UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
These dogs are big.この犬たちは大きい。
He was encouraged by a professor from his college days.彼は大学時代の教授に励まされた。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He loves to fish.彼は釣りが大好きです。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He esteems the professor highly.彼はその教授を大いに尊敬している。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本で一番大きな湖です。
I am a student in a university.私は大学生です。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
It is said that golf is very popular in Japan.日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
I like skiing very much.私はスキーが大好きです。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Their progress was stopped by a wide river.彼らは大きな川に前進を阻まれた。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The poor man finally became a great artist.その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
My college has dormitories.私の大学には寮があります。
What a big supermarket!なんて大きなスーパーだ。
In ten years our town will change a lot.10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He still passes as a college student now.今や彼は大学生として通用する。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
My university has a dorm.私の大学には寮があります。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
I utterly despise formal writing!堅い書き物は大嫌いだ。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
Intended for children, the book entertains grown-ups.子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
That radio is no bigger than a matchbox.そのラジオはマッチ箱の大きさしかない。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
What's that big building ahead of us?私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
My father is a great traveler.私の父は大の旅行ずきです。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
We felt the earth tremble.私たちは大地が揺れるのを感じた。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
I have got into Hyogo University.兵庫大学に入りました。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
I appreciate that you are very fatigued.大変お疲れのことと思います。
This magnifying glass magnifies objects by 200 times.この虫めがねが物を200倍に拡大します。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
I love watching soccer games.私はサッカー観戦が大好きです。
This is the biggest fish that I have ever caught.これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
He is enrolled at that university.彼はその大学に在学している。
The boy saw himself as an adult.少年は自分が大人になったと想像してみた。
They reveled in the success of their sales.彼らの販売の成功に大喜びした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
Their business is expanding.彼らの事業は拡大している。
It's no joke! It's really a pain, you see.わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
The film was a great success.その映画は大成功だった。
Most of them were university students.彼らの大部分は大学生だった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
It is very hot today.今日は大変暑い。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
My uncle is very fond of fishing.私の叔父は釣りが大好きです。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
You should be careful when crossing a big street.大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
I feel very sorry that I had put them to so much trouble.私は彼らにあんなに迷惑をかけて大変すまない気持ちでした。
This movie is for adults, not for children.この映画は大人向けであり、子供向けではない。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License