UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '天'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The weather was very bad yesterday.昨日は天候が悪かった。
Providing the weather is clear, I'll go there.天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。
It's a nice day.天気のよい日です。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The weather is fickle.気まぐれなお天気だ。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
How long will this cold weather last?どれくらいこの寒い天気は続きますか。
There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
It was such a nice day.とても天気のよい日だった。
I ate a greater burdock tempura.牛蒡の天ぷらを食べました。
Marriage is made in heaven.縁組は天でなされる。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The approach of spring brings warm weather.春の接近は暖かい天候をもたらす。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Rain, rain go away!明日天気になあれ!
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The gathering will be large if the weather is good.もし天候がよければ大集会となろう。
After a succession of warm days, the weather became cold.暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
The weather began to take a turn for the worse in the afternoon.天候は午後に悪化し始めた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
The weather being fine, we went on a picnic.天気が良かったので、私たちはピクニックに行った。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
It is a nice day, isn't it?いい天気ですね。
What horrible weather!何と酷い天気だ。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
He was reputed to be a genius.彼は天才と言われていた。
One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house.ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I'll leave tomorrow, weather permitting.天気さえ良ければ私は明日出発します。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
The party is to be held next Sunday, weather permitting.天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I will go for a walk if it is nice tomorrow.明日天気ならば私は散歩に出ます。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
We have had a long spell of hot weather.暑い天気が続いている。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
What a fine day it is!何と良い天気なんでしょう。
It's been a long while since we had such fine weather.しばらくぶりのよい天気だね。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
It is very fine today.今日はたいへんよい天気です。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
That observatory stands in a good location.その天文台はよい位置にある。
The sky promises fair weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
He is far from a genius.彼は天才なんてとんでもない。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I saw a spider walking on the ceiling.私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
If the ceiling fell, he would be crushed.天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
It was too nice a day to stay inside.屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
It is terrible weather today.今日はひどく悪い天気だ。
The weather stayed bad.天気はずっと悪いままだった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I will go, provided the weather is clear.天気がよければ行きます。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
Japan is poor in natural resources.日本は天然資源に乏しい。
What a nice day it is!なんといい天気なのだろう。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.あなたの支払から10%を税として天引きします。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
I remember the night when I first saw the Milky Way.初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。
This morning, I saw an angel.今朝、私は天使を見た。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.概して言えば、日本の天候は温暖です。
Mt. Fuji soars heavenward.富士山は天高くそびえている。
It's so lovely a day.本当にいい天気だ。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I wish it were fine today.今日は天気ならいいのに。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Her words were like those of an angel.彼女の言葉は、天使のようであった。
How strange the weather is!変な天気!
The moon is in the heavens.天に月がある。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License