Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 I want to be a pilot when I grow up. 大きくなったらパイロットになりたいです。 The new hall is double the size of the old one. 新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。 It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは、言葉よりも行動だ。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money. たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。 Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 It was about the size of an egg. それは卵ぐらいの大きさだった。 I made a good profit by selling my car. 私は自分の車を売って大きな利益を得た。 Thank you very much for your letter. お手紙大変ありがとうございました。 I abhor spiders. クモは大嫌いです。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 He has a large family to support. 彼には養わなければならない大家族がある。 Ken cried for help. ケンは大声で助けを求めた。 The circus entertained us very much. そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。 Who organized that meeting? その大会を準備したのは誰ですか。 It's important to nourish your children with good food. 良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。 Please take good care of yourself. どうぞお体を大切に。 Japan does a lot of trade with the United States. 日本は米国と大量に貿易をしている。 He's saving up to go to college. 彼は大学に行けるように貯金している。 You're running a big risk in trusting him. 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 Toudaiji is the bigger of the two temples. 東大寺はその2つのお寺のうちより大きい方です。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 I love you. 大好き。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 I didn't think that university would be so much fun. 大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。 Everybody praised Ken for his great courage. みんながケンの大変な勇気をほめた。 To love and to be loved is the greatest happiness. 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 I didn't know that it was going to be made into an Osakan version. 大阪版ができるのは知らなかった。 Her death was a great shock to me. 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 WW1 lasted from 1914 until 1918. 第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。 We can see a big mountain over there. 向こうに大きな山が見えます。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 It grew larger and larger. それはだんだん大きくなった。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 My brother is big enough to travel alone. 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 I think your father hoped you would go to college. 君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。 The girl has grown into a slender woman. その少女は大きくなってすらりとした女性になった。 His success was a great satisfaction to me. 彼の成功は私にとって大きな喜びでした。 He entered Tokyo University this spring. 彼はこの春東京大学に入学した。 The English are a great nation. 英国人は偉大な国民だ。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 I usually go home at five. 私は大抵5時に帰宅する。 One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness. あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。 I love my yellow pullover very much. 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 He acquired a large fortune. 彼は大金を手に入れた。 He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. 私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 There is a large clock near the top of the tower. 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 What is the role of the University in the modern society? 現代社会での大学の役割は何ですか。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 His success was purchased dearly. 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 The town has altered a lot in the last two years. 町はこの2年間で大きく変わった。 He never forgot his ambition to become a great politician. 彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you! 大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。 The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 She is keen on birds and flowers. 彼女は鳥や花が大好きです。 They exulted over the defeat of their enemies. 彼らは敵を破って大喜びした。 The majority of students here are diligent. ここの学生は大部分がまじめである。 He was too sleepy to read an evening paper. 彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。 You should try to make the most of your opportunities. チャンスを最大限に活用してみるべきだ。 We're filled to the rafters. 大勢の人出でしたよ。 He hurried down the road with long strides. 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 There are no dogs bigger than this one. この大きさを超える犬はいない。 Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 He is very tall. 彼は大変背が高い。 Farmers made a lucky strike on estates. 農民は土地で大もうけをした。 The function of the press is to provide the common people with facts. 新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。 He lives off campus. 彼は大学の外に住んでいる。 Next week, I will sit a university entrance examination. 来週、私は大学の入学試験を受ける。 They are all college students. 彼らはみんな大学生です。 My mother has sold everything that is dear to her. 母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。 It's nothing to get upset about. 大丈夫、気にしないで。 Just as we are talking, there was a loud explosion. ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 She was very ambitious for her children. 彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。 It's too large. 大きすぎるわ。 It isn't futile to go to university. 大学へ行くことは無駄ではない。 Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. 一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。 I plan to take up engineering at college. 僕は大学で工学を専攻するつもりだ。 You do not realize how important health is until you get sick. 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 Do not punish the girl severely; go easy on her. その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。 I called his name loudly, but he didn't even look back. 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 Yesterday we went into a huge maze. 昨日大きな迷路に入りました。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 I loved to climb trees when I was a kid. 子供のころは木登りが大好きでした。