Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 We took advantage of the day's nice weather to play tennis. 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 There is no going out in this weather. この天気では外出できない。 We must make the best we can of the few natural resources we have. われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 Every year, spring brings warm weather to our town. 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 It's dangerous to climb a mountain in bad weather. 天気が悪いときは山登りは危険だ。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 The fine day added to our pleasure. 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 We had nice weather yesterday. 昨日はよい天気だった。 It's a beautiful day, isn't it? いいお天気ですね。 As everyone knows, he is a genius. 誰でも知っているように、彼は天才だ。 I wonder if the weather will hold. 天気は持つかなあ。 It's a nice day. 天気のよい日です。 How long will this cold weather go on? この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 You have to learn to put up with this weather. この天気とは気長に付き合っていくしかない。 The weather has been on and off here for a few days. ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 I think it's going to be a nice day. 一日いい天気になりそうですよ。 It is no use complaining about the weather. 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 After continuing days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 This country is poor in natural resources. この国は天然資源に乏しい。 Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 There is usually good weather in November throughout Japan. 日本の11月は全国的によい天気です。 It was dreadful weather. ひどい天気だった。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 The success of our business depends on the weather. 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 The weather is unfavorable for our athletic meet today. 今日は運動会にはあいにくの天気です。 We have had a long spell of hot weather. 暑い天気が続いている。 Maya priests learned much about astronomy. マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。 I'm fed up with this wet weather. この悪天候にはうんざりだ。 The weatherman says we'll have rain in the afternoon. 天気予報だと午後は雨ですよ。 Heaven is under our feet as well as over our heads. 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 How strange the weather is! なんて変な天気でしょう。 It is very fine today so I would rather go out than stay at home. 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 There is no telling about the weather. 天気のことはわからない。 It was like a bolt out of the blue. それは青天の霹靂のようなことでした。 What the newspaper said about the weather has certainly come true. 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 How's the weather there? そちらの天気はいかがですか。 Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 The weather was good at harvest. 取り入れ時には天気がよかった。 Help yourself and God will help you. 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 Meat won't keep long in this heat. 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 It is fine today. 今日は良い天気です。 Which do you like better, sushi or tempura? あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 Weather permitting, we will leave in an hour. 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 I wonder how long this cold weather will last. この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 How is the weather? お天気はどういうぐあいですか。 During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 What kind of sports we play depends on the weather and the season. どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 There's a big fly on the ceiling. 天井には大きなはえがとまっています。 The weather is changeable here. ここでは天気は変わりやすい。 The cold weather may keep the plants from budding. 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 The plane was late because of bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 Fine weather added to the joy of our trip. 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 Weather permitting, I'll depart tomorrow. 天気さえ良ければ私は明日出発します。 It rained after it had been dry for many weeks. 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 He was forced to go back because of the bad weather. 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 May his soul rest in Heaven. 彼のみたまが天国で安らかなることを。 The sky promises fair weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 I hope this fine weather holds. こんなすばらしい天気が続けばと思う。 The skies promise better weather in the morning. 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 How long will this cold weather continue? この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 I am natural born master. 私は生まれながらにしての天才だ。 We have consumed all the natural resources. 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 The game was postponed because of the bad weather. 天気が悪かったので、試合は延期された。 A room with a skylight would be fine. 天窓のある部屋がいいです。 According to the weather reports, it will snow tomorrow. 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 The match had to be called off because of the freezing weather. 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 The news of her death came as a bolt from the blue. 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 The weather turned bad. 天気が悪くなった。 Warm and humid weather increases the number of crimes. 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 The bad weather frustrated our plans. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 Birds are natural enemies of insects. 鳥は昆虫の天敵です。 I can't put up with this hot weather. この暑い天気にはもう我慢できない。 We have had fine weather this week. 今週はずっと天気がよい。 We depend on foreign nations for our natural resources. わが国は天然資源を諸外国に依存している。 As the weather was snowy, we went skiing. 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 That he is a genius is clear to everyone. 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 A 10% tax will be withheld from the payment to you. あなたの支払から10%を税として天引きします。 It is said that the weather on the mountain changes easily. 山の天気は変わりやすいらしい。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 We have had a long spell of hot weather. 暑い天気が長く続いた。 The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 We had bad weather yesterday. 昨日は天気が悪かった。