Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Abrams handed the cigarette to Browne. 太郎がタバコを次郎に渡した。 The sun sets earlier in the winter. 太陽は冬には早く沈む。 I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 Taro has a really strong sense of responsibility. 太郎は責任感が強い。 My sister is sensitive about her thick legs. 私の妹は足が太いのをひどく気にしている。 Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar. その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 Abrams intended Browne to bark. 太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun. コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 We call our teacher "Doraemon" because he's fat. 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 The sun rose above the horizon. 太陽は地平線の上に昇った。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 The sun is about to set. 太陽が沈もうとしている。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 I'll gain weight again! また太ってしまう! Without the Sun, we could not live on the Earth. 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 You can see the sun peeking through the clouds. 雲間から太陽が覗いています。 If the sun were to go out, all living things would die. もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 My uncle is slim, but my aunt is fat. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 There are a lot of stars which are larger than our sun. 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 He is Sandayu Momochi. 彼は百地三太夫です。 A samurai's blood runs in Taro's veins. 太郎には侍の血が流れている。 The sun at last broke through about noon. おひる頃やっと太陽が顔を出した。 The earth is one of the sun's planets. 地球は太陽の惑星の1つである。 He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. 彼はヨットで太平洋を横断した。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 The sun was shining brightly. 太陽は明るく輝いていた。 Taro has lived in Obihiro for ten years. 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 Bob was somewhat chubbier than his brother. ボブは兄より太りぎみだった。 I played tennis with Taro yesterday. きのう私は太郎とテニスをした。 The sun sunk below the horizon. 太陽が水平線の下に沈んだ。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 The sun was shining brightly. 太陽はきらきらと輝いていた。 The sun and the moon rise in the east and set in the west. 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 I think that Shintaro speaks English well. 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 The sun is going down behind the hill. 太陽が丘の向こうに沈もうとしている。 How fast Taro can run! 太郎はなんて速く走れるんだろう。 There is nothing new under the sun. 太陽のもとに新しいものなどはない。 Tom is a little chubby. トムは少し太めだ。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 The problem is that solar energy costs too much. 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 Don't get fat. 太ってはいけません。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 I've suddenly started to gain weight. 急に太りだしました。 My name is Yatarou. 僕の名は弥太郎です。 The sun is shining in the sky. 空には太陽が輝いています。 In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 Taro is studying hard. 太郎は一生懸命勉強している。 Which is larger, the sun or the Earth? 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 He is fatter than when I last saw him. 彼はこの前会った時より太っている。 The cabin was built of logs. その小屋は丸太でできていた。 There is no new thing under the sun. 太陽の下、新しいものは何ひとつない。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He is fatter than when I last saw him. 彼はこの前あったときより太っている。 He got so stout that his collar did not meet. あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 The sun sets in the west. 太陽は西に沈む。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近とても太った。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Taro has a strong sense of responsibility. 太郎は責任感が強い。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 The sun is shining brightly. 太陽は明るく照っている。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 Tom is slightly overweight. トムは少し太めだ。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動をしないと太るよ。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。 The Pacific is very wide. 太平洋は非常に広大だ。 Taro asked after her father. 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 He is overweight. 彼は太り過ぎている。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 The solar altitude is 20 degrees. 太陽の高度は20度である。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 You must go on a diet because you are too fat. 太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。 I was watching the red sun sinking in the west. 私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。 The pig is growing fat. 豚は太ってきている。 Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 He is on the heavy side. 彼はいくぶん太り気味だ。 They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning. 朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。 I'm very fat. 僕はすごく太ってる。 The sun came out from behind the clouds. 太陽が雲間から顔を出した。 Engineers are crazy about solar energy. 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 It was not until the sun had set that the child came home. 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。