Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun is shining brightly. | 太陽が明るく輝いている。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The sun was shining bright. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? | 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| I have put on two kilograms this summer. | 私はこの夏2キロ太った。 | |
| The sun at last broke through about noon. | おひる頃やっと太陽が顔を出した。 | |
| I shade my eyes from sun shine. | 太陽に手をかざした。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. | 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| The oil ran through a thick pipe. | 石油が太いパイプの中を流れた。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| I played tennis with Taro yesterday. | きのう私は太郎とテニスをした。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| The sun shone brightly. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| The sun was about to come up. | 太陽はまさに昇ろうとしていた。 | |
| Taro will come here before long. | 太郎はまもなくここへ来ます。 | |
| The sun in the sky never raised an eye to me. | 空の太陽は俺に目もくれやしない。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| The solar altitude is 20 degrees. | 太陽の高度は20度である。 | |
| The man was too fat to move by himself. | その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 | |
| That boy's name is Shintaro Wada. | あの少年の名前は和田慎太郎です。 | |
| Mike made a rude table from the logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| That man is skinny, but his wife is fat. | その男はやせているが、彼の妻は太っている。 | |
| My eyes are dazzled by the sun. | 太陽がまぶしい。 | |
| The problem is that solar energy costs too much. | 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| She seem to be getting fatter. | 彼女はますます太っていくようだ。 | |
| Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
| Taro passes for a scholar. | 太郎は学者で通っている。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| Taro speaks English better than I. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| The sun is larger than the moon. | 太陽は月より大きい。 | |
| Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun. | コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前あったときより太っている。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| He is Taro's brother. | 彼は太郎の兄です。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| Do you think I'm fat? | 私って太ってると思う? | |
| He sawed logs for the fireplace. | 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 | |
| My uncle is slender, but my aunt is stout. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? | アッ、太郎!久しぶり!元気? | |
| I enjoyed the voyage across the Pacific. | 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に沈む。 | |
| Solar energy is a new source of energy. | 太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | 地図上の太い線は道路に相当する。 | |
| Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. | はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 | |
| We flew the Atlantic in a few hours. | 私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。 | |
| Abrams handed the cigarette to Browne. | 太郎がタバコを次郎に渡した。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. | 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 | |
| Mike made a crude table out of logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| The sun is going down. | 太陽がしずんでいく。 | |
| If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. | 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線下に没した。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| He balanced himself on a log. | 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| Nine planets including the earth are moving around the sun. | 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| Our plane was flying over the Pacific Ocean. | われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。 | |
| You'll fatten up if you eat that much. | そんなに食べると太るよ。 | |
| There's a little black spot on the sun today. | 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| We are flying over the Pacific. | 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 | |
| I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight. | 体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に没する。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| No matter how much I eat, I never get fat. | どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | |
| Stay thin. | 太らないように。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| The sun doesn't shine at night. | 夜は太陽が輝かない。 | |
| There is nothing new under the sun. | 太陽のもとに新しいものなどはない。 | |