The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather turned fair.
天気が好転した。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
We've had all kinds of weather over the past few days.
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
The weather being fine, we went on a picnic.
天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
The weather's bad, isn't it?
お天気が悪いね。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
It turned out to be a lovely day.
良い天気になりました。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました.
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
It is a fine day and I feel like going fishing.
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.
天候は午後に悪化し始めた。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
Tom intends to go, rain or shine.
トムはどんな天気でも行くつもりだ。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.