The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '天'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thought that he was a genius.
彼は自分が天才であると思っていた。
It was too nice a day to stay inside.
屋内にいるのがもったいないぐらいよい天気だった。
Mother told me that I had better not go out in such bad weather.
こんなひどい天気に出かけない方がいいと母は言いました。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Weather permitting, let's go on a picnic.
もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
There's a big fly on the ceiling.
天井に大きなはえがとまっています。
It's a beautiful day, isn't it?
いいお天気ですね。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I can't imagine going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
He attributed the accident to the bad weather.
彼は事故を悪天候のせいにした。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
In a word, he is a man of genius.
一言で言えば彼は天才だ。
I ate a greater burdock tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
Fortunately, the weather was good.
幸運にも天気がよかった。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.
今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
The cold weather continued for three weeks.
寒い天気が3週間も続いた。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.
その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
We've had enough of this bad weather.
この悪い天気はもうたくさんだ。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。
The fine weather added to our pleasure.
天気が良かったことで楽しみが増えた。
There's a big fly on the ceiling.
天井には大きなはえがとまっています。
This is the best thing on earth.
これは天下一品だ。
Einstein was a mathematical genius.
アインシュタインは数学の天才だった。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
It is likely to be fine tomorrow.
明日は天気になりそうだ。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
The weather was not only cold, but also wet.
天気は寒いだけでなく雨であった。
I hope it'll be fine tomorrow.
あすは天気だと思う。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報によると嵐が向ってきている。
What interests me greatly is astronomy.
私がとても興味を抱いているのは天文学だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The weather was perfect yesterday.
きのうの天気は申し分なかった。
The water shortage is due to the weather.
水が足りないのは天候のためです。
You're an angel!
君は天使のような人だ!
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
A 10% tax will be withheld from the payment to you.
あなたの支払から10%を税として天引きします。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
We were amazed that he had gotten full credit.
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
He hung a lamp from the ceiling.
彼は天井からランプをつるした。
One sunny day in April, I went out for a walk.
ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
I think it's going to be a nice day.
一日いい天気になりそうですよ。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
It's nice and cool.
天候もよいし涼しい。
The day turned out to be fine.
その日は上天気となった。
It looks as if it's going to be a nice day.
いい天気になりそうだ。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
The weather has settled at last.
やっと天候が定まった。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
The weather was getting worse and worse as the day went on.
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Fortunately, the weather was good.
幸いにも天気は良かった。
Beautiful day, isn't it?
すばらしい天気ですね。
This country is poor in natural resources.
この国は天然資源が乏しい。
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district.
山国ほど天候の変わりやすいところはない。
It is very fine today.
今日はたいへん天気がよい。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
It's nice out today, isn't it?
今日はいい天気ですね。
Meat won't keep long in this heat.
肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.