From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The word refers to not only adults but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
A child is spoiled by too much attention.
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
I'll go even if it rains heavily.
たとえ大雨になっても私は行く。
I greatly admire her for her bravery.
私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
They're all the same size.
それらはみな同じ大きさだ。
I was surprised because it was very big.
あまり大きいのでびっくりした。
There is every promise of success.
成功の見込みは大いにある。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I had never seen so much money.
僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
Have you ever had any serious illness?
過去に大きな病気をしたことがありますか。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
My college has a dormitory.
私の大学には寮があります。
The man gave a big cry.
その男は、大きな叫び声をあげた。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.
旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.