Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | 明日天気なら外出します。 | |
| Great weather, isn't it? | いい天気だなあ。 | |
| It is no exaggeration to say that he is a genius. | 彼は天才だと言っても過言ではない。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| I cannot fancy going out in this weather. | この天気に外出するなど想像できない。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| A fly can walk on the ceiling. | ハエは天井を歩くことができる。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. | 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| It was dreadful weather. | ひどい天気だった。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The weather is uncertain at this time of year. | 今ごろの天気は当てにならない。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| Genius does what it must, and talent does what it can. | 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| I will come, weather permitting. | 天気が許せば、私は行きます。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| The weather is terrible today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| He was confounded at the sight of the teacher. | 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| He is a born poet. | 彼は先天的な詩人です。 | |
| The weather varies from hour to hour. | 天気は刻々と変わる。 | |
| We depend on foreign nations for our natural resources. | わが国は天然資源を諸外国に依存している。 | |
| In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. | 日本では、通常所得税は月給から天引きされる。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| Have you become an angel? | 天使にでもなってしまったの? | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| It's so lovely a day. | 本当にいい天気だ。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| We've had enough of this bad weather. | この悪い天気はもうたくさんだ。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| We'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| We'll have a good crop if this good weather keeps up. | この好天が続けば豊作になるだろう。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| He is a genius in a sense. | 彼はある意味では天才だ。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| Genius must be born, and never can be taught. | 天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| Speak of angels, and you will hear their wings. | 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? | よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源が乏しい。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| Except for the weather, it was a fun picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| I asked Bill what the weather had been like during his travel. | 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |