Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
He is a genius at nitpicking.
彼はあら探しの天才だ。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
What a lovely day!
なんてよい天気なんでしょう。
Bad weather prevented them from sailing.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
I can't reach the ceiling.
私は天井まで手が届かない。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
He painted the ceiling blue.
彼は天井を青く塗った。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
Weather permitting, let's go on a picnic.
もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
We postponed our picnic pending a change in the weather.
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
The plane was late due to bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
He lived to a ripe old age.
彼は天寿を全うした。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
The moon is in the heavens.
天に月がある。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.