UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love sports.スポーツが大好きです。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
I love music, too.私も音楽が大好きです。
I am sorry to trouble you so much.大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
Ken, I love you.ケン、大好きだよ。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Far from being a failure, it was a great success.それは、失敗どころか、大成功でした。
Those houses are big.あれらの家は大きいです。
The situation has changed dramatically.事態は大きく変わった。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I plan to take up engineering at college.僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
A cat abhors a vacuum.ネコは掃除機が大嫌い。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
This microscope magnifies objects by 100 times.この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
We have to take steps to prevent air pollution.大気汚染を防止するため何か手段をとらなければならない。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The ship performed well in the heavy storm.船は大しけの中でも性能よく運航した。
He became a great pianist in this way.彼はこのようにして偉大なピアニストになった。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
He loves trains.彼は電車が大好きです。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
David worked his way through college.デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
He has a large basket full of flowers.彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
His death was a great loss to our country.彼の死はわが国にとって一大損失であった。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
They are very big apples.それらはとても大きなりんごです。
Every word in this dictionary is important.この辞書にある単語はすべて大切である。
This box is not as big as that one.この箱はあの箱ほど大きくはない。
He derived much money from his small business.彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
This house is about the same size as Peter's.この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Say it clearly in a loud voice.大きな声ではっきりと言いなさい。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
There were a few large old wooden houses in the town.その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
This box is three times as big as that one.この箱はあの箱の3倍の大きさです。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I can't stand to take another university entrance exam!また大学の入学試験を受けるなんてやだ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本で一番大きな湖です。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
I cannot afford to pay so much.そんな大金を払う余裕はありません。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
An eyelid opens wide.瞼が大きく開く。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
Water is important for humans.水は人間にとって大切だ。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License