UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather is a shade better today.天気は今日の方が少しはましだ。
That nurse is a real angel to her patients.あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
It looks like it'll be clearing up.この空模様ではよい天気になりそうだ。
No weather was severe enough to keep him indoors.たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
The weather stayed bad.天気はずっと悪いままだった。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Natural resources are not limitless.天然資源は無限に存在するわけではない。
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
What a fine day it is!何と良い天気なんでしょう。
I ate a burdock root tempura.ゴボウの天ぷらを食べました。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
I can't fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像もできない。
Owing to bad weather, I didn't go.悪天候のために、私は行きませんでした。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
The weather was fine, so we went fishing.天気が良かったので釣りに行った。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
It is very fine today so I would rather go out than stay at home.今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。
The bad weather frustrated our plans.悪天候のために私たちの計画はだめになった。
After a succession of warm days, the weather became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
The day turned out fine after all.結局その日は天気になった。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
I am natural born master.私は生まれながらにしての天才だ。
It's fine day and I feel like going fishing.天気なので釣りに行きたいような気がする。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
It's a sunny day.天気は上々だ。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
I cannot fancy going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
A fly can walk on the ceiling.ハエは天井を歩くことができる。
The news of his death reached as a bolt from the blue.彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
How's the weather in New York?ニューヨークのお天気はどうですか。
I couldn't go out on account of the bad weather.悪天候のため私は出かけられなかった。
Helen is by nature an optimist.ヘレンは生来楽天家だ。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Except for the weather, it was a great picnic.天気を除けば、楽しいピクニックでした。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Fortunately, the weather was good.幸運にも天気がよかった。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Bad weather discouraged them from going on a picnic.悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
I can't put up with this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
It's stormy.天気は荒れています。
It's been a long while since we had such fine weather.しばらくぶりのよい天気だね。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
Fortunately, the weather was good.幸いにも天気は良かった。
He is an expert in astronomy.彼は天文学の専門家だ。
They couldn't swim because of bad weather.天気が悪かったので彼らは泳げなかった。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
This is the best thing on earth.これは天下一品だ。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日のお天気どうかしら?
I hope the weather stays this way.天気がこのまま続くといいですね。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.概して言えば、日本の天候は温暖です。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
Surely the weather will become fine.きっと良い天気になるだろう。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
The yacht race will take place tomorrow, weather permitting.天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。
How much beer people drink largely depends on the weather.ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He is a genius.彼は天才だ。
I can't imagine going out in this weather.この天気に外出するなど想像できない。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License