The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
This car runs on natural gas.
この車は天然ガスで動く。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
We would often go hiking on sunny days.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
We're lucky that the weather is so nice.
天気がこんなにいいなんてついてるね。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He is a genius, if ever there is one.
彼こそ本当の天才だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
We took advantage of the good weather to play tennis.
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Owing to bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
After days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
She is a genius at mathematics.
彼女は数学にかけては天才です。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.
結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
When are you coming back? That all depends on the weather.
いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。
Her words were like those of an angel.
彼女の言葉は、天使のようであった。
Whether we go or not depends on the weather.
行くか行かないかは天気次第です。
How's the weather there?
そちらの天気はいいですか。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
What's the weather like?
天気はどうですか。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才と言っても過言ではない。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
There is a dragonfly on the ceiling.
天井にトンボが止まっている。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.