UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom bumped his head on the roof of the car.トムは車の天井に頭をぶつけた。
The weather was miserable yesterday.昨日はなんともひどい天気だった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
It was an unfavorable day for baseball.その日は野球に向かない天候だった。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
He is far from a genius.彼は天才なんてとんでもない。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Were it clear, we would go on a hike.天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
I learned much about astronomy from him.私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Bad weather kept us from going out.天気が悪くて出かけられなかった。
How is the weather today?今日の天気はどうですか。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
It was warm, so I opened the window.天気が暑かったので、私は窓を開けた。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
What interests me greatly is astronomy.私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
She is by no means angelic.彼女は決して天使のような人ではない。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Sales of beer is at the mercy of weather.ビールの売れ行きは天候しだいです。
The weather couldn't have been better.絶好の天気だった。
Except for the weather, it was a fun picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
It is no use complaining about the weather.天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
The weather's bad, isn't it?天気、悪いよね。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
How can I get to heaven?どうすれば天国に行けるのでしょうか。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
We took advantage of the fine weather to play tennis.天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
It's a nice day.天気のよい日です。
Bad weather prevented them from sailing.悪天候のため彼らは出帆できなかった。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源が豊かである。
I was amazed at the speed of the car.私はその車の速いのにびっくり仰天した。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
I have no idea what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
Sydney has a beautiful natural harbor.シドニーは天然の美しい港がある。
It is very fine today.今日はとてもよい天気だ。
The weather turned better.天気がよくなった。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
The bad weather frustrated our plans.悪天候のために私たちの計画はだめになった。
The stormy weather was dreadful.その嵐の天候は恐ろしかった。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."「いつ戻りますか」「天候次第です」
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The weather is usually hot in July.7月の天候はだいたい暑い。
The bad weather prevented me from going fishing.天候が悪くて私は釣りに行けなかった。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The party set out regardless of the bad weather.一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Providing the weather is clear, I'll go there.天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
The news took him by surprise.そのニュースに彼はびっくり仰天した。
Helen is by nature an optimist.ヘレンは生来楽天家だ。
Our trip is dependent on the weather.私達の旅行は天候次第である。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The fruits are dried in the sun.果実は天日で乾燥させます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I couldn't go out on account of the bad weather.悪天候のため私は出かけられなかった。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
The less it is affected by the weather the better clock it is.天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The weather turned bad.天気が悪くなった。
It was fine all day.一日中上天気だった。
Will the fine weather keep up till tomorrow?この天気は明日までもちますか。
He gazed at the ceiling for a long time.彼は長い間天井を見つめていた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
For all his genius he is as obscure as ever.天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
It being a fine day, I went out for a walk.天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License