Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Though he dieted, he still remained too fat.
彼は減食したが、それでもまだ相変わらずとても太っていた。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ何も生きられないだろう。
Taro passes for a scholar.
太郎は学者で通っている。
The sun is shining in the sky.
空には太陽が輝いています。
Taro will come here before long.
太郎はまもなくここへ来ます。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I may be plump, but I'm vigorous.
私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。
There is nothing new under the sun.
太陽のもとに新しいものなどはない。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
I hear the drum.
太鼓の音が聞こえる。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
She began to gain weight.
彼女は太りはじめた。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
突然厚い雲が太陽をおおった。
My sister is thin, but I'm a little overweight.
姉はやせているが、私は少し太っている。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
I played tennis with Taro yesterday.
きのう私は太郎とテニスをした。
The desert sun grilled him.
砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The sun was about to set.
太陽がまさに沈むところだった。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
The sun sunk below the horizon.
太陽が水平線の下に沈んだ。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
That was written by Taro Akagawa.
それは赤川太郎によって書かれた。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
Eating konjac, you will never gain weight.
こんにゃくは、太らない。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
My uncle is slim, but my aunt is fat.
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun is shining brightly.
太陽が照り輝いている。
Tom is a little chubby.
トムは少し太めだ。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
The sun is shining hot.
太陽は暑く照りつけている。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
She came off sailing across the Pacific.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
We'll use energy sources such as the sun and wind.
私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。
Taro is not always here.
太郎がいつもここにいるとは限らない。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
Bill is really fighting the battle of the bulge.
ビルは太らないように頑張っているね。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
Tom got fatter.
トムは太った。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat?
野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか?
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
My uncle is thin, but my aunt is fat.
叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Which are Taro's?
どれとどれが太郎のものですか。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
There are a lot of stars larger than our own Sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The sun was shining bright.
太陽はきらきらと輝いていた。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.