Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather will change for the worse this afternoon. | 午後から天気は下り坂です。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| It is a nice day, isn't it? | いい天気ですね。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him. | 天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| The weather forecast is not necessarily reliable. | 天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| The weather was getting worse and worse. | 天気はますます悪くなっていった。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井に大きなはえがとまっています。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| The game was postponed because of the bad weather. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Beautiful day, isn't it? | すばらしい天気ですね。 | |
| How strange the weather is! | なんて変な天気でしょう。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The weather forecast say it's going to rain tomorrow. | 天気予報は明日は雨だと言っています。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| The weather is crook. | お天気が悪いね。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
| He is what we call a musical genius. | 彼はいわゆる音楽的天才である。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| For all his genius he is as obscure as ever. | 天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |