UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
It goes without saying that health is most important.健康が最も大切であることは言うまでもない。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
They howled with laughter.彼らは大笑いした。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
You are quite a man.君はいっぱしの大人だ。
Cats hate vacuum cleaners.ネコは掃除機が大嫌い。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
He is a professor of English at Leeds.彼はリーズ大学の英語の教授です。
I want to be a pilot when I grow up.大きくなったらパイロットになりたいです。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
After her husband died, her baby was all in all to her.夫が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
He really likes traveling a lot.彼は旅行が大好きだ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Once I started college, I barely had time to sleep.私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Do you think that money really matters to me?私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
She hates him.彼女は彼が大嫌いです。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
Though timid in some respects, he was very bold in others.彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
I love music, too.私も音楽が大好きです。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
The players on this team are all giants.このチームの選手達はみんな大男だ。
I want to study Japan's history at university.私は大学で日本の歴史について勉強したい。
It's no big deal.大したことことじゃないよ。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
How long is the Seto Bridge?瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
This hat is too big for you.この帽子はあなたには大きすぎる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
I can't stand reptiles.爬虫類が大嫌い。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
The shirt is large for me.そのシャツは私には大きい。
He's a university student.彼は大学生です。
My university has a dorm.私の大学には寮があります。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
His family is large.彼の所は大家族だ。
I hope that you will get well soon.どうかお大事になさってください。
He was being groomed as a presidential candidate.大統領候補者として推薦されていた。
His songs were very popular with young people.彼の歌は若い人に大いにうけた。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
You must begin a sentence with a capital letter.文章は大文字で書き始めなくてはならない。
Mary has big eyes.メアリーは目が大きい。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
I was charged with an important task.私は大切な仕事を任された。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Make it larger.もっと大きくして。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
Soccer is very popular among Japanese students.サッカーは日本の学生に大変人気がある。
I love lasagna.私はラザニアが大好物なんだ。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License