が本を読んでいる時に大きな音がした。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
This is too big.これは大きすぎました。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Louder.もっと大きくして。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
She is very busy.彼女は大変忙しい。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
These measures can prevent the disease from spreading.これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。
That's quite a problem.それは大問題だ。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
My dream is to be the First Lady.私の夢は大統領夫人になることです。
Who was the greatest philosopher that ever lived?これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
He is generous to his opponents.敵に対して寛大だ。
There will be no big typhoon for the moment.さしあたり大きな台風はこないだろう。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
My sister goes to a university.私の姉は大学へ通っている。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License