Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| Help yourself and God will help you. | 分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| The weatherman says we'll have rain in the afternoon. | 天気予報だと午後は雨ですよ。 | |
| When are you coming back? That all depends on the weather. | いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうですか。 | |
| A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. | 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| The fine weather added to our pleasure. | 天気が良かったことで楽しみが増えた。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | 四天王寺は日本最古の寺です。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへん天気がよい。 | |
| We had nice weather yesterday. | 昨日はよい天気だった。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| Her hair is naturally curly. | 彼女の髪は天然パーマだ。 | |
| It's been a long while since we had such fine weather. | しばらくぶりのよい天気だね。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| The weather is as nice as nice can be. | お天気はこの上なくすばらしい。 | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| Her son is a genius. | 彼女の息子は天才です。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| He found that teaching was his calling. | 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. | 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 | |
| There are countless heavenly bodies in space. | 宇宙には無数の天体がある。 | |
| The United States is abundant in natural resources. | 米国は天然資源に富んでいる。 | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| Which do you like better, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Man proposes, God disposes. | 人事を尽くして天命を待つ。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| Naivete is his only merit. | 天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| I was amazed at the results. | 私はその結果に仰天した。 | |
| I'm so happy, I feel like I could fly. | 天にも昇るような気持ちです。 | |
| If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike. | 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| Bad weather oppressed me. | ひどい天気でまいった。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |