Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 I think all fat people should go on a diet. 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 Which is larger, the sun or the Earth? 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 I'm so fat. 僕はすごく太ってる。 If it were not for the sun, we would all die. 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 Eating konjac, you will never gain weight. こんにゃくは、太らない。 My friend Sun shine on me now and ever. 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 If it were not for the sun, every living thing would die. もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 A meal without wine is like a day without sunshine. 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 Abrams bet Browne a cigarette that it rained. 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 The dew evaporated when the sun rose. 露は太陽が昇ると蒸発した。 The cabin was built of logs. その小屋は丸太でできていた。 The sun is the brightest star. 太陽は一番明るい星だ。 The sun is so distant from the earth. 太陽は地球からとても遠い。 That was written by Taro Akagawa. それは赤川太郎によって書かれた。 It was not until the sun had set that the child came home. 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? Yesterday I played tennis with Taro. 昨日、僕は太郎とテニスをした。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 Every day they killed a llama to make the Sun God happy. 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 The sun was almost gone. 太陽はほとんど沈んでいた。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning. 朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 She is large, not to say fat. 彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線下に没した。 The problem is that solar energy just costs too much. 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 The marigold rises with the sun. マリーゴールドは太陽とともに起きる。 His house was built of logs. 彼の家は丸太でできていた。 Don't get fat. 太っては駄目ですよ。 Tom is slightly overweight. トムはちょっと太っている。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The sun always rises in the east. 太陽は常に東から昇る。 I must have gained some weight. My jeans' button is really tight. 少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 The oil ran through a thick pipe. 石油が太いパイプの中を流れた。 "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 Which is taller, Ken or Taro? ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? アッ、太郎!久しぶり!元気? Abrams handed the cigarette to Browne. 太郎がタバコを次郎に渡した。 Taro speaks English, doesn't he? 太郎は英語を話しますね。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 Tom is a little chubby. トムは少し太めだ。 Tom is slightly overweight. トムは少し太めだ。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ何も生きられないだろう。 Look at the setting sun. 沈んでいく太陽を見てごらん。 Being fat is a serious problem for me. 太っているのが私の切実な問題です。 If you eat a lot, you'll eventually get fat. たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 Prince Charles will be the next king of England. チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。 The sun sunk below the horizon. 太陽が地平線の下に沈んだ。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 The sun doesn't always shine. 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は30日で太平洋を渡った。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近とても太った。 The river flows into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips. 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 The sun is coming up. 太陽が昇ってきた。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 The sun is about to sink. 今しも太陽が沈もうとしている。 She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Taro weighs no less than 70 kilograms. 太郎は体重が70キロもある。 The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 He was the first man to cross the Pacific. 彼は最初に太平洋を渡った人だった。 That boy's name is Shintaro Wada. あの少年の名前は和田慎太郎です。 He is too fat to run fast. 彼は速く走るには太りすぎています。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 It hurts to even walk with my thigh muscles aching. 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 She didn't expose her skin to the sun. 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 The sunshine tempted people out. 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 Taro has a low boiling point. 太郎はすぐに腹を立てる。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 Abrams handed Browne the cigarette. 太郎が次郎にタバコを渡した。 If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 Solar energy is a new source of energy. 太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 The sun is shining in the sky. 空には太陽が輝いています。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 I am getting fat because I eat a lot of sweets. 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 The man watched the sun set below the horizon. その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。