The sun shines in the daytime and the moon at night.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun is about to sink.
今しも太陽が沈もうとしている。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近とても太った。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The sun is shining brightly.
太陽が照り輝いている。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Japan faces the Pacific on the east.
日本は東は太平洋に面する。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
The sun is so distant from the earth.
太陽は地球からとても遠い。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He was so fat that he couldn't get through the hole.
彼はとても太っていてその穴を通れなかった。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun rose above the mountain.
太陽が山に昇った。
Let's talk about solar energy.
太陽エネルギーについて話そう。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
My uncle is slim, but my aunt is fat.
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
There's a little black spot on the sun today.
今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The opera ain't over till the fat lady sings.
太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
He is a bit on the heavy side.
彼は少々太りぎみです。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
I must have gained some weight. My jeans' button is really tight.
少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
Tom is slightly overweight.
トムはちょっと太っている。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Don't eat so much. You'll get fat.
そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Will you lend a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
I've suddenly started to gain weight.
急に太りだしました。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
The sun was coming up then.
そのとき太陽がのぼるところだった。
She is large, not to say fat.
彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
You must not put on weight.
太ってはいけません。
My name is Yatarou.
僕の名は弥太郎です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
This river falls into the Pacific Ocean.
この川は太平洋に注いでいる。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
You'll fatten up if you eat that much.
そんなに食べると太るよ。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.