Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| The weather was perfect yesterday. | きのうの天気は申し分なかった。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 今日はいいお天気ですね。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| Warm weather favored our picnic. | 天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| Weather has been pleasant for complete one week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| May his soul rest in Heaven. | 彼のみたまが天国で安らかなることを。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいいですか。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | |
| She went into ecstasies about the ring he had bought her. | 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| God created the heaven and the earth. | 神は天と地を創造した。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその知らせに仰天した。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| The weather was good at harvest. | 取り入れ時には天気がよかった。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? | どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 | |
| I guess having zero shame is the price of genius. | 恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| I remember the night when I first saw the Milky Way. | 初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| The weather is unusual today. | 今日は天気が異常だ。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| Bad weather kept us from going out. | 天気が悪くて出かけられなかった。 | |