You don't have to be discouraged because you are not a genius.
あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
It is a nice day, isn't it?
いい天気ですね。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源が豊富だ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
四天王寺は日本最古の寺です。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
He often went fishing on Sundays when the weather was good.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
What do you like more, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I wonder if the weather will hold.
天気は持つかなあ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪天候のために、私は行きませんでした。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.