Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Astronomy deals with the stars and planets. 天文学は恒星と惑星を扱う。 He has some share of his father's genius. 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 I ate a greater burdock tempura. ゴボウの天ぷらを食べました。 I'm fed up with this wet weather. この雨天にはうんざりしている。 I will go for a walk if it is nice tomorrow. 明日天気ならば私は散歩に出ます。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 It's fine today. 今日は天気が良い。 He would often go fishing on a fine Sunday. 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 This weather is not good for the crops. この天気は作物によくない。 The weather varies from hour to hour. 天気は刻々と変わる。 The district is abundant in natural resources. その地方は天然資源に富む。 Providing the weather is clear, I'll go there. 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 People often have no sympathy for geniuses. 人々は天才に同情心を持たないことが多い。 How's the weather there? そちらの天気はいいですか。 It will be fine tomorrow. 明日はよい天気だろう。 There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 Heaven is under our feet as well as over our heads. 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 It's a nice day, isn't it? 今日はすがすがしいお天気ですね。 I'm fed up with this weather. この雨の天候にはうんざりだ。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 I asked Bill what the weather had been like during his travel. 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 Down came the ceiling and the dog went away. 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 We have had fine weather this week. 今週はずっと天気がよい。 We have had bad weather recently. 近ごろ天気が悪い。 The climate of Japan is as warm as that of China. 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 Our departure tomorrow is contingent on fair weather. 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 The weather is bound to get better tomorrow. 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 The weather changes very often at this time of year. 1年のこの時期は天候がよく変わる。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 I can't fancy going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 The fine day added to our pleasure. 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 He bumped his head against the ceiling. 彼は天井に頭をぶつけた。 I ate a greater burdock tempura. 牛蒡の天ぷらを食べました。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 Which do you like better, sushi or tempura? あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 It's fine day and I feel like going fishing. 天気なので釣りに行きたいような気がする。 During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 In the beginning God created the heaven and the earth. 神、初めに天と地を創り給えり。 That he is a genius is clear to everyone. 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 The game was postponed because of the bad weather. 天気が悪かったので、試合は延期された。 What the newspaper said about the weather will certainly come true. 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 Because of the bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 You have to learn to put up with this weather. この天気とは気長に付き合っていくしかない。 Owing to the bad weather, the garden party was called off. 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 Cold weather keeps many plants from blooming. 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳 The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 It is a fine day and I feel like going fishing. お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 With the weather getting worse, the departure was put off. 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 In general, it may be said that he is a genius in music. 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 She is a natural musician. 彼女は天性の音楽家だ。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 What makes one person a genius and another person a fool? ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 A facet of genius is the ability to provoke scandals. 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 When are you coming back? That all depends on the weather. いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 Weather permitting, let's go on a picnic. もし天気がよければ、ピクニックに行こう。 Fortunately, the weather was good. 幸い天気は良かった。 If the ceiling fell, he would be crushed. 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 The water shortage is due to the weather. 水が足りないのは天候のためです。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 It is no use complaining about the weather. 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 Here, if the weather's good, you can get a lovely view. ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 Bad weather prevented us from departing. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 This is the best thing on earth. これは天下一品だ。 Her baby was a great blessing to her. 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 Sydney has a beautiful natural harbor. シドニーは天然の美しい港がある。 The weather changes very often in England. イギリスでは天気がよく変わる。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 This morning, I saw an angel. 今朝、私は天使を見た。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. 四天王寺は日本最古の寺です。 That nurse is a real angel to her patients. あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 It's been a long time since we've had such nice weather. しばらくぶりのよい天気だね。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 The weather report is defective. 天気予報が故障して。 He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 Earthquakes and floods are natural disasters. 地震や洪水は天災です。 After days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 I mean to go tomorrow if the weather is fine. もし天気がよければ、明日行くつもりです。 Man proposes, God disposes. 人事を尽くして天命を待つ。 It was such a nice day that we decided to have a picnic. とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。