My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
I shade my eyes from sun shine.
太陽に手をかざした。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
I'm so fat.
僕はすごく太ってる。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The sun shines during the day.
太陽は昼間輝く。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
She seems to get fatter and fatter.
彼女はますます太っていくようだ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
Except for Taro, Jiro is the tallest.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Taro bought a used car last week.
太郎は先週中古車を買った。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Taro speaks English better than I.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
A lunar month is shorter than a calendar month.
太陰月はカレンダーのひと月より短い。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
This river flows into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に流れ込みます。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
The drum faded away.
太鼓の音は遠のいていった。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Taro is on the right side of his mother.
太郎はお母さんのお気に入りだ。
Look at the setting sun.
沈んでいく太陽を見てごらん。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ何も生きられないだろう。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
Don't get fat.
太ってはいけません。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Osamu Dazai committed suicide.
太宰治は、自殺した。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
The house is heated by solar energy.
その家は太陽エネルギーで暖房されている。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
I think all fat people should go on a diet.
太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
I like the sun a lot.
太陽が大好きです。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Which are Taro's?
どれとどれが太郎のものですか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.