Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather varies quite often. | 天気が非常によく変わる。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| I love astronomy. | 僕は天文学が大好きだよ。 | |
| The weather is a shade better today. | 天気は今日の方が少しはましだ。 | |
| He is little short of a genius. | 彼はほとんど天才です。 | |
| What horrible weather! | 何と酷い天気だ。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| There will be a change for the better in the weather. | 天気はよくなりそうだ。 | |
| It was such a nice day that we decided to have a picnic. | とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens. | ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| This is the best thing on earth. | これは天下一品だ。 | |
| As the weather was snowy, we went skiing. | 雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。 | |
| Sales of beer is at the mercy of weather. | ビールの売れ行きは天候しだいです。 | |
| The weather forecast says that it's going to snow this evening. | 天気予報では今夜雪になると言っている。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| You shouldn't rely too heavily on the weather report. | あんまり天気予報をあてにしたらだめ。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
| The country is rich in natural resources. | その国は天然資源に恵まれている。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| He hung a lamp from the ceiling. | 彼は天井にランプを吊した。 | |
| Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| What a genius he is! | 彼はなんという天才なんだろう。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| Japan is not abundant in natural resources. | 日本は天然資源に富んでない。 | |
| I wonder what the weather will be tomorrow. | 明日天気はどうなるだろうか。 | |
| The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| We had uncertain weather last month. | 先月は変わりやすい天気でした。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| The weather changes very often in England. | イギリスでは天気がよく変わる。 | |
| Our father, who is in heaven. | 天に在す我々の父よ。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| In clear weather, we can see the island from here. | 天気がいいときはここから島がみえます。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| There is no going out in this weather. | この天気では外出できない。 | |
| The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
| I'm hating this weather! | この悪天、いやになっちゃう! | |
| The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific. | やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| The skyscraper rose above the other buildings around. | その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |
| It will clear up soon. | まもなく天気になるでしょう。 | |
| It's such a nice day. Why don't you take me for a drive? | 今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない? | |
| There's a big fly on the ceiling. | 天井には大きなはえがとまっています。 | |
| What horrible weather. | 何と酷い天気だ。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| To different minds, the same world is a hell, and a heaven. | 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 | |
| The weather was getting worse and worse as the day went on. | 日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| What heavenly weather! | なんてすばらしい天気でしょう。 | |
| The weather varies from day to day. | その日その日で天気は変わる。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. | たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| How is the weather today? | 今日の天気はどうかね? | |
| He is excellent in finding faults. | 彼は揚げ足とりの天才だ。 | |
| On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. | 天気の好い日は、ヘルシンキからエストニアの海岸が見える。 | |
| The weather is so nice! | とても天気がいい。 | |
| Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| It is very fine today. | 今日はたいへんよい天気です。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| How's the weather? | どんな天気ですか。 | |
| It seems that he is interested in astronomy. | 彼は天文学に興味があるようだ。 | |
| He seemed to be beside himself with joy. | 彼はうれしさで有頂天になっているようだ。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| How strange the weather is! | なんて変な天気でしょう。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| He had the illusion that he was a genius. | 彼は自分が天才だと錯覚していた。 | |
| We had better utilize our natural resources. | 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| Japan is poor in natural resources. | 日本は天然資源に乏しい。 | |
| I saw a spider walking on the ceiling. | 私は蜘蛛が天井をはっているのを見た。 | |
| There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. | 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。 | |
| Selling products sometimes requires having a stroke of genius. | 製品販売には天才的手腕が必要なときもある。 | |
| We postponed our picnic pending a change in the weather. | 我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。 | |
| The weather is fickle. | 気まぐれなお天気だ。 | |
| I will go out if it is fine tomorrow. | 明日天気なら外出します。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気は別として、それは楽しいピクニックだった。 | |
| I'll leave tomorrow, weather permitting. | 天気さえ良ければ私は明日出発します。 | |