The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
He grew larger and larger.
彼はだんだん大きくなった。
I have a great mind to do that myself.
ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
It was five years ago that I graduated from college.
大学を卒業して5年になる。
Friendship is as precious as anything else.
結局友情がいちばん大切だ。
The building is built of marble of a most lovely color.
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
Speak up, and speak clearly.
大きな声ではっきりと言いなさい。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
The flood caused a lot of damage.
洪水が大きな被害をひき起こす。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.
彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
Those children are keen on skating.
その子供たちはスケートが大好きである。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
They were for the most part high school students.
彼らの大部分が高校生だった。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
My sister can play the guitar very well.
私の妹はギターを大変上手にひける。
Your family should come before your career.
仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Kazuo is an ambitious young man.
一男は大望を抱いた青年です。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
She really likes his wild performances on the big stage.
彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
It was very hot.
大変、暑い日だった。
A big dog is always beside him.
大きな犬がいつも彼のそばにいる。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.
大学を出た後、父の会社に職を得た。
He was greatly amused at your suggestion.
彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
The older of the two daughters is in college.
ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
They became all the better friends because they entered the same college.
彼らは同じ大学に入ったので一層なかよくなった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Nothing is more important than time.
時間ほど大切な物はない。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!
My family is not all that large.
私の家族はそれほど大家族ではない。
She looks very happy.
彼女は大変嬉しそうだ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Mary spread the big map on the table.
メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
There was a big earthquake last night.
昨夜、大地震があった。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
It snowed hard yesterday.
昨日は大雪だった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
Their father had a large shoe shop in the town.
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
It's no big deal.
大したことことじゃない。
The majority of students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
Chris is very anxious to go to college.
クリスはとても大学に行きたがっている。
OK, you keep quiet while we're in the store.
いいか。店内では大人しくしてるんだぞ。
I call out in a loud voice but there is no reply.
大声を出して呼ぶが返事がない。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
Health is more important than money.
健康はお金よりも大切だ。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
I decided to go to college to major in English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.
あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
What do you want to do after you graduate from college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
You should not speak so loud.
そんな大声で話すべきではない。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th