The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源に富んでいる。
The weather was miserable yesterday.
昨日はなんともひどい天気だった。
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
I was amazed at the results.
私はその結果に仰天した。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?
いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Her baby was a great blessing to her.
赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Bad weather kept us from going out.
天気が悪くて出かけられなかった。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
Mt. Fuji soars heavenward.
富士山は天高くそびえている。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
It is very fine today.
今日はとてもよい天気だ。
A room with a skylight would be fine.
天窓のある部屋がいいです。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
He came in spite of bad weather.
彼は悪天候をついて来た。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.