UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
You do not realize how important health is until you get sick.病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
It is very hot today.今日は大変暑い。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I love you Tom!トム大好き!
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
It's enormous!巨大だ。
The number of people suffering from AIDS has increased.エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
The colonnade of the basilica of Saint Peter is truly grand and beautiful.サン・ピエトロ大聖堂の柱廊は本当に大きくてきれいですね。
My hamster has a swollen testicle on one side.ハムスターの金玉が片方肥大しています。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
We can derive great pleasure from books.書物から大きな楽しみが得られます。
That dog is big.あの犬は大きい。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
I really like that dress.あのドレス大好き。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.大会9日目、ベスト8が出揃った。
I never thought that they would like their teacher so much.彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Open your mouth wide.口を大きく開けて。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He has great enthusiasm for golf.彼は大のゴルフ狂だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
I am very interested in fishing.私は釣りに大変興味があります。
They gained great wealth.彼らは大きな富を得た。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Trade increased the country's wealth.貿易が国富を増大させた。
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Was the gate wide open or just ajar?門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
This box is not as big as that one.この箱はあの箱ほど大きくはない。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
It is important for you to keep this secret.君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Mr Jones was looked upon as a great scholar.ジョーンズさんは偉大な学者として尊敬されています。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
The party convention was put off.党大会は延期された。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
The magazine is enjoying great popularity.その雑誌は大変人気がある。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
She loves cake.彼女はケーキが大好きだ。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
The Japanese economy is going through a period of great stress.日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
We have a big supermarket.大きなスーパーがある。
Children really like playing on the beach.子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.昨日大きな魚を手づかみで獲りました。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
There was a large crowd in the park.公園には大群衆がいた。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
It was a blow to us.それは我々にとって大打撃であった。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I love the girl I met yesterday.昨日会った女の子が大好きです。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Tears rolled down her cheeks.大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
A big wave turned the ferry over.大波がフェリーを転覆させた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License