Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taro is the most famous of the three. 太郎は3人の中で一番有名です。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 That was written by Taro Akagawa. それは赤川太郎によって書かれた。 He is overweight. 彼は太り過ぎている。 Japan faces the Pacific on the east. 日本は東は太平洋に面する。 He has a thick neck. 彼は太い首をしている。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 The sun is going down behind the hill. 太陽が丘の向こうに沈もうとしている。 We saw the sun sink below the horizon. 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 If you eat that much, you'll get fat. そんなに食べると太るよ。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 Taro is the taller of the two boys. 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 They are making good use of the heat from the sun. 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 Don't put on weight. 太ってはいけません。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 The lunar month is shorter than the calendar month. 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 Solar energy is a new source of energy. 太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 The writer is living in a log cabin. その作家は丸太小屋に住んでいる。 The sun is larger than the moon. 太陽は月より大きい。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 The sun is rising now. 太陽が今昇りつつある。 All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 The sun gives us heat and light. 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 Taro speaks English better than I do. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Don't eat so much. You'll get fat. そんなに食べてはいけません。太りますよ。 Taro passes for a scholar. 太郎は学者で通っている。 The sun set below the dam. 太陽が地平線の下に沈んだ。 The sun is so distant from the earth. 太陽は地球からとても遠い。 She has put on weight recently. 彼女は近頃太ってきた。 Look at the setting sun. 沈んでいく太陽を見てごらん。 Shota said that he was shy about seeing her. 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 Taro drew 10,000 yen from the bank. 太郎は銀行から一万円引き出した。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 The tropical sun glared down relentlessly. 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 Taro weighs no less than 70 kilograms. 太郎は体重が70キロもある。 The prince learned English from the American lady. 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 My sister is thin, but I'm a little overweight. 姉はやせているが、私は少し太っている。 The sun is shining brightly. 太陽が明るく輝いている。 I think all fat people should go on a diet. 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 She seem to be getting fatter. 彼女はますます太っていくようだ。 The earth goes around the sun once a year. 地球は一年に一度太陽を回る。 The drum faded away. 太鼓の音は遠のいていった。 Come to think of it, I did see Taro. そういえば、確かに太郎を見かけました。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 He is fatter than when I last saw him. 彼はこの前あったときより太っている。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線に下に没した。 Taro, go brush your teeth. 太郎、歯を磨いてきなさい。 I hear the drum. 太鼓の音が聞こえる。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。 Abrams handed Browne the cigarette. 太郎が次郎にタバコを渡した。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 The sun rose above the horizon. 太陽は地平線の上に昇った。 "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 This river falls into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 The sun rose above the mountain. 太陽が山に昇った。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 The desert sun grilled him. 砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 He is fatter than when I last saw him. 彼はこの前会った時より太っている。 The Pacific Ocean is one of the five oceans. 太平洋は五大洋の一つです。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 The cabin was built of logs. その小屋は丸太でできていた。 John is too fat to run fast. ジョンは速く走るには太りすぎている。 Tom is a little chubby. トムは少し太めだ。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 Don't allow yourself to become fat. 太らないようにしなさいね。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 Please call me Taro. 太郎と呼んでください。 The sun is shining brightly. 太陽がさんさんと輝いている。 The sun is shining. 太陽が輝いている。 There are a lot of stars larger than our own sun. 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 A lunar month is shorter than a calendar month. 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな?