The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
What's the weather forecast for tomorrow?
明日の天気はどうですか。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
Bad weather prevented us from starting.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The bad weather delayed the plane.
悪天候で飛行機がおくれた。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
It's stormy.
天気は荒れています。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
We thought of him as a genius.
私たちは彼を天才だと思った。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
Bad weather oppressed me.
ひどい天気でまいった。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation.
トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
The Emperor prayed for the souls of the deceased.
天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
How's the weather there?
そっちの天気は?
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
What a lovely day!
なんてよい天気なんでしょう。
The gathering will be large if the weather is good.
もし天候がよければ大集会となろう。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
I will go out if it is fine tomorrow.
もし明日天気なら私は出かけます。
He was amazed at the news.
彼はその話を聞いて仰天した。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
How is the weather?
お天気はどういうぐあいですか。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
I can't stand this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
The skies promise better weather in the morning.
空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
The weather was very bad yesterday.
昨日は天候が悪かった。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだが。
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
All children are potential geniuses.
すべての子供には天才の素質がある。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
We had bad weather yesterday.
昨日は天気が悪かった。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
We have had fine weather this week.
今週はずっと天気がよい。
He was reputed to be a genius.
彼は天才と言われていた。
It is fine today.
今日は良い天気です。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
I hope it'll be fine tomorrow.
あすは天気だと思う。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
How is the weather?
天気はどうですか。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It is very fine today.
今日はたいへんよい天気です。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
How long will this nice weather last?
この天気はどのくらい持つのだろう。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.