Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What makes one person a genius and another person a fool? | ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 | |
| He is excellent at finding fault with other people. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character. | 天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| Poverty is, in a sense, a blessing. | 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| How strange the weather is! | 変な天気! | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. | 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime. | 天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time. | 久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| He looked up at the ceiling. | 彼は天井を見上げた。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| I wish it were fine today. | 今日は天気ならいいのに。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| The weather being fine, we went on a picnic. | 天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| It was such a fine day that we had a very good time. | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| I wonder how long this cold weather will last. | この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| It's a nice day, isn't it? | 今日はすがすがしいお天気ですね。 | |
| She is a genius at mathematics. | 彼女は数学にかけては天才です。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| I hope the weather will hold for another day. | この天気はもう1日もつだろう。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| The country's economy has developed making use of its rich national resources. | その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| The news took him by surprise. | そのニュースに彼はびっくり仰天した。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| We have consumed all the natural resources. | 私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼は天才と言っても過言ではない。 | |
| She looked up at the ceiling. | 彼女は天井を見上げた。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven. | 罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| It was such a nice day. | とても天気のよい日だった。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. | 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| It's nice out today, and will be tomorrow as well. | 今日は良い天気だ。明日もそうだろう。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | 明日はいい天気だと思う? | |
| His success is attributed more to hard work than to genius. | 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |