Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hate cops like him. 彼のような警官は大嫌いだ。 I want to be independent of my parents when I enter college. 私は大学に入ったら両親から自立したい。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 She is fresh from college, so she has no experience. 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 There was a large audience in the concert hall. コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? Take care of yourself. お体を大切にしてくださいね。 We have a big stove which keeps us very toasty. 私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。 The Secret Service has to answer for the safety of the president. シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。 I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight. 文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍します。 It was a great success, ending in a long run. それは大成功で長期興行になった。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 In Haiti, there was a large earthquake. ハイチで大きな地震があった。 On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 He likes soccer very much. 彼はサッカーを大いに楽しんでいる。 I never thought it'd be this hard to create an iPad app. iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。 How many flights to Osaka do you offer a day? 大阪行きは一日に何便ありますか。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 You should not play on his generous nature. 君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 Do not punish the girl severely; go easy on her. その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。 It's no big deal. 大したことことじゃない。 The death of my mother left a big blank in my life. 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 This is a book often read by adults. この本は大人によく読まれている。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 Turn the volume up. 音を大きくして。 That plane is so ugly. あの飛行機は大変不格好だ。 She is in good circumstances with a large fortune. 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 The whale is the largest animal on the earth. 鯨は地球上の最大の動物である。 My house is close to the amenities of a big city. 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 She is very fond of dogs. 彼女は大変犬が好きです。 The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. 大統領は、外国へ行くときたいてい夫人を同伴する。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 Passengers are packed in like sardines on city buses. 市バスの混雑振りは大変なものです。 He works hard that he may pass the examination. 彼は試験にパスするように大いに勉強する。 The more danger, the more honor. 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 I hate women who say that all men are the same. 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。 I'm all for her proposal. 彼女の提案に大賛成だ。 Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect. 基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。 It's very hot today. 今日は大変暑い。 I caught a big fish yesterday with my bare hands. 昨日大きな魚を素手で捕まえました。 Treat the men well and the ore will come. 人間を大切にすれば石が出る。 Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 Industrial emissions cause air pollution. 工場の排気ガスが大気を汚染している。 I need it yesterday. 今すぐいるんだ、大至急お願い! Nothing great was ever achieved without enthusiasm. いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He loves to fish. 彼は釣りが大好きです。 I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city. やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。 He was very good at playing tennis. 彼はテニスが大変上手だった。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 They arrived in Osaka at the beginning of May. 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 He loves taking trips. 彼は旅行が大好きだ。 Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 I like you a whole lot. あなたのことが大好きです。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 You have to be patient about your recovery. じっくりあせらずに治すことが大切です。 He's liable to shout when angry. 彼は怒るとよく大声をあげる。 He has gone to Osaka on urgent business. 彼は急用で大阪へ行ってます。 Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now. ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。 The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 He really likes science fiction. 彼はSFが大好きだ。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 Much to my surprise, my song appealed to many young people. たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 He's very much interested in the Japanese language. 彼は日本語に大変興味がある。 She raised her voice. 彼女は声を大きくした。 We banqueted on lobster that night. その夜我々は大エビに舌鼓を打った。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 It has become very cold. 大変寒くなった。 George Washington was the first President of the United States of America. ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 I love lasagna. ラザニアが大好きです。 Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period. ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。 The swimming event was called off. 水泳大会が中止になった。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 I think he's a great writer. 私は彼を大作家だと思う。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 He once possessed much land. 彼はかつて広大な土地を所有していた。 It rang loudly. 大きな音をたてた。 My brother seems to enjoy himself at college. 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 There is a large lake near our town. 私たちの町の近くに大きな湖がある。 The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems. 最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 This is the biggest cat that I've ever seen. これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! Now the President is nothing but a lame duck. 今や大統領はレイム・ダックにすぎません。 There is a gulf between our opinions. 私たちの意見は大きく食い違っている。 He is generous to his friends. 彼は友人に対して寛大だ。 I hate jealous women. 嫉妬深い女性は大嫌いだ。 She called me up very late last night. 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Look at this grand view of the ocean. この雄大な海の眺めをごらんなさい。