"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
The moon is in the heavens.
天に月がある。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
I feel like playing golf on such a lovely day.
こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
He looked up at the ceiling.
彼は天井を見上げた。
What is the weather like today?
今日はどんな天気ですか。
I wonder if the weather will hold.
天気が持つかなあ。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.
今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Bad weather prevented us from leaving.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
I will go, provided the weather is clear.
天気がよければ行きます。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The less it is affected by the weather the better clock it is.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.
天気がいいので洗濯物を干していこう。
She is what is called a genius.
彼女はいわゆる天才だ。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
Genius must be born, and never can be taught.
天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
She's an absolute angel.
彼女は天使のようにとても親切だ。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。
Money comes and goes.
金は天下の回りもの。
The bad weather marred the ceremony.
悪天候が式を台無しにした。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
The good weather will hold.
良い天気は続くでしょう。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The weather is terrible today.
今日はひどく悪い天気だ。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
He was entranced with joy.
彼は喜びで有頂天だった。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
The fine day added to our pleasure.
天気がよかったのでいっそう楽しかった。
Weather permitting, let's go on a picnic.
もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
I know the weather there is very cold.
そこでは天候がとても寒いことがわかっています。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like.
新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.
明日天気ならば私は散歩に出ます。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
What heavenly weather!
なんてすばらしい天気でしょう。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
Naivete is his only merit.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
We've been having good weather.
ずっと天気がいいです。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
Weather has been pleasant for complete one week.
一週間ずっと天気がよい。
Speak of angels, and you will hear their wings.
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
How fine it is today.
今日はなんて天気が良いのでしょう。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
There is a fly on the ceiling.
天井にハエがとまっている。
It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
天気が悪いときは山登りは危険だ。
Japan is poor in natural resources.
日本は天然資源に乏しい。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.