Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 We're lucky that the weather is so nice. 天気がこんなにいいなんてついてるね。 He is little short of a genius. 彼はほとんど天才です。 It's a shame the way natural resources are wasted. 天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 He is a genius at nitpicking. 彼はあら探しの天才だ。 It's a beautiful day! わあ、いい天気だなー。 What a genius he is! 彼って超天才じゃん! The game was postponed because of the bad weather. 天気が悪かったので、試合は延期された。 He took advantage of the good weather to do some gardening. 彼は好天を利用して庭弄りをした。 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 He is a mathematical genius. 彼は数学の天才だ。 Edison was an inventive genius of the United States. エジソンは米国の発明の天才であった。 He got assistance from above. 彼は天の助けを得た。 A facet of genius is the ability to provoke scandals. 天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。 If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 Man proposes, God disposes. 人事を尽くして天命を待つ。 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 I just can't stand this hot weather anymore. この暑い天気にはもう我慢できない。 Prices keep on soaring. 物価が天井知らずに上がる。 The bad weather prevented me from going fishing. 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 I was amazed at the results. 私はその結果に仰天した。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 I saw a fly on the ceiling. 天井に止まっているハエを見た。 It goes without saying that our plans depend on the weather. 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men. 天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。 They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life. 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 It has been very fine since then. それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 I think it's going to be a nice day. 一日いい天気になりそうですよ。 The weather seemed favorable for the test flight. 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 He looked up at the sky. 彼は天を仰いだ。 May his soul rest in Heaven. 彼のみたまが天国で安らかなることを。 The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. 私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 He gazed at the ceiling for a long time. 彼は長い間天井を見つめていた。 It would seem that the weather is improving. 天気はどうやら回復しそうだ。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 How is the weather today? 今日の天気はどうですか。 What makes one person a genius and another person a fool? ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。 Australia is rich in natural resources. オーストラリアは天然資源が豊かである。 It will clear up soon. まもなく天気になるでしょう。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 I ate a burdock root tempura. 牛蒡の天ぷらを食べました。 You are an angel of a child. あなたは天使のような子だ。 In clear weather, we can see the island from here. 天気がいいときはここから島がみえます。 How is the weather today? 今日の天気はどうかね? Were it clear, we would go on a hike. 天気がよければハイキングに行くのだが。 He found that teaching was his calling. 彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。 He was confounded at the sight of the teacher. 先生の姿を見て彼は仰天してしまった。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow. このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。 It is believed that she is a genius. 彼女は天才だと信じられている。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 It is very fine today. 今日はとてもよい天気だ。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 We shall leave in the morning, weather permitting. 天気がよければ、私達は朝出発します。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 I have no idea what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 I have some doubts about his coming in this weather. こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 I wonder what the weather will be tomorrow. 明日のお天気どうかしら? According to the weather reports, it will snow tomorrow. 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 Tom hit his head on the roof of the car. トムは車の天井に頭をぶつけた。 I will go for a walk if it is nice tomorrow. 明日天気ならば私は散歩に出ます。 When are you coming back? That all depends on the weather. いつ戻ってくるの? お天気次第だよ。 America is second to none in natural resources. アメリカは天然資源では世界一だ。 The plane was late because of bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 That's a plan that would likely to be canceled by rain. 雨天中止になりそうな計画だな。 This morning, I saw an angel. 今朝、私は天使を見た。 People often complain about the weather. 人々はよく天気について不満を言う。 There is no going out in this weather. この天気では外出できない。 Weather reports rarely come true. 天気予報はめったにあたらない。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 I wonder how long this cold weather will last. この寒い天気はいつまで続くのだろうか。 He was amazed at the news. 彼はその話を聞いて仰天した。 According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. 天気予報によればあすは雪だ。 I'm fed up with this wet weather. この雨の天気にはうんざりだ。 Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 It's fine today. 今日は天気が良い。 It was dreadful weather. ひどい天気だった。 How's the weather? どんな天気ですか。 We had fine weather on that day. その日はいい天気だった。 He seemed to be beside himself with joy. 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 It was an unfavorable day for baseball. その日は野球に向かない天候だった。 The match had to be called off because of the freezing weather. 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。