Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is fortunate that the weather is so nice. | 天気がこんなによいなんて幸せだ。 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 良い天気でピクニックのたのしさが増した。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| It's fine today. | 今日は天気が良い。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| The weather was good at harvest. | 取り入れ時には天気がよかった。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気がよければ、明日の朝出発します。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| Long live the Emperor! | 天皇陛下万歳 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| The weather is as fine as can be. | 天気はこの上なくいい。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| Yesterday, the weather was very nice. | 昨日、天気が非常によかった。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| He is said to be a genius. | 彼は天才だと言われている。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| What a nice day it is! | なんといい天気なのだろう。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| Everyone recognizes the boy as a real genius. | 誰もがその少年を本物の天才と認めている。 | |
| This mystery has a plot twist that's completely novel. | このミステリーのトリックは、奇想天外だ。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |