Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. | こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| The weather is unfavorable for our athletic meet today. | 今日は運動会にはあいにくの天気です。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| In a word, he is a man of genius. | 一言で言えば彼は天才だ。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| He often went fishing on Sundays when the weather was good. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| He is a mathematical genius. | 彼は数学の天才だ。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| It was so lovely a day that I preferred to walk. | とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| There is a lamp on the ceiling. | 天井にランプが付いている。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| He is an expert in astronomy. | 彼は天文学の専門家だ。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| Genius is only one remove from insanity. | 天才と狂人の差は紙一重。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| Weather permitting, let's go on a picnic. | もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Except for the weather, it was a great picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| God above helped us. | 天におわす神のお力添えがあった。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| Surely the weather will become fine. | きっと良い天気になるだろう。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| What interests me greatly is astronomy. | 私がとても興味を抱いているのは天文学だ。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| There is no telling about the weather. | 天気のことはわからない。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |