Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| We should make the best of the limited natural resources we have. | われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| He cried out what a nice day it was. | 彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| Astronomy deals with the stars and planets. | 天文学は恒星と惑星を扱う。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| The country is abundant in natural resources. | その国は天然資源に富んでいる。 | |
| He is not so much a genius as a hard worker. | 彼は天才というより努力家だ。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| I do not believe the weather will change for the worse next week. | 来週天気がくずれることはないでしょう。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather. | ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |