UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '失'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The primary cause of his failure is laziness.彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
If he fails, so what?たとえ失敗してもかまうものか。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The boy lost sight of his mother in the crowd.その少年は人込みの中で母親を見失った。
He made amends for his mistakes.彼は失敗の償いをした。
We will make up for the loss.その損失を埋め合わせることにします。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
She lost a book.彼女は本を失くしました。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
I won't lose anything.失うものは何もない。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I make so bold as to ask you.失礼ながらお尋ねいたします。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
The experiment ended in failure.実験は失敗に終わった。
Those who possess nothing lose nothing.何ももっていない者は何も失うことはない。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Time lost cannot be recalled.失われた時を取り返すことはできない。
We must make up for lost time.私たちは失った時間を取り戻さなければならない。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
He went blind in the accident.彼はその事故で失明した。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
He feels happy in spite of his failure.失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
I was foiled in my attempt.私は企てに失敗した。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
We lost sight of the tower as we entered the town.町に入ると塔を見失ってしまった。
He lost face.彼は面目を失った。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
He has lost his father's watch.彼は父の時計を遺失した。
He is ashamed that he has failed again.彼はまた失敗したことを恥じている。
He tried to kill himself because he lost her love.彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。
He lost his eyesight in the accident.彼はその事故で失明した。
No one told me that she had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday.何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
We lost sight of him.私たちは彼を見失った。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。
She said she feared that he might fail.彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。
He tried hard, but failed.彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
I am afraid I must be going now.ではこれで失礼します。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
I lost my inspiration.私はひらめきを失った。
Those who are idle will fail.怠けている人々は、失敗するだろう。
He said he was sure to succeed; he failed, however.彼はきっと成功すると言った。しかし失敗してしまった。
I don't want to fail the test.試験に失敗したくないよ。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
In accepting the money, he lost the respect of the people.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
Darren is to be put through a trial. If he fails, it's the death penalty!試練を受けることになったダレン。失敗すれば、死刑!
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
I am afraid you have the advantage of me.失礼ですがどなたさまでしたか。
He lost his all.彼は全財産を失った。
It is said that he is likely to fail.彼は失敗しそうな見込みだそうだ。
If you fail, try again!失敗したらもう一度やってごらん。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He blames his failure on bad luck.彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
He lost his eyesight in that accident.その事故のために彼は視力を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License