After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He is high in favor with the youths.
彼は若者に大変人気がある。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
We adore going on picnics.
私達はピクニックに行くのが大好きです。
This is about as large as that.
これはあれと同じくらい大きい。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Love to party!
パーティーが大好き。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
There was a heavy rain last night.
昨夜は大雨だった。
Much to his surprise, he found his dog dead.
彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。
New York is among the largest cities in the world.
ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
I really love French things.
フランス的なものが大好きです。
My father loves pizza.
私の父はピザが大好きだ。
What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.
大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
I'd appreciate it if you'd come with me.
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.
私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He may just be ahead of his time.
彼は大した人物にはなれないよ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
Living in the town is quite different from living in the country.
街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The class is too large to be taught by a single man.
そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
They say that a large dam will be built.
大きなダムができるそうだ。
He read the document aloud.
彼は書類を大声で読んだ。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.