Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| Taro has a strong sense of responsibility. | 太郎は責任感が強い。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| She didn't expose her skin to the sun. | 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 | |
| The fat woman was holding a monkey. | その太った女性は猿を抱きかかえていた。 | |
| He is fatter than when I last saw him. | 彼はこの前あったときより太っている。 | |
| Being fat is a serious problem for me. | 太っているのが私の切実な問題です。 | |
| The logs flamed brightly. | 丸太はあかあかと燃え上がった。 | |
| My uncle is slim, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| Taro is not always here. | 太郎がいつもここにいるとは限らない。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| She seems to get fatter and fatter. | 彼女はますます太っていくようだ。 | |
| He grew no fatter. | 彼は少しも太らなかった。 | |
| Taro speaks English better than I. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| Far away across the sea lies the sunny land of Italy. | 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 | |
| Taro ordered some English conversation textbooks from London. | 太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。 | |
| If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. | 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Don't get fat. | 太らないように。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| She is large, not to say fat. | 彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| I'm so fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| Taro is taller than any other boy in his class. | 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 | |
| The sun in the sky never raised an eye to me. | 空の太陽は俺に目もくれやしない。 | |
| You can see the sun peeking through the clouds. | 雲間から太陽が覗いています。 | |
| Mike made a crude table out of logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| Eating konjac, you will never gain weight. | こんにゃくは、太らない。 | |
| My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| Abrams handed Browne the cigarette. | 太郎が次郎にタバコを渡した。 | |
| We learned that the earth goes around the sun. | 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| His voice is thin even though he is fat. | 彼は太っているくせに声は細い。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| I have put on two kilograms this summer. | 私はこの夏2キロ太った。 | |
| A boy was beating the drum. | 少年がその太鼓を叩いていた。 | |
| Abrams intended to bark. | 太郎が吠えるつもりだった。 | |
| Why can Taro speak English so well? | どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? | |
| Suddenly, the thick clouds hid the sun. | 突然厚い雲が太陽をおおった。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Taro passes for a scholar. | 太郎は学者で通っている。 | |
| The sun is shining. | 太陽が輝いている。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| Do more exercise, or you'll get too fat. | もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽がさんさんと輝いている。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| The desert sun grilled him. | 砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。 | |
| She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| He is not as fat as he was. | 彼は以前ほど太ってない。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| They named the baby Momotarou. | 彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| I like the sun a lot. | 太陽が大好きです。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. | 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ何も生きられないだろう。 | |
| The sun sends out light. | 太陽は光を放つ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽は明るく輝いていた。 | |
| I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard. | 俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| The sun is shining hot. | 太陽は暑く照りつけている。 | |
| Taro weighs no less than 70 kilograms. | 太郎は体重が70キロもある。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| He said that the earth goes round the sun. | 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| Abrams handed the cigarette to Browne. | 太郎がタバコを次郎に渡した。 | |
| Don't get fat. | 太っては駄目ですよ。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレス、太って見えるかな? | |
| The sun is going down behind the hill. | 太陽が丘の向こうに沈もうとしている。 | |
| The sun is about to set. | 太陽が沈もうとしている。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| I've put on a lot of weight since Christmas. | クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。 | |
| The solar altitude is 20 degrees. | 太陽の高度は20度である。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。 | |
| The Pacific is the largest ocean in the world. | 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 | |
| The sun appeared on the horizon. | 地平線に太陽が見えてきた。 | |