Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he dieted, he still remained too fat. 彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Abrams handed the cigarette to Browne. 太郎がタバコを次郎に渡した。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 There are a lot of stars larger than our own Sun. 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 Taro is studying hard. 太郎は一生懸命勉強している。 He is more famous than Taro. 彼は太郎よりも有名です。 He is sawing a log into boards. 彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 The sun sometimes shone. 太陽は時折顔を見せた。 I've suddenly started to gain weight. 急に太りだしました。 The sun went behind the clouds. 太陽が雲の中に入った。 A samurai's blood runs in Taro's veins. 太郎には侍の血が流れている。 He gave me his stamp of approval. 太鼓判を押す。 He balanced himself on a log. 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 The sun is the brightest star. 太陽は一番明るい星だ。 He is not as fat as he was. 彼は以前ほど太ってない。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The sun at last broke through about noon. おひる頃やっと太陽が顔を出した。 We learned that the earth goes around the sun. 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 There is no new thing under the sun. 太陽の下、新しいものは何ひとつない。 Which is larger, the sun or the Earth? 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 The bright sun was shining. きらきらする太陽が輝いていた。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 The dew evaporated when the sun rose. 露は太陽が昇ると蒸発した。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 The sun is shining hot. 太陽は暑く照りつけている。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線下に没した。 Does this dress make me look fat? このドレス、太って見えるかな? The sun sunk below the horizon. 太陽が水平線の下に沈んだ。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 You'll fatten up if you eat that much. そんなに食べると太るよ。 The sun vanished behind a cloud. 太陽が雲の後ろに隠れた。 The river flows into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 The sun melted the snow. 太陽が雪を溶かした。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 The problem is that solar energy just costs too much. 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 This river falls into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 Taro speaks English better than I do. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 A lunar month is shorter than a calendar month. 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The sun was shining brightly. 太陽はきらきらと輝いていた。 Taro plays the guitar better than any other boy in his class. 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 The sun doesn't shine at night. 夜は太陽が輝かない。 The sun is about to set. 太陽はまさに沈もうとしている。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 He is busier than Taro. 彼は太郎より忙しい。 My eyes are dazzled by the sun. 太陽がまぶしい。 The sun is so distant from the earth. 太陽は地球からとても遠い。 Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. 太宰治は39歳の時に自殺した。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. 彼は太平洋を横断する企てに失敗した。 The sun is setting below the horizon. 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 Why can Taro speak English so well? どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? I am getting fat because I eat a lot of sweets. 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 Some ancient people thought of the sun as their God. 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 The sun rises in the east and sets in the west. 太陽は東から昇り、西へ沈む。 Shizuoka, one of Japan's prefectures, face the Pacific Ocean. 静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。 The earth is small compared with the sun. 太陽に比べると地球は小さい。 The setting sun is not yellow, but orange. 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。 When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 Their cattle are all fat. 彼らの牛はみんな太っている。 I like the sun a lot. 太陽が大好きです。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 Tom is a little chubby. トムは少し太めだ。 I was looking at the sun setting in the sea in the west. 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 The sun in the sky never raised an eye to me. 空の太陽は俺に目もくれやしない。 He was so fat that he couldn't get through the hole. 彼はとても太っていてその穴を通れなかった。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 The sun was about to rise. 太陽がまさに昇ろうとしていた。 The sun appeared on the horizon. 地平線に太陽が見えてきた。 Abrams intended to bark. 太郎が吠えるつもりだった。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女はボートで太平洋を横断することができた。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. 毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 The sun broke through the clouds. 太陽が雲の間から顔を出した。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 The sun shines during the day. 太陽は昼間輝く。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! He was large, not to say fat. 彼は太っていると言えないまでも大柄だった。 We are flying over the Pacific. 私たちは太平洋の上空を飛んでいます。 Don't mention that she's put on weight. 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 Who is taller, Ken or Taro? ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 No country can match France's good quality wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。