The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will be a doctor when he grows up.
彼は大人になったら医者になるだろう。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
They know the importance of protecting the earth.
彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He went to Osaka on important business.
彼は大切な用事で大阪へ行った。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
He loves fishing.
彼は釣りが大好きだ。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
She seemed to be very surprised.
彼女は大変驚いたらしい。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
I read your new book with real delight.
君の新しい本を本当に大喜びで読ませていただきました。
The actor has a large yacht.
その俳優は大きなヨットを所有している。
The teacher insisted that I should study in college.
先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。
We got to the top of Osaka Tower.
私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
All I really need to know in life I learned in Tatoeba.
人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
I underwent major surgery last year.
私は去年大手術を受けた。
She hates him.
彼女は彼が大嫌いです。
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
John is very careless about his clothes.
ジョンは着るものには大変無頓着です。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
She was kicking up her heels with delight.
大喜びではしゃぎ回った。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
He took a real liking to that house.
彼はその家が大好きになった。
At seventy, my father is still very active.
父は70歳でまだ大変元気です。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He is a very nice student.
彼は大変立派な学生です。
The fact that he was sick was not very impressive to her.
彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
The child puts adults to shame.
あの子には大人も顔負けだ。
I love that dress.
あのドレス大好き。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.
これはわが国で建造された最大のタンカーです。
Don't talk in a loud voice here.
ここでは大声で話してはいけません。
A huge tanker put off just now.
巨大なタンカーがついに今し方出港した。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
The important thing is to call the police at once.
大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
The little boy has grown, he comes up to my waist now!
その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。
They were, for the most part, college students.
彼らの大部分は大学生だった。
Tears rolled down her cheeks.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The work has been almost completed.
その仕事は大部分完成した。
I'm planning to go to graduate school.
私は大学院に進学するつもりです。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
My mother was usually very busy.
母は大抵大変忙しかった。
Who is your favorite actor?
あなたの大好きな役者はだれですか。
Cooking is her delight.
彼女は料理が大好きです。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
A tiger is bigger and stronger than a cat.
トラは猫より大きくて強い。
What is that huge building?
あの巨大な建物はなんですか。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
The masses rose against the dictator.
大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.
彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
My father loves pizza.
私の父はピザが大好きだ。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Who calls me "good for nothing"?
誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は?
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
The largest English dictionary has over 450,000 words.
最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I felt that he skirted around the most important issues.
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
I am very happy about my son's success in his recital.
私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
We took turns driving on the way to Osaka.
私たちは大阪まで交替で運転した。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
Big cities have lots of amusements.
大都市には多くの娯楽があります。
She graduated in German at Cambridge.
彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
This is the house in which the prime minister lives.
ここが総理大臣の住んでいる家です。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.