Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| It is quite a big number. | それはかなり大きな数だ。 | |
| The river swelled rapidly because of the heavy rain. | 大雨で川の水が急に増えた。 | |
| In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us. | ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 | |
| He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. | 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| There came a loud knock on the on the front door. | 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 | |
| What is all the fuss about? | この大騒ぎは何ですか。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| The stone was carved into a large statue. | その石は刻まれて大きな像になった。 | |
| Do you know who the British Ambassador to Japan is? | 駐日英国大使はだれだか知っていますか。 | |
| There was a large crowd there. | そこには大勢の人がいた。 | |
| There will be a big earthquake in the future. | 将来大きな地震が起きるかもしれない。 | |
| There was a heavy rain last night. | 昨夜は大雨だった。 | |
| It is no use quarreling with grown-ups. | 大人と口喧嘩しても無駄だよ。 | |
| I'm fine. | 私は大丈夫です。 | |
| Generosity is innate in some people. | 寛大さが生まれながら身についている人もいる。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| There's a lot of room left for improvement. | 改善の余地は大いに残されている。 | |
| Russian is very difficult to learn. | ロシア語は大層学びにくい。 | |
| The huge building seemed to touch the sky. | その巨大なビルは空に届くように思えた。 | |
| She began to derive further pleasure from listening to music. | 彼女は音楽を聞くことからより大きな喜びを得はじめた。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| We love picnics. | 私たちはピクニックが大好きです。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| There was a large audience at the concert. | コンサートには大勢の聴衆がいた。 | |
| Speak louder for the benefit of those in the rear. | 後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| He wore a very loud necktie. | 彼はとても大きいネクタイをしていた。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| The howls grew louder and louder. | そのうなり声はだんだん大きくなった。 | |
| London is large, compared with Paris. | ロンドンはパリに比べると大きい。 | |
| Judging from his accent, he must be from Osaka. | なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 | |
| They looked on him as a great judge. | 彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。 | |
| Now that I'm a grownup, I think otherwise. | もう私は大人だから、そうは考えない。 | |
| The earthquake in Haiti was a disaster. | ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| A vast plain extends beyond the river. | 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 | |
| We made the most of the opportunity. | 私たちはその好機を最大限に生かした。 | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| The operation is accompanied with a lot of pain. | その手術には大変な痛みが伴う。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| This is a great opportunity to increase our market share. | これは、市場シェアを拡大するすばらしいチャンスです。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| I walked along the main street. | 私は大通りをずっと一人で歩いた。 | |
| I spoke loudly so that everyone could hear me. | みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Chris is very anxious to go to college. | クリスはとても大学に行きたがっている。 | |
| He is always talking big. | 彼の大風呂敷はいつものこと。 | |
| She is very fond of gossip. | 彼女は噂話が大好きだ。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| She hates carrots. | 彼女はニンジンが大嫌いだ。 | |
| She was accepted at Harvard. | 彼女はハーバード大に入学した。 | |
| "I am too big to climb and play," said the boy. | 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 | |
| They gained great wealth. | 彼らは大きな富を得た。 | |
| Health is more important than money. | 健康はお金よりも大切だ。 | |
| You must make the most of your time. | 時間は最大限に活用すべきだ。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| This might be a trivial thing for you, but it's a very important thing for me. | これはあなたには些細なことかもしれないけど、私にはとても大切なことなの。 | |
| A small border dispute ballooned into a major international incident. | 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 | |
| He took great pains in taming a puma. | 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火があった。 | |
| The song was a big hit. | その歌は大ヒットだった。 | |
| The vast majority of children love ice cream. | 大多数の子供はアイスが大好きだ。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が大金持ちだったらいいのに。 | |
| This is the house in which the prime minister lives. | ここが総理大臣の住んでいる家です。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| You are quite a man. | 君はいっぱしの大人だ。 | |
| You may take either the big box or the small one. | 君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。 | |
| I'm taking care of it. You can relax, you can rely on me. | ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。 | |
| Their small protest triggered a mass demonstration. | 彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。 | |
| There used to be a big cherry tree at the back of my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| The girl cherishes a doll given by her aunt. | その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Grandpa fell down the stairs and got a serious injury. | おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。 | |
| This word-processor is very convenient. | そのワープロは大変便利だ。 | |
| I view his error as insignificant. | 彼の過ちは大したことないと見ている。 | |
| She was very agitated at the news of her lover's death. | 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | |
| He thinks himself a great poet. | 彼は自分が偉大な詩人だと思っている。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
| His play ended in large success. | 彼の芝居は大成功に終わった。 | |
| Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. | 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 | |
| I feel very sorry for him. | 私は彼を大変気の毒に思っている。 | |
| She is all right at the moment. | 彼女は今のところ大丈夫です。 | |
| They had been in the States until the end of World War II. | 彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| The President's decision caused the market to react. | 大統領の決定は市場に影響を与えた。 | |
| He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
| My sister works at the United States Embassy in London. | 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| She could not help thinking that health is important. | 彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |