The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
We had uncertain weather last month.
先月は変わりやすい天気でした。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。
In general, it may be said that he is a genius in music.
一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
He would often go fishing on a fine Sunday.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
The sailors were at the mercy of the weather.
船員たちは天候のなすがままであった。
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
The weather is a shade better today.
天気は今日の方が少しはましだ。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
It is very fine today.
今日はたいへんよい天気です。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Bad weather prevented them from sailing.
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
It's a beautiful day, isn't it?
今日はいいお天気ですね。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Rain, rain go away!
明日天気になあれ!
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
I remember the night when I first saw the Milky Way.
初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
You are an angel of a child.
あなたは天使のような子だ。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
Astronomy deals with the stars and planets.
天文学は恒星と惑星を扱う。
It is said that the weather on the mountain changes easily.
山の天気は変わりやすいらしい。
I am immune to smallpox.
私は天然痘に免疫になっている。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
There's a big fly on the ceiling.
天井に大きなはえがとまっています。
Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が続いている。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
It's fine today.
今日は天気が良い。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.