Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a nice day. | 天気のよい日です。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| We will go on a picnic if it is fine tomorrow. | 明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| The cold weather extended into April. | 4月になって寒い天気が続いた。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| He was a very handsome boy, he had the face of an angel. | 彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| What marvelous weather. | 何てすばらしい天気だろう。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| The lamp is hanging from the ceiling. | ランプは天井から下がっていた。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| It's been a long time since we've had such nice weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| A boy sleeping in bed seems to be an angel. | ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |