Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は30日で太平洋を渡った。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 The house is heated by solar energy. その家は太陽エネルギーで暖房されている。 If you eat that much, you'll get fat. そんなに食べると太るよ。 Taro, could you help me? 太郎、手伝ってくれる? The sun is brighter than the moon. 太陽は月よりも明るい。 Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 Osamu Dazai killed himself. 太宰治は、自殺した。 Taro, go brush your teeth. 太郎、歯を磨いてきなさい。 He balanced himself on a log. 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。 He is overweight. 彼は太り過ぎている。 "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card." 「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」 The sun is about to set. 太陽はまさに沈もうとしている。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 Why can Taro speak English so well? どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? The sun rose above the horizon in the distance. はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 They had been thumping the drum all along. 彼らは太鼓をずっとたたき続けた。 Laugh and be fat. 笑って太れ。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 Taro ordered some English conversation textbooks from London. 太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。 Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 Don't mention that she's put on weight. 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 The sun is so distant from the earth. 太陽は地球からとても遠い。 The sun is sinking below the horizon. 太陽が地平線の下に沈みつつある。 My uncle is slender, but my aunt is stout. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 The sun was about to set. 太陽がまさに沈むところだった。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 Shelly's really filled out since the last time I saw her. シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 The morning sun is so bright that I cannot see it. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. 彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 The problem is that solar energy costs too much. 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 The sun and a damp climate made the tropical rainforest. 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 The sun sets in the west. 太陽は西に没する。 The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 She seem to be getting fatter. 彼女はますます太っていくようだ。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 Look at the setting sun. 沈んでいく太陽を見てごらん。 She seems to get fatter and fatter. 彼女はますます太っていくようだ。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 He wrote the Chinese poem in bold strokes. 彼はその漢詩を肉太に書いた。 He is more famous than Taro. 彼は太郎よりも有名です。 Taro asked after her father. 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 The clouds hid the sun. 雲が太陽を隠した。 A lunar month is shorter than a calendar month. 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 Come to think of it, I did see Taro. そういえば、確かに太郎を見かけました。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. 彼はヨットで太平洋を横断した。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 Don't get fat. 太ってはいけません。 Who is taller, Ken or Taro? ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 If you eat at this time of night, you'll get fat. こんな時間に食べたら太るぞ。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 Taro has a really strong sense of responsibility. 太郎は責任感が強い。 The morning sun is too bright to look at. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 Abrams handed Browne the cigarette. 太郎が次郎にタバコを渡した。 He is busier than Taro. 彼は太郎より忙しい。 The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar. その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 John is too fat to run fast. ジョンは速く走るには太りすぎている。 "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 She has put on weight recently. 彼女は近頃太ってきた。 His house was built of logs. 彼の家は丸太でできていた。 The sun makes the earth warm and light. 太陽は地球を暖かく明るくする。 My uncle is slim, but my aunt is fat. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 It was not until the sun had set that the child came home. 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 The sun broke through the clouds. 太陽が雲の間から顔を出した。 A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 The opera ain't over till the fat lady sings. 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 Tom is slightly overweight. トムはちょっと太っている。 I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht. 私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。 I've put on weight recently. 最近、太ってきました。 After the rain, the sun emerged from the clouds. 雨の後、太陽が雲間から現れた。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 The sun is shining in my face. 太陽がまともに照り付けている。 I have known Taro for ten years. 私は太郎を10年前から知っています。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。