Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Far away across the sea lies the sunny land of Italy. 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 "Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?" 「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 I played tennis with Taro yesterday. きのう私は太郎とテニスをした。 Taro is studying hard. 太郎は一生懸命勉強している。 The sun was setting. 太陽が沈みかかっていた。 The sun appeared on the horizon. 地平線に太陽が見えてきた。 I'm very fat. 僕はすごく太ってる。 The sun went down behind the mountains. 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 When it comes to good quality wine, no country can rival France. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 She seem to be getting fatter. 彼女はますます太っていくようだ。 I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 Jupiter is the largest planet in the Solar System. 木星は、太陽系最大の惑星である。 The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 I enjoyed the voyage across the Pacific. 私は太平洋横断の航海を楽しんだ。 The sun emerged from behind the clouds. 太陽が雲の陰から現れた。 The sun is about to set. 太陽が沈もうとしている。 The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 The drum faded away. 太鼓の音は遠のいていった。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 My uncle is slim, but my aunt is fat. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 He is Taro's brother. 彼は太郎の兄です。 The river flows into the Pacific Ocean. 川は太平洋に流れ込んでいる。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 She came off sailing across the Pacific. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 If it were not for the sun, every living thing would die. もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 Their cattle are all fat. 彼らの家畜は全部太いです。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 My uncle is slender, but my aunt is stout. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 He is fatter than when I last saw him. 彼はこの前会った時より太っている。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。 Osamu Dazai killed himself. 太宰治は、自殺した。 You'll fatten up if you eat that much. そんなに食べると太るよ。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 We watched the sun setting behind the mountains. 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 Taro died two years ago. 太郎は2年前に死んだ。 This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 She does not eat cake, so as not to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 He is busier than Taro. 彼は太郎より忙しい。 The sun rose above the horizon. 太陽が地平線の上に昇った。 Without the Sun, we could not live on the Earth. 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 Let's talk about solar energy. 太陽エネルギーについて話そう。 The sun rose above the horizon in the distance. はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 Don't allow yourself to become fat. 太らないようにしなさいね。 Their cattle are all fat. 彼らの牛はみんな太っている。 The sun is just setting. 太陽は今沈むところだ。 I'll gain weight again! また太ってしまう! The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 Taro is very likely to pass the university entrance examination. 太郎は大学入試に合格したそうだ。 The sun is shining brightly. 太陽が照り輝いている。 Bob was somewhat chubbier than his brother. ボブは兄より太りぎみだった。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 It hurts to even walk with my thigh muscles aching. 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 Japan faces the Pacific on the east. 日本は東は太平洋に面する。 Taro, could you help me? 太郎、手伝ってくれる? Taro weighs no less than 70 kilograms. 太郎は体重が70キロもある。 I've put on weight recently. 最近、太ってきました。 The police were unable to cope with such violence. 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 Taro speaks English better than I do. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Bill is really fighting the battle of the bulge. ビルは太らないように頑張っているね。 If it were not for the sun, there would be no life on the earth. もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The sun is a flaming ball. 太陽は燃える球体である。 If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 The sun is about to sink. 今しも太陽が沈もうとしている。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近とても太った。 Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 I've never read Dasai. 太宰ってなんか読んだことないんだわ。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 There are a lot of stars which are larger than our sun. 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 The sun shines brighter after the storm. 嵐の後の太陽は一層明るく輝く。 The solar altitude is 20 degrees. 太陽の高度は20度である。 If it were not for the sun, we would all die. 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 The sun is shining brightly. 太陽がさんさんと輝いている。 I have known Taro since ten years ago. 私は太郎を10年前から知っています。 Taro bought a used car last week. 太郎は先週中古車を買った。 This river falls into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 Taro asked after her father. 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 The sun sunk below the horizon. 太陽が地平線の下に沈んだ。 The sun doesn't always shine. 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 The writer is living in a log cabin. その作家は丸太小屋に住んでいる。 The sun came out from behind the clouds. 太陽が雲間から顔を出した。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。