"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
It's stormy.
天気は荒れています。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I hope the weather will hold until Sunday.
この天気が日曜日まで持てばいいなあ。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
There is no going out in this stormy weather.
こんな悪天候では外出できない。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.