The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Warm and humid weather increases the number of crimes.
暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。
We took advantage of the fine weather to play tennis.
天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源に乏しい。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.
ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
It is truly a nice day today.
今日は実によい天気だ。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
The game will be held even if it rains.
試合は雨天決行です。
Einstein was a mathematical genius.
アインシュタインは数学の天才だった。
It all depends on the weather.
それはすべて天候に依存している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.