Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your friendship is most precious to me. 君の友情は私にとってとても大切だ。 He had a great fancy for traveling. 彼は旅行が大好きだった。 I am satisfied with my life in college to a certain extent. 私は大学生活にある程度まで満足している。 The imports from Asian countries have expanded recently. アジア諸国からの輸入品は近年増大している。 The box is covered with a large sheet of paper. その箱は一枚の大きな紙で覆われている。 Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer. サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。 A capital letter is used at the beginning of a sentence. 文の初めには大文字が用いられる。 It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. 大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。 I'm all for it. 大賛成です。 He was patience itself. 彼は大変忍耐強かった。 Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life? 会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。 Nature plays an important role in our life. 自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。 The heavy rain caused all the trains to stop. 大雨で列車がすべて止まってしまった。 This is considered to be a matter of great importance. これは大事な事柄だと考えられている。 It is clear that he has made a big mistake. 彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。 Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 I am a big fan of the arts. 芸術が大好きだね。 The movie was a big draw at the box office. その映画は大当たりした。 This artwork excited much controversy in the world of art. その作品が画壇に大いに物議をかもした。 My grandfather comes from Osaka. 祖父は大阪の出身です。 I took an English newspaper when I was in college. 大学時代に私は英字新聞をとっていた。 The President's guards are stationed in front of the entrance. 大統領のボディーガードは入り口に配置されている。 He is very good at the guitar. 彼はギターが大変上手です。 He reeled in a huge fish yesterday. 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 I was much impressed by his story. 私は彼の話に大変感動した。 I have a big black dog. 私は大きくて黒い犬を飼っています。 The gathering will be large if the weather is good. もし天候がよければ大集会となろう。 My mother said that she was all right. 母は大丈夫だと言った。 She was admitted to Waseda University. 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 The expansion is aging. 拡大経済は老化している。 The huge building seemed to touch the sky. その巨大なビルは空に届くように思えた。 It seems the rural area will be developed on a large scale. その地方は大規模に開発されるだろう。 These measures can prevent the disease from spreading. これらの対策は、その疫病の感染拡大を防止することができます。 In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer. チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 Come on, it'll be all right. 大丈夫、心配しないで。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。 You had better not play on his generous nature. 君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。 Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 Which is more important, me or your job? 私と仕事、どっちが大事なの? The heavy rain brought floods in the valley. その大雨で谷間に大水が起こった。 I'll go even if it rains heavily. たとえ大雨になっても私は行く。 This is the biggest issue in this matter. それはこの件に関する最大の問題点です。 He realized the magnitude of his crime. 彼は犯した罪の大きさを悟った。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 My hamster has a swollen testicle on one side. ハムスターの金玉が片方肥大しています。 Bush followed Reagan as president. ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 I'm not a very good carpenter. 私は大工仕事が下手です。 Supporting his family was a great burden for him. 家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。 Great works are perfumed not by strength but by perseverance. 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 A lot of people work on farms. 大勢の人々がこの農場で働いている。 Brokers made a killing because of the high yen. ブローカーは円高のおかげで大もうけしました。 In Japan wages are usually in proportion to seniority. 日本では給料は大体年功序列による。 The Prime Minister has resigned. 総理大臣が辞任した。 I generally walk to school. 私は大抵歩いて通学します。 The president is getting into the car. 大統領は車に乗り込むところです。 It was tough going during the exams. 試験中はなかなか大変だった。 I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? The President spoke to the nation on TV. 大統領はテレビで国民に語りかけた。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 It is one of the biggest summer festivals. それは最大規模の夏フェスの一つだ。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 He accomplished the great undertaking at last. 彼は大事業をついに成し遂げた。 He is absent on business in Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。 I'm very tired. 私は大変疲れています。 These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 He has access to the American Embassy. 彼はアメリカ大使館に出入りしている。 The sooner you give up, the greater the benefits. 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 Maternal love is the greatest thing. 母の愛はもっとも偉大である。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 This is the heaviest snowfall we have ever had. これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 Living in the town is quite different from living in the country. 街に住むのと田舎に住むのとは大違い。 What did you major in at college? 大学では何を専攻されていたんですか? The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 Tokyo is a very big city. 東京はとても大きな街です。 I spent the best part of the day in reading. 一日の大半を読書して過ごした。 This college was established in 1910. この大学は1910年に設立された。 I love my yellow pullover very much. 私は自分の黄色いプルオーバーが大好きだ。 The seal kept its balance well on the large ball. アシカは大きなボールの上でうまくバランスを取った。 Japan does a lot of trade with the United States. 日本は米国と大量に貿易をしている。 He made up his mind to study medicine at university. 彼は大学で医学を専攻しようと決心した。 The British have a lot of respect for law and order. 英国人は法と秩序を大いに尊重する。 Turn the radio up a little. ラジオの音を少し大きくしてよ。 Please speak louder so everybody can hear you. みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。 This word-processor is very convenient. そのワープロは大変便利だ。 There is a lot of crime in big cities. 大都会には罪悪がはびこっている。 Drive with the utmost care. 最大の注意を払って運転しなさい。 Such was his courage that he feared nothing. 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 It was in 1939 that the Second World War broke out. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 Not more than 40 percent of students go on university. せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。 I love pizza very much. わたしはピザが大好きです。 There is a big hole in your stocking. 君の靴下には大きな穴があいてるよ。