Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| It's stormy. | 天気は荒れています。 | |
| There are many natural objects that we can put to use. | 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| The weather is perfect today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. | 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| If the ceiling fell, he would be crushed. | 天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。 | |
| Down came the ceiling and the dog went away. | 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| If the weather is good, I'll leave tomorrow. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が続いている。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| My guess is that it will be fine tomorrow. | あしたはよい天気だと思います。 | |
| Make sure that the device is attached firmly to ceiling. | 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| Japan is not rich in natural resources. | 日本では天然資源が豊富ではない。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather report says it will rain tomorrow afternoon. | 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| We would often go hiking on sunny days. | 天気のよい日にはよくハイキングに行ったものです。 | |
| He painted the ceiling blue. | 彼は天井を青く塗った。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. | 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 | |
| Mary scared Tom out of his wits. | メエーリはトムをびっくり仰天させた。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| The fine day added to our pleasure. | 天気がよかったのでいっそう楽しかった。 | |
| The cold weather continued for three weeks. | 寒い天気が3週間も続いた。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Luckily, the weather turned out fine. | 幸運にも、天気は晴れになった。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| This really is great weather. | 本当にいい天気だ。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
| I think it's going to be a nice day. | 一日いい天気になりそうですよ。 | |
| The weather's bad, isn't it? | お天気が悪いね。 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| Lord Jesus Christ in heaven, please protect me. | 天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。 | |
| We were amazed that he had gotten full credit. | 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 | |
| It is lucky that the weather should be so nice. | 天気がこんなにいいなんてついてるね。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源が豊富だ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| As it is fine, I'll go out. | 天気がいいので出かけよう。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| We took advantage of the good weather to play tennis. | 私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。 | |
| There is a fly on the ceiling. | 天井にハエがとまっている。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| It is very fine today. | 今日はとてもよい天気だ。 | |
| The sky promises fair weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| My grandfather goes for a walk on fine days. | ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. | 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| Heaven's vengeance is slow but sure. | 天罰は遅くとも必ず来る。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| I wonder if the weather will hold. | 天気は持つかなあ。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they? | パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. | 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| That observatory stands in a good location. | その天文台はよい位置にある。 | |
| She's an absolute angel. | 彼女は天使のようにとても親切だ。 | |
| I am natural born master. | 私は生まれながらにしての天才だ。 | |
| The weather has been on and off here for a few days. | ここ数日、ぐずついた天気が続いている。 | |
| China is rich in natural resources. | 中国は天然資源に富んでいる。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| Were it clear, we would go on a hike. | 天気がよければハイキングに行くのだが。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| That country has natural resources. | その国は天然資源がある。 | |