The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
This is the best thing on earth.
これは天下一品だ。
I will go, provided the weather is clear.
天気さえ良ければ行きます。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
Fortunately, the weather was good.
幸い天気は良かった。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The weather outlook for tomorrow is not good.
明日の天気は良くなるだろう。
Do you think tomorrow will be a nice day?
明日はいい天気だと思う?
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
The weather has been nice all week.
一週間ずっと天気がよい。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.
この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
He is little short of a genius.
彼はほとんど天才です。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
I ate a greater burdock tempura.
ゴボウの天ぷらを食べました。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
It is terrible weather today.
今日はひどく悪い天気だ。
What a genius he is!
彼はなんという天才なんだろう。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは事故を悪天候のせいにした。
It is no use complaining about the weather.
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
How is the weather today?
今日の天気はどうかね?
This is what we call "tempura".
これがいわゆる「天ぷら」というものです。
We took advantage of the good weather to play tennis.
私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
The news of her death came as a bolt from the blue.
彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
Except for the weather, it was a fun picnic.
天気を除けば、楽しいピクニックでした。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.
もし天気がよければ、明日行くつもりです。
He was beside himself with joy.
彼は喜びのあまり有頂天になっていた。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床には窓が、天井には扉がある。
I wonder what the weather will be tomorrow.
明日のお天気どうかしら?
It was dreadful weather.
ひどい天気だった。
How long will this cold weather go on?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
We will go on a picnic if it is fine tomorrow.
明日、天気がよければピクニックに行くつもりです。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
For all his genius he is as obscure as ever.
天才にもかかわらず、彼は相変わらずうだつがあがらない。
Spring brings mild weather after the cold winter.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
I'll leave tomorrow, weather permitting.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The bad weather frustrated our plans.
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
How long will this cold weather last?
どれくらいこの寒い天気は続きますか。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Can you reach the ceiling?
天井に手が届きますか。
It rained after it had been dry for many weeks.
何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。
He is a mathematical genius.
彼は数学の天才だ。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Fine weather added to the joy of our trip.
好天気が私達の旅の楽しみを増した。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.
天気が悪くなかったら出発していたんだが。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
There will be a change for the better in the weather.
天気はよくなりそうだ。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
It will clear up soon.
まもなく天気になるでしょう。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The weather varies with seasons.
天候は季節によって変わる。
Tom bumped his head on the roof of the car.
トムは車の天井に頭をぶつけた。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Isn't it a lovely day!
いい天気だなあ。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
Bad weather forced us to call off the picnic.
天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
It was an unfavorable day for baseball.
その日は野球に向かない天候だった。
He found that teaching was his calling.
彼は教えることが彼の天職であることに気づいた。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.
明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.