Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The skyscraper rose above the other buildings around. | その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 | |
| What divine weather! | なんてすばらしいお天気なんだ。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| I once wanted to be an astrophysicist. | 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 | |
| Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である。 | |
| How's the weather there? | そっちの天気は? | |
| He is such a tall man that he can touch the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど背が高い。 | |
| It's ideal weather for a picnic. | ピクニックにはもってこいの天気だ。 | |
| The day turned fine after all. | 結局いい天気になった。 | |
| Lovely day, isn't it? | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive. | 今日の試合は天下分け目の戦いだ。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| America is second to none in natural resources. | アメリカは天然資源では世界一だ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| He may be a genius. | 彼は天才かもしれない。 | |
| You have to learn to put up with this weather. | この天気とは気長に付き合っていくしかない。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | |
| What marvelous weather. | 何てすばらしい天気だろう。 | |
| According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| The weather report is faulty. | 天気予報が故障して。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| It is not too much to say that he is a genius. | 彼が天才であるというのは言い過ぎではない。 | |
| What kind of sports we play depends on the weather and the season. | どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| The good weather will hold. | 良い天気は続くでしょう。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Bad weather prevented them from sailing. | 悪天候のため彼らは出帆できなかった。 | |
| You can easily tell that he is a genius. | 彼が天才であることはすぐ分かる。 | |
| The party will be held outdoors, weather permitting. | 天気がよければ、パーティーは、おもてでやります。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| I will go for a walk if it is nice tomorrow. | 明日天気ならば私は散歩に出ます。 | |
| The weather has been good until today. | 今日までいい天気でした。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| It was such a fine day that we decided to have a picnic. | とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| They chatted about the weather. | 彼らは天気についておしゃべりした。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| "What is the weather like over there?" "It's nice" | 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 | |
| People often complain about the weather. | 人々はよく天気について不満を言う。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| This boy is a genius at controlling RC vehicles! | この少年はラジコンの天才よ! | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| Tom intends to go, rain or shine. | トムはどんな天気でも行くつもりだ。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| It's nice out today, isn't it? | 今日はいい天気ですね。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| It has been very fine since then. | それ以来ずっととてもよい天気が続いています。 | |
| It is likely to be fine tomorrow. | 明日は天気になりそうだ。 | |
| Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. | 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 | |
| Looks like another nice day. | 今日もよい天気らしいですね。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| Let's take a chance on the weather. | 天気のことはなりゆきに任せましょう。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この雨天にはうんざりしている。 | |
| Rain, rain go away! | 明日天気になあれ! | |
| I can't imagine going out in this weather. | この天気に外出するなど想像もできない。 | |
| Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather. | 天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。 | |
| We've been having good weather. | ずっと天気がいいです。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| I learned much about astronomy from him. | 私は彼から天文学について多くのことを学んだ。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies. | 彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。 | |
| You can't have it both ways. | 両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。 | |
| The fly is on the ceiling. | ハエが天井にとまっている。 | |
| A 10% tax will be withheld from the payment to you. | あなたの支払から10%を税として天引きします。 | |
| There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 | |
| How much beer people drink largely depends on the weather. | ビールの消費量は天気におおいに左右される。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| You don't have to be discouraged because you are not a genius. | あなたが天才でないからといって、がっかりする必要はありません。 | |
| I feel like playing golf on such a lovely day. | こんなよい天気の日には、ゴルフでもやってみたい気がする。 | |
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
| What's the forecast for tomorrow? | あしたの天気予報はどうですか。 | |
| We must make the best we can of the few natural resources we have. | われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| The weather's rather jolly today. | 今日は随分気持ちのいい天気だ。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| I hope this fine weather holds. | こんなすばらしい天気が続けばと思う。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |