He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
She is a teacher fresh from the university.
彼女はその大学をでたばかりの教師だ。
Brought up by a weak father, he is partial to sweets.
彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
The great statesman and general is still living.
偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
He was big and slow and silent.
大きくて、のろくて、無口でした。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Oh, look! There's a big snake over there!
ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!
Why do so many people visit Kyoto?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He overlooked my mistake.
彼は私の誤りを大目に見た。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.
キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
This was how he entered the university.
このようにして、彼はその大学に入学した。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.
警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Air pollution will be a threat to our survival.
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
It's really good.
大変おいしいですよ。
Terry was very pleased with the news.
テリーはその知らせに大変喜びました。
We regard him as a great man.
我々は、彼を偉大な人物とみなしている。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
Hanako has attended an American college for four years.
花子は4年間アメリカの大学に通っている。
It was a great success, ending in a long run.
それは大成功で長期興行になった。
I graduated from university last year.
私は去年大学を卒業した。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.
大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
The President leaves Washington for Paris next month.
大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.