UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
I've never read Dasai.太宰ってなんか読んだことないんだわ。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
The sun is sinking in the west.太陽が西に沈もうとしている。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
I like the sun a lot.太陽が大好きです。
The sun beat down on our necks and backs.首や背に太陽が暑く照りつけた。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Bob was somewhat chubbier than his brother.ボブは兄より太りぎみだった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
She seem to be getting fatter.彼女はますます太っていくようだ。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
Though he dieted, he still remained too fat.彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
The setting sun is not yellow, but orange.夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
The sun shines brighter after the storm.嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
Tom is slightly overweight.トムは少し太めだ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The cabin was built of logs.その小屋は丸太でできていた。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The sun sets in the west.太陽は西に沈む。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
The sun was on the point of rising in the east.太陽は東から昇ろうとするところだった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
I hear the drum.太鼓の音が聞こえる。
The summer sun glared down on us.夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
He grew no fatter.彼は少しも太らなかった。
Taro is not always here.太郎がいつもここにいるとは限らない。
My eyes are dazzled by the sun.太陽がまぶしい。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The sun is just setting.太陽は今沈むところだ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The ship made for the Pacific Ocean.船は太平洋に向かった。
Do you think I'm fat?私って太ってると思う?
The sun was setting.太陽が沈みかかっていた。
The Pacific Ocean is one of the five oceans.太平洋は五大洋の一つです。
The sun rose above the mountain.太陽が山に昇った。
The sun is shining brightly.太陽が照り輝いている。
The sunshine tempted people out.太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific."ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The dew evaporated when the sun rose.露は太陽が昇ると蒸発した。
Abrams handed the cigarette to Browne.太郎がタバコを次郎に渡した。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
You'll fatten up if you eat that much.そんなに食べると太るよ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The sun was blazing overhead.太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
Taro gets angry quite quickly.太郎はすぐに腹を立てる。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Don't expose your skin to the sun for too long.あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
A samurai's blood runs in Taro's veins.太郎には侍の血が流れている。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
It goes around the sun in 365 days.それは365日かけて太陽の周りをまわる。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
They elected Taro captain of their team.彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
The lunar month is shorter than the calendar month.太陰月はカレンダーのひと月より短い。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Would you lend me a hand, Taro?太郎、手伝ってくれる?
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
There's a lot of glare.太陽の照り返しが強い。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
We flew the Atlantic in a few hours.私たちは太平洋を2、三時間は飛んだ。
I've put on weight recently.最近、太ってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License