Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| I was extremely surprised when I saw this. | それを見てびっくり仰天した。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men. | 天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。 | |
| You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. | 天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。 | |
| The weather was miserable yesterday. | 昨日はなんともひどい天気だった。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| Weather permitting, I'll depart tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| She is a natural musician. | 彼女は天性の音楽家だ。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| It is truly a nice day today. | 今日は実によい天気だ。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| There are windows on the floor, and doors on the ceiling. | 床には窓が、天井には扉がある。 | |
| How can I get to heaven? | どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | もし明日天気なら私は出かけます。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| Weather reports rarely come true. | 天気予報はめったにあたらない。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| There is a fly on the ceiling. | 天井にハエがとまっている。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸い天気は良かった。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井に止まっているハエを見た。 | |
| I can't stand this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| This weather is not good for the crops. | この天気は作物によくない。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| The day turned out to be fine. | その日は上天気となった。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| You are an angel of a child. | あなたは天使のような子だ。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| If it rains, call me. | 雨天の場合にはお電話下さい。 | |
| He was amazed at the news. | 彼はその話を聞いて仰天した。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| It's fine this morning and I feel like a walk. | 今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| This is what we call "tempura". | これがいわゆる「天ぷら」というものです。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| The weather is as fine as can be. | 天気はこの上なくいい。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned. | 天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| What marvelous weather. | 何てすばらしい天気だろう。 | |
| How is the weather today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| He was reputed to be a genius. | 彼は天才と言われていた。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| The ship will be ready to sail, if the weather permits. | 天気さえよければ、船はいつでも出帆します。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| He is a genius, if ever there is one. | 彼こそ本当の天才だ。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| We've had all kinds of weather over the past few days. | ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。 | |
| You don't have to be a genius to know who said that. | 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 | |
| It's a nice day. | いい天気です。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. | 俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |