Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
My uncle is thin, but my aunt is fat.
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
There are a lot of stars larger than our own Sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
I've put on weight recently.
最近、太ってきました。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
Prince Charles will be the next king of England.
チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
The house is heated by solar energy.
その家は太陽エネルギーで暖房されている。
Taro will come here before long.
太郎はまもなくここへ来ます。
Taro asked after her father.
太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
Taro speaks English better than I.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
Abrams handed Browne the cigarette.
太郎が次郎にタバコを渡した。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲の切れ間から太陽が見えます。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.
シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
He is fatter than when I last saw him.
彼はこの前会った時より太っている。
My name is Yatarou.
僕の名は弥太郎です。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
The lunar month is shorter than the calendar month.
太陰月はカレンダーのひと月より短い。
She seem to be getting fatter.
彼女はますます太っていくようだ。
I am at a loss to know what Taro means.
太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
He is a bit on the heavy side.
彼は少々太りぎみです。
I'm so fat.
僕はすごく太ってる。
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Taro passes for a scholar.
太郎は学者で通っている。
The opera ain't over till the fat lady sings.
太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Stay thin.
太らないように。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
太郎君は女友達がいないようです。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
He has a thick neck.
彼は太い首をしている。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.