Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judging from his accent, he must be from Osaka. なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 The influence of this crime on society was great. この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 Fish abounds in the ocean. 大海にはたくさん魚がいる。 Few passengers survived the catastrophe. その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。 They worked out the system with much thought and labor. 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 Far from being a failure, it was a great success. それは、失敗どころか、大成功でした。 She has taken a great hold on the public mind. 彼女は大衆の心をしっかりつかんでいますね。 It goes without saying that friendship is more important than business. 友情が仕事より大切なのは言うまでもない。 He was very rich, and therefore could buy a mansion. 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 He left his wife an enormous fortune. 彼はその妻に莫大な財産を残した。 As for the money, it is all right. そのお金に関しては大丈夫だ。 My brother seems to enjoy himself at college. 兄さんは大学で楽しそうなんだ。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. その少女は両親に東京での大学生活について話した。 We got to the top of Osaka Tower. 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 Great talkers are little doers. 大口叩きは何もできない。 He's about the same age as you are. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 Next week, I will sit a university entrance examination. 来週、私は大学の入学試験を受ける。 Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 I love that commercial. 私はあのCMが大好きです。 I have been to Australia once when I was in college. 私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。 The street is named for President Madison. その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。 I love American movies. 私はアメリカ映画が大好きだ。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 Children usually think and behave like their parents. 子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。 What were the chief events of 1990? 1990年の重大事件といえば何でしょう? Speak clearly and make yourself heard. 大きな声ではっきりと言いなさい。 You've both been very impressive today. I'm proud of you. 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 In large cities, in London for instance, there is heavy smog. 大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。 Many were eager to get in on the act. 一口乗りたがっている人が大勢だ。 He fell in love with her at first sight. 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 He is tolerant in religious belief of others. 彼はほかの人の宗教心には寛大だ。 Are you okay? 大丈夫ですか? She hates carrots. 彼女はニンジンが大嫌いだ。 I love you more than anything. 君のことが他の何よりも大好きだ。 A big earthquake occurred in Tokyo. 東京で大地震が起こった。 My shoes are bigger than yours. 僕の靴は君のより大きい。 He realized a large sum by the sale of the plantation. 彼は農園を売って大金をにぎった。 This is how he killed the big bear. こうして彼は大きな熊を殺したのです。 His income is too small to support his large family. 大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。 He is enrolled at that university. 彼はその大学に在学している。 There is a wide gap in the opinions between the two students. 2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。 As is usual with a sailor, he likes liquor very much. 船乗りによくあることだが、彼はアルコール類が大好きだ。 He finally resigned the presidency of the college. 彼はついに大学の学長を辞任した。 It's important to read books. 本を読むことは大切です。 It was a great help! 大変助かりました。 The heavy rain kept us from going out. 大雨で外出できなかった。 It was at Oxford University that Tom studied history. トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。 He had the gratification of seeing his son graduate from collage. 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 Who calls me "good for nothing"? 誰ですか、「粗大ゴミ」なんていう人は? He is studying law at the university. 彼は大学で法律を勉強している。 He told me that he was very tired then. 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 World War II ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終わった。 This is a very old book. これは大変古い本です。 Now that you are grown up, you must not behave like a child. 君はもう大人なのだから、子供のようにふるまってはいけない。 The town was defended by a large army. 街は大軍によって守られた。 We are very much concerned about the future of this country. われわれはこの国の将来を大いに心配している。 I love roller skating. ローラースケートが大好きです。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Where to go and what to see were my primary concerns. どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 In addition, I have to interview a professor. その上、ある大学教授と対談しなければならない。 That car's so big that parking it is difficult. その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。 My father always speaks in a very loud voice. 私の父はいつもとても大きな声で話します。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Computers have changed the industrial picture considerably. コンピューターが産業の様相を大きく変えた。 I am a professor. 私は大学教授です。 The policemen were very brave in the face of great danger. 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 He made bold to speak to the King. 彼は大胆にも王様に話し掛けた。 A change of air will do you a lot of good. 転地療養は大いに君のためになるだろう。 It may give rise to serious trouble. それは重大な問題を引き起こすかもしれない。 Suddenly the heavens opened. 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 He is a great authority on economics. 彼は経済学の大家です。 I love my mother. お母さんが大好き。 Feed a cold and starve a fever. かぜには大食、熱には小食。 You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 A university job would give you a lot more free time. 大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。 At that instant it exploded with a great noise. その瞬間、大音響とともに爆発した。 He lives in a large house by himself. 彼は大きな家に1人で住んでいます。 Don't worry. Tom will be fine. 心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。 It isn't futile to go to university. 大学へ行くことは無駄ではない。 He made the best of the opportunity. 彼はその機会を最大限に利用した。 This is an important letter. これは大切な手紙だ。 Japanese cars are for the most part reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 He accomplished the great undertaking at last. 彼はとうとう大事業を完遂した。 This PC will save you a lot of trouble. このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 He is a carpenter by trade. 彼の職業は大工です。 Long skirts are very much in fashion. 長いスカートが大変流行している。 Her baby was a great blessing to her. 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 The tree grows very quickly. その木はとても速く大きくなる。 Time is the most precious thing. 時間は一番大切だ。 This bus connects the two large cities. このバスは2つの大都市をつないでいる。 She has a large mansion. 彼女は大きな屋敷を持っている。 The picture I saw then was a most entertaining one. その時見た映画は大変面白いものだった。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。