The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a big boy.
彼は大物だぜ。
I majored in American literature at college.
私は大学ではアメリカ文学を専攻した。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Your family should come before your career.
仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
A man with a big dog came in.
大きな犬を連れた男が入って来た。
The media blew the whole thing out of proportion.
マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
I think it is important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
This poem calls for great insight from the reader.
この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.
シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
London air was not much to boast of at best.
ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
There is a fairly small number of students at this university.
この大学はかなり生徒数が少ない。
His music has attained great popularity overseas.
彼の音楽は海外で大変な人気を獲得した。
She deposited a large sum of money in the bank.
彼女は大金を銀行に預けた。
The boy saw himself as an adult.
少年は自分が大人になったと想像してみた。
He is generous to his opponents.
敵に対して寛大だ。
I was charged with an important task.
私は大切な仕事を任された。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
He never forgot his ambition to become a leading politician.
彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
There's nothing important in the paper.
新聞には大したことは何も出ていない。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
Because of heavy rain my car broke down.
大雨のせいで車が故障した。
Roast chicken is one of my favorite dishes.
ローストチキンは大好きな料理の1つです。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
He made an important discovery.
彼は重大な発見をした。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
I'm fine.
私は大丈夫です。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
It was about the size of an egg.
それは卵ぐらいの大きさだった。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
He dismissed most of his men.
彼は従業員の大部分を解雇した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
While sleeping, he snored loudly.
彼は眠っている間大きないびきをかいていた。
A student visited the house of the great playwright.
学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
Football is my favorite game.
フットボールは私の大好きな競技です。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
He decided to specialize in physics at college.
彼は大学で物理学を専攻することに決めた。
He plays the guitar very well.
彼はギターが大変上手です。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
Americans are very friendly people.
アメリカ人は大変親しみやすい。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
My sister is twenty-one years old and a college student.
妹は21で大学生です。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
I have important business to take care of in my office.
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I'm about ready.
ぼくは大体用意ができた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.