The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
It's a beautiful day, isn't it?
今日はいいお天気ですね。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
May his soul rest in Heaven.
彼のみたまが天国で安らかなることを。
I was extremely surprised when I saw this.
それを見てびっくり仰天した。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
It would seem that the weather is improving.
天気はどうやら回復しそうだ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The weather was not only cold, but also wet.
天気は寒いだけでなく雨であった。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い天候にすぐに慣れた。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
There was genius in the way the girl danced.
その少女の踊りには天与の才能が感じられた。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
The weather varies quite often.
天気が非常によく変わる。
The weather is as fine as can be.
天気はこの上なくいい。
My father studies astronomy, or the science of stars.
父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.