Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 I am going to make him a serious offer. 僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。 The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000. 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。 His accomplishments should be written in large letters. 彼の功績は特筆大書すべきものがある。 It's said that nothing is more precious than time. 時間ほど大切なものはないといわれる。 He left the office in great haste. 彼は大急ぎでオフィスを去った。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 It is very important for us to love a river. 川を愛することは、私たちにとってとても大切です。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 It's a very big and busy city. そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。 He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 It is no use quarreling with grown-ups. 大人と口喧嘩しても無駄だよ。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 He loves cars, while his brother hates them. 彼は車が大好きだが、逆に弟は車が大嫌いだ。 He will come into a large fortune. 彼は莫大な財産を相続するだろう。 He is the greatest man who has ever lived. 彼はいまだかつてない偉大な人だ。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 Almost everyone I know has a bicycle. 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 To our great relief, she returned home safe and sound. われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。 The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 Large houses are expensive to live in. 大きな家はすむのに高くつく。 Please take good care of yourself. くれぐれもお体をお大事に。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired. クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。 Oh, look, look! There's a big rainbow over there! ほら、見て見て!あそこに大きな虹があるよ! Never mind, I can do it by myself. 大丈夫、わたしはひとりでできるから。 They looked on him as a great scholar. 彼らは彼を大学者とみなした。 Our sales campaign is successful in a big way. 我が社の販売活動は大いに成功しています。 Once upon a time, there lived a great king in Greece. 昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。 He seems to have had a great amount of money. 彼はかつては大金持ちであったようだ。 The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot. 私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。 We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 There is not much difference between the two. この二つに大差はない。 Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Our new teacher is fresh out of college. 我々の新しい先生は大学を出たてだ。 Walking on a train platform while distracted is very dangerous. ホームでのながら歩きは大変危険です。 It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale. この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。 Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 He made the most of the chance. 彼はその機会を最大限に活用した。 Most people think I'm crazy. 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 He is studying at Kyoto University. 彼は京都大学で学んでおります。 It is important for us to choose good friends. よい友を選ぶことは大切だ。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。 Towns are very crowded today. 中心街は今日は大変な混雑だ。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 He never forgot his ambition to become a great politician. 彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 I failed to come on account of a heavy snowfall. 大雪のために列車は遅れた。 My tastes differ greatly from yours. 私の趣味は君のとは大いに違う。 John called for the waiter in a loud voice. ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 A vast plain extends beyond the river. 川の向こう側には広大な平原が広がっている。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 Our university has excellent sports facilities. うちの大学にはすばらしいスポーツ施設がある。 The new model clicked with the public. その新型車は大衆にうけた。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 It's very hot today. 今日は大変暑い。 The train was delayed because of heavy snowfall. 汽車は大雪が降ったために遅れた。 This university was founded in 1843. この大学は1843年に設立された。 I'm very glad to hear that. それを聞いて大変うれしい。 I flew to Osaka yesterday. 昨日飛行機で大阪に行きました。 She made references to World War II in her speech. 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 He lives in a small town near Osaka. 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 What are you going to do in college? 大学で何をするつもりですか。 The airport is in Osaka Bay. その空港は大坂湾にあります。 He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 I am a student in a university. 私は大学生です。 There are no dogs bigger than this one. この犬より大きな犬はいません。 He describes himself as a great statesman. 彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 He finds it very hard to do without cigarettes for a day. 彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。 In short, he is a man of great ability. つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 Please take care of yourself. どうぞお大事に。 The responsibility was in large part mine. 責任は大部分私にあった。 His death was a great loss to our country. 彼の死はわが国にとって一大損失であった。 The boy talks as if he were a great scholar. その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。 The majority of students here are diligent. ここの学生は大部分がまじめである。 For the most part I will agree with what he said. 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 She cried out the moment she saw her mother. 彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。 The fat will be in the fire. 大変な事になるよ。 It is Tom's ambition to go to the moon. トムには月へ行きたいという大きな望みがある。 He is a professor of English at Leeds. 彼はリーズ大学の英語の教授です。 This word-processor is very convenient. そのワープロは大変便利だ。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 A big wave turned over his canoe. 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 The weather has a great deal to do with our health. 天候は我々の健康と大いに関係がある。 You should not play on his generous nature. 君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。 Though young, he had to support his large family. 彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 Air pollution is a serious global problem. 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 He had ambition. 彼は大望を抱いていた。