The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Sydney has a beautiful natural harbor.
シドニーは天然の美しい港がある。
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
The weather this week has been good on the whole.
一般に今週の天気はよかった。
How long will this cold weather continue?
この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
How's the weather there?
そっちの天気は?
The cold weather may keep the plants from budding.
寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
How's the weather there?
そちらの天気はいかがですか。
That habit is acquired, not innate.
その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
How's the weather there?
そちらの天気はいいですか。
He is such a tall man that he can touch the ceiling.
彼は天井に手が届くほど背が高い。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
The news took him by surprise.
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
The fine day added to the pleasure of the picnic.
良い天気でピクニックのたのしさが増した。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
I wonder if it will be fine tomorrow.
あす天気になるかしら。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.
天皇は国民の統合の象徴である。
The weather has improved.
天気が回復した。
The lamp is hanging from the ceiling.
ランプは天井から下がっていた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
The plane was late because of bad weather.
悪天候のため飛行機は延着した。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
They say fate will catch up with you. That was God's way of punishing him.
天網恢恢疎にして漏らさずの言葉とおり、天罰てき面だ。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
How is the weather today?
今日の天気はどうですか。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
I know the weather there is very cold.
そこでは天候がとても寒いことがわかっています。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Tom intends to go, rain or shine.
トムはどんな天気でも行くつもりだ。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
I hope the weather stays this way.
天気がこのまま続くといいですね。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
It was the bad weather that caused his illness.
彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
The weather remained rainy.
天気は依然として雨だった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.