Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will call on your tomorrow, weather permitting. 天候がよければ明日はお伺いいたします。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 It is a fine day and I feel like going fishing. お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 The weather was getting worse and worse. 天気はますます悪くなっていった。 Do you think tomorrow will be a nice day? 明日はいい天気だと思う? He must be crazy to go out in this stormy weather. こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 The yacht race will take place tomorrow, weather permitting. 天気がよければ、ヨットレースは明日行われる。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 I wonder if it will be fine tomorrow. あす天気になるかしら。 Sydney has a beautiful natural harbor. シドニーは天然の美しい港がある。 It was the bad weather that caused his illness. 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 My father studies astronomy, or the science of stars. 父は天文学、つまり星に関する学問を研究している。 After a succession of warm days, the weather became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 The lamp hung from the ceiling. ランプは天井から下がっていた。 Helen is by nature an optimist. ヘレンは生来楽天家だ。 If it's rainy the mountain climbing will be called off. 雨天なら、山登りは、取りやめます。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 The weather remained rainy. 天気は依然として雨だった。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 What makes one person a genius and another person a fool? ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 The morning forecast predicted thunder showers later in the day. 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 Newspapers carry weather reports. 新聞には天気予報が載っている。 The weather was good at harvest. 取り入れ時には天気がよかった。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 The country is rich in natural resources. その国は天然資源が豊かだ。 We'll leave tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 The weather has been nice all week. 一週間ずっと天気がよい。 I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 Bad weather discouraged them from going on a picnic. 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 This bad weather is more than I bargained for. 予想した以上に悪い天候だ。 The wedding ceremony will be held regardless of the weather. 結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。 This soap is infused with natural fragrances. この石けんには天然香料が入っている。 It all depends on the weather. それはすべて天候に依存している。 Natural resources are not abundant in Japan. 日本には天然資源が豊富ではない。 The party is to be held next Sunday, weather permitting. 天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。 The news of his death reached as a bolt from the blue. 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 It is very fine today. 今日はとてもよい天気だ。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。 Einstein was a mathematical genius. アインシュタインは数学の天才だった。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 With the weather getting worse, the departure was put off. 天気が悪くなっていったので、出発は延期された。 It was so lovely a day that I preferred to walk. とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius. その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。 The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless. ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 Isn't it a lovely day! いい天気だなあ。 I ate a burdock root tempura. ゴボウの天ぷらを食べました。 He is an expert in astronomy. 彼は天文学の専門家だ。 What do you like more, sushi or tempura? あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 The weather forecast says there'll be showers. 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 It's stormy. 天気は荒れています。 When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 I have some doubts about his coming in this weather. こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 The beautiful weather added to our pleasure. すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 I asked Bill what the weather had been like during his travel. 旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。 There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 Speak of angels, and you will hear their wings. 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 The weather getting worse, the departure was put off. 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 The weather has settled at last. やっと天候が定まった。 It is no exaggeration to call him a genius. 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源に富んでいる。 She is a natural musician. 彼女は天性の音楽家だ。 It being a fine day, I took a walk in the suburbs. お天気が良かったので、郊外を散歩した。 When are you coming back? That all depends on the weather. いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 Rain, rain go away! 明日天気になあれ! The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 The party will be held outdoors, weather permitting. 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 Due to bad weather, the plane was late. 悪天候のため飛行機は延着した。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 Genius is nothing but a great aptitude for patience. 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 I hope the weather stays this way. 天気がこのまま続くといいですね。 Global warming will change the patterns of the weather world-wide. 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。 It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 The weather is as fine as can be. 天気はこの上なくいい。 How long will this cold weather last? どれくらいこの寒い天気は続きますか。 The weather is fickle. 気まぐれなお天気だ。 Great weather, isn't it? いい天気だなあ。 It has been fine for a week. この一週間ずっとよい天気です。 It's fine today. 今日は天気が良い。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? In comparison to which she's been in a really good mood recently. それに比べ最近彼女のお天気は良好。 It is not too much to say that he is a genius. 彼は天才と言っても過言ではない。 Tom intends to go, rain or shine. トムはどんな天気でも行くつもりだ。