UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
It's very hot today.今日は大変暑い。
His appearance has changed so much that you may well not recognize him.彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
She bought flour and oil in quantity.彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
The fat will be in the fire.大変な事になるよ。
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
To our great relief, she returned home safe and sound.われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Your exam today will be very significant for your future.今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.大草原では草以外何も見えなかった。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
The ambassador was recalled from Warsaw.大使はワルシャワから召還された。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
She is a college student.彼女は大学生です。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
The gentleman is a very famous pianist.その紳士は大変有名なピアニストである。
All at once the bride burst into laughter.花嫁が突然大笑いをした。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I have a great regard for him.私は彼を大いに尊敬しています。
He is a natural to win the Presidency.彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。
The mass of people are against the plan.大多数の人々はその計画に反対である。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
Look at this grand view of the ocean.この雄大な海の眺めをごらんなさい。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Who was the greatest philosopher that ever lived?これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
What do you think were the year's ten biggest items of news?ここ一年の10大ニュースにはどんなものがあったと思いますか。
My children really like animals.私の子どもたちは動物が大好きです。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
That big boy is bullying the little children.あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I gave up running for president.私は大統領に立候補するのを諦めた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
We live near a big library.私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
The little boy has grown, he comes up to my waist now!その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Let's economize on time.時間を大切にしよう。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
She is an honor to our college.彼女は大学の名誉だ。
Is there anything I should know?何か大事なニュースある?
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Shh, you're speaking too loudly.しーっ、声が大きい。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
What a big house you have!きみは何と大きい家を持っているんだろう。
My house is big.私の家は大きいです。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
This is the largest dictionary there is in this library.これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
Obviously, the server load will increase as a result.言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License