Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| They couldn't swim because of bad weather. | 天気が悪かったので彼らは泳げなかった。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| It being a fine day, I went out for a walk. | 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 | |
| It looks as if it's going to be a nice day. | いい天気になりそうだ。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. | 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| I am immune to smallpox. | 私は天然痘に免疫になっている。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| The weather forecast is not reliable at all. | 天気予報はまったく当てにならない。 | |
| How long will this cold weather continue? | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| I was amazed at the speed of the car. | 私はその車の速いのにびっくり仰天した。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| There is a fly on the ceiling. | 天井にハエがとまっている。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. | 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| Nice weather added to our pleasure. | よい天気だったので私達は一層楽しかった。 | |
| Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. | 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気どうかしら? | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| Telephone me if it rains. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| He has some share of his father's genius. | 彼は父の天才を幾分受け継いでいる。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| Maya priests learned much about astronomy. | マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。 | |
| I do not believe the weather will change for the worse next week. | 来週天気がくずれることはないでしょう。 | |
| The weather changed suddenly. | 天気が急に変わった。 | |
| This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. | 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨の天気にはうんざりだ。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| A facet of genius is the ability to provoke scandals. | 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 | |