Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井からランプをつるした。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. | 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| In the beginning God created the heaven and the earth. | 神、初めに天と地を創り給えり。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | あすは天気だと思う。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| The Emperor shall be the symbol of the State. | 天皇は国家の象徴である。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| Speak of angels, and you will hear their wings. | 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 | |
| The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. | アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| It's a shame the way natural resources are wasted. | 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| My father always said that heaven helps those who help themselves. | 父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| Between two stools one falls to the ground. | 両天秤をかけて失敗した。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| Isn't it a lovely day! | いい天気だなあ。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| He is no less than a genius. | 彼は天才も同然だ。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| The fruits are dried in the sun. | 果実は天日で乾燥させます。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| He studies astronomy, or the science of stars. | 彼は天文学、すなわち星の研究をしている。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| He is a genius. | 彼は天才だ。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| My grandfather goes for walks on days when the weather is good. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |