Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day. | 当日雨天の場合は順延となります。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| How fine it is today. | 今日はなんて天気が良いのでしょう。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| In general, it may be said that he is a genius in music. | 一般には、彼は音楽の天才だと言ってよい。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power. | だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| Although it looked like rain this morning, it has turned out fine. | 今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。 | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| My father studies astronomy, or the science of stars. | 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | この数日、天気の変化がめまぐるしい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| What's the weather like? | 天気はどうですか。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| It was so nice a day that we went for a hike in the mountains. | とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| What's the weather forecast for tomorrow? | 明日の天気はどうですか。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| Her baby was a great blessing to her. | 赤ん坊は彼女にとって大きな天の恵みであった。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| I mean to go tomorrow if the weather is fine. | もし天気がよければ、明日行くつもりです。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| How long will this cold weather last? | どれくらいこの寒い天気は続きますか。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| The weather is just right today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| In comparison to which she's been in a really good mood recently. | それに比べ最近彼女のお天気は良好。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| I can't fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| It's a sunny day. | 天気は上々だ。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸運にも天気がよかった。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |