Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob was somewhat chubbier than his brother. | ボブは兄より太りぎみだった。 | |
| The sun sometimes shone. | 太陽は時折顔を見せた。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 | |
| The sun has nine planets. | 太陽は9つの惑星を持つ。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| The sun is larger than the moon. | 太陽は月より大きい。 | |
| There's a little black spot on the sun today. | 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 | |
| The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| The sun was almost gone. | 太陽はほとんど沈んでいた。 | |
| The sun came out from behind the clouds. | 太陽が雲間から顔を出した。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 | |
| We should make the most of solar energy. | 我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。 | |
| Solar energy may be able to play a significant role in our daily life. | 太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が昇ろうとしている。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| There is nothing to compare with her beauty. | 彼女の美しさに太刀打ちできるものはない。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| Taro speaks English better than I do. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| The sun had already set when he got home. | 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| Bill is really fighting the battle of the bulge. | ビルは太らないように頑張っているね。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| If you eat that much, you'll get fat. | そんなに食べると太るよ。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線に下に没した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| The sun in the sky never raised an eye to me. | 空の太陽は俺に目もくれやしない。 | |
| You will get fat if you eat too much. | 食べ過ぎると太る。 | |
| Are you watching your weight? | 太らないように気をつけているの? | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周囲を回る。 | |
| The bright sun was shining. | きらきらする太陽が輝いていた。 | |
| The solar altitude is 20 degrees. | 太陽の高度は20度である。 | |
| The river flows into the Pacific Ocean. | この川は太平洋に注いでいる。 | |
| Tom is slightly overweight. | トムはちょっと太っている。 | |
| If you eat too much, you will get fat. | 食べ過ぎると太りますよ。 | |
| The earth is small in comparison with the sun. | 地球は太陽に比べて小さい。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| She was able to cross the Pacific Ocean by boat. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. | 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 | |
| I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? | あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| He is a bit on the heavy side. | 彼は少々太りぎみです。 | |
| The sun is going down. | 太陽がしずんでいく。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. | 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 | |
| The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲の陰から現れた。 | |
| The Pacific is the largest ocean in the world. | 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| Taro is not always here. | 太郎がいつもここにいるとは限らない。 | |
| The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | |
| The scorching sun grilled us. | 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 | |
| Tom got fatter. | トムは太った。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| If it were not for the sun, we could not live at all. | 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| Taro speaks English, doesn't he? | 太郎は英語を話しますね。 | |
| Abrams handed Browne the cigarette. | 太郎が次郎にタバコを渡した。 | |
| If you eat a lot, you'll eventually get fat. | たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| The sun is sinking in the west. | 太陽が西に沈もうとしている。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| I was watching the red sun sinking in the west. | 私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| She seem to be getting fatter. | 彼女はますます太っていくようだ。 | |
| Nine planets including the earth are moving around the sun. | 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 | |
| The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. | 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. | 彼はヨットで太平洋を横断した。 | |
| I am at a loss to know what Taro means. | 太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. | 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| That man is skinny, but his wife is fat. | その男はやせているが、彼の妻は太っている。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| That boy's name is Shintaro Wada. | あの少年の名前は和田慎太郎です。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| If there were no clouds, we could not enjoy the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| He is very fat, that is, he weighs 300 pounds. | 彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Do more exercise, or you'll get too fat. | もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。 | |
| I shade my eyes from sun shine. | 太陽に手をかざした。 | |
| The sun doesn't always shine. | 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| Osamu Dazai killed himself. | 太宰治は、自殺した。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| Which are Taro's? | どれとどれが太郎のものですか。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| She came off sailing across the Pacific. | 彼女は船で太平洋横断に成功した。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |