Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
That fat girl consumes too much sugary food.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
He is not as fat as he was.
彼は以前ほど太ってない。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
He is busier than Taro.
彼は太郎より忙しい。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
Tom is a little chubby.
トムは少し太めだ。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
He was so fat that he couldn't get through the hole.
彼はとても太っていてその穴を通れなかった。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Laugh and be fat.
笑って太れ。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
You will get fat if you eat too much.
食べ過ぎると太る。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は三十日で太平洋を渡った。
Don't eat so much. You'll get fat.
そんなに食べてはいけません。太りますよ。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
Taro passes for a scholar.
太郎は学者で通っている。
Solar energy is a new source of energy.
太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Osamu Dazai killed himself.
太宰治は、自殺した。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
Abrams knew that it rained.
太郎が雨が降ったことを知っていた。
The sun appeared from behind the clouds.
太陽が雲のうしろから顔を出した。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
She began to gain weight.
彼女は太りはじめた。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
I'll gain weight again!
また太ってしまう!
He was large, not to say fat.
彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Taro speaks English, doesn't he?
太郎は英語を話しますね。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中へ入った。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Taro, dinner's ready!
太郎、ご飯ですよ。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.