I have no idea what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか見当もつかない。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
The weather turned fair.
天気が好転した。
There is a fly on the ceiling.
天井にハエがとまっている。
The news took him by surprise.
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
A genius can sometimes have rude manners.
天才は時として態度が粗野なことがある。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
The weather has been good until today.
今日までいい天気でした。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
The district is abundant in natural resources.
その地方は天然資源に富む。
The weather's rather jolly today.
今日は随分気持ちのいい天気だ。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
The fruits are dried in the sun.
果実は天日で乾燥させます。
It's fine day and I feel like going fishing.
天気なので釣りに行きたいような気がする。
What a fine day it is!
何と良い天気なんでしょう。
It is fine today.
今日はいい天気だ。
A fly can walk on the ceiling.
ハエは天井を歩くことができる。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
It was so nice a day that we went for a hike in the mountains.
とても天気がよい日だったので、私たちは山へハイキングに行った。
There is a lamp on the ceiling.
天井にランプが付いている。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
The weather is uncertain at this time of year.
今ごろの天気は当てにならない。
Marriage is made in heaven.
縁組は天でなされる。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
We would often go hiking on sunny days.
天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
The weather varies from day to day.
その日その日で天気は変わる。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
We should make the best of the limited natural resources we have.
われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I saw a fly on the ceiling.
天井に止まっているハエを見た。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
It looks like it'll be clearing up.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He was amazed at the news.
彼はその話を聞いて仰天した。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Bad weather upset our plans to go on a hike.
悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
The weather is usually hot in July.
7月の天候はだいたい暑い。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
当日雨天の場合は順延となります。
Japan is not abundant in natural resources.
日本は天然資源に富んでない。
I can wait to love in heaven.
天国で愛しあえるまで待ってるよ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.