UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
What a big eater he is!彼はなんて大食らいなんだろう。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
He loves cars, while his brother hates them.彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。
Oh, look! There's a big snake over there!ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!
I'm sorry to have kept you waiting so long.大変お待たせして申し訳ありませんでした。
He drank hard yesterday.彼は昨日大酒を飲んだ。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
The boy gave a great shout.その少年は大きな叫び声をあげた。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The millionaire began life as a poor boy.その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
I've never seen such a giant watermelon!こんな大きなスイカは見たことがない。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The poor young man finally became a great artist.その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
You cannot respect such a great man too much.そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Teaching children is easier than teaching adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
How big he is!彼はなんて大きいのだろう。
My house is really big.私の家はとても大きい。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
Louder.もっと大きくして。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
My university has dormitories.私の大学には寮があります。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
Are you all right?大丈夫ですか?
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
They clamored emphatically against the nuclear tests.彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。
He lives in a large house.彼は大きな家に住んでいる。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
That house is very small.あの家は大変小さい。
The Sahara is a vast desert.サハラは広大な砂漠です。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
This dictionary has been of great use to me.この辞書は私に大いに役立った。
He drank that large beer mug dry.彼はビールの大ジョッキを飲み干した。
Our college is far from the station.大学は駅から遠いのです。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
The landlord says he wants to raise the rent.大家さんは家賃をあげたいそうだ。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Oh, no! My passport is gone!大変だ、パスポートがなくなった!
Please speak more loudly so that everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
I feel I was able to get back to nature on this trip.今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Fortune favors the bold.運命は大胆な者に微笑む。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.今日出かけても明日出かけても大差はないよ。
The great politician passed away in 1963.その偉大な政治家は1963年に亡くなりました。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
You are now an adult.君はもう大人だ。
I love Italian food.イタ飯大好き。
There is not much difference between the two opinions.2つの意見に大した差はない。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
The whale is a very large mammal who lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He was a great statesman in life.彼は生前は偉大な政治家であった。
I go to Tokyo University.私は東京大学に行っています。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
They say that a large dam will be built.大きなダムができるそうだ。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
I'm OK.私は大丈夫です。
He will be a doctor when he grows up.彼は大人になったら医者になるだろう。
It is important for them to do their best.彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。
She cursed loudly.彼女は大声で悪態をついた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License