The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
She is a kind of genius.
彼女はある種の天才です。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
What a nice day it is!
なんといい天気なのだろう。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He looked up at the ceiling.
彼は天井を見上げた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
It is terrible weather today.
今日はひどく悪い天気だ。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
I saw a fly on the ceiling.
天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
I was extremely surprised when I saw this.
それを見てびっくり仰天した。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
He lived to a ripe old age.
彼は天寿を全うした。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I will go out if it is fine tomorrow.
もし明日天気なら私は出かけます。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。
After a succession of warm days, the weather became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.