The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The landlord says he wants to raise the rent.
大家さんは家賃をあげたいそうだ。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多大の被害を引き起こした。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。
Good care should be taken of the pearl.
その真珠は大切にしなくてはいけない。
This was how he entered the university.
このようにして、彼はその大学に入学した。
This is a very rare specimen.
これは大変珍しい物だ。
Cats don't like water.
猫は水が大嫌いです。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
My boss assigned the hard job to me.
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.
彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Time is the great healer.
時は偉大な治療師である。
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Your house is big.
あなたの家は大きい。
He had no confidence to do it.
彼にはそれをするだけの大胆さがなかった。
She was very busy.
彼女は大変忙しかった。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
His family is large.
彼の家族は大家族だ。
I've never had such a large sum of money.
こんな大金は手にしたことがない。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
For the most part, I agree with what he said.
彼の言ったことに大部分賛成です。
I've got some rather serious news.
かなり重大な知らせがある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small.
ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。
He will be a doctor when he grows up.
彼は大人になったら医者になるだろう。
They're my favorite.
大好物なんだ。
The heavy rain made a mess of the bonsai.
大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.
大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He is fresh from college, so he has no experience.
彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
They were for the most part high school students.
彼らの大部分が高校生だった。
It's nothing to worry about.
大したことはないよ。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.
入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
This house is as large again as that one.
この家はあの家よりも2倍大きい。
I hate it when there are a lot of people.
人ごみは大嫌い。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.