Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got a lot of money. | 彼は大金を手にした。 | |
| She got a cool million dollars a day. | 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| I hate karaoke. | カラオケが大嫌い。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| It is often said that nothing is more precious than time. | 時間ほど大切なものはないとよく言われる。 | |
| You just made me miss the perfect shot when you hollered. | お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| He banged a big book on the desk. | 彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。 | |
| It's enormous! | 巨大だ。 | |
| Attack is the best form of defense. | 攻撃は最大の防御なり。 | |
| At that instant it exploded with a great noise. | その瞬間、大音響とともに爆発した。 | |
| On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. | 私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
| He shouted to us to come. | 彼は私たちに来るよう大声で叫んだ。 | |
| He seems to have a great deal to do with the affair. | 彼はその事件と大いに関係があるようだ。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| You shouldn't make too much of the fact. | その事実を過大視してはいけない。 | |
| Shakespeare is one of the greatest poets. | シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。 | |
| Our university authorities are considering the admission of handicapped students. | 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| I am a professor. | 私は大学教授です。 | |
| Africa is a continent; Greenland is not. | アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 | |
| His career culminated in the presidency. | 彼は出世して最後には大統領になった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential. | なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 | |
| She owns a large property. | 彼女は大きな屋敷を持っている。 | |
| When we are small, everything seems so big. | 子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。 | |
| This house is not very large. | この家はそう大きくはない。 | |
| We fired guns at the enemy. | 我々は敵に向かって大砲を撃った。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| Louder. | もっと大きくして。 | |
| Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall. | 大雪のため各所で電線が切れた。 | |
| She looked on his decision as a grave mistake. | 彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| We welcome those who want to join our club. | クラブに入りたい人は大歓迎です。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| It sometimes is the case that there is a lot of disagreement. | 大きな意見の不一致があることが時々ある。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| They were very kind to me. | 彼らは私に大変親切だった。 | |
| He made the best of the opportunity. | 彼はその機会を最大限に利用した。 | |
| What a big eater he is! | なんちゅう大食いなんだこいつは。 | |
| Turn up the TV. | テレビの音大きくして。 | |
| You do not realize how important health is until you get sick. | 病気になって初めて、健康がどんなに大切かということが良くわかります。 | |
| We had terrible times during the war. | 戦争中は大変な時代だった。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Big successes result from constant effort. | 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 | |
| It's too big. | 大きすぎるわ。 | |
| Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. | 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. | 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 | |
| Most people think I'm crazy. | 大抵の人は僕を気違いだと思っている。 | |
| At that time, she was a student at Yale. | その頃彼女はエール大学の学生であった。 | |
| That club is way too big. | そのクラブでは大きすぎるよ。 | |
| I'm very busy. | 大変、忙しいです。 | |
| I was very worried about her. | 私は彼女について大変心配している。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは着るものには大変無頓着です。 | |
| She could not help thinking that health is important. | 彼女は健康が大切だと思わざるをえませんでした。 | |
| The fire was put out before it got serious. | 火事は大事に至らず鎮火した。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| You should take better care of yourself. | 君はもっと体を大切にしなければならない。 | |
| China is larger than Japan. | 中国は日本より大きいです。 | |
| This church is not a big one, as churches go. | この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。 | |
| Will the ice bear our weight? | 氷は乗っても大丈夫か。 | |
| There was a big fire last night. | 昨夜大火事があった。 | |
| When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. | 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 | |
| He had the honor of being presented to a great writer. | 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 | |
| Most computers made today are equipped with multi-core processors. | 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 | |
| The Nikkei index jumped dramatically just before closing. | 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 | |
| It is ten years since I left college. | 私が大学を出てから10年になります。 | |
| This box is twice as large as that one. | この箱はあの箱の2倍の大きさだ。 | |
| He works hard to support his large family. | 彼は大家族を養うために精を出して働いている。 | |
| If you leave it to him, it'll be all right. | 彼に任せておけば大丈夫だ。 | |
| A large truck came around the corner. | 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 | |
| It is necessary that he should go to college. | 彼は大学に行く必要がある。 | |
| It goes without saying that health is more important than wealth. | 健康が富より大切であるのは言うまでもない。 | |
| I want to fly more than anything else in the world. | 私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。 | |
| Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce. | 日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I'm very grateful for your help. | あなたの援助に大変感謝しています。 | |
| Holmes is a great pipe man as well as a great detective. | ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 | |
| Industrial emissions cause air pollution. | 工場の排気ガスが大気を汚染している。 | |
| The diameter of the hole was slightly larger. | その穴の直径のほうがわずかに大きかった。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| Scientists regard the discovery as important. | 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 | |
| It is very hot today. | 今日は大変暑い。 | |
| When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor. | アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| He seems to be very sleepy. | 彼は大変眠いらしい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| The rubber band broke with a vicious snap. | ゴムバンドがプツンと大きな音を立てて切れた。 | |