The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
He is an expert in astronomy.
彼は天文学の専門家だ。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
I saw a spider walking on the ceiling.
私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.
私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.
このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
We may as well stay here till the weather improves.
天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
Mary scared Tom out of his wits.
メエーリはトムをびっくり仰天させた。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
He had the illusion that he was a genius.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.
お天気が良かったので、郊外を散歩した。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
天才の一面は明らかに醜聞を起し得る才能である。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
The weather was getting worse and worse.
天気はますます悪くなっていった。
I am natural born master.
私は生まれながらにしての天才だ。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
The sky gives promise of fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
Australia is rich in natural resources.
オーストラリアは天然資源が豊かである。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.
彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.
天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
We'll leave tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I just can't stand this hot weather anymore.
この暑い天気にはもう我慢できない。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?
不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
I'm hating this weather!
この悪天、いやになっちゃう!
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
It's nice out today, and will be tomorrow as well.
今日は良い天気だ。明日もそうだろう。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.