If it's rainy the mountain climbing will be called off.
雨天なら、山登りは、取りやめます。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
The weather is so nice!
とても天気がいい。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
My grandfather goes for a walk on fine days.
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.
天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?
こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
What divine weather!
なんてすばらしいお天気なんだ。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
He cried out what a nice day it was.
彼はなんてよい天気なのだろうと叫んだ。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The Emperor shall be the symbol of the State.
天皇は国家の象徴である。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
The weather is usually hot in July.
7月の天候はだいたい暑い。
How's the weather there?
そちらの天気はいかがですか。
It's fine this morning and I feel like a walk.
今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。
He may be a genius.
彼は天才かもしれない。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
The game will be held even if it rains.
試合は雨天決行です。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Meat decays quickly in warm weather.
天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.