The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will have determined which college he wants to go to.
どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
Curry and rice is her favorite food.
カレーライスは、彼女の大好物です。
She is very free with her money.
彼女は大変気前がいい。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
He is a student at Harvard.
彼はハーバード大学の学生だ。
The street is named for President Madison.
その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。
It's important to nourish your children with good food.
良い食事で子どもたちを育てることが大切だ。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
The Johnsons love to have parties.
ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
This is a very rare case.
これは大変まれにしかないケースだ。
She is a woman of great literary ability.
彼女は大変文才のある女性だ。
They are now either in Kyoto or in Osaka.
彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I think his opinion is very important.
彼の意見は大変重要だと思います。
I'm afraid my greatest talent is for eating.
僕、無芸大食で何の取り柄もないんです。
What's that big building ahead of us?
私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
It's really good.
大変おいしいですよ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
They will contribute greatly to the growth of the town.
彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
It tastes really good.
大変おいしいですよ。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The child is father of the man.
子どもは大人の父親。
It was a great success, ending in a long run.
それは大成功で長期興行になった。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
アフリカゾウの耳はアジアゾウの耳よりも大きい。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
Computers caused a great, if gradual, change.
コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Penny wise, pound foolish.
小金に賢く大金に愚か。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
Which is more important, me or Tatoeba?
私とタトエバ、どっちが大事なの?
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。
Entering a university is not the purpose of my life.
大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
He is proud of having graduated from Tokyo University.
彼は東大を卒業したのを自慢している。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.
私は大事をとってもう一日寝ていた。
The transportation system in that city is quite good.
その町の交通機関は大変よい。
No man can resist the lure of a woman.
女の髪の毛には大象もつながる。
Those books are always in great demand.
それらの本はいつも大変重要である。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He is liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をたてる。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
He lived in Kyoto in his college days.
彼は大学時代に京都にすんでいた。
Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.
だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。
Most of the credit for our success goes to you.
この成功の大半は、あなたのおかげです。
His songs were very popular with young people.
彼の歌は若い人に大いにうけた。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
Our trip was canceled due to the heavy snow.
私達の旅行は大雪のため中止になった。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
John picked a quarrel with college kids near him at the bar.
ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。
This room is large enough.
この部屋は十分大きい。
I have a big house.
ちょっと大きな家を持ってるよ。
Shout it from the mountaintops.
山の上で大声を出せ。
I am in agreement with most of what he says.
彼の言っていることの大方に私は同感である。
I want to be somebody when I grow up.
大きくなったら、偉い人になりたい。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
He acted like he owned the place.
彼が大きな顔をしていた。
This house is not very big.
この家はあまり大きくないです。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He visited Japan in the character of President.
彼は大統領の資格で訪日した。
There's nothing to make such a fuss about.
こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I understand now why he didn't go to a university.
なぜ彼が大学に行かなかったのか今わかった。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
I love to hear a grandfather clock chime.
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
Tom said that he loved Mary.
トムはメアリーが大好きだと言った。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Her death was a great shock to me.
彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Look at this grand view of the ocean.
この雄大な海の眺めをごらんなさい。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
The fire was put out before it got serious.
大事に至る前に火事は消し止められた。
A big earthquake occurred in India yesterday.
昨日インドで大きな地震が起こった。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.