Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry. | 天気がいいので洗濯物を干していこう。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なんでしょう。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| I read about how to make tempura in a book. | 天ぷらの作りかたを本で読みました。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| Great weather, isn't it? | いい天気だなあ。 | |
| I can wait to love in heaven. | 天国で愛しあえるまで待ってるよ。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| The weather's bad, isn't it? | 天気、悪いよね。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| The ceiling measures ten feet high. | 天井は高さが10フィートある。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. | この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 | |
| Every year brings stranger weather to many areas of the world. | 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| It has been fine for a week. | この一週間ずっとよい天気です。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| The device is attached fast to the ceiling. | その装置は天井にしっかりと固定されている。 | |
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| Mother told me that I had better not go out in such bad weather. | こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| We're lucky that the weather is so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。 | |
| The weather was good at harvest. | 取り入れ時には天気がよかった。 | |
| Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. | このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| How can you be so optimistic? | よくもそう楽天的でいられるよ。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. | 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 | |
| It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. | ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |