The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
This car runs on natural gas.
この車は天然ガスで動く。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い天候にすぐに慣れた。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
It is fine today.
今日は良い天気です。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
We took advantage of the good weather to play tennis.
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
Natural resources are not abundant in Japan.
日本には天然資源が豊富ではない。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
It's been a long while since we had such fine weather.
しばらくぶりのよい天気だね。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
Great weather, isn't it?
いい天気だなあ。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The weather's bad, isn't it?
天気、悪いよね。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
The success of our business depends on the weather.
我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
He was amazed at the news.
彼はその知らせに仰天した。
Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow.
天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
We had nice weather yesterday.
昨日はよい天気だった。
What a lovely day!
なんてよい天気なんでしょう。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
It's a beautiful day, isn't it?
いいお天気ですね。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
Except for the weather, it was a great picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
It being a fine day, I went out for a walk.
天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
I wonder how long this cold weather will last.
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
This mystery has a plot twist that's completely novel.
このミステリーのトリックは、奇想天外だ。
I was extremely surprised when I saw this.
それを見てびっくり仰天した。
Meat decays quickly in warm weather.
天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
He is no less than a genius.
彼は天才も同然だ。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I'm so happy, I feel like I could fly.
天にも昇るような気持ちです。
Providing the weather is clear, I'll go there.
天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.