The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The blossoms expand under the influence of the weather.
花は天気の影響を受けて開く。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
This really is great weather.
本当にいい天気だ。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
You should not climb the mountain in such bad weather.
こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
天候がよければ明日はお伺いいたします。
The country is rich in natural resources.
その国は天然資源に恵まれている。
It is very fine today.
今日はたいへんよい天気です。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
The weather's bad, isn't it?
天気、悪いよね。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
If the ceiling fell, he would be crushed.
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Our father, who is in heaven.
天に在す我々の父よ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.