The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '大'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my great sorrow, my father died young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
This is, indeed, a great piece of news.
これは確かに大ニュースです。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
He can speak both English and French very well.
彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
A little kindness goes a long way.
小さな親切大きな成果。
When you take shelter, make sure you go under a big tree.
寄らば大樹の陰。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
He has big hands.
彼は手が大きい。
He soon comprehended the significance of her words.
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Life is at best very short.
人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
What do you want to do after you graduate from college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
Those are really big apples.
それはとても大きなりんごなんです。
I can't stand cowards.
卑怯者が大嫌いです。
Once they were very useful.
かつてそれら大変有用でした。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I was hit by a huge chunk of meat.
巨大な肉の塊が当たった。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Today is very cold.
今日は大変寒い。
She loves coffee.
彼女はコーヒーが大好きです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.