UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their father had a large shoe shop in the town.彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Look at that big hammer.あの大きなハンマーを見てごらん。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
She has been cherishing that flower.彼女はその花をとても大事にしている。
He succeeded in the face of great difficulties.彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。
I hope to graduate from university next spring.私は来春大学を卒業したいです。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
That was why he entered the university.そのようにして、彼はその大学に入学した。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
My daughter loves jumping rope.うちの娘は縄跳びが大好きです。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
He hates spiders.彼はクモが大嫌いだ。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He is as great a statesman as ever lived.彼は古来まれな大政治家である。
He yawned widely.彼は大あくびをした。
My sister is a twenty-one years old college student.妹は21で大学生です。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
We need somebody with bold new ideas.私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
There is a big market for coffee.コーヒーに対する需要は大きい。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
A big typhoon is coming on.大きな台風が来るだろう。
The big oak tree breaks the force of the wind.大きなかしわの木が風の力を弱めている。
He has a loud voice.彼は声が大きい。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
There's a big fly on the ceiling.天井には大きなはえがとまっています。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
My father is a great traveler.私の父は大の旅行ずきです。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
Mr. Eliot's niece goes to a women's college.エリオットさんの姪は女子大学に通っている。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
She grew up to be a great violinist.彼女は大きくなって、立派なバイオリニストになった。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Both the boys shouted out.少年は二人とも大声を出した。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
Her sister I like very much, but her brother I do not like.彼女の妹さんは大好きだが、彼女の弟は好きではない。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
The circus entertained us very much.そのサーカスは私たちを大変楽しませてくれた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The greater part of the money was spent.その金の大部分が使われた。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
Tom is an adult.トムは大人だ。
I love her.彼女のことが大好きです。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
I was very surprised to hear the news.私はそのニュースを聞いて大変驚きました。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
He loves fishing.彼は釣りが大好きだ。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
He has a lot of ideas about running foreign workers.彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。
He was encouraged by a professor from his college days.彼は大学時代の教授に励まされた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
It's said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないといわれる。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
A heavy rain prevented me from going.大雨のため行けなかった。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Life is so important for him.人生は彼にとってとても大切なものだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License