Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 Without the Sun, we could not live on the Earth. 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 The sun had already set when he got home. 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 The sun rises earlier in summer than in winter. 太陽は夏は冬より早く昇る。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 The sun was about to set. 太陽がまさに沈むところだった。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess. そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。 Do you think I'm getting fat? 私は太っていると思いますか? The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 Taro's and Hanako's desk is small. 太郎と花子共有の机は小さい。 I was watching the red sun sinking in the west. 私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。 When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 The fat woman was holding a monkey. その太った女性は猿を抱きかかえていた。 The sun is just setting. 太陽が今沈むところだ。 A samurai's blood runs in Taro's veins. 太郎には侍の血が流れている。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? アッ、太郎!久しぶり!元気? Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too. のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 The river flows into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。 Are you watching your weight? 太らないように気をつけているの? The sun sunk below the horizon. 太陽が地平線の下に沈んだ。 Taro is on the right side of his mother. 太郎はお母さんのお気に入りだ。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 "I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? 「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 The sun is just setting. 太陽は今沈むところだ。 Taro has a low boiling point. 太郎はすぐに腹を立てる。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 This river flows into the Pacific Ocean. この川は太平洋に流れ込みます。 Taro is very likely to pass the university entrance examination. 太郎は大学入試に合格したそうだ。 He is Taro's brother. 彼は太郎の兄です。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 He wrote the Chinese poem in bold strokes. 彼はその漢詩を肉太に書いた。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 Taro is studying hard. 太郎は一生懸命勉強している。 The sun came out. 太陽が出てきた。 I shade my eyes from sun shine. 太陽に手をかざした。 He crossed the immense pacific on a raft. 彼は広大な太平洋をいかだで横断した。 Taro speaks English better than I do. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 If there were no clouds, we could not enjoy the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。 If it were not for the sun, we could not live. もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。 The sun is about to rise. 太陽が昇ろうとしている。 Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean. 静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。 Taro stayed in Tokyo for three days. 太郎は3日間東京に滞在しました。 I'm very fat. 僕はすごく太ってる。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周囲を回る。 The sun was setting. 太陽が沈みかかっていた。 A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 Abrams intended to bark. 太郎が吠えるつもりだった。 Shelly's really filled out since the last time I saw her. シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 The sun was shining bright. 太陽はきらきらと輝いていた。 My name is Yatarou. 僕の名は弥太郎です。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 The sun was shining and it was warm, so I took the day off. 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 I have put on two kilograms this summer. 私はこの夏2キロ太った。 Osamu Dazai killed himself. 太宰治は、自殺した。 Taro, go brush your teeth. 太郎、歯を磨いてきなさい。 No matter how much I eat, I never get fat. どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He is too fat to run fast. 彼は速く走るには太りすぎています。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 This fact shows that the earth goes round the sun. この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 The sun is shining brightly. 太陽は明るく照っている。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 Their cattle are all fat. 彼らの家畜は全部太いです。 The writer is living in a log cabin. その作家は丸太小屋に住んでいる。 The sun is sinking below the horizon. 太陽が地平線の下に沈みつつある。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ何も生きられないだろう。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 Taro insisted that he was right. 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 The sun was almost gone. 太陽はほとんど沈んでいた。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 The insulin was making her fat. インシュリンを打つので彼女は太っていた。 I'll gain weight again! また太ってしまう!