It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
Taro is studying hard.
太郎は一生懸命勉強している。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
The tropical sun glared down relentlessly.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
The sun shone brightly.
太陽はきらきらと輝いていた。
If it were not for the sun, every living thing would die.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
The ship made for the Pacific Ocean.
船は太平洋に向かった。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
太郎君は女友達がいないようです。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
The fat woman was holding a monkey.
その太った女性は猿を抱きかかえていた。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近とても太った。
Shota said that he was shy about seeing her.
翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
I have put on two kilograms this summer.
私はこの夏2キロ太った。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
Do you think I'm getting fat?
私は太っていると思いますか?
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
She has put on weight recently.
彼女は近頃太ってきた。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
The bright sun was shining.
きらきらする太陽が輝いていた。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
Do more exercise, or you'll get too fat.
もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
The sun is going down.
太陽がしずんでいく。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
The sun is shining.
太陽が輝いている。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
Born in America, Taro speaks good English.
アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Taro is not always here.
太郎がいつもここにいるとは限らない。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Abrams handed the cigarette to Browne.
太郎がタバコを次郎に渡した。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
That man is skinny, but his wife is fat.
その男はやせているが、彼の妻は太っている。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
The sun is shining hot.
太陽は暑く照りつけている。
The sun shines brighter after the storm.
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
Taro speaks English better than I.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!
キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
You can just call me Taro.
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
I must have gained some weight. My jeans' button is really tight.
少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
My sister is sensitive about her thick legs.
私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
Do you think I'm fat?
私って太ってると思う?
That was written by Taro Akagawa.
それは赤川太郎によって書かれた。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
That fat girl consumes too much sugary food.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
My uncle is slim, but my aunt is fat.
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The sun is about to set.
太陽はまさに沈もうとしている。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Does this dress make me look fat?
このドレスだと太って見える?
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
If it were not for the sun, we would all die.
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.