Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never drink unless there's a big event of some kind. 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 His family is very large. 彼のうちは大家族だ。 I hereby declare the opening of the Olympic Games. ここにオリンピック大会の開会を宣言します。 Please say it more loudly. もっと大きい声で言ってください。 She was very busy. 彼女は大変忙しかった。 Trees do not grow on prairies. 大草原には木が生えない。 Give it your all, and you won't be sorry later. 最大限の努力をすればあとで後悔しないから。 The audience clapped loudly after his speech. 聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。 We must make the most of our vacation, as it is so short. 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 I am very pleased to hear the news. その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。 The scholarship enabled her to go to university. 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 Who was the greatest philosopher that ever lived? これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。 That incident was a black mark against the president. あの事件は大統領の失態であった。 I need your help. And I will be your president, too. あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。 China is twenty times as large as Japan. 中国は、日本の20倍の大きさがあります。 We should judge matters on a broader basis. もっと大局的に見て判断すべきだ。 It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point. それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。 All the students of the university have access to the university library. その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。 Those children are keen on skating. その子供たちはスケートが大好きである。 He did not appear at all, which made her very uneasy. 彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 I bet Dave paid a pretty penny for his new car. デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 He adores the movies. 彼は映画が大好きです。 Please accept what little comfort these words can give you. こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。 He made the most of the chance. 彼はその機会を最大限に活用した。 Your suggestion weighed heavily in this decision. この決定はあなたの提案に負うところ大であった。 He has a tendency toward exaggeration. 彼は何でも大げさに言う傾向がある。 His daughter has grown out of all her old clothes. 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom. 昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 The college has a placement bureau for students. その大学には学生のための就職課がある。 Grasp all, lose all. 大欲は無欲に似たり。 Jim kicks a ball very well. ジムは大変上手にボールを蹴る。 The train should arrive at Osaka by ten. 列車は10時までに大阪につくはずです。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 The mass of people are against the plan. 大多数の人々はその計画に反対である。 Nick complained to me about the high prices in Tokyo. ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 The teacher stressed the importance of taking notes. 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 I'd be delighted if you'd come with me. ご同行くださるなら大変ありがたく思います。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 He is handsome, and what is more very rich. 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 I do not make much of that discovery. 私はその発見を大して重視しない。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 The president put off visiting Japan. 大統領は訪日を延期しました。 This ship is too big to pass through the canal. この船は大きすぎて運河を通れない。 Do you take me for forty? You are wide of the mark. 私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。 She cherishes the precious memories of her childhood. 彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。 What do you want to be when you grow up? 大きくなったら何になりたいですか。 That apple is big. そのリンゴは大きい。 I am a professor. 私は大学教授です。 The party convention was put off. 党大会は延期された。 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 He loves trains. 彼は電車が大好きです。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 Susie loves Japanese music. スージーは日本の音楽が大好きです。 He emphasized the importance of peace. 彼は平和の大切さを強調した。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 Water is important for people. 水は人間にとって大切だ。 Can you tell wheat from barley? 君は大麦と小麦の区別ができますか。 We must make the best of what we are. われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 We felt the earth tremble. 私たちは大地が揺れるのを感じた。 The university graduated 500 students last year. その大学は去年500名の卒業生を出した。 The important thing is to have your own hobby. 大切なのは自分の趣味を持つことです。 Mozart's life was very short. モーツアルトの一生は大変短かった。 In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 He's in debt to the bank because he bought that big house. 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 I made a serious mistake. 私は重大な過ちを犯した。 The large intestine absorbs water. 大腸は水を吸収する。 My mother was usually very busy. 母は大抵大変忙しかった。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 Please let me know when you come to Osaka. 大阪に来るときは連絡してください。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 We made the most of the opportunity. 私たちはその好機を最大限に生かした。 I am very concerned about his health. 私は彼の健康を大変心配している。 Both my sister and brother go to college. 姉も兄も大学に通っています。 The house requires repairs. その家は大修理を要する。 He's studying history in college. 彼は大学で歴史を勉強しています。 Mr Smith thinks that he's a big shot. スミスさんは自分のことを大物だと思っている。 They are very big apples. それらはとても大きなりんごです。 I love art and quiet evenings at home. アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。 In the middle of the wall at the back of the room is a large window. 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 He was established as Foreign minister. 彼は外務大臣に収まった。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 My sister can play the guitar very well. 私の妹はギターを大変上手にひける。 In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 Reading gives me great pleasure. 読書は私の大きな楽しみです。 It is all very well to be frugal; but he goes too far. 倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。 I'm studying economics at university. 私は大学で経済学を勉強しています。 The news that he brought delighted us. 彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。 The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。