The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
It is ten years since I left college.
私が大学を出てから10年になります。
The Johnsons love to have parties.
ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で最も大きな都市です。
They're my favorite.
大好物なんだ。
We need a lot of patience when we study.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
Can you see the big white building over there?
あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
Oh, no! My passport is gone!
大変だ、パスポートがなくなった!
His latest work proved to be a great success.
彼の最新作は大ヒットした。
She graduated in German at Cambridge.
彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
Oh, look, look! There's a big rainbow over there!
ほら、見て見て!あそこに大きな虹があるよ!
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
It's been ages since I saw you last.
大変お久しぶりですね。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The earthquake created a tremendous sea wave.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Now, this is really important.
大切なことなんだから。
He is very good at the guitar.
彼はギターが大変上手です。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
He has access to the American Embassy.
彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
It's too risky.
リスクは大き過ぎる。
Its author is little more than a college kid.
その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
This is a great invention in a way.
これはある意味では偉大な発明だ。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
Security is the greatest enemy.
油断大敵。
It was getting louder and louder.
その音はだんだん大きくなった。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.
あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Turn up the TV.
テレビの音大きくして。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Our plan was objected to by the majority.
私達の計画は大多数に反対された。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.
昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
Our city is free from air pollution.
当市には大気汚染はありません。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.