Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
The sun is shining brightly.
太陽が明るく輝いている。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The summer sun glared down on us.
夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
The sun has dried up the ground.
太陽が地面をからからにかわかした。
The sun was coming up then.
そのとき太陽がのぼるところだった。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
There's a lot of glare.
太陽の照り返しが強い。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Osamu Dazai killed himself.
太宰治は、自殺した。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中へ入った。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
Abrams bet Browne a cigarette that it rained.
太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
They elected Taro captain of their team.
彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
Don't get fat.
太らないように。
The sun shone brightly.
太陽はきらきらと輝いていた。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
Taro Ito was found guilty.
伊藤太郎は有罪と判決された。
Let's talk about solar energy.
太陽エネルギーについて話そう。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Laugh and be fat.
笑って太れ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
No matter how much I eat, I never get fat.
どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。
The sun melted the snow.
太陽が雪を溶かした。
Abrams handed Browne the cigarette.
太郎が次郎にタバコを渡した。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
He was large, not to say fat.
彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近とても太った。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.
皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
Solar energy is a new source of energy.
太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。
I think that Shintaro speaks English well.
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ何も生きられないだろう。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Will you lend a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
She seem to be getting fatter.
彼女はますます太っていくようだ。
The sun was blazing overhead.
太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
They named the baby Momotarou.
彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
The man watched the sun set below the horizon.
その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.