UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '太'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put on weight.太ってはいけません。
If you eat that much, you'll get fat.そんなに食べると太るよ。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
The Pacific is very wide.太平洋は非常に広大だ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
The tropical sun glared down relentlessly.熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning.朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。
The sun doesn't always shine.太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
Do you think I'm fat?私は太っていると思いますか?
The sunshine tempted people out.太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
I think all fat people should go on a diet.太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Taro is not always here.太郎がいつもここにいるとは限らない。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
Which is larger, the sun or the Earth?太陽と地球とではどちらが大きいですか。
The sun was about to come up.太陽はまさに昇ろうとしていた。
The sun was hidden by thick clouds.太陽は厚い雲におおわれた。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The fat woman was holding a monkey.その太った女性は猿を抱きかかえていた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Why can Taro speak English so well?どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
The sun is shining hot.太陽は暑く照りつけている。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The sun will come up soon.もうすぐ太陽が昇るだろう。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Does this dress make me look fat?このドレスだと太って見える?
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
It will not be long before the sun rises.まもなく太陽が昇る。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
The sun declined westward.太陽が西に傾いた。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
The sun vanished behind a cloud.太陽が雲の後ろに隠れた。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Taro speaks English, doesn't he?太郎は英語を話しますね。
I was watching the red sun sinking in the west.私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
We saw the sun rise above the horizon.私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Bob was somewhat chubbier than his brother.ボブは兄より太りぎみだった。
The sun is brighter than the moon.太陽は月よりも明るい。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は30日で太平洋を渡った。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I've suddenly started to gain weight.急に太りだしました。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The sun rose above the horizon in the distance.はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
We learned that the earth goes around the sun.私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
I'm so fat.僕はすごく太ってる。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
The sun was shining brightly.太陽はきらきらと輝いていた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
The earth is small compared with the sun.太陽に比べると地球は小さい。
There's a little black spot on the sun today.今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。
Hi, I'm Taro Kawaguchi.どうも、川口太郎です。
He is Taro's brother.彼は太郎の兄です。
The earth moves around the sun in 365 days.地球は365日で太陽の周りを一周する。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
He is on the heavy side.彼はいくぶん太り気味だ。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.雲がなければ太陽の喜びはない。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License