Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Emperor prayed for the souls of the deceased. | 天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。 | |
| We took advantage of the day's nice weather to play tennis. | 私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| He took advantage of the fine weather to paint the wall. | 彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | いいお天気ですね。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| I found him a genius at chemistry. | 彼が化学の天才であることに気づいた。 | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| Is there life on other worlds? | 地球以外の天体に生物はいますか。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| It is very fine today so I would rather go out than stay at home. | 今日は天気がいいから、家にいるよりは出かけたい。 | |
| It was such a nice day that the street was full of people. | とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 | |
| The weather seemed favorable for the test flight. | 天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| It may safely be said that he is a genius. | 彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。 | |
| A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| He thought that he was a genius. | 彼は自分が天才であると思っていた。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| The weather this week has been good on the whole. | 一般に今週の天気はよかった。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| We are sorry about the bad weather. | 天気が悪くて残念だ。 | |
| If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow. | 天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| I can't put up with this hot weather. | この暑い天気にはもう我慢できない。 | |
| Marriage is made in heaven. | 縁組は天でなされる。 | |
| The blossoms expand under the influence of the weather. | 花は天気の影響を受けて開く。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| I am fed up with this wet weather. | この雨模様の天気はうんざりだ。 | |
| Our conversation opened, as usual, upon the weather. | 私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。 | |
| It looks like it'll be clearing up. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| In case of rain, the athletic meeting will be called off. | 雨天の場合は運動会を中止する。 | |
| According to the weather report, it will snow tonight. | 天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| The weather was good at harvest. | 取り入れ時には天気がよかった。 | |
| He got assistance from above. | 彼は天の助けを得た。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good. | 私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。 | |
| The sky gives promise of fine weather. | この空模様ではよい天気になりそうだ。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. | この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. | しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| It was warm, so I opened the window. | 天気が暑かったので、私は窓を開けた。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| I can't reach the ceiling. | 私は天井まで手が届かない。 | |
| I would have left on my trip if the weather hadn't been bad. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが。 | |
| Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away. | クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| The weather is changeable here. | ここでは天気は変わりやすい。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| The fine day added to the pleasure of the picnic. | 天気の好さがピクニックの楽しさを引き立てた。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| You can get a nice view from here when the weather is good. | ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。 | |
| I will go regardless of the weather. | 私は天気に関係なく行くだろう。 | |
| Will the fine weather keep up till tomorrow? | この天気は明日までもちますか。 | |
| It rained after it had been dry for many weeks. | 何週間もよい天気だったあとで雨がふった。 | |
| The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. | アーケード天井にたくさんの張りぼてが飾られてた。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Prices keep on soaring. | 物価が天井知らずに上がる。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |