Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
He is more famous than Taro.
彼は太郎よりも有名です。
The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。
Do you think I'm fat?
私って太ってると思う?
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Do you think I'm fat?
私は太っていると思いますか?
There are a lot of stars larger than our own Sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Would you lend me a hand, Taro?
太郎、手伝ってくれる?
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ何も生きられないだろう。
The sun sets in the west.
太陽は西に沈む。
Taro gets angry quite quickly.
太郎はすぐに腹を立てる。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
Does this dress make me look fat?
このドレス、太って見えるかな?
Don't allow yourself to become fat.
太らないようにしなさいね。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The sun is going down.
太陽がしずんでいく。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
He crossed the immense pacific on a raft.
彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The prince learned English from the American lady.
皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。
Taro is not always here.
太郎がいつもここにいるとは限らない。
You are my sunshine.
きみは僕の太陽だ。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
I hope for a solar battery car.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.