The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a fly on the ceiling.
天井にハエがとまっている。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
The weather is changeable here.
ここでは天気は変わりやすい。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
This car runs on natural gas.
この車は天然ガスで動く。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
The ceiling over my head shook.
頭の上の天井が揺れた。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
You can get a nice view from here when the weather is good.
ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I can't stand this hot weather.
この暑い天気にはもう我慢できない。
I hope this good weather will hold till then.
このお天気がそれまで続くといいわね。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
We shall leave tomorrow, weather permitting.
天気が良ければ、私たちは明日出発します。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
I'm afraid it will be rainy tomorrow.
明日は雨天ではなかろうかと思う。
Down came the ceiling and the dog went away.
天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The weather was fine, so we went fishing.
天気が良かったので釣りに行った。
I learned much about astronomy from him.
私は彼から天文学について多くのことを学んだ。
Spring brings mild weather after the cold winter.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
He is a genius, if ever there is one.
彼こそ本当の天才だ。
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
What a lovely day!
なんてよい天気なのだろう。
The weather has been on and off here for a few days.
ここ数日、ぐずついた天気が続いている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.
悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Do you think we'll have good weather?
よい天気になると思いますか。
We've had all kinds of weather over the past few days.
ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
They are very interested in astronomy.
彼らは天文学に非常に興味を持っている。
The weather changes very often in England.
イギリスでは天気がよく変わる。
Weather permitting, let's go on a picnic.
もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
The day turned out fine after all.
結局その日は天気になった。
It was like a bolt out of the blue.
それは青天の霹靂のようなことでした。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
Everybody is immune to smallpox nowadays.
今ではみんな天然痘には免疫になっている。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Man proposes, God disposes.
人事を尽くして天命を待つ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
His soul was in heaven.
彼の魂は天国にいた。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
If the weather is good tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
It is fine today.
今日は良い天気です。
Her son is a genius.
彼女の息子は天才です。
If the weather is good, I'll go to the park.
天気がよければ私は公園に行くだろう。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
She is a natural musician.
彼女は天性の音楽家だ。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
They couldn't swim because of bad weather.
天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
Apart from the weather, it was a good picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
We depend on foreign nations for our natural resources.
わが国は天然資源を諸外国に依存している。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
She looked up at the ceiling.
彼女は天井を見上げた。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)