UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
He is said to have lost all his money.彼はあり金をすべて失ったと言われている。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
The bright child can tolerate failure.聡明な子供は失敗してもそれを我慢することができる。
She attributed her failure to her illness.彼女は自分の失敗を病気のせいにした。
Where is the lost and found?遺失物取扱所はどこですか。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
You must learn from mistakes.君達は失敗から学ばなければならない。
He failed the exam.試験に失敗した。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
I have to leave now.そろそろ失礼しなくては。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
Having failed several times, he tried to do it again.何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
I'm failing at my job.仕事を失敗している
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
At first, I failed the test.最初、私はそのテストに失敗した。
The enterprise turned out to be a failure in the end.結局、その事業は失敗に終わった。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He is ashamed of his failure.彼は失敗を恥じている。
She fainted with fear.彼女は恐怖で失神した。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
Excuse me, is this seat taken?失礼ですが、この席は空いていますか。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Money cannot pay for the loss of happiness.失われた幸福は金では償えない。
He was not a man to be disheartened by a single failure.彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
She lost her son in a car accident.彼女は自動車事故で息子を失った。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
"If you'll excuse me..." he said. I think it's a shame.「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
He fainted and fell on his back.彼は気を失いあお向けに倒れた。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
Well, I must be going.それではそろそろ失礼します。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
Pardon me, but that is my racket.失礼ですがそれは私のラケットです。
I resent their rude attitude.彼らの失礼な態度には腹が立つ。
What I don't wanna lose is love.愛を失いたくなかったから。
His failure taught me a good lesson.彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
It was a complete failure.まったくの失敗であった。
Why did you fail in the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
I failed after all.私は結局失敗した。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
That experiment was a failure.その実験は失敗だった。
His failure in business compelled him to sell his house.彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He came close to losing an eye.彼は危うく片目を失うところだった。
She could not sleep at the thought of her failure.彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
I blame him for our failure in the negotiations.交渉が失敗したのは彼のせいだ。
I won't lose anything.失うものは何もない。
His eyes failed him.彼は視力を失った。
With a little more care, he wouldn't have failed.もっと注意していたら、彼は失敗していなかったろうに。
I excused myself from the table.失礼しますといって席を立った。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
You must not lose sight of your goal in life.君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
He failed in my having been surprised at the examination.私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。
He can't be smart if he can screw up something like that.それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License