Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth is small compared with the sun. 太陽に比べると地球は小さい。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Tom got fatter. トムは太った。 Eating konjac, you will never gain weight. こんにゃくは、太らない。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 Come to think of it, I did see Taro. そういえば、確かに太郎を見かけました。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線に下に没した。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Do you think I'm fat? 私は太っていると思いますか? The sun was hidden by thick clouds. 太陽は厚い雲におおわれた。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 The sun is shining brightly. 太陽は明るく照っている。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 The opera ain't over till the fat lady sings. 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 Taro is the taller of the two boys. 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 I've put on a lot of weight since Christmas. クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 If you wash it, your car will shine in the sun. 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 The sun sets in the west. 太陽は西に沈む。 The drum faded away. 太鼓の音は遠のいていった。 Born in America, Taro speaks good English. アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 The sun has nine planets. 太陽は9つの惑星を持つ。 If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 That was written by Taro Akagawa. それは赤川太郎によって書かれた。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 He was so fat that he couldn't get through the hole. 彼はとても太っていてその穴を通れなかった。 Taro asked after her father. 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 You will get fat if you eat too much. 食べ過ぎると太る。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 Abrams bet Browne a cigarette that it rained. 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? The clouds hid the sun. 雲が太陽を隠した。 Their cattle are all fat. 彼らの家畜は全部太いです。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 He's on a diet because he is a little overweight. 彼は太りすぎているのでダイエット中です。 The sun rose above the horizon. 太陽は地平線の上に昇った。 You must go on a diet because you are too fat. 太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 "Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?" 「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」 Tom is slightly overweight. トムはちょっと太っている。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 Some ancient people thought of the sun as their God. 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 The sun is essential to life. 太陽は生命に不可欠である。 Hi, I'm Taro Kawaguchi. どうも、川口太郎です。 The sun sometimes shone. 太陽は時折顔を見せた。 Taro is very likely to pass the university entrance examination. 太郎は大学入試に合格したそうだ。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 The sun rises above the houses. 太陽が家並みの上に出る。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 Which are Taro's? どれとどれが太郎のものですか。 She does not eat cake, so as not to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 The sun at last broke through about noon. おひる頃やっと太陽が顔を出した。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 Abrams knew that it rained. 太郎が雨が降ったことを知っていた。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 The sun was coming up then. そのとき太陽がのぼるところだった。 The sun is larger than the moon. 太陽は月より大きい。 After the rain, the sun emerged from the clouds. 雨の後、太陽が雲間から現れた。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 Would you lend me a hand, Taro? 太郎、手伝ってくれる? She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 Does this dress make me look fat? このドレスだと太って見える? Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 Except for Taro, Jiro is the tallest. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 If it were not for the sun, every living thing would die. もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 The sun is much larger than the moon. 太陽は月よりもずっと大きい。 The sun makes the earth warm and light. 太陽は地球を暖かく明るくする。 There is no new thing under the sun. 太陽の下、新しいものは何ひとつない。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 The problem is that solar energy just costs too much. 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 Taro is not always here. 太郎がいつもここにいるとは限らない。 The sun is farther from the earth than the moon. 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 We take the blessing of the sun for granted. 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Every day they killed a llama to make the Sun God happy. 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 Do Japanese children really paint the sun red? 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 The sun was about to set. 太陽がまさに沈むところだった。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線下に没した。 Taro speaks English better than me. 太郎は私よりも上手に英語を話します。