The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that our plans depend on the weather.
私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.
天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Japan is not rich in natural resources.
日本では天然資源が豊富ではない。
We took advantage of the good weather to play tennis.
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Were it clear, we would go on a hike.
天気がよければハイキングに行くのだがなあ。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
It is very fine today.
今日はたいへん天気がよい。
It is likely to be fine.
おそらく天気になるだろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Down came the ceiling and the dog went away.
天井が落ちてきていぬが逃げていった。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
If it is nice weather tomorrow, let's go on a hike.
明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
The weather is bound to get better tomorrow.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
What horrible weather.
何と酷い天気だ。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
The sky promises fair weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
It's so lovely a day.
本当にいい天気だ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It is fine today.
今日は良い天気です。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.