The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日天気はどうなるだろうか。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
The game will be held even if it rains.
試合は雨天決行です。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The weather was gorgeous.
すばらしい天気だった。
The fly is on the ceiling.
ハエが天井にとまっている。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Tom hit his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The weather is fickle.
気まぐれなお天気だ。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源が豊富だ。
He looked up at the ceiling.
彼は天井を見上げた。
It is very fine today.
今日はとてもよい天気だ。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Which do you like better, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
How strange the weather is!
変な天気!
He will soon get used to the climate here.
彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.
天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
We came to the conclusion that he is a genius.
私たちは彼は天才だという結論に達した。
The bad weather prevented me from going fishing.
天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源が乏しい。
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪天候で飛行機がおくれた。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
I saw a fly on the ceiling.
天井にハエが1匹とまっているのが見えた。
How's the weather?
どんな天気ですか。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Bad weather kept us from going out.
天気が悪くて出かけられなかった。
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
Will the fine weather keep up till tomorrow?
この天気は明日までもちますか。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
It's stormy.
天気は荒れています。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
I love astronomy.
僕は天文学が大好きだよ。
The weather is as nice as nice can be.
お天気はこの上なくすばらしい。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
I ate a greater burdock tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
We had fine weather on that day.
その日はいい天気だった。
The weather has been unusual this year.
今年は天候不順だった。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
It was such a fine day that we had a very good time.