Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are not many countries in the world that abound in natural resources. 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 It was so lovely a day that I preferred to walk. とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 The weather is a shade better today. 天気は今日の方が少しはましだ。 The weather varies from day to day. その日その日で天気は変わる。 I will go out if it is fine tomorrow. もし明日天気なら私は出かけます。 I hope the weather stays this way. 天気がこのまま続くといいですね。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 I hope this fine weather holds. こんなすばらしい天気が続けばと思う。 You don't have to be a genius to know who said that. 誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。 Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather. この空模様ではよい天気になりそうだ。 It was warm, so I opened the window. 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 If the weather is good tomorrow, let's go on a hike. 明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。 The bad weather delayed the plane for two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue. ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。 They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. 彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 No weather was severe enough to keep him indoors. たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it? どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。 Her hair is naturally curly. 彼女の髪は天然パーマだ。 People often complain about the weather. 人々はよく天気について不満を言う。 Every year, spring brings warm weather to our town. 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 She is an angel of a girl. 彼女は天使のような少女です。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 In a word, he is a man of genius. 一言で言えば彼は天才だ。 Genius is nothing but a great aptitude for patience. 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 Yesterday, the weather was very nice. 昨日、天気が非常によかった。 It will be fine tomorrow. 明日はよい天気だろう。 It is fine today. 今日はいい天気だ。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 He is such a tall man that he can reach the ceiling. 彼はとても背が高いので天井に届くことができます。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 Heaven is under our feet as well as over our heads. 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 How long will this cold weather continue? どれくらいこの寒い天気は続きますか。 The country's economy has developed making use of its rich national resources. その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。 We shall leave tomorrow morning, weather permitting. 天気がよければ、明日の朝出発します。 One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 I'm fed up with this wet weather. この悪天候にはうんざりだ。 One sunny day in April, I went out for a walk. ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 The news took him by surprise. そのニュースに彼はびっくり仰天した。 I have no idea what the weather will be like tomorrow. 明日の天気がどうなるのか見当もつかない。 It being a fine day, I went out for a walk. 天気のよい日だったので、散歩に出かけた。 The weather was beautiful and we stayed on the beach all day. 天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men. 天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。 The bad weather prevented me from going fishing. 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 He must be crazy to go out in this stormy weather. こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 The news of his death reached as a bolt from the blue. 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 The weather was gorgeous. すばらしい天気だった。 I can't imagine going out in this weather. この天気に外出するなど想像もできない。 I wonder what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気どうかしら? How can I get to heaven? どうすれば天国に行けるのでしょうか。 I wonder if it will be fine tomorrow. あす天気になるかしら。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 Bad weather prevented me from doing the sights of Nara. 天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。 It goes without saying that our plans depend on the weather. 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 She went into ecstasies about the ring he had bought her. 彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 The day turned out fine after all. 結局その日は天気になった。 Natural resources are not limitless. 天然資源は無限に存在するわけではない。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 You had better not go out in this bad weather. こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 She was a genius in mathematics. 彼女は数学の天才だった。 Down came the ceiling and the dog went away. 天井が落ちてきていぬが逃げていった。 The weather was very bad yesterday. 昨日は天候が悪かった。 Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 Heaven's vengeance is slow but sure. 天罰は遅くとも必ず来る。 The weather stayed bad. 天気はずっと悪いままだった。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 He looked up at the sky. 彼は天を仰いだ。 You have to learn to put up with this weather. この天気とは気長に付き合っていくしかない。 I have some doubts about his coming in this weather. こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 The weather is changeable here. ここでは天気は変わりやすい。 This afternoon the weather is going to get worse. 午後には天候が悪化します。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 Between two stools one falls to the ground. 両天秤をかけて失敗した。 There is no going out in this stormy weather. こんな悪天候では外出できない。 Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 The country is abundant in natural resources. その国は天然資源に富んでいる。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 We're lucky that the weather is so nice. 天気がこんなにいいなんてついてるね。 According to the weather report, it will snow tonight. 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 The bad weather is responsible for the delay. 遅れたのは悪天候のせいである。 Japan is not abundant in natural resources. 日本は天然資源に富んでない。 That he is a genius is clear to everyone. 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 I hope the weather will hold for another day. この天気はもう1日もつだろう。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 It's been a long time since we've had such nice weather. しばらくぶりのよい天気だね。 The weatherman predicts snow for tonight. 天気予報では今夜は雪だ。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 I'm afraid it will be rainy tomorrow. 明日は雨天ではなかろうかと思う。 Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。