I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
The day turned fine after all.
結局いい天気になった。
Weather permitting we will go for a drive.
天気が良ければドライブに行きますよ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
If the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
How long will this cold weather continue?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
Earthquakes and floods are natural disasters.
地震や洪水は天災です。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
In clear weather, we can see the island from here.
天気がいいときはここから島がみえます。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.