Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
The weather favored our travel.
私たちの旅行は天候に恵まれた。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
How is the weather?
お天気はどういうぐあいですか。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
Between two stools one falls to the ground.
両天秤をかけて失敗した。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
We are sorry about the bad weather.
天気が悪くて残念だ。
It's a nice day, isn't it?
今日はすがすがしいお天気ですね。
The weather outlook for tomorrow is not good.
明日の天気は良くなるだろう。
What a lovely day!
なんてよい天気なのだろう。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
Do you think we'll have good weather?
よい天気になると思いますか。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.