Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The insulin was making her fat. インシュリンを打つので彼女は太っていた。 We call our teacher "Doraemon" because he's fat. 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 Taro gets angry quite quickly. 太郎はすぐに腹を立てる。 Why can Taro speak English so well? どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 If you eat a lot, you'll eventually get fat. たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 The sun went down behind the mountains. 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 The sun is setting below the horizon. 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 Japan faces the Pacific on the east. 日本は東は太平洋に面する。 Tom got fatter. トムは太った。 He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him. 鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 Next to Taro, Jiro is the tallest boy. 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 The sun has dried up the ground. 太陽が地面をからからにかわかした。 The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 The sun is essential to life. 太陽は生命に不可欠である。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 The river flows into the Pacific Ocean. 川は太平洋に流れ込んでいる。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He's on a diet because he is a little overweight. 彼は太りすぎているのでダイエット中です。 She is large, not to say fat. 彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 I have put on two kilograms this summer. 私はこの夏2キロ太った。 Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 My uncle is thin, but my aunt is fat. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 The sun rose above the mountain. 太陽が山に昇った。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 The earth is one of the sun's planets. 地球は太陽の惑星の1つである。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 Abrams chased Browne. 太郎が次郎を追った。 She was fatter ten years ago than she is now. 彼女は10年前のほうが今より太っていた。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 They named the baby Momotarou. 彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 The sun was shining and it was warm, so I took the day off. 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 Taro will come here before long. 太郎はまもなくここへ来ます。 Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean. 静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。 Love grew between Taro and Hanako. 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 I have known Taro since ten years ago. 私は太郎を10年前から知っています。 I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 Taro speaks English better than I. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 We take the blessing of the sun for granted. 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 He balanced himself on a log. 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 I like the sun a lot. 太陽が大好きです。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 That fat girl consumes too much sugary food. その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 I was looking at the sun setting in the sea in the west. 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 He has twice flown the Pacific. 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 Which is larger, the sun or the Earth? 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 Taro has a low boiling point. 太郎はすぐに腹を立てる。 Abrams handed the cigarette to Browne. 太郎がタバコを次郎に渡した。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 The sun glared down on us. 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 The sun is about to sink. 今しも太陽が沈もうとしている。 Hi, I'm Taro Kawaguchi. どうも、川口太郎です。 Do you think I'm getting fat? 私は太っていると思いますか? The river flows into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 It hurts to even walk with my thigh muscles aching. 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 The earth travels in an orbit around the sun. 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 We saw the sun rise above the horizon. 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 The sun was setting. 太陽が沈みかかっていた。 Bill is really fighting the battle of the bulge. ビルは太らないように頑張っているね。 Shota said that he was shy about seeing her. 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。 There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 Come to think of it, I did see Taro. そういえば、確かに太郎を見かけました。 Taro bought a used car last week. 太郎は先週中古車を買った。 The sun appeared on the horizon. 地平線に太陽が見えてきた。 The crown prince is the one who is to succeed to the throne. 皇太子は、皇位を継承する人です。 The sun rose over the horizon. 太陽は地平線に昇った。 The sun is going down. 太陽がしずんでいく。 The morning sun is so bright that I cannot see it. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 The sun makes the earth warm and light. 太陽は地球を暖かく明るくする。 She seems to get fatter and fatter. 彼女はますます太っていくようだ。 This river falls into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。 Osamu Dazai killed himself. 太宰治は、自殺した。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. 貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。 The sun sets earlier in the winter. 太陽は冬には早く沈む。