UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I'm sorry.どうも失礼。
If you aren't careful, you'll fail again.注意しないとまた失敗するよ。
It's difficult to make up for lost time.失った時を埋め合わせるのは難しい。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
It is rude to stare at someone.誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
You are bound to fail unless you study harder.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I failed the exam because I didn't study.私は勉強しなかったので試験に失敗した。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
One failure followed another.次から次へと失敗がかさなった。
If you don't study harder, you'll fail for sure.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
He failed in his attempt to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうと試みたが失敗した。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
She tried several times but failed.彼女は何度か試みたが、失敗した。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
He worked hard only to fail.彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
They failed in the examination.彼らは試験に失敗した。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
She fell down senseless on the floor.彼女は気を失って床に倒れた。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
At first, I failed the test.最初、私はそのテストに失敗した。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Get out.消え失せろ。
Why did he fail in business?彼はなぜ事業に失敗したのですか。
We were in danger of losing our lives.私たちは生命を失う危険があった。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
In addition to that, he failed the examination.そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
He lost his eyesight in an accident.彼は事故で失明した。
I must make up for lost time.私は失った時間を取り戻さなければならない。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
It is silly of me to have made the same mistake twice.また同じ失敗をするなんて、我ながら愚かだと思う。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
That which is easily acquired is easily lost.簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Revolutions that don't succeed are soon forgotten.失敗した革命はすぐに忘れられる。
You needn't be ashamed because you failed the exam.試験に失敗したからといって恥じる必要はない。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
I tried, only to fail.やってみたが、失敗しただけだった。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
I'm leaving, please excuse me.お先に失礼します。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
What do you think caused him to lose his job?何故彼は失業したと思いますか。
We lost sight of Jim in the crowd.私達は人込みでジムを見失った。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Oh, just my luck!クソッ!また失敗だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License