The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
The island has a mild climate.
島の天候はとても温暖です。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
The bad weather affected his health.
悪天候が彼の健康を害する。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.
明日は雨天ではなかろうかと思う。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
This boy is a genius at controlling RC vehicles!
この少年はラジコンの天才よ!
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
He came in spite of bad weather.
彼は悪天候をついて来た。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
I don't mind hot weather.
僕は暑い天気も気にならない。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
I guess having zero shame is the price of genius.
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.