Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| Maya priests learned much about astronomy. | マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| How is the weather? | 天気はどうですか。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| He studies astronomy, or the science of stars. | 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 | |
| Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. | 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. | ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. | 昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気がよかったので、散歩に出かけました。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |