The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hate jealous women.
嫉妬深い女性は大嫌いだ。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Music affords us much pleasure.
音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
There's a rumor that the President will resign.
大統領が辞職するといううわさが広まっている。
The tiger cub looked like a large kitten.
トラの子は大きな子ネコのようだった。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
We need a lot of patience when we study.
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
She became a great artist.
彼女は偉大な画家になった。
My father would not permit me to go on to college.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I hate policemen like him.
彼のような警官は大嫌いだ。
Her good fame was greatly damaged by this.
このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。
To our great relief, she returned home safe and sound.
われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。
My university has a dormitory.
私の大学には寮があります。
The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
There is every promise of the boy's release.
少年の釈放の見込みが大いにある。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
The lion opened its huge mouth and roared.
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
They sweated gallons.
大汗をかいた。
He has a large borrowing from finance banks.
彼は銀行に大きな借金がある。
I am looking forward very much to the school excursion.
私は修学旅行を大変楽しみにしている。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
There were a lot of people in the park.
公園には大勢の人が出ていた。
I love the girl I met yesterday.
昨日会った女の子が大好きです。
What's your favorite summer food?
あなたの大好きな夏の食べ物は何ですか。
He has to maintain a large family on a small salary.
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
They paid a high compliment to the speaker.
彼らは、弁士を大いにほめた。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
You're pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation tomorrow.
明日、大事なプレゼンがあるって言うのに、余裕綽々だね。
Could you put all of them in a large bag?
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
These two are widely different from each other.
これら二つの間には大きな違いがある。
I love Italian food.
イタ飯大好き。
She cherishes the precious memories of her childhood.
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
He has a lot of ideas about running foreign workers.
彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The number of people suffering from AIDS has increased.
エイズで苦しんでいる人の数は増大した。
I can’t stand panties.
パンツが大嫌いです。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The zoo in our city is large and new.
私たちの市の動物園は大きくて新しい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.