Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| We took advantage of the fine weather to play tennis. | 天気がよいのでこれは幸いとばかりテニスをした。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| I hope this good weather will hold till then. | このお天気がそれまで続くといいわね。 | |
| Fortunately, the weather was good. | 幸いにも天気は良かった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. | 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 | |
| It is likely to be fine. | おそらく天気になるだろう。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| He is such a tall man that he can reach the ceiling. | 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 | |
| We thought of him as a genius. | 私たちは彼を天才だと思った。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| The weather has improved. | 天気が回復した。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| He is far from a genius. | 彼は天才なんてとんでもない。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| I just can't stand this hot weather anymore. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| There was a sudden change in the weather. | 天候が急に変化した。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気が持つかなあ。 | |
| The weather stayed bad. | 天気はずっと悪いままだった。 | |
| It was like a bolt out of the blue. | それは青天の霹靂のようなことでした。 | |
| Meat decays quickly in warm weather. | 天気が暖かいと、肉はすぐ腐る。 | |
| If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| This country is poor in natural resources. | この国は天然資源が乏しい。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man. | 誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。 | |
| Genius and madness are but a hairbreadth away from each other. | 天才と狂気は紙一重。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| We will start tomorrow, weather permitting. | 天気が許せば、私たちは明日出発する。 | |
| I wonder what the weather will be like tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| She was a genius in mathematics. | 彼女は数学の天才だった。 | |
| The party is to be held next Sunday, weather permitting. | 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| Many astronomers assume that the universe expands infinitely. | 多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| The game will be held even if it rains. | 試合は雨天決行です。 | |
| Edison was an inventive genius of the United States. | エジソンは米国の発明の天才であった。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| I would have gotten conceited. | 俺だったら天狗になっちゃうよ。 | |
| Natural resources are not abundant in Japan. | 日本には天然資源が豊富ではない。 | |
| Weather permitting we will go for a drive. | 天気が良ければドライブに行きますよ。 | |
| Marriages are made in heaven and consummated on earth. | 結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| She took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| Genius is nothing but a great aptitude for patience. | 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| What is the weather like today? | 今日はどんな天気ですか。 | |
| Linguistic competence is inborn, not acquired. | 言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。 | |
| Japan is the best country under the sun. | 日本は天下第一の国である。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| I ate a burdock root tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| She is a kind of genius. | 彼女はある種の天才です。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源が豊かだ。 | |
| What a fine day it is! | 何と良い天気なんでしょう。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| They are very interested in astronomy. | 彼らは天文学に非常に興味を持っている。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| As had been expected, the weather turned out to be very fine. | 期待通り晴天となった。 | |
| If the weather is fine, I'll go swimming in the river. | 天気がよければ、川に泳ぎに行きます。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| Whether we go or not depends on the weather. | 行くか行かないかは天気次第です。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| The district is abundant in natural resources. | その地方は天然資源に富む。 | |
| We attribute his success more to hard work than to genius. | 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 | |
| I ate a burdock root tempura. | 牛蒡の天ぷらを食べました。 | |