The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The radio is too loud.
ラジオの音が大きすぎる。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
The new teacher is fresh from college.
新任の先生は大学を出たてである。
All of a sudden, the door shut with a bang.
突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
I love movies.
私は映画が大好きです。
How big he is!
彼はなんて大きいのだろう。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
はがき大のボール紙を5枚用意してください。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
This is considered to be a matter of great importance.
これは重大な事柄だと考えられている。
A school bus ferries students between the station and the campus.
スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
The small country was annexed to its larger neighbor.
その小国は隣の大国に併合された。
I was very surprised at the huge fish.
私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。
The gentleman is a very famous pianist.
その紳士は大変有名なピアニストである。
Needless to say, health is above wealth.
言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
大雪のために列車は10分遅れていた。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
His advice is always very sensible.
彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
He lives in an enormous house.
彼は巨大な家に住んでいる。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
He finally resigned the presidency of the college.
彼はついに大学の学長を辞任した。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.
大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
My car is large enough to carry five people.
私の車は大きいので5人乗れる。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He yawned widely.
彼は大あくびをした。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
To understand each other is important.
お互いに理解しあうことは大切なことです。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のため電車が遅れた。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
My brother is a college student.
私の兄は大学生です。
The ambassador is leaving Japan tonight.
大使は今夜日本をたつ予定です。
This is the biggest hotel in this city.
これがこの市で一番大きいホテルだ。
She got so angry with him that she came very close to hitting him on the cheek.
彼女は彼に大いに腹を立てたので、もう少しで頬をたたくところだった。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で一番大きい都市です。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
The news caused a great stir.
そのニュースで大騒ぎとなった。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
I graduated from Kyoto University.
私は京都大学を卒業しました。
He made a killing by investing in the stock market.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.
そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
She cherishes the memory of her husband.
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
I never drink unless there's a big event of some kind.
大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。
This room is large enough.
この部屋は十分大きい。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
I've detected a big mistake.
私は大きな誤りを見つけた。
Sue has a big bottom, but she doesn't care.
スーはお尻が大きいが、気にしていない。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen