Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was large, not to say fat. 彼は太っていると言えないまでも大柄だった。 Mercury is the planet nearest to the sun. 水星は太陽に一番近い惑星です。 Solar energy does not threaten the environment. 太陽エネルギーは環境を脅かさない。 Osamu Dazai killed himself. 太宰治は、自殺した。 The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 Abrams knew that it rained. 太郎が雨が降ったことを知っていた。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 The sun is larger than the moon. 太陽は月より大きい。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? アッ、太郎!久しぶり!元気? Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 Yesterday I played tennis with Taro. 昨日、僕は太郎とテニスをした。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 The sun is shining in my face. 太陽がまともに照り付けている。 You will get fat if you eat too much. 食べ過ぎると太る。 The sun rose above the horizon. 太陽は地平線の上に昇った。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ何も生きられないだろう。 The sun sunk below the horizon. 太陽が水平線の下に沈んだ。 The river flows into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 The sun is much larger than the moon. 太陽は月よりもずっと大きい。 She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 He is overweight. 彼は太り過ぎている。 This river falls into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 The earth goes around the sun once a year. 地球は一年に一度太陽を回る。 The sun and the moon rise in the east and set in the west. 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 Who is taller, Ken or Taro? ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 Taro is studying hard. 太郎は一生懸命勉強している。 He is not as fat as he was. 彼は以前ほど太ってない。 Do you think I'm getting fat? 私は太っていると思いますか? In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 If you eat at this time of night, you'll get fat. こんな時間に食べたら太るぞ。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近とても太った。 The sun is about to set. 太陽が沈もうとしている。 The house is heated by solar energy. その家は太陽エネルギーで暖房されている。 The clouds hid the sun. 雲が太陽を隠した。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 The sun was about to set. 太陽がまさに沈むところだった。 "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 Let's observe sunspots. 太陽の黒点を観察しよう。 The sun glared down on us. 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 I was watching the red sun sinking in the west. 私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht. 私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。 He said that the earth goes round the sun. 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女はボートで太平洋を横断することができた。 Abrams chased Browne. 太郎が次郎を追った。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動をしないと太るよ。 The sun appeared on the horizon. 地平線に太陽が見えてきた。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 The sun came out from behind the clouds. 太陽が雲間から顔を出した。 She seems to get fatter and fatter. 彼女はますます太っていくようだ。 The sun was almost gone. 太陽はほとんど沈んでいた。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 She didn't expose her skin to the sun. 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 I may be plump, but I'm vigorous. 私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 Taro has a strong sense of responsibility. 太郎は責任感が強い。 The sun vanished behind a cloud. 太陽が雲の後ろに隠れた。 The drum faded away. 太鼓の音は遠のいていった。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 The sun set below the dam. 太陽が地平線の下に沈んだ。 There are a lot of stars which are larger than our sun. 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 The logs flamed brightly. 丸太はあかあかと燃え上がった。 Taro has a really strong sense of responsibility. 太郎は責任感が強い。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 Prince Charles will be the next king of England. チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 The sun and a damp climate made the tropical rainforest. 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 Taro is not always here. 太郎がいつもここにいるとは限らない。 When it comes to good quality wine, no country can rival France. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. 日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning. 朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。 If it were not for the sun, we could not live. もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。 You can see the sun peeking through the clouds. 雲間から太陽が覗いています。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 He has twice flown the Pacific. 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 You must not put on weight. 太ってはいけません。 I'm extremely fat. 僕はすごく太ってる。 My sister is sensitive about her thick legs. 私の妹は足が太いのをひどく気にしている。 The sun is sinking in the west. 太陽が西に沈もうとしている。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。