The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '太'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
Stay thin.
太らないように。
Which is taller, Ken or Taro?
ケンと太郎のどちらが背が高いですか。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
There is nothing new under the sun.
太陽のもとに新しいものなどはない。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
突然厚い雲が太陽をおおった。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
Taro concentrated on memorizing English words.
太郎は英単語を暗記するのに集中した。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
We'll use energy sources such as the sun and wind.
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
There is nothing to compare with her beauty.
彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
I like the sun a lot.
太陽が大好きです。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ何も生きられないだろう。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Taro passes for a scholar.
太郎は学者で通っている。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
I shade my eyes from sun shine.
太陽に手をかざした。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
The stalk is a little bigger around than your little finger.
その茎は君の小指よりやや太い。
Laugh and be fat.
笑って太れ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She seems to get fatter and fatter.
彼女はますます太っていくようだ。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Abrams knew that it rained.
太郎が雨が降ったことを知っていた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The prince learned English from the American lady.
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
I've put on weight recently.
最近、太ってきました。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
Tom is a little chubby.
トムは少し太めだ。
He was so fat that he couldn't get through the hole.
彼はとても太っていてその穴を通れなかった。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
I've never read Dasai.
太宰ってなんか読んだことないんだわ。
The sun glared down on us.
太陽はギラギラと我々に照りつけた。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
Taro is very likely to pass the university entrance examination.
太郎は大学入試に合格したそうだ。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
Which is larger, the sun or the Earth?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.