Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He grew no fatter. | 彼は少しも太らなかった。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| I was looking at the sun setting in the sea in the west. | 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 | |
| The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | |
| Taro, could you help me? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. | 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| Do you think I'm fat? | 私は太っていると思いますか? | |
| I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| The earth is one of the sun's planets. | 地球は太陽の惑星の1つである。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. | 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。 | |
| The prince and princess made their way through the cheering crowd. | 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| Taro has a low boiling point. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| The sun was about to set. | 太陽がまさに沈むところだった。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの牛はみんな太っている。 | |
| I have put on two kilograms this summer. | 私はこの夏2キロ太った。 | |
| Stay thin. | 太らないように。 | |
| The morning sun is too bright to look at. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| The sun is about to set. | 太陽が沈もうとしている。 | |
| You'll fatten up if you eat that much. | そんなに食べると太るよ。 | |
| I think all fat people should go on a diet. | 太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。 | |
| He sawed logs for the fireplace. | 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 | |
| He said that the earth goes round the sun. | 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| There's a little black spot on the sun today. | 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 | |
| Suddenly, the thick clouds hid the sun. | 突然厚い雲が太陽をおおった。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| The sun set below the dam. | 太陽が地平線の下に沈んだ。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| The sun was about to come up. | 太陽はまさに昇ろうとしていた。 | |
| The sun is so distant from the earth. | 太陽は地球からとても遠い。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| The sun melted the snow. | 太陽が雪を溶かした。 | |
| She does not eat cake, so as not to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| My uncle is slender, but my aunt is stout. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| The drum faded away. | 太鼓の音は遠のいていった。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| My sister is thin, but I'm a little overweight. | 姉はやせているが、私は少し太っている。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が照り輝いている。 | |
| Abrams intended to bark. | 太郎が吠えるつもりだった。 | |
| There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 | |
| The insulin was making her fat. | インシュリンを打つので彼女は太っていた。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| The sun is shining in my face. | 太陽がまともに照り付けている。 | |
| Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. | 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 | |
| There is no new thing under the sun. | 太陽の下、新しいものは何ひとつない。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| The sunshine tempted people out. | 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 | |
| The broad lines on the map correspond to roads. | その地図の上の太い線は道路を示す。 | |
| He is overweight. | 彼は太り過ぎている。 | |
| Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean. | 静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. | ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| The pig is growing fat. | 豚は太ってきている。 | |
| Don't allow yourself to become fat. | 太らないようにしなさいね。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Don't get fat. | 太ってはいけません。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| We saw the sun sink below the horizon. | 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| He is on the heavy side. | 彼はいくぶん太り気味だ。 | |
| If it were not for the sun, we could not live at all. | 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| She seem to be getting fatter. | 彼女はますます太っていくようだ。 | |
| Tom is slightly overweight. | トムは少し太めだ。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女はボートで太平洋を横断することができた。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| Taro is studying hard. | 太郎は一生懸命勉強している。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. | ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 | |
| The sun is about to sink. | 今しも太陽が沈もうとしている。 | |
| Taro speaks English, doesn't he? | 太郎は英語を話しますね。 | |