The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '失'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poor girl went blind.
かわいそうにその女の子は失明した。
You had better get this letter registered for fear it should be lost.
この手紙は紛失すると行けないから、書留にするがよい。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
I shouldn't have done it.
失敗したなあ。
The Prime Minister was unable to form a Cabinet.
首相は組閣に失敗した。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
We suggested that she should make up for the loss.
彼女が損失を補うように我々は提案した。
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I must get over a loss, and my illness as well.
私は損失も病気も回復しなければならない。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.
もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
There is no time to be lost.
失われるべき時間はない。
Don't give up if you fail.
失敗してもあきらめてはいけない。
Though I failed, I will try again.
私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
If you fail, try again!
失敗したらもう一度やってごらん。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
さもなければまた失敗しただろう。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
I lost face.
私は面目を失った。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
No wonder that he has failed in the enterprise.
彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。
What if we should fail?
万一失敗したらどうなるだろうか。
The number of unemployed people will rise by degrees.
失業者数は徐々に増加するだろう。
He worked hard lest he should fail.
彼は失敗しないように熱心に勉強した。
If by some chance I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
When I failed, he said, "It serves you right".
私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I was disappointed in her.
私は彼女に失望した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Excuse me. Do you speak English?
失礼ですが、英語できますが?
What rude language he uses!
彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
The traffic accident deprived him of his sight.
彼は交通事故で失明した。
He lost face.
彼は面目を失った。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
All hope is gone.
全ての望みは消え失せた。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
Our confidence in him is gone.
私たちの彼への信頼は失われてしまった。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.
わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
You must be sad since you lost one of your friends.
あなたは友人を失って寂しいでしょう。
He will not fail in the examination.
彼は試験に失敗しないでしょう。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Such a plan is bound to fail.
そんな計画は失敗するに決まっている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
He has outlived his fame.
彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.
9時ですからもう失礼します。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He never loses hope.
彼は決して希望を失わない。
Don't lose your temper no matter what he says.
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.
ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
Nothing is missing.
失うものは何もない。
I made up for lost time.
私は失った時間を埋め合わせた。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
I was informed of his failure in the examination.
彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
Who found my missing book?
誰が私の紛失した本を見つけてくれたのですか。
He lost his eyesight in the accident.
彼はその事故で失明した。
He lost his honor.
彼は信用を失った。
He failed, to his father's disappointment.
父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
I don't want to run the risk of losing it.
私はそれを失うような危険を冒したくありません。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
And who might you be?
失礼ですがどなたでしょうか。
I'm afraid she will fail.
どうも彼女は失敗するように思う。
I can fall back on my savings if I lose my job.
仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
My brother has no occupation now.
兄は今、失業中です。
He failed in his business last year.
彼は昨年事業に失敗した。
If I should fail, what would my parents say.
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."