Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
How can I get to heaven?
どうすれば天国に行けるのでしょうか。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
It is fine today.
今日はいい天気だ。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井にランプを吊した。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I'm sick of this hot weather.
私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源に恵まれている。
It will be fine tomorrow.
明日はよい天気だろう。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki.
天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。
What horrible weather!
何と酷い天気だ。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?
今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
How is the weather today?
今日の天気はどうですか。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
That observatory stands in a good location.
その天文台はよい位置にある。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
We must make the best we can of the few natural resources we have.
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
I wonder what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
It's a shame the way natural resources are wasted.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
She is a kind of genius.
彼女はある種の天才です。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
The weather turned bad.
天気が悪くなった。
We have had bad weather recently.
近ごろ天気が悪い。
The ceiling measures ten feet high.
天井は高さが10フィートある。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
People often have no sympathy for geniuses.
人々は天才に同情心を持たないことが多い。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
It's fine day and I feel like going fishing.
天気なので釣りに行きたいような気がする。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.