In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
I can’t stand panties.
卑怯者が大嫌いです。
He loves soccer.
彼はサッカーが大変好きです。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Please take good care of yourself.
どうぞお体を大切に。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Ken's dog is very big.
ケンさんの犬はとても大きい。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。
Are you OK?
大丈夫?
Most Americans have a sense of humor.
大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Our city is free from air pollution.
当市には大気汚染はありません。
My father always speaks in a very loud voice.
私の父はいつもとても大きな声で話します。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Murders are very common in big cities.
大都会では殺人はごく普通のことだ。
I gave him much trouble.
私は彼に大変迷惑をかけた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
She likes cake a whole lot.
彼女はケーキが大好きだ。
He has a lot of money saved for his old age.
彼は老後のために大金を貯えている。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
According to the newspaper, there was a big fire last night.
新聞によると昨夜大火事があった。
The majority of students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
He's saving up to go to university.
彼は大学へ行くのにお金を貯めている。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
He is about my size.
彼は私くらいの大きさだ。
I felt very relieved when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
I'm getting along with him quite well.
私と彼は大変うまくやっています。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
We were very disappointed to hear the news.
その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
The university decided to do away with this kind of examination.
大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
It is very hot today.
今日は大変暑い。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
What a big eater he is!
なんちゅう大食いなんだこいつは。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.
円高克服は大問題です。
This college was established in 1910.
この大学は1910年に設立された。
I am a student at London University.
私はロンドン大学の学生です。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
He strode along the road in a great hurry.
彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I am going to make him a serious offer.
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
He was a great influence on me.
彼から大きな影響を受けた。
I spread the big map on the table.
私は机の上に大きな地図を広げた。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
My wife is partial to apple pie.
家内はアップルパイが大好きだ。
I really regret what I said to her yesterday.
私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.