Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な遺産を残した。 | |
| He is a great authority on economics. | 彼は経済学の大家です。 | |
| Reading is of great benefit. | 読書は大いにためになる。 | |
| Let's conserve our limited water supply. | 限りある水資源を大切にしましょう。 | |
| Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children. | 残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。 | |
| You can afford to speak frankly. | 素直にお話なっても大丈夫です。 | |
| My first day in the university was rather boring. | 大学での初日はかなり退屈だった。 | |
| He has great enthusiasm for golf. | 彼は大のゴルフ狂だ。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Two large coffees, please. | 大きなカップにコーヒーを二つお願いします。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| The man gave a big cry. | その男は、大きな叫び声をあげた。 | |
| He gave me some good advice about entering that college. | 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 | |
| There are no dogs bigger than this one. | この大きさを超える犬はいない。 | |
| Passengers are packed in like sardines on city buses. | 市バスの混雑振りは大変なものです。 | |
| I'm sorry to have caused you such inconvenience. | 大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。 | |
| My sister works as an assistant to a college professor. | 姉は大学の先生の助手として働いている。 | |
| I teach French to adults. | 大人にフランス語を教えている。 | |
| Could you speak louder? I'm hard of hearing. | もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| This carpet is big enough to cover the whole floor. | このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| My daughter loves jumping rope. | うちの娘は縄跳びが大好きです。 | |
| I'm very grateful for your help. | あなたの援助に大変感謝しています。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| The stone was carved into a large statue. | その石は刻まれて大きな像になった。 | |
| The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught. | 漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| He went to Osaka, where he put up at a hotel. | 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| The president was a farmer when he was young. | その大統領は、若い頃農園主であった。 | |
| He graduated from college at the age of 22. | 彼は22歳のとき、大学を卒業した。 | |
| Mother placed a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| Nowadays many college students are neglectful of their studies. | 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 | |
| The crowd gathered at the airport to see the President off. | 群集が大統領を見送りに空港に群がった。 | |
| This desk which I bought yesterday is very big. | 私が昨日買ったこの机はとても大きい。 | |
| I'm very much obliged to you for your kindness. | ご親切に大変感謝します。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| Mary likes milk very much. | メアリーはミルクが大好きです。 | |
| It's no big deal. | 大したことことじゃないよ。 | |
| The news that she got divorced was a big surprise. | 彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 | |
| Britain is separated from the Continent by the Channel. | 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 | |
| We are very grateful to those people. | 私たちはその人に大変感謝しています。 | |
| He grew up to be a great scientist. | 彼は成長して偉大な科学者になった。 | |
| She loves chocolate, too. | 彼女はチョコも大好きだ。 | |
| It has great weight with her. | それは彼女にとって重大であった。 | |
| In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. | 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 | |
| We couldn't go out because of the heavy rain. | 大雨のため私たちは外出できなかった。 | |
| We cannot respect such a great man too much. | このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| My sister can play the guitar very well. | 私の妹はギターを大変上手にひける。 | |
| The company suffered a heavy loss. | その会社は大きな損害を被った。 | |
| His income is too small to support his large family. | 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 | |
| Tom has a loud voice. | トムは声が大きい。 | |
| The U.S. economy is the largest in the world. | アメリカ経済は世界最大です。 | |
| He really likes science fiction. | 彼はSFが大好きだ。 | |
| I'm actually a university teacher. | 正確に言うと私は大学講師です。 | |
| The girl had a large red hat on. | その少女は大きな赤い帽子をかぶっていた。 | |
| He screamed for help. | 彼は大声で助けを求めた。 | |
| Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. | 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 | |
| Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. | ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。 | |
| She got a cool million dollars a day. | 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| The train should reach Osaka by ten. | その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 | |
| He entered the business world instead of going on to college. | 彼は大学へ進まず実業界に入った。 | |
| We have a big stove which keeps us very toasty. | 私たちをトーストみたいにしてくれる大きなストーブを持っていますよ。 | |
| The large intestine is about 1.5m long. | 大腸の長さが1.5メートルぐらいです。 | |
| Take care of yourself. | お体をお大事に。 | |
| We need a lot of patience when we study. | 勉強するときは大変な忍耐を必要とする。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| They looked on him as a great judge. | 彼らは彼を偉大な判事と見なしていた。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. | 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| I think that a new fruit drink will go over big during the summer. | フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。 | |
| The Vice-President transmitted the message by radio. | 副大統領はメッセージをラジオで伝えた。 | |
| I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
| Now that Bush has been elected, it will be business as usual. | いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 | |
| Air quality has deteriorated these past few years. | 大気の質は過去数年において悪化した。 | |
| After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. | 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 | |
| He donated a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| You shall see greater things than that. | あなたは、それよりもさらに大きなことを見ることになります。 | |
| I do not make much of that discovery. | 私はその発見を大して重視しない。 | |
| It is said that he is a millionaire. | 彼は大金持ちだそうだ。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Now that you are a big boy, you may do as you please. | 君は大きくなったから、好きなようにしてよい。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |