UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His songs were very popular with young people.彼の歌は若い人に大いにうけた。
He was a former university professor and researcher.彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。
That was why he entered the university.そのようにして、彼はその大学に入学した。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
He was a professor at Cambridge University.彼はケンブリッジ大学の教授であった。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
Nothing is as precious as friendship.何事も友情ほど大切ではない。
I am going to return this sweater because it's too big.大きすぎるので、僕はこのセーターを返すつもりだ。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
The general meeting of our society is held in December every year.当会の大会は毎年12月に開かれる。
America is very large.アメリカはとても大きい。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
I caught a big fish yesterday with my bare hands.昨日大きな魚を素手で捕まえました。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Our team gained a great victory.私たちのチームは大勝した。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
I have got into Hyogo University.兵庫大学に入りました。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
They always associated a heavy rain with flood.彼らは大雨といえば洪水を連想した。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
My father and sister are carpenters.父と妹は大工さんです。
Carelessness can lead to a serious accident.不注意が大事故につながる事がある。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
It's not important.大したことじゃないんだから。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
As is usual with a sailor, he likes liquor very much.船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。
He felt great sorrow when his wife died.彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
Salesmen are usually fast talkers.セールスマンは大抵口達者だ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Curry and rice is her favorite food.カレーライスは、彼女の大好物です。
I hate cops like him.彼のような警官は大嫌いだ。
She puts her hopes on her son.彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Once I had a very bad disease.私はかつて大病にかかったことがあった。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
I hit the jackpot.大当たりしたんだ。
I was much impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
The fence fell with a great crash.壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Shh, you're speaking too loudly.しーっ、声が大きい。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Japan used to trade silk in large quantities.日本は大量の絹を取引していたものだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
There were lots of people.大ぜいの人たちがいた。
It'll be a big day.明日は大切な日だ。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
Which is larger, Japan or Britain?日本とイギリスではどちらが大きいのですか。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Can you see the big white building over there?あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
This building is very large.このビルはとても大きい。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License