Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| The figure will be astronomical. | 数字は天文学的なものだろう。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| The weather turned better. | 天気がよくなった。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| It turned out to be a lovely day. | 良い天気になりました。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| How strange the weather is! | なんて変な天気でしょう。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. | その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| I do not believe the weather will change for the worse next week. | 来週天気がくずれることはないでしょう。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Great weather, isn't it? | いい天気だなあ。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The day turned out fine after all. | 結局その日は天気になった。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| The weather report is defective. | 天気予報が故障して。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| The weather outlook for tomorrow is not good. | 明日の天気は良くなるだろう。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| I'm afraid it will be rainy tomorrow. | 明日は雨天ではなかろうかと思う。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. | なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| Natural resources are not limitless. | 天然資源は無限に存在するわけではない。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| I have no idea what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| We are banking on fine weather for the sports day. | 私たちは体育の日に好天を期待している。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| Sydney has a beautiful natural harbor. | シドニーは天然の美しい港がある。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |