The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is twice as large as that.
これはあれの2倍の大きさがある。
I was hit by a huge chunk of meat.
巨大な肉の塊が当たった。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.
バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The Great Lakes supply drinking water.
五大湖は飲み水を供給する。
What's that big building ahead of us?
私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
Do you know that man with a big hat on?
あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
You should take better care of yourself.
もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You can rely upon him.
彼を当てにして大丈夫です。
You must make much of time.
時間を大切にしなければならない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
That's a great poem.
あれは大した詩だ。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
The Pacific is very wide.
太平洋は非常に広大だ。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
That university was my first choice.
あの大学は私の第1志望だった。
There was a loud noise coming from the room.
部屋から大きな音が聞こえていた。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
I'm very glad to see you.
あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。
I was dwarfed by his gigantic frame.
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
I love Arabic.
私はアラビア語が大好きです。
He felt great affection for his sister.
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
My father always speaks in a very loud voice.
父はいつも大声で話す。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
We love going on picnics.
私達はピクニックに行くのが大好きです。
The media blew the whole thing out of proportion.
マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。
Though young, he had to support his large family.
彼は若かったが大家族を養わなければならなかった。
He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
It's astonishing, the size of his head.
驚いたよ、あの男の大頭には。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
He owes much of his success to his wife.
彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.
新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
A school bus ferries students between the station and the campus.
スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I went to Osaka station.
私は大阪駅に行きました。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
She held on to it for dear life.
彼女はそれを後生大事にとっておいた。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I am about as big as my father now.
私は今では、父と同じくらい大きい。
Our project came off with flying colors.
新規事業は大成功でした。
China is bigger than Japan.
中国は日本より大きいです。
His books are almost useless.
彼の本は大部分役にたたない。
This house is about the same size as Peter's.
この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
Could you tell me how to get to Osaka station?
大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
The new hall is double the size of the old one.
新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Wealth, as such, does not matter much.
富はただそれだけでは大したものではない。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
The Vice-President transmitted the message by radio.
副大統領はメッセージをラジオで伝えた。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He came to school very late.
彼は大変遅れて学校にきた。
We can derive great pleasure from books.
書物から大きな楽しみが得られます。
He is in the money.
彼は大金持ちだ。
His family is large.
彼の家族は大家族だ。
A considerable number of students want to go to college.
かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
She raised her voice.
彼女は声を大きくした。
I love that commercial.
私はあのCMが大好きです。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.