Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 The sun sets in the west. 太陽は西に沈む。 He has twice flown the Pacific. 彼は太平洋を2度飛行機で横断した。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 The house is heated by solar energy. その家は太陽エネルギーで暖房されている。 If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 The sun is about to set. 太陽はまさに沈もうとしている。 Osamu Dazai killed himself. 太宰治は、自殺した。 She didn't expose her skin to the sun. 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 Taro, go brush your teeth. 太郎、歯を磨いてきなさい。 Taro is on the right side of his mother. 太郎はお母さんのお気に入りだ。 The sun is brighter than the moon. 太陽は月よりも明るい。 I'm extremely fat. 僕はすごく太ってる。 Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today. 来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。 Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips. 1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。 The sun was shining brightly. 太陽は明るく輝いていた。 I like the sun a lot. 太陽が大好きです。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 There is no new thing under the sun. 太陽の下、新しいものは何ひとつない。 My friend Sun shine on me now and ever. 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! Abrams knew that it rained. 太郎が雨が降ったことを知っていた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 Far away across the sea lies the sunny land of Italy. 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar. その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The sun went behind the clouds. 太陽が雲の中に入った。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 The opera ain't over till the fat lady sings. 太った女性が歌うまでオペラは終わらない。 Born in America, Taro speaks good English. アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 You'll fatten up if you eat that much. そんなに食べると太るよ。 The ship made for the Pacific Ocean. 船は太平洋に向かった。 The sun went down behind the mountains. 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 The dew evaporated when the sun rose. 露は太陽が昇ると蒸発した。 I have put on two kilograms this summer. 私はこの夏2キロ太った。 The canal connects the Atlantic with the Pacific. その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 That man is skinny, but his wife is fat. その男はやせているが、彼の妻は太っている。 Taro will come here before long. 太郎はまもなくここへ来ます。 The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 His house was built of logs. 彼の家は丸太でできていた。 The sun is just setting. 太陽が今沈むところだ。 We watched the sun setting behind the mountains. 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 The fat woman was holding a monkey. その太った女性は猿を抱きかかえていた。 Bob was somewhat chubbier than his brother. ボブは兄より太りぎみだった。 The sun is about to rise. 太陽が今昇ろうとしている。 Don't get fat. 太ってはいけません。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 He is very fat, that is, he weighs 300 pounds. 彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。 He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. 彼はヨットで太平洋を横断した。 Taro bought a used car last week. 太郎は先週中古車を買った。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線下に没した。 Come to think of it, I did see Taro. そういえば、確かに太郎を見かけました。 Does this dress make me look fat? このドレスだと太って見える? Why can Taro speak English so well? どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 "Welcome!" "Yo." "Oh, what, it's only Keita?" 「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」 She began to gain weight. 彼女は太りはじめた。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 Will you lend a hand, Taro? 太郎、手伝ってくれる? I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 There is nothing new under the sun. 太陽のもとに新しいものなどはない。 He was so fat that he couldn't get through the hole. 彼はとても太っていてその穴を通れなかった。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近とても太った。 Don't put on weight. 太ってはいけません。 The sun doesn't shine at night. 夜は太陽が輝かない。 Don't mention that she's put on weight. 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ何も生きられないだろう。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 After the rain, the sun emerged from the clouds. 雨の後、太陽が雲間から現れた。 They had been thumping the drum all along. 彼らは太鼓をずっとたたき続けた。 Shota said that he was shy about seeing her. 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. 私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 Tom is a little chubby. トムは少し太めだ。 Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next. 第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。 Taro is the most famous of the three. 太郎は3人の中で一番有名です。 Their cattle are all fat. 彼らの牛はみんな太っている。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 Taro passes for a scholar. 太郎は学者で通っている。 The prince learned English from the American lady. 皇太子はそのアメリカ婦人から英語を習った。 The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 No matter how much I eat, I never get fat. どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Taro is taller than any other boy in his class. 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 Stay thin. 太らないように。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 She seem to be getting fatter. 彼女はますます太っていくようだ。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女は船で太平洋横断に成功した。 If it were not for the sun, we would all die. 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 He wrote the Chinese poem in bold strokes. 彼はその漢詩を肉太に書いた。