The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源が豊かだ。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
Down came the ceiling and the dog went away.
天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
There's a big fly on the ceiling.
天井には大きなはえがとまっています。
It's a shame the way natural resources are wasted.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
What a lovely day!
なんてよい天気なんでしょう。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
Every year, spring brings warm weather to our town.
毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
This is the best thing on earth.
これは天下一品だ。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
I found him a genius at chemistry.
彼が化学の天才であることに気づいた。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天にはうんざりしている。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
He looked up at the sky.
彼は天を仰いだ。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
Natural resources are not limitless.
天然資源は無限に存在するわけではない。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
He was confounded at the sight of the teacher.
先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
I will go regardless of the weather.
私は天気に関係なく行くだろう。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.