UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We import a large quantity of food.私たちは大量の食糧を輸入している。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Does the 19 bus go to Main Street?19番バスはメイン大通りへ行きますか。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Take care.お体を大切に。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
This is a very rare case.これは大変まれにしかないケースだ。
Tom hates me.トムは私のことが大嫌いなんです。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He grew a beard to look more mature.彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
That big one is also mine.あの大きいのも私のです。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
I made very short work of the big steak.大きなステーキをぺろりと平らげた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
At least 49 percent of students go on to university.少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The president is flying into town by helicopter.大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
I like baseball very much.私は野球が大好きです。
Milk is of great value to babies.ミルクは赤ちゃんにとってとても大事である。
What did you major in at college?大学時代の専攻は何でしたか?
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
Jill was a great comfort to me when I was ill.私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。
He finds it very hard to do without cigarettes for a day.彼は1日でも煙草をきらしたら大変だ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The news caused a great sensation.そのニュースは大評判を巻き起こした。
I love Fist of the North Star!北斗の拳が大好きだよ!
He has a large family to support.彼は養うべき大家族を持っている。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
You catch a big fish at times.時として大きな魚が釣れることもある。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
The news had a great impact on us.そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I've never seen a pearl of such magnitude!こんなに大きな真珠は見たことがない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.彼の大胆な決意のおかげで危機を乗り越えることができた。
He read the document aloud.彼は書類を大声で読んだ。
When compared to Paris, London is large.ロンドンはパリに比べると大きい。
This portrait is nearly as large as life.この肖像画はほぼ実物大です。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Let's see what's happening in this big country.この大きな国で何が起こっているか見てみましょう。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
John picked a quarrel with college kids near him at the bar.ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。
The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
There is a custom of eating buckwheat noodles on New Year's Eve in Japan.日本では大晦日に蕎麦を食べる習慣があります。
Ken, I love you.ケン、大好きだよ。
He is approaching manhood.彼は大人になりつつある。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
The college is affiliated with the university.そのカレッジは大学に付属している。
He made bold to speak to the King.彼は大胆にも王様に話し掛けた。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
They loved to spend all day playing together.彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I like pizza very much.わたしはピザが大好きです。
My father and mother have a big farm there.私の父母は、そこに大きな農場を持っている。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
His business resulted in heavy losses.彼の商売は大損失に終わった。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
I love lasagna.私はラザニアが大好物なんだ。
He's saving up to go to university.彼は大学へ行くのにお金を貯めている。
This was how he entered the university.このようにして、彼はその大学に入学した。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License