Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather will change for the worse this afternoon. 午後から天気は下り坂です。 What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。 Weather permitting, we will leave in an hour. 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 Unfortunately, Brian met with bad weather. 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 It's been a long while since we had such fine weather. しばらくぶりのよい天気だね。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 We must try to conserve our natural resources. 我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 It was such a nice day. とても天気のよい日だった。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 The news of his death reached as a bolt from the blue. 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 Help yourself and God will help you. 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 Due to bad weather, the plane was late. 悪天候のため飛行機は延着した。 The success of our business depends on the weather. 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 The game was postponed because of the bad weather. 天気が悪かったので、試合は延期された。 My guess is that it will be fine tomorrow. あしたはよい天気だと思います。 God above helped us. 天におわす神のお力添えがあった。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 He was beside himself with joy. 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 You don't have to be a genius to know who said that. 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 I'm hating this weather! この悪天、いやになっちゃう! I hope the weather will hold for another day. この天気はもう1日もつだろう。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 The island has a mild climate. 島の天候はとても温暖です。 We shall leave tomorrow morning, weather permitting. 天気がよければ、明日の朝出発します。 There are windows on the floor, and doors on the ceiling. 床には窓が、天井には扉がある。 In case of rain, the athletic meeting will be called off. 雨天の場合は運動会を中止する。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 Beautiful day, isn't it? すばらしい天気ですね。 I remember the night when I first saw the Milky Way. 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 The game will be held even if it rains. 試合は雨天決行です。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 Mother told me that I had better not go out in such bad weather. こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 The weather is as fine as can be. 天気はこの上なくいい。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 概して言えば、日本の天候は温暖です。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Our departure tomorrow is contingent on fair weather. 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 The match had to be called off because of the freezing weather. 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 He got assistance from above. 彼は天の助けを得た。 This is what we call "tempura". これがいわゆる「天ぷら」というものです。 If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 He wasn't tall enough to get at the ceiling. 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this? 不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 It's nice out today, isn't it? 今日はいい天気ですね。 Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 I have some doubts about his coming in this weather. こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 Everybody is immune to smallpox nowadays. 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 It's a nice day, isn't it? 今日はすがすがしいお天気ですね。 If the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 It goes without saying that our plans depend on the weather. 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 The weather has a great deal to do with our health. 天候は我々の健康と大いに関係がある。 Marriage is made in heaven. 縁組は天でなされる。 Tom hit his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。 Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 The day turned out fine after all. 結局その日は天気になった。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 If the weather is fine, I'll go swimming in the river. 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 There are countless heavenly bodies in space. 宇宙には無数の天体がある。 Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 I wonder what the weather will be tomorrow. 明日天気はどうなるだろうか。 Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 I learned much about astronomy from him. 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 What a nice day it is! なんといい天気なのだろう。 It was such a fine day that we decided to have a picnic. とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 We have consumed all the natural resources. 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 You're an angel! 君は天使のような人だ! Bad weather prevented them from sailing. 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 It's a nice day. 天気のよい日です。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。