The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There used to be a big cherry tree in the garden.
かつて庭に大きな桜の木があった。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
A child is spoiled by too much attention.
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
London is large, compared with Paris.
ロンドンはパリに比べると大きい。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.
あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
He went to Osaka on important business.
彼は大切な用事で大阪へ行った。
His success was mostly due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.
毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
My favorite music is pop music.
私の大好きな音楽はポップミュージックだ。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
She cherishes the precious memories of her childhood.
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
The function of the press is to provide the common people with facts.
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
He was very good at playing tennis.
彼はテニスが大変上手だった。
The house is not impressive if you're thinking of size.
大きさをお考えならば、その家は立派とは言えません。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He ran a great risk in the jungle.
彼はジャングルで大きな危険をおかした。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.
東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
It's important to read a lot of books.
多くの本を読むことが大切です。
Please give me some latitude this time.
今回だけ大目に見てください。
Taxis are few and far between during a rainstorm.
大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.