Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We watched the sun setting behind the mountains. 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 He is overweight. 彼は太り過ぎている。 You can see the sun peeking through the clouds. 雲の切れ間から太陽が見えます。 He's on a diet because he is a little overweight. 彼は太りすぎているのでダイエット中です。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The sun is shining brightly. 太陽は明るく照っている。 Who is taller, Ken or Taro? ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 The crown prince is the one who is to succeed to the throne. 皇太子は、皇位を継承する人です。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The bright sun was shining. きらきらする太陽が輝いていた。 Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled. 太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。 Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun. コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 Without the Sun, we could not live on the Earth. 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 Taro speaks English better than I do. 太郎は私よりも上手に英語を話します。 Taro speaks English, doesn't he? 太郎は英語を話しますね。 Taro asked after her father. 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 Mercury is the planet nearest to the sun. 水星は太陽に一番近い惑星です。 He is very fat, that is, he weighs 300 pounds. 彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 I'm so fat. 僕はすごく太ってる。 The tides are influenced by the moon and the sun. 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 Are you watching your weight? 太らないように気をつけているの? My uncle is slim, but my aunt is fat. 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat. ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 The sun sets in the west. 太陽は西に沈む。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 The drum faded away. 太鼓の音は遠のいていった。 She does not eat cake, so as not to put on any more weight. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. 太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. 太宰治は39歳の時に自殺した。 Being fat is a serious problem for me. 太っているのが私の切実な問題です。 Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 Stay thin. 太らないように。 Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 A meal without wine is like a day without sunshine. 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 This river falls into the Pacific Ocean. この川は太平洋に注いでいる。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 The scorching sun grilled us. 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 A samurai's blood runs in Taro's veins. 太郎には侍の血が流れている。 The sun came out. 太陽が出てきた。 A boy was beating the drum. 少年がその太鼓を叩いていた。 Abrams chased Browne. 太郎が次郎を追った。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 The sun has dried up the ground. 太陽が地面をからからにかわかした。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 He wrote the Chinese poem in bold strokes. 彼はその漢詩を肉太に書いた。 The sun was shining brightly. 太陽はきらきらと輝いていた。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 She seems to get fatter and fatter. 彼女はますます太っていくようだ。 We learned that the earth goes around the sun. 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 Don't get fat. 太っては駄目ですよ。 Don't get fat. 太らないように。 Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 There is nothing on earth that is not affected by the sun. この世で太陽の影響を受けないものはない。 The cabin was built of logs. その小屋は丸太でできていた。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 The sun rises above the houses. 太陽が家並みの上に出る。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 The solar altitude is 20 degrees. 太陽の高度は20度である。 I hope for a solar battery car. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 I was looking at the sun setting in the sea in the west. 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 Tom is slightly overweight. トムはちょっと太っている。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 That boy's name is Shintaro Wada. あの少年の名前は和田慎太郎です。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 She didn't expose her skin to the sun. 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 Laugh and be fat. 笑って太れ。 Taro Ito was found guilty. 伊藤太郎は有罪と判決された。 Osamu Dazai committed suicide. 太宰治は、自殺した。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 She is large, not to say fat. 彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。 Hawaii is often referred to as "The Pearl of the Pacific." ハワイはよく「太平洋の真珠」だと言われる。 She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat. 彼女はボートでの太平洋横断に成功した。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 The sun sets in the west. 太陽は西に没する。 My sister is thin, but I'm a little overweight. 姉はやせているが、私は少し太っている。 The sun doesn't always shine. 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 The sun is rising now. 太陽が今昇りつつある。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 Taro has a strong sense of responsibility. 太郎は責任感が強い。 The sun was shining brightly. 太陽は明るく輝いていた。 You'll fatten up if you eat that much. そんなに食べると太るよ。 Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。