UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Mary has big eyes.メアリーは目が大きい。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
The heavy rain made a mess of the bonsai.大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。
This car is bigger than that one.この車はあの車より大きい。
He was exiled to an island for the crime of high treason.彼は大逆罪で島流しにされた。
The heavy snow prevented me from going out.大雪のために私は外出できませんでした。
Didn't you notice that she was very excited?彼女が大変興奮していたのに気づかなかったのか。
Its author is little more than a college kid.その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
Reading affords me great pleasure.読書は私に大きな喜びを与えてくれる。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Trust me. It'll be plain sailing.ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
They will be accepted by their peers in adulthood.彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
He lives off campus.彼は大学の外に住んでいる。
She takes great pleasure in her work.彼女は仕事を大いに楽しむ。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
Examinations play a large part in education.教育において試験が大きな役割を果たしている。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She is an adult, so you should treat her accordingly.彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
The English ambassador demanded to meet with the President directly.英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。
His loud voice drew my attention.彼の大きな声が私の注意をひいた。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
Smoking has a great deal to do with cancer.喫煙は癌と大いに関係がある。
She spends most of her money on clothes.彼女は服装に大部分のお金を使う。
We gave him a royal send-off at the airport.彼を空港で盛大に見送った。
The closing of school was due to the heavy snow.休校は大雪のためであった。
We cannot respect such a great man too much.このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Adults and children alike would like to see the movie.大人も子供もその映画を見たがっている。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
They liked large cars.彼らは大型の車が好きだった。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
There are a lot of stars which are larger than our sun.宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
A great scholar is not necessarily a good teacher.偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
This child talks like an adult.この子は大人のような口を利く。
We all laughed and laughed.私達は大いに笑った。
There was heavy snow over a large area.広い地域にわたって大雪が降った。
Your dog is big and mine is small.あなたの犬は大きくて私のは小さい。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
It was tough going during the exams.試験中はなかなか大変だった。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
How old were you when this town had the big fire?この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
I don't have as much money as you think I do.君が思っているほど大してお金を持っていない。
A big wave swept the man off the boat.大波がその男をボートからさらっていった。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
We have a big stove which keeps us very toasty.私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
I like skiing very much.私はスキーが大好きです。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The audience was very much entertained by the show.そのショーで観客は大喜びだった。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
He lost a fortune in the stock market.彼は株式市場で大損をした。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Such was his surprise that he could not say a word for some time.彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
Now that I'm a grownup, I think otherwise.もう私は大人だから、そうは考えない。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
A tiger is bigger and stronger than a cat.トラは猫より大きくて強い。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し大きい。
That girl's dress made her look like a grown-up.その少女はドレスのせいで大人びて見えた。
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
She seemed to be very surprised.彼女は大変驚いたらしい。
Several universities in this country enjoy great prestige.この国のいくつかの大学は非常に名声が高い。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
The earthquake in Haiti was a disaster.ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License